Glossary and Vocabulary for Zhu Fa Ben Jing (Mūla Sutta) 諸法本經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 wéi to act as; to serve 欲為諸法本
2 17 wéi to change into; to become 欲為諸法本
3 17 wéi to be; is 欲為諸法本
4 17 wéi to do 欲為諸法本
5 17 wèi to support; to help 欲為諸法本
6 17 wéi to govern 欲為諸法本
7 17 wèi to be; bhū 欲為諸法本
8 11 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 聽吾說諸法本
9 10 想念 xiǎngniàn to miss; to remember with longing 常當有去家之想念
10 9 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂法本
11 9 何謂 héwèi why? 何謂法本
12 9 何謂 héwèi what are you saying? 何謂法本
13 9 何謂 héwèi what? 何謂法本
14 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
15 4 běn to be one's own 聽吾說諸法本
16 4 běn origin; source; root; foundation; basis 聽吾說諸法本
17 4 běn the roots of a plant 聽吾說諸法本
18 4 běn capital 聽吾說諸法本
19 4 běn main; central; primary 聽吾說諸法本
20 4 běn according to 聽吾說諸法本
21 4 běn a version; an edition 聽吾說諸法本
22 4 běn a memorial [presented to the emperor] 聽吾說諸法本
23 4 běn a book 聽吾說諸法本
24 4 běn trunk of a tree 聽吾說諸法本
25 4 běn to investigate the root of 聽吾說諸法本
26 4 běn a manuscript for a play 聽吾說諸法本
27 4 běn Ben 聽吾說諸法本
28 4 běn root; origin; mula 聽吾說諸法本
29 4 běn becoming, being, existing; bhava 聽吾說諸法本
30 4 běn former; previous; pūrva 聽吾說諸法本
31 4 to fly 何謂習
32 4 to practice; to exercise 何謂習
33 4 to be familiar with 何謂習
34 4 a habit; a custom 何謂習
35 4 a trusted aide; a close acquaintance 何謂習
36 4 to teach 何謂習
37 4 flapping 何謂習
38 4 Xi 何謂習
39 4 cultivated; bhāvita 何謂習
40 4 latent tendencies; predisposition 何謂習
41 3 míng bright; luminous; brilliant 何謂明道
42 3 míng Ming 何謂明道
43 3 míng Ming Dynasty 何謂明道
44 3 míng obvious; explicit; clear 何謂明道
45 3 míng intelligent; clever; perceptive 何謂明道
46 3 míng to illuminate; to shine 何謂明道
47 3 míng consecrated 何謂明道
48 3 míng to understand; to comprehend 何謂明道
49 3 míng to explain; to clarify 何謂明道
50 3 míng Souther Ming; Later Ming 何謂明道
51 3 míng the world; the human world; the world of the living 何謂明道
52 3 míng eyesight; vision 何謂明道
53 3 míng a god; a spirit 何謂明道
54 3 míng fame; renown 何謂明道
55 3 míng open; public 何謂明道
56 3 míng clear 何謂明道
57 3 míng to become proficient 何謂明道
58 3 míng to be proficient 何謂明道
59 3 míng virtuous 何謂明道
60 3 míng open and honest 何謂明道
61 3 míng clean; neat 何謂明道
62 3 míng remarkable; outstanding; notable 何謂明道
63 3 míng next; afterwards 何謂明道
64 3 míng positive 何謂明道
65 3 míng Clear 何謂明道
66 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 何謂明道
67 3 世間 shìjiān world; the human world 一切世間無樂想念
68 3 世間 shìjiān world 一切世間無樂想念
69 3 世間 shìjiān world; loka 一切世間無樂想念
70 3 dào way; road; path 何謂明道
71 3 dào principle; a moral; morality 何謂明道
72 3 dào Tao; the Way 何謂明道
73 3 dào to say; to speak; to talk 何謂明道
74 3 dào to think 何謂明道
75 3 dào circuit; a province 何謂明道
76 3 dào a course; a channel 何謂明道
77 3 dào a method; a way of doing something 何謂明道
78 3 dào a doctrine 何謂明道
79 3 dào Taoism; Daoism 何謂明道
80 3 dào a skill 何謂明道
81 3 dào a sect 何謂明道
82 3 dào a line 何謂明道
83 3 dào Way 何謂明道
84 3 dào way; path; marga 何謂明道
85 3 niàn to read aloud 念為致有
86 3 niàn to remember; to expect 念為致有
87 3 niàn to miss 念為致有
88 3 niàn to consider 念為致有
89 3 niàn to recite; to chant 念為致有
90 3 niàn to show affection for 念為致有
91 3 niàn a thought; an idea 念為致有
92 3 niàn twenty 念為致有
93 3 niàn memory 念為致有
94 3 niàn an instant 念為致有
95 3 niàn Nian 念為致有
96 3 niàn mindfulness; smrti 念為致有
97 3 niàn a thought; citta 念為致有
98 3 牢固 láogù firm; secure 何謂牢固
99 3 牢固 láogù resolute; certain 何謂牢固
100 3 最上 zuìshàng supreme 何謂最上
101 3 desire 欲為諸法本
102 3 to desire; to wish 欲為諸法本
103 3 to desire; to intend 欲為諸法本
104 3 lust 欲為諸法本
105 3 desire; intention; wish; kāma 欲為諸法本
106 3 諸法本經 zhū fǎ běn jīng Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta 佛說諸法本經
107 3 第一 dì yī first 何謂第一
108 3 第一 dì yī foremost; first 何謂第一
109 3 第一 dì yī first; prathama 何謂第一
110 3 第一 dì yī foremost; parama 何謂第一
111 3 tóng like; same; similar 何謂同趣
112 3 tóng to be the same 何謂同趣
113 3 tòng an alley; a lane 何謂同趣
114 3 tóng to do something for somebody 何謂同趣
115 3 tóng Tong 何謂同趣
116 3 tóng to meet; to gather together; to join with 何謂同趣
117 3 tóng to be unified 何謂同趣
118 3 tóng to approve; to endorse 何謂同趣
119 3 tóng peace; harmony 何謂同趣
120 3 tóng an agreement 何謂同趣
121 3 tóng same; sama 何謂同趣
122 3 tóng together; saha 何謂同趣
123 3 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 何謂致有
124 3 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 何謂致有
125 3 zhì to cause; to lead to 何謂致有
126 3 zhì dense 何謂致有
127 3 zhì appeal; interest 何謂致有
128 3 zhì to focus on; to strive 何謂致有
129 3 zhì to attain; to achieve 何謂致有
130 3 zhì so as to 何謂致有
131 3 zhì result 何謂致有
132 3 zhì to arrive 何謂致有
133 3 zhì to express 何謂致有
