Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
10 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
11 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
12 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
13 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
14 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
15 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
16 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
17 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
18 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
19 6 method; way 現為眾生說微妙法
20 6 France 現為眾生說微妙法
21 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
22 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
23 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
24 6 an institution 現為眾生說微妙法
25 6 to emulate 現為眾生說微妙法
26 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
27 6 punishment 現為眾生說微妙法
28 6 Fa 現為眾生說微妙法
29 6 a precedent 現為眾生說微妙法
30 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
31 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
32 6 Dharma 現為眾生說微妙法
33 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
34 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
35 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
36 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
37 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
38 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
39 5 local; indigenous; native 彼土有佛
40 5 land; territory 彼土有佛
41 5 earth element 彼土有佛
42 5 ground 彼土有佛
43 5 homeland 彼土有佛
44 5 god of the soil 彼土有佛
45 5 a category of musical instrument 彼土有佛
46 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
47 5 Tujia people 彼土有佛
48 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
49 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
50 5 land; kṣetra 彼土有佛
51 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
52 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
53 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
54 5 一佛 yī fó one Buddha 有一佛剎名無能勝
55 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
56 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
57 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
58 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
59 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
60 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
61 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
62 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
63 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
64 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
65 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
66 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
67 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
68 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
69 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
70 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
71 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
72 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
73 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
74 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
75 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
76 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
77 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
78 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
79 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
80 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
81 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
82 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
83 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
84 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
85 5 shā to brake (a vehicle) 有一佛剎名無能勝
86 5 chà Buddhist monastery or temple 有一佛剎名無能勝
87 5 chà sign; mark; symbol 有一佛剎名無能勝
88 5 shā land 有一佛剎名無能勝
89 5 shā canopy; chattra 有一佛剎名無能勝
90 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
91 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
92 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
93 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
94 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
95 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
96 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
97 4 應供 yīnggōng Offering 應供
98 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
99 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
100 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
101 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
102 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
103 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
104 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
105 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
106 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
107 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
108 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
109 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
110 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
111 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
112 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
113 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
114 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
115 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
116 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
117 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
118 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
119 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
120 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
121 4 hào number 號普照如來
122 4 háo to yell; to howl 號普照如來
123 4 hào a name 號普照如來
124 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
125 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
126 4 hào a size 號普照如來
127 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
128 4 hào to make a mark 號普照如來
129 4 hào to examine a pulse 號普照如來
130 4 hào an order; a command 號普照如來
131 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
132 4 hào a kind; a type 號普照如來
133 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
134 4 hào a bugle call 號普照如來
135 4 hào to beckon; to call 號普照如來
136 4 hào to command; to order 號普照如來
137 4 hào to assert 號普照如來
138 4 hào to address 號普照如來
139 4 háo to sob; to cry 號普照如來
140 4 hào named; nāma 號普照如來
141 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
142 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
143 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
144 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
145 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
146 3 Yi 亦不生於長壽天中
147 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
148 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
149 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
150 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
151 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
152 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
153 3 míng life 有一佛剎名無能勝
154 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
155 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
156 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
157 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
158 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
159 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
160 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
161 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
162 3 nán difficult; arduous; hard 水難
163 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
164 3 nán hardly possible; unable 水難
165 3 nàn disaster; calamity 水難
166 3 nàn enemy; foe 水難
167 3 nán bad; unpleasant 水難
168 3 nàn to blame; to rebuke 水難
169 3 nàn to object to; to argue against 水難
170 3 nàn to reject; to repudiate 水難
171 3 nán inopportune; aksana 水難
172 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
173 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
174 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
175 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
176 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
177 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