134 3 zhì to return 何謂致有
135 3 zhì an objective 何謂致有
136 3 zhì a principle 何謂致有
137 3 zhì to become; nigam 何謂致有
138 3 zhì motive; reason; artha 何謂致有
139 3 interesting 何謂同趣
140 3 to turn towards; to approach 何謂同趣
141 3 to urge 何謂同趣
142 3 purport; an objective 何謂同趣
143 3 a delight; a pleasure; an interest 何謂同趣
144 3 an inclination 何謂同趣
145 3 a flavor; a taste 何謂同趣
146 3 to go quickly towards 何謂同趣
147 3 realm; destination 何謂同趣
148 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說諸法本經
149 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
150 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
151 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
152 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
153 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
154 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
155 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
156 2 suǒ a few; various; some 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
157 2 suǒ a place; a location 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
158 2 suǒ indicates a passive voice 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
159 2 suǒ an ordinal number 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
160 2 suǒ meaning 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
161 2 suǒ garrison 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
162 2 suǒ place; pradeśa 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
163 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟為明道
164 2 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟為明道
165 2 思惟 sīwéi Contemplate 思惟為明道
166 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟為明道
167 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫為牢固
168 2 解脫 jiětuō liberation 解脫為牢固
169 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫為牢固
170 2 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 非常想念
171 2 非常 fēicháng impermanent; transient 非常想念
172 2 zhī to go 常當有去家之想念
173 2 zhī to arrive; to go 常當有去家之想念
174 2 zhī is 常當有去家之想念
175 2 zhī to use 常當有去家之想念
176 2 zhī Zhi 常當有去家之想念
177 2 bié other 別翻
178 2 bié special 別翻
179 2 bié to leave 別翻
180 2 bié to distinguish 別翻
181 2 bié to pin 別翻
182 2 bié to insert; to jam 別翻
183 2 bié to turn 別翻
184 2 bié Bie 別翻
185 2 三昧 sānmèi samadhi 三昧為第一
186 2 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧為第一
187 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
188 2 bitterness; bitter flavor 非常苦想念
189 2 hardship; suffering 非常苦想念
190 2 to make things difficult for 非常苦想念
191 2 to train; to practice 非常苦想念
192 2 to suffer from a misfortune 非常苦想念
193 2 bitter 非常苦想念
194 2 grieved; facing hardship 非常苦想念
195 2 in low spirits; depressed 非常苦想念
196 2 painful 非常苦想念
197 2 suffering; duḥkha; dukkha 非常苦想念
198 2 tòng to feel pain; to ache 痛為同趣
199 2 tòng to be sorry; to be sad 痛為同趣
200 2 tòng to be bitter 痛為同趣
201 2 tòng anguish; sadness 痛為同趣
202 2 tòng to suffer injury 痛為同趣
203 2 tòng to pity 痛為同趣
204 2 tòng in pain; ātura 痛為同趣
205 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧為最上
206 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧為最上
207 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧為最上
208 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧為最上
209 2 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 泥洹為畢竟
210 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
211 1 cháng Chang 常當有去家之想念
212 1 cháng common; general; ordinary 常當有去家之想念
213 1 cháng a principle; a rule 常當有去家之想念
214 1 cháng eternal; nitya 常當有去家之想念
215 1 zhī to know 當如事以正見知之
216 1 zhī to comprehend 當如事以正見知之
217 1 zhī to inform; to tell 當如事以正見知之
218 1 zhī to administer 當如事以正見知之
219 1 zhī to distinguish; to discern 當如事以正見知之
220 1 zhī to be close friends 當如事以正見知之
221 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當如事以正見知之
222 1 zhī to receive; to entertain 當如事以正見知之
223 1 zhī knowledge 當如事以正見知之
224 1 zhī consciousness; perception 當如事以正見知之
225 1 zhī a close friend 當如事以正見知之
226 1 zhì wisdom 當如事以正見知之
227 1 zhì Zhi 當如事以正見知之
228 1 zhī Understanding 當如事以正見知之
229 1 zhī know; jña 當如事以正見知之
230 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
231 1 死亡 sǐwáng to die 死亡想念
232 1 死亡 sǐwáng death 死亡想念
233 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 入正慧得苦際
234 1 děi to want to; to need to 入正慧得苦際
235 1 děi must; ought to 入正慧得苦際
236 1 de 入正慧得苦際
237 1 de infix potential marker 入正慧得苦際
238 1 to result in 入正慧得苦際
239 1 to be proper; to fit; to suit 入正慧得苦際
240 1 to be satisfied 入正慧得苦際
241 1 to be finished 入正慧得苦際
242 1 děi satisfying 入正慧得苦際
243 1 to contract 入正慧得苦際
244 1 to hear 入正慧得苦際
245 1 to have; there is 入正慧得苦際
246 1 marks time passed 入正慧得苦際
247 1 obtain; attain; prāpta 入正慧得苦際
248 1 jīng to go through; to experience 佛說經已
249 1 jīng a sutra; a scripture 佛說經已
250 1 jīng warp 佛說經已
251 1 jīng longitude 佛說經已
252 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說經已
253 1 jīng a woman's period 佛說經已
254 1 jīng to bear; to endure 佛說經已
255 1 jīng to hang; to die by hanging 佛說經已
256 1 jīng classics 佛說經已
257 1 jīng to be frugal; to save 佛說經已
258 1 jīng a classic; a scripture; canon 佛說經已
259 1 jīng a standard; a norm 佛說經已
260 1 jīng a section of a Confucian work 佛說經已
261 1 jīng to measure 佛說經已
262 1 jīng human pulse 佛說經已
263 1 jīng menstruation; a woman's period 佛說經已
264 1 jīng sutra; discourse 佛說經已
265 1 method; way 何謂法本
266 1 France 何謂法本
267 1 the law; rules; regulations 何謂法本
268 1 the teachings of the Buddha; Dharma 何謂法本
269 1 a standard; a norm 何謂法本
270 1 an institution 何謂法本
271 1 to emulate 何謂法本
272 1 magic; a magic trick 何謂法本
273 1 punishment 何謂法本
274 1 Fa 何謂法本
275 1 a precedent 何謂法本
276 1 a classification of some kinds of Han texts 何謂法本
277 1 relating to a ceremony or rite 何謂法本
278 1 Dharma 何謂法本
279 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 何謂法本
280 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 何謂法本
281 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 何謂法本
282 1 quality; characteristic 何謂法本
283 1 月支 yuèzhī Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 吳月支國居士支謙譯
284 1 月支 yuèzhī monthly expenses 吳月支國居士支謙譯
285 1 shì matter; thing; item 當如事以正見知之
286 1 shì to serve 當如事以正見知之
287 1 shì a government post 當如事以正見知之
288 1 shì duty; post; work 當如事以正見知之
289 1 shì occupation 當如事以正見知之
290 1 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 當如事以正見知之
291 1 shì an accident 當如事以正見知之
292 1 shì to attend 當如事以正見知之
293 1 shì an allusion 當如事以正見知之
294 1 shì a condition; a state; a situation 當如事以正見知之
295 1 shì to engage in 當如事以正見知之
296 1 shì to enslave 當如事以正見知之
297 1 shì to pursue 當如事以正見知之
298 1 shì to administer 當如事以正見知之
299 1 shì to appoint 當如事以正見知之
300 1 shì thing; phenomena 當如事以正見知之
301 1 shì actions; karma 當如事以正見知之
302 1 to enter 入正慧得苦際
303 1 Kangxi radical 11 入正慧得苦際
304 1 radical 入正慧得苦際
305 1 income 入正慧得苦際
306 1 to conform with 入正慧得苦際
307 1 to descend 入正慧得苦際
308 1 the entering tone 入正慧得苦際
309 1 to pay 入正慧得苦際
310 1 to join 入正慧得苦際
311 1 entering; praveśa 入正慧得苦際
312 1 entered; attained; āpanna 入正慧得苦際
313 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸比丘
314 1 gào to request 佛告諸比丘
315 1 gào to report; to inform 佛告諸比丘
316 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸比丘
317 1 gào to accuse; to sue 佛告諸比丘
318 1 gào to reach 佛告諸比丘
319 1 gào an announcement 佛告諸比丘
320 1 gào a party 佛告諸比丘
321 1 gào a vacation 佛告諸比丘
322 1 gào Gao 佛告諸比丘
323 1 gào to tell; jalp 佛告諸比丘
324 1 jiā house; home; residence 常當有去家之想念
325 1 jiā family 常當有去家之想念
326 1 jiā a specialist 常當有去家之想念
327 1 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 常當有去家之想念
328 1 jiā a family or person engaged in a particular trade 常當有去家之想念
329 1 jiā a person with particular characteristics 常當有去家之想念
330 1 jiā someone related to oneself in a particular way 常當有去家之想念
331 1 jiā domestic 常當有去家之想念
332 1 jiā ethnic group; nationality 常當有去家之想念
333 1 jiā side; party 常當有去家之想念
334 1 jiā dynastic line 常當有去家之想念
335 1 jiā a respectful form of address 常當有去家之想念
336 1 jiā a familiar form of address 常當有去家之想念
337 1 jiā I; my; our 常當有去家之想念
338 1 jiā district 常當有去家之想念
339 1 jiā private propery 常當有去家之想念
340 1 jiā Jia 常當有去家之想念
341 1 jiā to reside; to dwell 常當有去家之想念
342 1 lady 常當有去家之想念
343 1 jiā house; gṛha 常當有去家之想念
344 1 jiā family; kula 常當有去家之想念
345 1 jiā school; sect; lineage 常當有去家之想念
346 1 shí food; food and drink 穢食想念
347 1 shí Kangxi radical 184 穢食想念
348 1 shí to eat 穢食想念
349 1 to feed 穢食想念
350 1 shí meal; cooked cereals 穢食想念
351 1 to raise; to nourish 穢食想念
352 1 shí to receive; to accept 穢食想念
353 1 shí to receive an official salary 穢食想念
354 1 shí an eclipse 穢食想念
355 1 shí food; bhakṣa 穢食想念
356 1 Kangxi radical 71 一切世間無樂想念
357 1 to not have; without 一切世間無樂想念
358 1 mo 一切世間無樂想念
359 1 to not have 一切世間無樂想念
360 1 Wu 一切世間無樂想念
361 1 mo 一切世間無樂想念
362 1 zhèng upright; straight 入正慧得苦際
363 1 zhèng to straighten; to correct 入正慧得苦際
364 1 zhèng main; central; primary 入正慧得苦際
365 1 zhèng fundamental; original 入正慧得苦際
366 1 zhèng precise; exact; accurate 入正慧得苦際
367 1 zhèng at right angles 入正慧得苦際
368 1 zhèng unbiased; impartial 入正慧得苦際
369 1 zhèng true; correct; orthodox 入正慧得苦際
370 1 zhèng unmixed; pure 入正慧得苦際
371 1 zhèng positive (charge) 入正慧得苦際
372 1 zhèng positive (number) 入正慧得苦際
373 1 zhèng standard 入正慧得苦際
374 1 zhèng chief; principal; primary 入正慧得苦際
375 1 zhèng honest 入正慧得苦際
376 1 zhèng to execute; to carry out 入正慧得苦際
377 1 zhèng accepted; conventional 入正慧得苦際
378 1 zhèng to govern 入正慧得苦際