178 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
179 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
180 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
181 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
182 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
183 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
184 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
185 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
186 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
187 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
188 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
189 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
190 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
191 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
192 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
193 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
194 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
195 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
196 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
197 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
198 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
199 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
200 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
201 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
202 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
203 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
204 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
205 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
206 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
207 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
208 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
209 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
210 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
211 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
212 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
213 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
214 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
215 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
216 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
217 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
218 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
219 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
220 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
221 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
222 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
223 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
224 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
225 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
226 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
227 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
228 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
229 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
230 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
231 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
232 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
233 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
234 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
235 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
236 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
237 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
238 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
239 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
240 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
241 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
242 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
243 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
244 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
245 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
246 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
247 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
248 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
249 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
250 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
251 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
252 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
253 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
254 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
255 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
256 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
257 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
258 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
259 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
260 2 to reach 常生佛剎及天上人間
261 2 to attain 常生佛剎及天上人間
262 2 to understand 常生佛剎及天上人間
263 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
264 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
265 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
266 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
267 2 Qi 其名曰
268 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
269 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
270 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
271 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
272 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
273 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
274 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
275 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
276 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
277 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
278 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
279 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
280 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
281 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
282 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
283 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
284 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
285 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
286 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
287 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
288 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
289 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
290 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
291 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
292 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
293 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
294 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
295 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
296 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
297 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
298 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
299 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
300 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
301 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
302 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
303 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
304 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
305 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
306 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
307 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
308 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
309 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
310 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
311 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
312 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
313 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
314 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
315 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
316 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
317 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
318 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
319 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
320 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
321 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
322 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
323 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