379 1 zhēng first month 入正慧得苦際
380 1 zhēng center of a target 入正慧得苦際
381 1 zhèng Righteous 入正慧得苦際
382 1 zhèng right manner; nyāya 入正慧得苦際
383 1 wèn to ask 若有外道異學有來問者
384 1 wèn to inquire after 若有外道異學有來問者
385 1 wèn to interrogate 若有外道異學有來問者
386 1 wèn to hold responsible 若有外道異學有來問者
387 1 wèn to request something 若有外道異學有來問者
388 1 wèn to rebuke 若有外道異學有來問者
389 1 wèn to send an official mission bearing gifts 若有外道異學有來問者
390 1 wèn news 若有外道異學有來問者
391 1 wèn to propose marriage 若有外道異學有來問者
392 1 wén to inform 若有外道異學有來問者
393 1 wèn to research 若有外道異學有來問者
394 1 wèn Wen 若有外道異學有來問者
395 1 wèn a question 若有外道異學有來問者
396 1 wèn ask; prccha 若有外道異學有來問者
397 1 Wu 聽吾說諸法本
398 1 ài to love 念是為斷愛棄欲
399 1 ài favor; grace; kindness 念是為斷愛棄欲
400 1 ài somebody who is loved 念是為斷愛棄欲
401 1 ài love; affection 念是為斷愛棄欲
402 1 ài to like 念是為斷愛棄欲
403 1 ài to sympathize with; to pity 念是為斷愛棄欲
404 1 ài to begrudge 念是為斷愛棄欲
405 1 ài to do regularly; to have the habit of 念是為斷愛棄欲
406 1 ài my dear 念是為斷愛棄欲
407 1 ài Ai 念是為斷愛棄欲
408 1 ài loved; beloved 念是為斷愛棄欲
409 1 ài Love 念是為斷愛棄欲
410 1 ài desire; craving; trsna 念是為斷愛棄欲
411 1 wén to hear 聞如是
412 1 wén Wen 聞如是
413 1 wén sniff at; to smell 聞如是
414 1 wén to be widely known 聞如是
415 1 wén to confirm; to accept 聞如是
416 1 wén information 聞如是
417 1 wèn famous; well known 聞如是
418 1 wén knowledge; learning 聞如是
419 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
420 1 wén to question 聞如是
421 1 wén heard; śruta 聞如是
422 1 wén hearing; śruti 聞如是
423 1 yuē to speak; to say 世尊曰
424 1 yuē Kangxi radical 73 世尊曰
425 1 yuē to be called 世尊曰
426 1 yuē said; ukta 世尊曰
427 1 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 念是為斷愛棄欲
428 1 to overlook; to forget 念是為斷愛棄欲
429 1 Qi 念是為斷愛棄欲
430 1 to expell from the Sangha 念是為斷愛棄欲
431 1 abandon; chorita 念是為斷愛棄欲
432 1 book; volume
433 1 a roll of bamboo slips
434 1 a plan; a scheme
435 1 to confer
436 1 chǎi a book with embroidered covers
437 1 patent of enfeoffment
438 1 對曰 duì yuē to reply 對曰
439 1 邪正 xié zhèng heterodox and orthodox 知世間邪正想念
440 1 duàn to judge 念是為斷愛棄欲
441 1 duàn to severe; to break 念是為斷愛棄欲
442 1 duàn to stop 念是為斷愛棄欲
443 1 duàn to quit; to give up 念是為斷愛棄欲
444 1 duàn to intercept 念是為斷愛棄欲
445 1 duàn to divide 念是為斷愛棄欲
446 1 duàn to isolate 念是為斷愛棄欲
447 1 fān to translate 別翻
448 1 fān to flit about; to flap 別翻
449 1 fān to turn over 別翻
450 1 fān to change; to convert; to revise 別翻
451 1 fān to reverse; to withdraw 別翻
452 1 fān turned over; viparyaya 別翻
453 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
454 1 一時 yīshí at the same time 一時
455 1 一時 yīshí sometimes 一時
456 1 一時 yīshí accidentally 一時
457 1 一時 yīshí at one time 一時
458 1 tīng to listen 聽吾說諸法本
459 1 tīng to obey 聽吾說諸法本
460 1 tīng to understand 聽吾說諸法本
461 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽吾說諸法本
462 1 tìng to allow; to let something take its course 聽吾說諸法本
463 1 tīng to await 聽吾說諸法本
464 1 tīng to acknowledge 聽吾說諸法本
465 1 tīng information 聽吾說諸法本
466 1 tīng a hall 聽吾說諸法本
467 1 tīng Ting 聽吾說諸法本
468 1 tìng to administer; to process 聽吾說諸法本
469 1 tīng to listen; śru 聽吾說諸法本
470 1 huì dirty; unclean 穢食想念
471 1 huì dirt; filth 穢食想念
472 1 huì vile; immoral; obscene; foul 穢食想念
473 1 huì overgrown 穢食想念
474 1 huì to defile 穢食想念
475 1 huì promiscuous 穢食想念
476 1 huì feces 穢食想念
477 1 huì chaotic 穢食想念
478 1 huì weeds 穢食想念
479 1 huì a sinister person 穢食想念
480 1 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢食想念
481 1 苦際 kǔjì limit of suffering 入正慧得苦際
482 1 xué to study; to learn 當學是
483 1 xué to imitate 當學是
484 1 xué a school; an academy 當學是
485 1 xué to understand 當學是
486 1 xué learning; acquired knowledge 當學是
487 1 xué learned 當學是
488 1 xué student; learning; śikṣā 當學是
489 1 xué a learner 當學是
490 1 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 別世間有無想念
491 1 一切 yīqiè temporary 一切世間無樂想念
492 1 一切 yīqiè the same 一切世間無樂想念
493 1 非身 fēishēn selflessness; non-self; anātman; anattā 苦非身想念
494 1 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不淨想念
495 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 皆歡喜奉行
496 1 奉行 fèngxíng Uphold 皆歡喜奉行
497 1 異學 yì xué study of non-Buddhist worldviews 若有外道異學有來問者
498 1 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳月支國居士支謙譯
499 1 happy; glad; cheerful; joyful 一切世間無樂想念
500 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 一切世間無樂想念

Frequencies of all Words

Top 837

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 wèi for; to 欲為諸法本
2 17 wèi because of 欲為諸法本
3 17 wéi to act as; to serve 欲為諸法本
4 17 wéi to change into; to become 欲為諸法本
5 17 wéi to be; is 欲為諸法本
6 17 wéi to do 欲為諸法本
7 17 wèi for 欲為諸法本
8 17 wèi because of; for; to 欲為諸法本
9 17 wèi to 欲為諸法本
10 17 wéi in a passive construction 欲為諸法本