324 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
325 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
326 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
327 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
328 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
329 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
330 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
331 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
332 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
333 2 shàn good 名善精進吉祥如來
334 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
335 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
336 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
337 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
338 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
339 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
340 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
341 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
342 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
343 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
344 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
345 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
346 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
347 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
348 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
349 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
350 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
351 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
352 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
353 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
354 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
355 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
356 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
357 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
358 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
359 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
360 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
361 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
362 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
363 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
364 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
365 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
366 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
367 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
368 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
369 1 二百五 èrbǎi wǔ 250 與大苾芻眾千二百五十人俱
370 1 二百五 èrbǎi wǔ idiot; stupid person; a dope 與大苾芻眾千二百五十人俱
371 1 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 通達一切甚深法藏
372 1 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 通達一切甚深法藏
373 1 法藏 fǎzàng Fazang 通達一切甚深法藏
374 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等
375 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等
376 1 shuǐ water 水難
377 1 shuǐ Kangxi radical 85 水難
378 1 shuǐ a river 水難
379 1 shuǐ liquid; lotion; juice 水難
380 1 shuǐ a flood 水難
381 1 shuǐ to swim 水難
382 1 shuǐ a body of water 水難
383 1 shuǐ Shui 水難
384 1 shuǐ water element 水難
385 1 shuǐ water 水難
386 1 è evil; vice 諸惡律儀
387 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸惡律儀
388 1 ě queasy; nauseous 諸惡律儀
389 1 to hate; to detest 諸惡律儀
390 1 è fierce 諸惡律儀
391 1 è detestable; offensive; unpleasant 諸惡律儀
392 1 to denounce 諸惡律儀
393 1 è e 諸惡律儀
394 1 è evil 諸惡律儀
395 1 luó baby talk 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
396 1 luō to nag 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
397 1 luó ra 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
398 1 自在王 zìzài wáng īśāna; Isana; Svāmin 號喜功德光自在王如來
399 1 zéi thief 賊盜
400 1 zéi to injure; to harm 賊盜
401 1 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊盜
402 1 zéi evil 賊盜
403 1 zéi thief; caura 賊盜
404 1 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 金剛手菩薩摩訶薩
405 1 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
406 1 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
407 1 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
408 1 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
409 1 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
410 1 yìng to answer; to respond
411 1 yìng to confirm; to verify
412 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
413 1 yìng to accept
414 1 yìng to permit; to allow
415 1 yìng to echo
416 1 yìng to handle; to deal with
417 1 yìng Ying
418 1 to vex; to offend; to incite 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
419 1 to attract 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
420 1 to worry about 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
421 1 to infect 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
422 1 injure; viheṭhaka 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
423 1 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
424 1 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
425 1 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
426 1 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
427 1 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
428 1 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
429 1 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
430 1 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
431 1 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
432 1 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
433 1 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
434 1 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
435 1 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
436 1 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
437 1 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
438 1 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
439 1 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
440 1 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
441 1 downwards-right concave stroke 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
442 1 press firmly with the hands or fingers 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
443 1 inhibit 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
444 1 to set aside 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
445 1 na 號印捺囉計覩特嚩惹王如來
446 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心諦聽
447 1 一心 yīxīn having the same mind 一心諦聽
448 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心諦聽
449 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心諦聽
450 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心諦聽
451 1 一心 yīxīn yixin; one mind 一心諦聽
452 1 書寫 shūxiě to write 或書寫
453 1 書寫 shūxiě to write; lekhana 或書寫
454 1 書寫 shūxiě Scribe 或書寫
455 1 dào way; road; path 成最上道
456 1 dào principle; a moral; morality 成最上道
457 1 dào Tao; the Way 成最上道
458 1 dào to say; to speak; to talk 成最上道
459 1 dào to think 成最上道
460 1 dào circuit; a province 成最上道
461 1 dào a course; a channel 成最上道
462 1 dào a method; a way of doing something 成最上道
463 1 dào a doctrine 成最上道
464 1 dào Taoism; Daoism 成最上道
465 1 dào a skill 成最上道
466 1 dào a sect 成最上道
467 1 dào a line 成最上道
468 1 dào Way 成最上道
469 1 dào way; path; marga 成最上道
470 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
471 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
472 1 shēn human body; torso 身相端嚴諸根具足
473 1 shēn Kangxi radical 158 身相端嚴諸根具足
474 1 shēn self 身相端嚴諸根具足
475 1 shēn life 身相端嚴諸根具足
476 1 shēn an object 身相端嚴諸根具足
477 1 shēn a lifetime 身相端嚴諸根具足
478 1 shēn moral character 身相端嚴諸根具足
479 1 shēn status; identity; position 身相端嚴諸根具足
480 1 shēn pregnancy 身相端嚴諸根具足
481 1 juān India 身相端嚴諸根具足
482 1 shēn body; kāya 身相端嚴諸根具足
483 1 lái to come 皆來會坐
484 1 lái please 皆來會坐
485 1 lái used to substitute for another verb 皆來會坐
486 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來會坐
487 1 lái wheat 皆來會坐
488 1 lái next; future 皆來會坐
489 1 lái a simple complement of direction 皆來會坐
490 1 lái to occur; to arise 皆來會坐
491 1 lái to earn 皆來會坐
492 1 lái to come; āgata 皆來會坐
493 1 huì can; be able to 皆來會坐
494 1 huì able to 皆來會坐
495 1 huì a meeting; a conference; an assembly 皆來會坐
496 1 kuài to balance an account 皆來會坐
497 1 huì to assemble 皆來會坐
498 1 huì to meet 皆來會坐
499 1 huì a temple fair 皆來會坐
500 1 huì a religious assembly 皆來會坐

Frequencies of all Words

Top 802

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 13 yǒu is; are; to exist 復有八大菩薩摩訶薩
3 13 yǒu to have; to possess 復有八大菩薩摩訶薩
4 13 yǒu indicates an estimate 復有八大菩薩摩訶薩
5 13 yǒu indicates a large quantity 復有八大菩薩摩訶薩
6 13 yǒu indicates an affirmative response 復有八大菩薩摩訶薩
7 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八大菩薩摩訶薩
8 13 yǒu used to compare two things 復有八大菩薩摩訶薩
9 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八大菩薩摩訶薩
10 13 yǒu used before the names of dynasties 復有八大菩薩摩訶薩
11 13 yǒu a certain thing; what exists 復有八大菩薩摩訶薩
12 13 yǒu multiple of ten and ... 復有八大菩薩摩訶薩
13 13 yǒu abundant 復有八大菩薩摩訶薩
14 13 yǒu purposeful 復有八大菩薩摩訶薩
15 13 yǒu You 復有八大菩薩摩訶薩
16 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八大菩薩摩訶薩
17 13 yǒu becoming; bhava 復有八大菩薩摩訶薩
18 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
26 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
27 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
28 6 that; those 彼土有佛
29 6 another; the other 彼土有佛
30 6 that; tad 彼土有佛
31 6 zhū all; many; various 復有諸大菩薩摩訶薩
32 6 zhū Zhu 復有諸大菩薩摩訶薩
33 6 zhū all; members of the class 復有諸大菩薩摩訶薩
34 6 zhū interrogative particle 復有諸大菩薩摩訶薩
35 6 zhū him; her; them; it 復有諸大菩薩摩訶薩
36 6 zhū of; in 復有諸大菩薩摩訶薩
37 6 zhū all; many; sarva 復有諸大菩薩摩訶薩
38 6 wèi for; to 現為眾生說微妙法
39 6 wèi because of 現為眾生說微妙法
40 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
41 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
42 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
43 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
44 6 wèi for 現為眾生說微妙法
45 6 wèi because of; for; to 現為眾生說微妙法
46 6 wèi to 現為眾生說微妙法
47 6 wéi in a passive construction 現為眾生說微妙法
48 6 wéi forming a rehetorical question 現為眾生說微妙法
49 6 wéi forming an adverb 現為眾生說微妙法
50 6 wéi to add emphasis 現為眾生說微妙法
51 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
52 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
53 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
54 6 method; way 現為眾生說微妙法
55 6 France 現為眾生說微妙法
56 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
57 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
58 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
59 6 an institution 現為眾生說微妙法
60 6 to emulate 現為眾生說微妙法
61 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
62 6 punishment 現為眾生說微妙法
63 6 Fa 現為眾生說微妙法
64 6 a precedent 現為眾生說微妙法
65 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
66 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
67 6 Dharma 現為眾生說微妙法
68 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
69 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
70 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
71 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
72 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
73 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
74 5 local; indigenous; native 彼土有佛
75 5 land; territory 彼土有佛
76 5 earth element 彼土有佛
77 5 ground 彼土有佛
78 5 homeland 彼土有佛
79 5 god of the soil 彼土有佛
80 5 a category of musical instrument 彼土有佛
81 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
82 5 Tujia people 彼土有佛
83 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
84 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
85 5 land; kṣetra 彼土有佛
86 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
87 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
88 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
89 5 一佛 yī fó one Buddha 有一佛剎名無能勝
90 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
91 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
92 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
93 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
94 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
95 5 guò too 過東方恒河沙數世界
96 5 guò particle to indicate experience 過東方恒河沙數世界
97 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
98 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
99 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
100 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
101 5 guò a time; a round 過東方恒河沙數世界
102 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
103 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
104 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
105 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
106 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
107 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
108 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
109 5 xiàn then; at that time; while 現為眾生說微妙法
110 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
111 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
112 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
113 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
114 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
115 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
116 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
117 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
118 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
119 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
120 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
121 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
122 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
123 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
124 5 shā to brake (a vehicle) 有一佛剎名無能勝
125 5 chà Buddhist monastery or temple 有一佛剎名無能勝
126 5 chà sign; mark; symbol 有一佛剎名無能勝
127 5 shā land 有一佛剎名無能勝
128 5 shā canopy; chattra 有一佛剎名無能勝
129 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
130 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
131 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
132 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
133 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
134 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
135 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
136 4 應供 yīnggōng Offering 應供
137 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
138 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
139 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
140 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
141 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
142 4 zhōng in; amongst 於此經中聞是諸佛如來名號
143 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
144 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
145 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
146 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
147 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
148 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
149 4 zhōng just right; suitably 於此經中聞是諸佛如來名號
150 4 zhōng while 於此經中聞是諸佛如來名號
151 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
152 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
153 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
154 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
155 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
156 4 yòu again; also 又過東方十恒河沙世界
157 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過東方十恒河沙世界
158 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
159 4 yòu and 又過東方十恒河沙世界
160 4 yòu furthermore 又過東方十恒河沙世界
161 4 yòu in addition 又過東方十恒河沙世界
162 4 yòu but 又過東方十恒河沙世界
163 4 yòu again; also; moreover; punar 又過東方十恒河沙世界
164 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
165 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
166 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
167 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
168 4 děng degree; kind 如是等諸大菩薩
169 4 děng plural 如是等諸大菩薩
170 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
171 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
172 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
173 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
174 4 hào number 號普照如來
175 4 hào a unit 號普照如來
176 4 háo to yell; to howl 號普照如來
177 4 hào a name 號普照如來
178 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
179 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
180 4 hào a size 號普照如來
181 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
182 4 hào to make a mark 號普照如來
183 4 hào to examine a pulse 號普照如來
184 4 hào an order; a command 號普照如來