11 17 wéi forming a rehetorical question 欲為諸法本
12 17 wéi forming an adverb 欲為諸法本
13 17 wéi to add emphasis 欲為諸法本
14 17 wèi to support; to help 欲為諸法本
15 17 wéi to govern 欲為諸法本
16 17 wèi to be; bhū 欲為諸法本
17 11 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 聽吾說諸法本
18 10 想念 xiǎngniàn to miss; to remember with longing 常當有去家之想念
19 9 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂法本
20 9 何謂 héwèi why? 何謂法本
21 9 何謂 héwèi what are you saying? 何謂法本
22 9 何謂 héwèi what? 何謂法本
23 6 yǒu is; are; to exist 若有外道異學有來問者
24 6 yǒu to have; to possess 若有外道異學有來問者
25 6 yǒu indicates an estimate 若有外道異學有來問者
26 6 yǒu indicates a large quantity 若有外道異學有來問者
27 6 yǒu indicates an affirmative response 若有外道異學有來問者
28 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有外道異學有來問者
29 6 yǒu used to compare two things 若有外道異學有來問者
30 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有外道異學有來問者
31 6 yǒu used before the names of dynasties 若有外道異學有來問者
32 6 yǒu a certain thing; what exists 若有外道異學有來問者
33 6 yǒu multiple of ten and ... 若有外道異學有來問者
34 6 yǒu abundant 若有外道異學有來問者
35 6 yǒu purposeful 若有外道異學有來問者
36 6 yǒu You 若有外道異學有來問者
37 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有外道異學有來問者
38 6 yǒu becoming; bhava 若有外道異學有來問者
39 4 dāng to be; to act as; to serve as 當答言
40 4 dāng at or in the very same; be apposite 當答言
41 4 dāng dang (sound of a bell) 當答言
42 4 dāng to face 當答言
43 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當答言
44 4 dāng to manage; to host 當答言
45 4 dāng should 當答言
46 4 dāng to treat; to regard as 當答言
47 4 dǎng to think 當答言
48 4 dàng suitable; correspond to 當答言
49 4 dǎng to be equal 當答言
50 4 dàng that 當答言
51 4 dāng an end; top 當答言
52 4 dàng clang; jingle 當答言
53 4 dāng to judge 當答言
54 4 dǎng to bear on one's shoulder 當答言
55 4 dàng the same 當答言
56 4 dàng to pawn 當答言
57 4 dàng to fail [an exam] 當答言
58 4 dàng a trap 當答言
59 4 dàng a pawned item 當答言
60 4 dāng will be; bhaviṣyati 當答言
61 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
62 4 běn measure word for books 聽吾說諸法本
63 4 běn this (city, week, etc) 聽吾說諸法本
64 4 běn originally; formerly 聽吾說諸法本
65 4 běn to be one's own 聽吾說諸法本
66 4 běn origin; source; root; foundation; basis 聽吾說諸法本
67 4 běn the roots of a plant 聽吾說諸法本
68 4 běn self 聽吾說諸法本
69 4 běn measure word for flowering plants 聽吾說諸法本
70 4 běn capital 聽吾說諸法本
71 4 běn main; central; primary 聽吾說諸法本
72 4 běn according to 聽吾說諸法本
73 4 běn a version; an edition 聽吾說諸法本
74 4 běn a memorial [presented to the emperor] 聽吾說諸法本
75 4 běn a book 聽吾說諸法本
76 4 běn trunk of a tree 聽吾說諸法本
77 4 běn to investigate the root of 聽吾說諸法本
78 4 běn a manuscript for a play 聽吾說諸法本
79 4 běn Ben 聽吾說諸法本
80 4 běn root; origin; mula 聽吾說諸法本
81 4 běn becoming, being, existing; bhava 聽吾說諸法本
82 4 běn former; previous; pūrva 聽吾說諸法本
83 4 to fly 何謂習
84 4 to practice; to exercise 何謂習
85 4 to be familiar with 何謂習
86 4 a habit; a custom 何謂習
87 4 a trusted aide; a close acquaintance 何謂習
88 4 frequently; constantly; regularly; often 何謂習
89 4 to teach 何謂習
90 4 flapping 何謂習
91 4 Xi 何謂習
92 4 cultivated; bhāvita 何謂習
93 4 latent tendencies; predisposition 何謂習
94 3 míng bright; luminous; brilliant 何謂明道
95 3 míng Ming 何謂明道
96 3 míng Ming Dynasty 何謂明道
97 3 míng obvious; explicit; clear 何謂明道
98 3 míng intelligent; clever; perceptive 何謂明道
99 3 míng to illuminate; to shine 何謂明道
100 3 míng consecrated 何謂明道
101 3 míng to understand; to comprehend 何謂明道
102 3 míng to explain; to clarify 何謂明道
103 3 míng Souther Ming; Later Ming 何謂明道
104 3 míng the world; the human world; the world of the living 何謂明道
105 3 míng eyesight; vision 何謂明道
106 3 míng a god; a spirit 何謂明道
107 3 míng fame; renown 何謂明道
108 3 míng open; public 何謂明道
109 3 míng clear 何謂明道
110 3 míng to become proficient 何謂明道
111 3 míng to be proficient 何謂明道
112 3 míng virtuous 何謂明道
113 3 míng open and honest 何謂明道
114 3 míng clean; neat 何謂明道
115 3 míng remarkable; outstanding; notable 何謂明道
116 3 míng next; afterwards 何謂明道
117 3 míng positive 何謂明道
118 3 míng Clear 何謂明道
119 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 何謂明道
120 3 世間 shìjiān world; the human world 一切世間無樂想念
121 3 世間 shìjiān world 一切世間無樂想念
122 3 世間 shìjiān world; loka 一切世間無樂想念
123 3 dào way; road; path 何謂明道
124 3 dào principle; a moral; morality 何謂明道
125 3 dào Tao; the Way 何謂明道
126 3 dào measure word for long things 何謂明道
127 3 dào to say; to speak; to talk 何謂明道
128 3 dào to think 何謂明道
129 3 dào times 何謂明道
130 3 dào circuit; a province 何謂明道
131 3 dào a course; a channel 何謂明道
132 3 dào a method; a way of doing something 何謂明道
133 3 dào measure word for doors and walls 何謂明道
134 3 dào measure word for courses of a meal 何謂明道
135 3 dào a centimeter 何謂明道
136 3 dào a doctrine 何謂明道
137 3 dào Taoism; Daoism 何謂明道
138 3 dào a skill 何謂明道
139 3 dào a sect 何謂明道
140 3 dào a line 何謂明道
141 3 dào Way 何謂明道
142 3 dào way; path; marga 何謂明道
143 3 niàn to read aloud 念為致有
144 3 niàn to remember; to expect 念為致有
145 3 niàn to miss 念為致有
146 3 niàn to consider 念為致有
147 3 niàn to recite; to chant 念為致有
148 3 niàn to show affection for 念為致有
149 3 niàn a thought; an idea 念為致有
150 3 niàn twenty 念為致有
151 3 niàn memory 念為致有
152 3 niàn an instant 念為致有
153 3 niàn Nian 念為致有
154 3 niàn mindfulness; smrti 念為致有
155 3 niàn a thought; citta 念為致有
156 3 牢固 láogù firm; secure 何謂牢固
157 3 牢固 láogù resolute; certain 何謂牢固
158 3 最上 zuìshàng supreme 何謂最上
159 3 desire 欲為諸法本
160 3 to desire; to wish 欲為諸法本
161 3 almost; nearly; about to occur 欲為諸法本
162 3 to desire; to intend 欲為諸法本
163 3 lust 欲為諸法本
164 3 desire; intention; wish; kāma 欲為諸法本
165 3 畢竟 bìjìng after all; all in all 何謂畢竟
166 3 諸法本經 zhū fǎ běn jīng Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta 佛說諸法本經
167 3 第一 dì yī first 何謂第一
168 3 第一 dì yī foremost; first 何謂第一
169 3 第一 dì yī first; prathama 何謂第一
170 3 第一 dì yī foremost; parama 何謂第一
171 3 tóng like; same; similar 何謂同趣
172 3 tóng simultaneously; coincide 何謂同趣
173 3 tóng together 何謂同趣
174 3 tóng together 何謂同趣
175 3 tóng to be the same 何謂同趣
176 3 tòng an alley; a lane 何謂同趣
177 3 tóng same- 何謂同趣
178 3 tóng to do something for somebody 何謂同趣
179 3 tóng Tong 何謂同趣
180 3 tóng to meet; to gather together; to join with 何謂同趣
181 3 tóng to be unified 何謂同趣
182 3 tóng to approve; to endorse 何謂同趣
183 3 tóng peace; harmony 何謂同趣
184 3 tóng an agreement 何謂同趣
185 3 tóng same; sama 何謂同趣
186 3 tóng together; saha 何謂同趣
187 3 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 何謂致有
188 3 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 何謂致有
189 3 zhì to cause; to lead to 何謂致有
190 3 zhì dense 何謂致有
191 3 zhì appeal; interest 何謂致有
192 3 zhì to focus on; to strive 何謂致有
193 3 zhì to attain; to achieve 何謂致有
194 3 zhì so as to 何謂致有
195 3 zhì result 何謂致有
196 3 zhì to arrive 何謂致有
197 3 zhì to express 何謂致有
198 3 zhì to return 何謂致有
199 3 zhì an objective 何謂致有
200 3 zhì a principle 何謂致有
201 3 zhì to become; nigam 何謂致有
202 3 zhì motive; reason; artha 何謂致有
203 3 interesting 何謂同趣
204 3 to turn towards; to approach 何謂同趣
205 3 urgent; pressing; quickly 何謂同趣
206 3 to urge 何謂同趣
207 3 purport; an objective 何謂同趣
208 3 a delight; a pleasure; an interest 何謂同趣
209 3 an inclination 何謂同趣
210 3 a flavor; a taste 何謂同趣
211 3 to go quickly towards 何謂同趣
212 3 realm; destination 何謂同趣
213 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說諸法本經
214 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
215 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
216 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
217 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
218 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
219 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
220 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
221 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
222 2 suǒ an office; an institute 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
223 2 suǒ introduces a relative clause 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
224 2 suǒ it 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
225 2 suǒ if; supposing 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
226 2 suǒ a few; various; some 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
227 2 suǒ a place; a location 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
228 2 suǒ indicates a passive voice 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
229 2 suǒ that which 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
230 2 suǒ an ordinal number 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
231 2 suǒ meaning 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
232 2 suǒ garrison 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
233 2 suǒ place; pradeśa 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
234 2 suǒ that which; yad 世間所習所取歡樂變失及其歸趣
235 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟為明道
236 2 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟為明道
237 2 思惟 sīwéi Contemplate 思惟為明道
238 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟為明道
239 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫為牢固
240 2 解脫 jiětuō liberation 解脫為牢固
241 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫為牢固
242 2 非常 fēicháng extraordinarily; very 非常想念
243 2 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 非常想念
244 2 非常 fēicháng impermanent; transient 非常想念
245 2 shì is; are; am; to be 當學是
246 2 shì is exactly 當學是
247 2 shì is suitable; is in contrast 當學是
248 2 shì this; that; those 當學是
249 2 shì really; certainly 當學是
250 2 shì correct; yes; affirmative 當學是
251 2 shì true 當學是
252 2 shì is; has; exists 當學是
253 2 shì used between repetitions of a word 當學是
254 2 shì a matter; an affair 當學是
255 2 shì Shi 當學是
256 2 shì is; bhū 當學是
257 2 shì this; idam 當學是
258 2 zhī him; her; them; that 常當有去家之想念
259 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 常當有去家之想念
260 2 zhī to go 常當有去家之想念
261 2 zhī this; that 常當有去家之想念
262 2 zhī genetive marker 常當有去家之想念
263 2 zhī it 常當有去家之想念
264 2 zhī in 常當有去家之想念
265 2 zhī all 常當有去家之想念
266 2 zhī and 常當有去家之想念
267 2 zhī however 常當有去家之想念
268 2 zhī if 常當有去家之想念
269 2 zhī then 常當有去家之想念
270 2 zhī to arrive; to go 常當有去家之想念
271 2 zhī is 常當有去家之想念
272 2 zhī to use 常當有去家之想念
273 2 zhī Zhi 常當有去家之想念
274 2 bié do not; must not 別翻
275 2 bié other 別翻
276 2 bié special 別翻
277 2 bié to leave 別翻
278 2 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別翻
279 2 bié to distinguish 別翻
280 2 bié to pin 別翻
281 2 bié to insert; to jam 別翻
282 2 bié to turn 別翻
283 2 bié Bie 別翻
284 2 bié other; anya 別翻
285 2 三昧 sānmèi samadhi 三昧為第一
286 2 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧為第一
287 2 如是 rúshì thus; so 聞如是
288 2 如是 rúshì thus, so 聞如是
289 2 如是 rúshì thus; evam 聞如是
290 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
291 2 更為 gèngwéi even more 更為習
292 2 bitterness; bitter flavor 非常苦想念
293 2 hardship; suffering 非常苦想念
294 2 to make things difficult for 非常苦想念
295 2 to train; to practice 非常苦想念
296 2 to suffer from a misfortune 非常苦想念
297 2 bitter 非常苦想念
298 2 grieved; facing hardship 非常苦想念
299 2 in low spirits; depressed 非常苦想念
300 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 非常苦想念
301 2 painful 非常苦想念
302 2 suffering; duḥkha; dukkha 非常苦想念
303 2 tòng to feel pain; to ache 痛為同趣
304 2 tòng to be sorry; to be sad 痛為同趣
305 2 tòng to be bitter 痛為同趣
306 2 tòng anguish; sadness 痛為同趣
307 2 tòng to suffer injury 痛為同趣
308 2 tòng painstakingly 痛為同趣
309 2 tòng very; intensely 痛為同趣
310 2 tòng to pity 痛為同趣
311 2 tòng in pain; ātura 痛為同趣
312 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧為最上
313 2 智慧 zhìhuì wisdom 智慧為最上
314 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧為最上
315 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧為最上
316 2 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 泥洹為畢竟
317 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
318 1 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常當有去家之想念
319 1 cháng Chang 常當有去家之想念
320 1 cháng long-lasting 常當有去家之想念
321 1 cháng common; general; ordinary 常當有去家之想念
322 1 cháng a principle; a rule 常當有去家之想念
323 1 cháng eternal; nitya 常當有去家之想念
324 1 zhī to know 當如事以正見知之
325 1 zhī to comprehend 當如事以正見知之
326 1 zhī to inform; to tell 當如事以正見知之
327 1 zhī to administer 當如事以正見知之
328 1 zhī to distinguish; to discern 當如事以正見知之
329 1 zhī to be close friends 當如事以正見知之
330 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當如事以正見知之
331 1 zhī to receive; to entertain 當如事以正見知之
332 1 zhī knowledge 當如事以正見知之
333 1 zhī consciousness; perception 當如事以正見知之
334 1 zhī a close friend 當如事以正見知之
335 1 zhì wisdom 當如事以正見知之
336 1 zhì Zhi 當如事以正見知之
337 1 zhī Understanding 當如事以正見知之
338 1 zhī know; jña 當如事以正見知之
339 1 chū to go out; to leave
340 1 chū measure word for dramas, plays, operas, etc
341 1 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up
342 1 chū to extend; to spread
343 1 chū to appear
344 1 chū to exceed
345 1 chū to publish; to post
346 1 chū to take up an official post
347 1 chū to give birth
348 1 chū a verb complement
349 1 chū to occur; to happen
350 1 chū to divorce
351 1 chū to chase away
352 1 chū to escape; to leave
353 1 chū to give
354 1 chū to emit
355 1 chū quoted from
356 1 chū to go out; to leave
357 1 ruò to seem; to be like; as 若有外道異學有來問者
358 1 ruò seemingly 若有外道異學有來問者
359 1 ruò if 若有外道異學有來問者
360 1 ruò you 若有外道異學有來問者
361 1 ruò this; that 若有外道異學有來問者
362 1 ruò and; or 若有外道異學有來問者
363 1 ruò as for; pertaining to 若有外道異學有來問者
364 1 pomegranite 若有外道異學有來問者
365 1 ruò to choose 若有外道異學有來問者
366 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有外道異學有來問者
367 1 ruò thus 若有外道異學有來問者
368 1 ruò pollia 若有外道異學有來問者
369 1 ruò Ruo 若有外道異學有來問者
370 1 ruò only then 若有外道異學有來問者
371 1 ja 若有外道異學有來問者
372 1 jñā 若有外道異學有來問者
373 1 ruò if; yadi 若有外道異學有來問者
374 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
375 1 死亡 sǐwáng to die 死亡想念
376 1 死亡 sǐwáng death 死亡想念
377 1 de potential marker 入正慧得苦際
378 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 入正慧得苦際
379 1 děi must; ought to 入正慧得苦際
380 1 děi to want to; to need to 入正慧得苦際
381 1 děi must; ought to 入正慧得苦際
382 1 de 入正慧得苦際
383 1 de infix potential marker 入正慧得苦際
384 1 to result in 入正慧得苦際
385 1 to be proper; to fit; to suit 入正慧得苦際
386 1 to be satisfied 入正慧得苦際
387 1 to be finished 入正慧得苦際
388 1 de result of degree 入正慧得苦際
389 1 de marks completion of an action 入正慧得苦際
390 1 děi satisfying 入正慧得苦際
391 1 to contract 入正慧得苦際
392 1 marks permission or possibility 入正慧得苦際
393 1 expressing frustration 入正慧得苦際
394 1 to hear 入正慧得苦際
395 1 to have; there is 入正慧得苦際
396 1 marks time passed 入正慧得苦際
397 1 obtain; attain; prāpta 入正慧得苦際
398 1 jīng to go through; to experience 佛說經已
399 1 jīng a sutra; a scripture 佛說經已
400 1 jīng warp 佛說經已
401 1 jīng longitude 佛說經已
402 1 jīng often; regularly; frequently 佛說經已
403 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說經已
404 1 jīng a woman's period 佛說經已
405 1 jīng to bear; to endure 佛說經已
406 1 jīng to hang; to die by hanging 佛說經已
407 1 jīng classics 佛說經已
408 1 jīng to be frugal; to save 佛說經已
409 1 jīng a classic; a scripture; canon 佛說經已
410 1 jīng a standard; a norm 佛說經已
411 1 jīng a section of a Confucian work 佛說經已
412 1 jīng to measure 佛說經已
413 1 jīng human pulse 佛說經已
414 1 jīng menstruation; a woman's period 佛說經已
415 1 jīng sutra; discourse 佛說經已
416 1 method; way 何謂法本
417 1 France 何謂法本
418 1 the law; rules; regulations 何謂法本
419 1 the teachings of the Buddha; Dharma 何謂法本
420 1 a standard; a norm 何謂法本
421 1 an institution 何謂法本
422 1 to emulate 何謂法本
423 1 magic; a magic trick 何謂法本
424 1 punishment 何謂法本
425 1 Fa 何謂法本
426 1 a precedent 何謂法本
427 1 a classification of some kinds of Han texts 何謂法本
428 1 relating to a ceremony or rite 何謂法本
429 1 Dharma 何謂法本
430 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 何謂法本
431 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 何謂法本
432 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 何謂法本
433 1 quality; characteristic 何謂法本
434 1 月支 yuèzhī Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 吳月支國居士支謙譯
435 1 月支 yuèzhī monthly expenses 吳月支國居士支謙譯
436 1 shì matter; thing; item 當如事以正見知之
437 1 shì to serve 當如事以正見知之
438 1 shì a government post 當如事以正見知之
439 1 shì duty; post; work 當如事以正見知之
440 1 shì occupation 當如事以正見知之
441 1 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 當如事以正見知之
442 1 shì an accident 當如事以正見知之
443 1 shì to attend 當如事以正見知之
444 1 shì an allusion 當如事以正見知之
445 1 shì a condition; a state; a situation 當如事以正見知之
446 1 shì to engage in 當如事以正見知之
447 1 shì to enslave 當如事以正見知之
448 1 shì to pursue 當如事以正見知之
449 1 shì to administer 當如事以正見知之
450 1 shì to appoint 當如事以正見知之
451 1 shì a piece 當如事以正見知之
452 1 shì thing; phenomena 當如事以正見知之
453 1 shì actions; karma 當如事以正見知之
454 1 to enter 入正慧得苦際
455 1 Kangxi radical 11 入正慧得苦際
456 1 radical 入正慧得苦際
457 1 income 入正慧得苦際
458 1 to conform with 入正慧得苦際
459 1 to descend 入正慧得苦際
460 1 the entering tone 入正慧得苦際
461 1 to pay 入正慧得苦際
462 1 to join 入正慧得苦際
463 1 entering; praveśa 入正慧得苦際
464 1 entered; attained; āpanna 入正慧得苦際
465 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸比丘
466 1 gào to request 佛告諸比丘
467 1 gào to report; to inform 佛告諸比丘
468 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸比丘
469 1 gào to accuse; to sue 佛告諸比丘
470 1 gào to reach 佛告諸比丘
471 1 gào an announcement 佛告諸比丘
472 1 gào a party 佛告諸比丘
473 1 gào a vacation 佛告諸比丘
474 1 gào Gao 佛告諸比丘
475 1 gào to tell; jalp 佛告諸比丘
476 1 jiā house; home; residence 常當有去家之想念
477 1 jiā family 常當有去家之想念
478 1 jiā a specialist 常當有去家之想念
479 1 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 常當有去家之想念
480 1 jiā measure word for families, companies, etc 常當有去家之想念
481 1 jiā a family or person engaged in a particular trade 常當有去家之想念
482 1 jiā a person with particular characteristics 常當有去家之想念
483 1 jiā someone related to oneself in a particular way 常當有去家之想念
484 1 jiā domestic 常當有去家之想念
485 1 jiā ethnic group; nationality 常當有去家之想念
486 1 jiā side; party 常當有去家之想念
487 1 jiā dynastic line 常當有去家之想念
488 1 jiā a respectful form of address 常當有去家之想念
489 1 jiā a familiar form of address 常當有去家之想念
490 1 jiā I; my; our 常當有去家之想念
491 1 jiā district 常當有去家之想念
492 1 jiā private propery 常當有去家之想念
493 1 jiā Jia 常當有去家之想念
494 1 jiā to reside; to dwell 常當有去家之想念
495 1 lady 常當有去家之想念
496 1 jiā house; gṛha 常當有去家之想念
497 1 jiā family; kula 常當有去家之想念
498 1 jiā school; sect; lineage 常當有去家之想念
499 1 shí food; food and drink 穢食想念
500 1 shí Kangxi radical 184 穢食想念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
诸法 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
  1. cultivated; bhāvita
  2. latent tendencies; predisposition
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
苦际 苦際 107 limit of suffering
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
邪正 120 heterodox and orthodox
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
知世间 知世間 122 one who knows the world
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
最上 122 supreme