185 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
186 4 hào a kind; a type 號普照如來
187 4 hào a unit 號普照如來
188 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
189 4 hào a bugle call 號普照如來
190 4 hào to beckon; to call 號普照如來
191 4 hào to command; to order 號普照如來
192 4 hào to assert 號普照如來
193 4 hào to address 號普照如來
194 4 háo to sob; to cry 號普照如來
195 4 hào named; nāma 號普照如來
196 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
197 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
198 3 in; at; to; from 於此經中聞是諸佛如來名號
199 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
200 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
201 3 to go to; to arrive at 於此經中聞是諸佛如來名號
202 3 from 於此經中聞是諸佛如來名號
203 3 give 於此經中聞是諸佛如來名號
204 3 oppposing 於此經中聞是諸佛如來名號
205 3 and 於此經中聞是諸佛如來名號
206 3 compared to 於此經中聞是諸佛如來名號
207 3 by 於此經中聞是諸佛如來名號
208 3 and; as well as 於此經中聞是諸佛如來名號
209 3 for 於此經中聞是諸佛如來名號
210 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
211 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
212 3 whew; wow 於此經中聞是諸佛如來名號
213 3 near to; antike 於此經中聞是諸佛如來名號
214 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
215 3 also; too 亦不生於長壽天中
216 3 but 亦不生於長壽天中
217 3 this; he; she 亦不生於長壽天中
218 3 although; even though 亦不生於長壽天中
219 3 already 亦不生於長壽天中
220 3 particle with no meaning 亦不生於長壽天中
221 3 Yi 亦不生於長壽天中
222 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
223 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
224 3 míng measure word for people 有一佛剎名無能勝
225 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
226 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
227 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
228 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
229 3 míng life 有一佛剎名無能勝
230 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
231 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
232 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
233 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
234 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
235 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
236 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
237 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
238 3 nán difficult; arduous; hard 水難
239 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
240 3 nán hardly possible; unable 水難
241 3 nàn disaster; calamity 水難
242 3 nàn enemy; foe 水難
243 3 nán bad; unpleasant 水難
244 3 nàn to blame; to rebuke 水難
245 3 nàn to object to; to argue against 水難
246 3 nàn to reject; to repudiate 水難
247 3 nán inopportune; aksana 水難
248 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
249 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
250 2 shuò frequently; repeatedly 過東方恒河沙數世界
251 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
252 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
253 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
254 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
255 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
256 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
257 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
258 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
259 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
260 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
261 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
262 2 shǔ outstanding 過東方恒河沙數世界
263 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
264 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
265 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
266 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
267 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
268 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
269 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
270 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
271 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
272 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
273 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
274 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
275 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
276 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
277 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
278 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
279 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
280 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
281 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
282 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
283 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
284 2 huò or; either; else 或自憶念
285 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自憶念
286 2 huò some; someone 或自憶念
287 2 míngnián suddenly 或自憶念
288 2 huò or; vā 或自憶念
289 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
290 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
291 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
292 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
293 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
294 2 xiāng each other; one another; mutually 龍相菩薩摩訶薩
295 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
296 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
297 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
298 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
299 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
300 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
301 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
302 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
303 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
304 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
305 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
306 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
307 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
308 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
309 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
310 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
311 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
312 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
313 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
314 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
315 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
316 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
317 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
318 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
319 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
320 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
321 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
322 2 again; more; repeatedly 復有八大菩薩摩訶薩
323 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
324 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
325 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
326 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
327 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
328 2 after all; and then 復有八大菩薩摩訶薩
329 2 even if; although 復有八大菩薩摩訶薩
330 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
331 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
332 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
333 2 particle without meaing 復有八大菩薩摩訶薩
334 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
335 2 repeated; again 復有八大菩薩摩訶薩
336 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
337 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
338 2 again; punar 復有八大菩薩摩訶薩
339 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
340 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
341 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
342 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
343 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
344 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
345 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
346 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
347 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
348 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
349 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
350 2 to reach 常生佛剎及天上人間
351 2 and 常生佛剎及天上人間
352 2 coming to; when 常生佛剎及天上人間
353 2 to attain 常生佛剎及天上人間
354 2 to understand 常生佛剎及天上人間
355 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
356 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
357 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
358 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
359 2 his; hers; its; theirs 其名曰
360 2 to add emphasis 其名曰
361 2 used when asking a question in reply to a question 其名曰
362 2 used when making a request or giving an order 其名曰
363 2 he; her; it; them 其名曰
364 2 probably; likely 其名曰
365 2 will 其名曰
366 2 may 其名曰
367 2 if 其名曰
368 2 or 其名曰
369 2 Qi 其名曰
370 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
371 2 this; these 於此經中聞是諸佛如來名號
372 2 in this way 於此經中聞是諸佛如來名號
373 2 otherwise; but; however; so 於此經中聞是諸佛如來名號
374 2 at this time; now; here 於此經中聞是諸佛如來名號
375 2 this; here; etad 於此經中聞是諸佛如來名號
376 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
377 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
378 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
379 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
380 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
381 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
382 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
383 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
384 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
385 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
386 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
387 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
388 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
389 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
390 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
391 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
392 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
393 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
394 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
395 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
396 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
397 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
398 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
399 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
400 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
401 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
402 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
403 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
404 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
405 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
406 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
407 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
408 2 guāng only 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
409 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
410 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
411 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
412 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
413 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
414 2 guāng used up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
415 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
416 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
417 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
418 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
419 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
420 2 guāng welcome 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
421 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
422 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
423 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
424 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
425 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
426 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
427 2 jīng often; regularly; frequently 於此經中聞是諸佛如來名號
428 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
429 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
430 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
431 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
432 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
433 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
434 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
435 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
436 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
437 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
438 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
439 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
440 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
441 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
442 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
443 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
444 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
445 2 shàn good 名善精進吉祥如來
446 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
447 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
448 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
449 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
450 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
451 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
452 2 shàn numerous; frequent; easy 名善精進吉祥如來
453 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
454 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
455 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
456 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
457 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
458 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
459 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
460 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
461 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
462 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
463 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
464 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
465 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
466 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
467 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
468 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
469 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
470 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
471 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
472 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
473 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
474 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
475 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
476 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
477 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
478 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
479 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
480 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
481 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
482 1 二百五 èrbǎi wǔ 250 與大苾芻眾千二百五十人俱
483 1 二百五 èrbǎi wǔ idiot; stupid person; a dope 與大苾芻眾千二百五十人俱
484 1 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 通達一切甚深法藏
485 1 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 通達一切甚深法藏
486 1 法藏 fǎzàng Fazang 通達一切甚深法藏
487 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等
488 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等
489 1 shuǐ water 水難
490 1 shuǐ Kangxi radical 85 水難
491 1 shuǐ a river 水難
492 1 shuǐ liquid; lotion; juice 水難
493 1 shuǐ a flood 水難
494 1 shuǐ to swim 水難
495 1 shuǐ a body of water 水難
496 1 shuǐ Shui 水難
497 1 shuǐ water element 水難
498 1 shuǐ water 水難
499 1 è evil; vice 諸惡律儀
500 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸惡律儀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
that; tad
zhū all; many; sarva
wèi to be; bhū
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. soil; pāṃsu
  2. land; kṣetra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨摩诃萨 地藏菩薩摩訶薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵授 102 Brahmadatta
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说八大菩萨经 佛說八大菩薩經 102 Fo Shuo Ba Da Pusa Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
长寿天 長壽天 99 devas of long life
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿命智 115 knowledge of past lives
天冠 116 deva crown
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme