Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
3 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
4 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
12 6 method; way 現為眾生說微妙法
13 6 France 現為眾生說微妙法
14 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
15 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
16 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
17 6 an institution 現為眾生說微妙法
18 6 to emulate 現為眾生說微妙法
19 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
20 6 punishment 現為眾生說微妙法
21 6 Fa 現為眾生說微妙法
22 6 a precedent 現為眾生說微妙法
23 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
24 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
25 6 Dharma 現為眾生說微妙法
26 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
27 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
28 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
29 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
30 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
31 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
32 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
33 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
34 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
35 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
36 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
37 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
38 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
39 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
40 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
41 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
42 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
43 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
44 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
45 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
46 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
47 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
48 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
49 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
50 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
51 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
52 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
53 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
54 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
55 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
56 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
57 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
58 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
59 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
60 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
61 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
62 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
63 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
64 5 local; indigenous; native 彼土有佛
65 5 land; territory 彼土有佛
66 5 earth element 彼土有佛
67 5 ground 彼土有佛
68 5 homeland 彼土有佛
69 5 god of the soil 彼土有佛
70 5 a category of musical instrument 彼土有佛
71 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
72 5 Tujia people 彼土有佛
73 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
74 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
75 5 land; kṣetra 彼土有佛
76 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
77 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
78 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
79 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
80 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
81 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
82 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
83 5 一佛剎 yī fó shā one Buddha world 有一佛剎名無能勝
84 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
85 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
86 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
87 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
88 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
89 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
90 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
91 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
92 4 hào number 號普照如來
93 4 háo to yell; to howl 號普照如來
94 4 hào a name 號普照如來
95 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
96 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
97 4 hào a size 號普照如來
98 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
99 4 hào to make a mark 號普照如來
100 4 hào to examine a pulse 號普照如來
101 4 hào an order; a command 號普照如來
102 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
103 4 hào a kind; a type 號普照如來
104 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
105 4 hào a bugle call 號普照如來
106 4 hào to beckon; to call 號普照如來
107 4 hào to command; to order 號普照如來
108 4 hào to assert 號普照如來
109 4 hào to address 號普照如來
110 4 háo to sob; to cry 號普照如來
111 4 hào named; nāma 號普照如來
112 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
113 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
114 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
115 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
116 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
117 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
118 4 應供 yīnggōng Offering 應供
119 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
120 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
121 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
122 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
123 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
124 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
125 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
126 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
127 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
128 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
129 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
130 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
131 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
132 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
133 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
134 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
135 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
136 3 Yi 亦不生於長壽天中
137 3 nán difficult; arduous; hard 水難
138 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
139 3 nán hardly possible; unable 水難
140 3 nàn disaster; calamity 水難
141 3 nàn enemy; foe 水難
142 3 nán bad; unpleasant 水難
143 3 nàn to blame; to rebuke 水難
144 3 nàn to object to; to argue against 水難
145 3 nàn to reject; to repudiate 水難
146 3 nán inopportune; aksana 水難
147 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
148 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
149 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
150 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
151 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
152 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
153 3 míng life 有一佛剎名無能勝
154 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
155 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
156 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
157 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
158 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
159 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
160 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
161 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
162 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
163 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
164 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
165 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
166 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
167 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
168 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
169 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
170 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
171 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
172 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
173 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
174 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
175 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
176 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
177 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
178 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
179 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
180 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
181 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
182 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
183 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
184 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
185 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
186 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
187 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
188 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
189 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
190 2 shàn good 名善精進吉祥如來
191 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
192 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
193 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
194 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
195 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
196 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
197 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
198 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
199 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
200 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
201 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
202 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
203 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
204 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
205 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
206 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
207 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
208 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
209 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
210 2 to reach 常生佛剎及天上人間
211 2 to attain 常生佛剎及天上人間
212 2 to understand 常生佛剎及天上人間
213 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
214 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
215 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
216 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
217 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
218 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
219 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
220 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
221 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
222 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
223 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
224 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
225 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
226 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
227 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
228 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
229 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
230 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
231 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
232 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
233 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
234 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
235 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
236 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
237 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
238 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
239 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
240 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
241 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
242 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
243 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
244 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
245 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
246 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
247 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
248 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
249 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
250 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
251 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
252 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
253 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
254 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
255 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
256 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
257 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
258 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
259 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
260 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
261 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
262 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
263 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
264 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
265 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
266 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
267 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
268 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
269 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
270 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
271 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
272 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
273 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
274 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
275 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
276 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
277 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
278 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
279 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
280 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
281 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
282 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
283 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
284 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
285 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
286 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
287 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
288 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
289 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
290 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
291 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
292 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
293 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
294 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
295 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
296 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
297 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
298 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
299 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
300 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
301 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
302 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
303 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
304 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
305 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
306 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
307 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
308 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
309 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
310 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
311 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
312 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
313 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
314 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
315 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
316 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
317 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
318 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
319 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
320 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
321 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
322 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
323 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
324 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
325 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
326 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
327 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
328 2 Qi 其名曰
329 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
330 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
331 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
332 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
333 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
334 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
335 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
336 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
337 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
338 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
339 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
340 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
341 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
342 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
343 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
344 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
345 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
346 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
347 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
348 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
349 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
350 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
351 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
352 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
353 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
354 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
355 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
356 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
357 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
358 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
359 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
360 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
361 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
362 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
363 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
364 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
365 1 qīng minister; high officer 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
366 1 qīng Qing 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
367 1 無能勝菩薩 wúnéngshèng púsà Aparājita Bodhisattva 無能勝菩薩摩訶薩
368 1 jié to coerce; to threaten; to menace 刀兵劫中
369 1 jié take by force; to plunder 刀兵劫中
370 1 jié a disaster; catastrophe 刀兵劫中
371 1 jié a strategy in weiqi 刀兵劫中
372 1 jié a kalpa; an eon 刀兵劫中
373 1 一切 yīqiè temporary 通達一切甚深法藏
374 1 一切 yīqiè the same 通達一切甚深法藏
375 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅等
376 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅等
377 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
378 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
379 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
380 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
381 1 八大菩薩 bā dà púsà the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra 復有八大菩薩摩訶薩
382 1 除蓋障菩薩 chúgàizhàng púsà Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva 除蓋障菩薩摩訶薩
383 1 除蓋障菩薩 chú gàizhàng púsà Sarvanivaranaviskambhin 除蓋障菩薩摩訶薩
384 1 jūn army; military 無邊軍菩薩摩訶薩
385 1 jūn soldiers; troops 無邊軍菩薩摩訶薩
386 1 jūn an organized collective 無邊軍菩薩摩訶薩
387 1 jūn to garrison; to stay an an encampment 無邊軍菩薩摩訶薩
388 1 jūn a garrison 無邊軍菩薩摩訶薩
389 1 jūn a front 無邊軍菩薩摩訶薩
390 1 jūn penal miltary service 無邊軍菩薩摩訶薩
391 1 jūn to organize troops 無邊軍菩薩摩訶薩
392 1 jūn army; senā 無邊軍菩薩摩訶薩
393 1 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
394 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
395 1 下賤 xiàjiàn low (class) 下賤族中
396 1 下賤 xiàjiàn mean; despicable (character) 下賤族中
397 1 下賤 xiàjiàn condescend 下賤族中
398 1 下賤 xiàjiàn a grievance 下賤族中
399 1 yán the gate of a village 閻學新大德輸入
400 1 yán a street; an alley 閻學新大德輸入
401 1 yán Yan 閻學新大德輸入
402 1 yán ja 閻學新大德輸入
403 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
404 1 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
405 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
406 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
407 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
408 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
409 1 cháo the imperial court 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
410 1 zhāo a day 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
411 1 zhāo Zhao 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
412 1 zhāo having vitality 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
413 1 cháo to meet somebody; to visit 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
414 1 cháo to worship 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
415 1 zhāo early 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
416 1 cháo pūrvāhṇa; morning 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
417 1 二百五 èrbǎi wǔ 250 與大苾芻眾千二百五十人俱
418 1 二百五 èrbǎi wǔ idiot; stupid person; a dope 與大苾芻眾千二百五十人俱
419 1 具足 jùzú Completeness 身相端嚴諸根具足
420 1 具足 jùzú complete; accomplished 身相端嚴諸根具足
421 1 具足 jùzú Purāṇa 身相端嚴諸根具足
422 1 常生 cháng shēng immortality 常生佛剎及天上人間
423 1 邊地 biān dì border; border area 不生邊地
424 1 è evil; vice 諸惡律儀
425 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸惡律儀
426 1 ě queasy; nauseous 諸惡律儀
427 1 to hate; to detest 諸惡律儀
428 1 è fierce 諸惡律儀
429 1 è detestable; offensive; unpleasant 諸惡律儀
430 1 to denounce 諸惡律儀
431 1 è e 諸惡律儀
432 1 è evil 諸惡律儀
433 1 fèng to offer; to present 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
434 1 fèng to receive; to receive with respect 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
435 1 fèng to believe in 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
436 1 fèng a display of respect 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
437 1 fèng to revere 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
438 1 fèng salary 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
439 1 fèng to serve 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
440 1 fèng Feng 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
441 1 fèng to politely request 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
442 1 fèng to offer with both hands 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
443 1 fèng a term of respect 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
444 1 fèng to help 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
445 1 fèng offer; upanī 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
446 1 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
447 1 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
448 1 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
449 1 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
450 1 憶念 yìniàn to remember; to think of 或自憶念
451 1 憶念 yìniàn Mindful 或自憶念
452 1 憶念 yìniàn to be mindful of; to keep in mind 或自憶念
453 1 憶念 yìniàn to recall; to remember 或自憶念
454 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告舍利弗
455 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告舍利弗
456 1 天冠 tiān guān deva crown 天冠菩薩摩訶薩
457 1 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 具六波羅蜜
458 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說此經已
459 1 chén minister; statesman; official 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
460 1 chén Kangxi radical 131 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
461 1 chén a slave 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
462 1 chén Chen 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
463 1 chén to obey; to comply 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
464 1 chén to command; to direct 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
465 1 chén a subject 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
466 1 chén minister; counsellor; āmātya 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
467 1 最上 zuìshàng supreme 成最上道
468 1 to leave; to depart; to go away; to part 有一佛剎名曰離塵
469 1 a mythical bird 有一佛剎名曰離塵
470 1 li; one of the eight divinatory trigrams 有一佛剎名曰離塵
471 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 有一佛剎名曰離塵
472 1 chī a dragon with horns not yet grown 有一佛剎名曰離塵
473 1 a mountain ash 有一佛剎名曰離塵
474 1 vanilla; a vanilla-like herb 有一佛剎名曰離塵
475 1 to be scattered; to be separated 有一佛剎名曰離塵
476 1 to cut off 有一佛剎名曰離塵
477 1 to violate; to be contrary to 有一佛剎名曰離塵
478 1 to be distant from 有一佛剎名曰離塵
479 1 two 有一佛剎名曰離塵
480 1 to array; to align 有一佛剎名曰離塵
481 1 to pass through; to experience 有一佛剎名曰離塵
482 1 transcendence 有一佛剎名曰離塵
483 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 有一佛剎名曰離塵
484 1 書寫 shūxiě to write 或書寫
485 1 書寫 shūxiě to write; lekhana 或書寫
486 1 書寫 shūxiě Scribe 或書寫
487 1 通達 tōngdá to understand thoroughly; to access 通達一切甚深法藏
488 1 通達 tōngdá [of transportation] to be open; to be unblocked 通達一切甚深法藏
489 1 通達 tōngdá Thorough Understanding 通達一切甚深法藏
490 1 通達 tōngdá [intellectual] penetration; prativedha 通達一切甚深法藏
491 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 提供新式標點
492 1 標點 biāodiǎn to punctuate 提供新式標點
493 1 大菩薩摩訶薩 dà púsà móhēsà great Bodhisattva-Mahasattvas 復有諸大菩薩摩訶薩
494 1 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 得宿命智
495 1 ài to love 有一佛剎名曰善愛
496 1 ài favor; grace; kindness 有一佛剎名曰善愛
497 1 ài somebody who is loved 有一佛剎名曰善愛
498 1 ài love; affection 有一佛剎名曰善愛
499 1 ài to like 有一佛剎名曰善愛
500 1 ài to sympathize with; to pity 有一佛剎名曰善愛

Frequencies of all Words

Top 655

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 聖觀自在菩薩摩訶薩
2 13 yǒu is; are; to exist 復有八大菩薩摩訶薩
3 13 yǒu to have; to possess 復有八大菩薩摩訶薩
4 13 yǒu indicates an estimate 復有八大菩薩摩訶薩
5 13 yǒu indicates a large quantity 復有八大菩薩摩訶薩
6 13 yǒu indicates an affirmative response 復有八大菩薩摩訶薩
7 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八大菩薩摩訶薩
8 13 yǒu used to compare two things 復有八大菩薩摩訶薩
9 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八大菩薩摩訶薩
10 13 yǒu used before the names of dynasties 復有八大菩薩摩訶薩
11 13 yǒu a certain thing; what exists 復有八大菩薩摩訶薩
12 13 yǒu multiple of ten and ... 復有八大菩薩摩訶薩
13 13 yǒu abundant 復有八大菩薩摩訶薩
14 13 yǒu purposeful 復有八大菩薩摩訶薩
15 13 yǒu You 復有八大菩薩摩訶薩
16 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八大菩薩摩訶薩
17 13 yǒu becoming; bhava 復有八大菩薩摩訶薩
18 8 摩訶薩 móhēsà mahasattva 復有八大菩薩摩訶薩
19 8 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 復有八大菩薩摩訶薩
20 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
26 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 爾時世尊告舍利弗
28 6 that; those 彼土有佛
29 6 another; the other 彼土有佛
30 6 that; tad 彼土有佛
31 6 zhū all; many; various 復有諸大菩薩摩訶薩
32 6 zhū Zhu 復有諸大菩薩摩訶薩
33 6 zhū all; members of the class 復有諸大菩薩摩訶薩
34 6 zhū interrogative particle 復有諸大菩薩摩訶薩
35 6 zhū him; her; them; it 復有諸大菩薩摩訶薩
36 6 zhū of; in 復有諸大菩薩摩訶薩
37 6 zhū all; many; sarva 復有諸大菩薩摩訶薩
38 6 method; way 現為眾生說微妙法
39 6 France 現為眾生說微妙法
40 6 the law; rules; regulations 現為眾生說微妙法
41 6 the teachings of the Buddha; Dharma 現為眾生說微妙法
42 6 a standard; a norm 現為眾生說微妙法
43 6 an institution 現為眾生說微妙法
44 6 to emulate 現為眾生說微妙法
45 6 magic; a magic trick 現為眾生說微妙法
46 6 punishment 現為眾生說微妙法
47 6 Fa 現為眾生說微妙法
48 6 a precedent 現為眾生說微妙法
49 6 a classification of some kinds of Han texts 現為眾生說微妙法
50 6 relating to a ceremony or rite 現為眾生說微妙法
51 6 Dharma 現為眾生說微妙法
52 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 現為眾生說微妙法
53 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 現為眾生說微妙法
54 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 現為眾生說微妙法
55 6 quality; characteristic 現為眾生說微妙法
56 6 wèi for; to 現為眾生說微妙法
57 6 wèi because of 現為眾生說微妙法
58 6 wéi to act as; to serve 現為眾生說微妙法
59 6 wéi to change into; to become 現為眾生說微妙法
60 6 wéi to be; is 現為眾生說微妙法
61 6 wéi to do 現為眾生說微妙法
62 6 wèi for 現為眾生說微妙法
63 6 wèi because of; for; to 現為眾生說微妙法
64 6 wèi to 現為眾生說微妙法
65 6 wéi in a passive construction 現為眾生說微妙法
66 6 wéi forming a rehetorical question 現為眾生說微妙法
67 6 wéi forming an adverb 現為眾生說微妙法
68 6 wéi to add emphasis 現為眾生說微妙法
69 6 wèi to support; to help 現為眾生說微妙法
70 6 wéi to govern 現為眾生說微妙法
71 6 wèi to be; bhū 現為眾生說微妙法
72 5 如來 rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
73 5 如來 Rúlái Tathagata 名善精進吉祥如來
74 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善精進吉祥如來
75 5 微妙 wēimiào subtle and wonderous 現為眾生說微妙法
76 5 微妙 wēimiào subtle, profound 現為眾生說微妙法
77 5 微妙 wēimiào wonderful; virāj 現為眾生說微妙法
78 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
79 5 東方 dōngfāng Asia; the Orient 過東方恒河沙數世界
80 5 東方 dōngfāng the eastern direction 過東方恒河沙數世界
81 5 東方 dōngfāng Dongfang 過東方恒河沙數世界
82 5 guò to cross; to go over; to pass 過東方恒河沙數世界
83 5 guò too 過東方恒河沙數世界
84 5 guò particle to indicate experience 過東方恒河沙數世界
85 5 guò to surpass; to exceed 過東方恒河沙數世界
86 5 guò to experience; to pass time 過東方恒河沙數世界
87 5 guò to go 過東方恒河沙數世界
88 5 guò a mistake 過東方恒河沙數世界
89 5 guò a time; a round 過東方恒河沙數世界
90 5 guō Guo 過東方恒河沙數世界
91 5 guò to die 過東方恒河沙數世界
92 5 guò to shift 過東方恒河沙數世界
93 5 guò to endure 過東方恒河沙數世界
94 5 guò to pay a visit; to call on 過東方恒河沙數世界
95 5 guò gone by, past; atīta 過東方恒河沙數世界
96 5 眾生說 zhòngshēng shuō to explain a sūtra to many people 現為眾生說微妙法
97 5 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 過東方恒河沙數世界
98 5 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 過東方恒河沙數世界
99 5 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 過東方恒河沙數世界
100 5 earth; soil; dirt 彼土有佛
101 5 Kangxi radical 32 彼土有佛
102 5 local; indigenous; native 彼土有佛
103 5 land; territory 彼土有佛
104 5 earth element 彼土有佛
105 5 ground 彼土有佛
106 5 homeland 彼土有佛
107 5 god of the soil 彼土有佛
108 5 a category of musical instrument 彼土有佛
109 5 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
110 5 Tujia people 彼土有佛
111 5 Tu People; Monguor 彼土有佛
112 5 soil; pāṃsu 彼土有佛
113 5 land; kṣetra 彼土有佛
114 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 過東方恒河沙數世界
115 5 世界 shìjiè the earth 過東方恒河沙數世界
116 5 世界 shìjiè a domain; a realm 過東方恒河沙數世界
117 5 世界 shìjiè the human world 過東方恒河沙數世界
118 5 世界 shìjiè the conditions in the world 過東方恒河沙數世界
119 5 世界 shìjiè world 過東方恒河沙數世界
120 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 過東方恒河沙數世界
121 5 一佛剎 yī fó shā one Buddha world 有一佛剎名無能勝
122 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現為眾生說微妙法
123 5 xiàn then; at that time; while 現為眾生說微妙法
124 5 xiàn at present 現為眾生說微妙法
125 5 xiàn existing at the present time 現為眾生說微妙法
126 5 xiàn cash 現為眾生說微妙法
127 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
128 5 xiàn to manifest; prādur 現為眾生說微妙法
129 5 xiàn the present time 現為眾生說微妙法
130 5 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
131 4 hào number 號普照如來
132 4 hào a unit 號普照如來
133 4 háo to yell; to howl 號普照如來
134 4 hào a name 號普照如來
135 4 hào an art name; an alias; an alternative name 號普照如來
136 4 hào a mark; a signal; a sign 號普照如來
137 4 hào a size 號普照如來
138 4 hào a date; a day of the month 號普照如來
139 4 hào to make a mark 號普照如來
140 4 hào to examine a pulse 號普照如來
141 4 hào an order; a command 號普照如來
142 4 hào a store; a shop; a busienss 號普照如來
143 4 hào a kind; a type 號普照如來
144 4 hào a unit 號普照如來
145 4 hào a horn; a trumpet 號普照如來
146 4 hào a bugle call 號普照如來
147 4 hào to beckon; to call 號普照如來
148 4 hào to command; to order 號普照如來
149 4 hào to assert 號普照如來
150 4 hào to address 號普照如來
151 4 háo to sob; to cry 號普照如來
152 4 hào named; nāma 號普照如來
153 4 děng et cetera; and so on 如是等諸大菩薩
154 4 děng to wait 如是等諸大菩薩
155 4 děng degree; kind 如是等諸大菩薩
156 4 děng plural 如是等諸大菩薩
157 4 děng to be equal 如是等諸大菩薩
158 4 děng degree; level 如是等諸大菩薩
159 4 děng to compare 如是等諸大菩薩
160 4 děng same; equal; sama 如是等諸大菩薩
161 4 應供 yīnggōng Offering 應供
162 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
163 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
164 4 zhōng medium; medium sized 於此經中聞是諸佛如來名號
165 4 zhōng China 於此經中聞是諸佛如來名號
166 4 zhòng to hit the mark 於此經中聞是諸佛如來名號
167 4 zhōng in; amongst 於此經中聞是諸佛如來名號
168 4 zhōng midday 於此經中聞是諸佛如來名號
169 4 zhōng inside 於此經中聞是諸佛如來名號
170 4 zhōng during 於此經中聞是諸佛如來名號
171 4 zhōng Zhong 於此經中聞是諸佛如來名號
172 4 zhōng intermediary 於此經中聞是諸佛如來名號
173 4 zhōng half 於此經中聞是諸佛如來名號
174 4 zhōng just right; suitably 於此經中聞是諸佛如來名號
175 4 zhōng while 於此經中聞是諸佛如來名號
176 4 zhòng to reach; to attain 於此經中聞是諸佛如來名號
177 4 zhòng to suffer; to infect 於此經中聞是諸佛如來名號
178 4 zhòng to obtain 於此經中聞是諸佛如來名號
179 4 zhòng to pass an exam 於此經中聞是諸佛如來名號
180 4 zhōng middle 於此經中聞是諸佛如來名號
181 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
182 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
183 4 yòu again; also 又過東方十恒河沙世界
184 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過東方十恒河沙世界
185 4 yòu Kangxi radical 29 又過東方十恒河沙世界
186 4 yòu and 又過東方十恒河沙世界
187 4 yòu furthermore 又過東方十恒河沙世界
188 4 yòu in addition 又過東方十恒河沙世界
189 4 yòu but 又過東方十恒河沙世界
190 4 yòu again; also; moreover; punar 又過東方十恒河沙世界
191 3 also; too 亦不生於長壽天中
192 3 but 亦不生於長壽天中
193 3 this; he; she 亦不生於長壽天中
194 3 although; even though 亦不生於長壽天中
195 3 already 亦不生於長壽天中
196 3 particle with no meaning 亦不生於長壽天中
197 3 Yi 亦不生於長壽天中
198 3 nán difficult; arduous; hard 水難
199 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 水難
200 3 nán hardly possible; unable 水難
201 3 nàn disaster; calamity 水難
202 3 nàn enemy; foe 水難
203 3 nán bad; unpleasant 水難
204 3 nàn to blame; to rebuke 水難
205 3 nàn to object to; to argue against 水難
206 3 nàn to reject; to repudiate 水難
207 3 nán inopportune; aksana 水難
208 3 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生邊地
209 3 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生邊地
210 3 míng measure word for people 有一佛剎名無能勝
211 3 míng fame; renown; reputation 有一佛剎名無能勝
212 3 míng a name; personal name; designation 有一佛剎名無能勝
213 3 míng rank; position 有一佛剎名無能勝
214 3 míng an excuse 有一佛剎名無能勝
215 3 míng life 有一佛剎名無能勝
216 3 míng to name; to call 有一佛剎名無能勝
217 3 míng to express; to describe 有一佛剎名無能勝
218 3 míng to be called; to have the name 有一佛剎名無能勝
219 3 míng to own; to possess 有一佛剎名無能勝
220 3 míng famous; renowned 有一佛剎名無能勝
221 3 míng moral 有一佛剎名無能勝
222 3 míng name; naman 有一佛剎名無能勝
223 3 míng fame; renown; yasas 有一佛剎名無能勝
224 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
225 3 in; at 於此經中聞是諸佛如來名號
226 3 in; at; to; from 於此經中聞是諸佛如來名號
227 3 to go; to 於此經中聞是諸佛如來名號
228 3 to rely on; to depend on 於此經中聞是諸佛如來名號
229 3 to go to; to arrive at 於此經中聞是諸佛如來名號
230 3 from 於此經中聞是諸佛如來名號
231 3 give 於此經中聞是諸佛如來名號
232 3 oppposing 於此經中聞是諸佛如來名號
233 3 and 於此經中聞是諸佛如來名號
234 3 compared to 於此經中聞是諸佛如來名號
235 3 by 於此經中聞是諸佛如來名號
236 3 and; as well as 於此經中聞是諸佛如來名號
237 3 for 於此經中聞是諸佛如來名號
238 3 Yu 於此經中聞是諸佛如來名號
239 3 a crow 於此經中聞是諸佛如來名號
240 3 whew; wow 於此經中聞是諸佛如來名號
241 3 near to; antike 於此經中聞是諸佛如來名號
242 3 佛說八大菩薩經 fó shuō bā dà púsà jīng Fo Shuo Ba Da Pusa Jing 佛說八大菩薩經
243 2 huò or; either; else 或自憶念
244 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自憶念
245 2 huò some; someone 或自憶念
246 2 míngnián suddenly 或自憶念
247 2 huò or; vā 或自憶念
248 2 cáng to hide 無垢藏菩薩摩訶薩
249 2 zàng canon; a collection of scriptures 無垢藏菩薩摩訶薩
250 2 cáng to store 無垢藏菩薩摩訶薩
251 2 zàng Tibet 無垢藏菩薩摩訶薩
252 2 zàng a treasure 無垢藏菩薩摩訶薩
253 2 zàng a store 無垢藏菩薩摩訶薩
254 2 zāng Zang 無垢藏菩薩摩訶薩
255 2 zāng good 無垢藏菩薩摩訶薩
256 2 zāng a male slave 無垢藏菩薩摩訶薩
257 2 zāng booty 無垢藏菩薩摩訶薩
258 2 zàng an internal organ 無垢藏菩薩摩訶薩
259 2 zàng to bury 無垢藏菩薩摩訶薩
260 2 zàng piṭaka; canon 無垢藏菩薩摩訶薩
261 2 zàng garba; matrix; embryo 無垢藏菩薩摩訶薩
262 2 zàng kośa; kosa 無垢藏菩薩摩訶薩
263 2 zàng alaya; dwelling; residence 無垢藏菩薩摩訶薩
264 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
265 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
266 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
267 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
268 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
269 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 名善精進吉祥如來
270 2 shàn happy 名善精進吉祥如來
271 2 shàn good 名善精進吉祥如來
272 2 shàn kind-hearted 名善精進吉祥如來
273 2 shàn to be skilled at something 名善精進吉祥如來
274 2 shàn familiar 名善精進吉祥如來
275 2 shàn to repair 名善精進吉祥如來
276 2 shàn to admire 名善精進吉祥如來
277 2 shàn to praise 名善精進吉祥如來
278 2 shàn numerous; frequent; easy 名善精進吉祥如來
279 2 shàn Shan 名善精進吉祥如來
280 2 shàn wholesome; virtuous 名善精進吉祥如來
281 2 wáng Wang 智王菩薩摩訶薩
282 2 wáng a king 智王菩薩摩訶薩
283 2 wáng Kangxi radical 96 智王菩薩摩訶薩
284 2 wàng to be king; to rule 智王菩薩摩訶薩
285 2 wáng a prince; a duke 智王菩薩摩訶薩
286 2 wáng grand; great 智王菩薩摩訶薩
287 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 智王菩薩摩訶薩
288 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 智王菩薩摩訶薩
289 2 wáng the head of a group or gang 智王菩薩摩訶薩
290 2 wáng the biggest or best of a group 智王菩薩摩訶薩
291 2 wáng king; best of a kind; rāja 智王菩薩摩訶薩
292 2 to reach 常生佛剎及天上人間
293 2 and 常生佛剎及天上人間
294 2 coming to; when 常生佛剎及天上人間
295 2 to attain 常生佛剎及天上人間
296 2 to understand 常生佛剎及天上人間
297 2 able to be compared to; to catch up with 常生佛剎及天上人間
298 2 to be involved with; to associate with 常生佛剎及天上人間
299 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 常生佛剎及天上人間
300 2 and; ca; api 常生佛剎及天上人間
301 2 again; more; repeatedly 復有八大菩薩摩訶薩
302 2 to go back; to return 復有八大菩薩摩訶薩
303 2 to resume; to restart 復有八大菩薩摩訶薩
304 2 to do in detail 復有八大菩薩摩訶薩
305 2 to restore 復有八大菩薩摩訶薩
306 2 to respond; to reply to 復有八大菩薩摩訶薩
307 2 after all; and then 復有八大菩薩摩訶薩
308 2 even if; although 復有八大菩薩摩訶薩
309 2 Fu; Return 復有八大菩薩摩訶薩
310 2 to retaliate; to reciprocate 復有八大菩薩摩訶薩
311 2 to avoid forced labor or tax 復有八大菩薩摩訶薩
312 2 particle without meaing 復有八大菩薩摩訶薩
313 2 Fu 復有八大菩薩摩訶薩
314 2 repeated; again 復有八大菩薩摩訶薩
315 2 doubled; to overlapping; folded 復有八大菩薩摩訶薩
316 2 a lined garment with doubled thickness 復有八大菩薩摩訶薩
317 2 again; punar 復有八大菩薩摩訶薩
318 2 shǔ to count 過東方恒河沙數世界
319 2 shù a number; an amount 過東方恒河沙數世界
320 2 shuò frequently; repeatedly 過東方恒河沙數世界
321 2 shù mathenatics 過東方恒河沙數世界
322 2 shù an ancient calculating method 過東方恒河沙數世界
323 2 shù several; a few 過東方恒河沙數世界
324 2 shǔ to allow; to permit 過東方恒河沙數世界
325 2 shǔ to be equal; to compare to 過東方恒河沙數世界
326 2 shù numerology; divination by numbers 過東方恒河沙數世界
327 2 shù a skill; an art 過東方恒河沙數世界
328 2 shù luck; fate 過東方恒河沙數世界
329 2 shù a rule 過東方恒河沙數世界
330 2 shù legal system 過東方恒河沙數世界
331 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 過東方恒河沙數世界
332 2 shǔ outstanding 過東方恒河沙數世界
333 2 fine; detailed; dense 過東方恒河沙數世界
334 2 prayer beads 過東方恒河沙數世界
335 2 shǔ number; saṃkhyā 過東方恒河沙數世界
336 2 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 名善精進吉祥如來
337 2 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 名善精進吉祥如來
338 2 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 名善精進吉祥如來
339 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 智王菩薩摩訶薩
340 2 zhì care; prudence 智王菩薩摩訶薩
341 2 zhì Zhi 智王菩薩摩訶薩
342 2 zhì spiritual insight; gnosis 智王菩薩摩訶薩
343 2 zhì clever 智王菩薩摩訶薩
344 2 zhì Wisdom 智王菩薩摩訶薩
345 2 zhì jnana; knowing 智王菩薩摩訶薩
346 2 to be fond of; to like 喜意菩薩摩訶薩
347 2 happy; delightful; joyful 喜意菩薩摩訶薩
348 2 suitable 喜意菩薩摩訶薩
349 2 relating to marriage 喜意菩薩摩訶薩
350 2 shining; splendid 喜意菩薩摩訶薩
351 2 Xi 喜意菩薩摩訶薩
352 2 easy 喜意菩薩摩訶薩
353 2 to be pregnant 喜意菩薩摩訶薩
354 2 joy; happiness; delight 喜意菩薩摩訶薩
355 2 Joy 喜意菩薩摩訶薩
356 2 joy; priti 喜意菩薩摩訶薩
357 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
358 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
359 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
360 2 guāng only 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
361 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
362 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
363 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
364 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
365 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
366 2 guāng used up 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
367 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
368 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
369 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
370 2 guāng Guang 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
371 2 guāng to manifest 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
372 2 guāng welcome 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
373 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
374 2 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
375 2 this; these 於此經中聞是諸佛如來名號
376 2 in this way 於此經中聞是諸佛如來名號
377 2 otherwise; but; however; so 於此經中聞是諸佛如來名號
378 2 at this time; now; here 於此經中聞是諸佛如來名號
379 2 this; here; etad 於此經中聞是諸佛如來名號
380 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
381 2 dēng a lamp; a lantern 慧燈菩薩摩訶薩
382 2 xiāng each other; one another; mutually 龍相菩薩摩訶薩
383 2 xiàng to observe; to assess 龍相菩薩摩訶薩
384 2 xiàng appearance; portrait; picture 龍相菩薩摩訶薩
385 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 龍相菩薩摩訶薩
386 2 xiàng to aid; to help 龍相菩薩摩訶薩
387 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 龍相菩薩摩訶薩
388 2 xiàng a sign; a mark; appearance 龍相菩薩摩訶薩
389 2 xiāng alternately; in turn 龍相菩薩摩訶薩
390 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
391 2 xiāng form substance 龍相菩薩摩訶薩
392 2 xiāng to express 龍相菩薩摩訶薩
393 2 xiàng to choose 龍相菩薩摩訶薩
394 2 xiāng Xiang 龍相菩薩摩訶薩
395 2 xiāng an ancient musical instrument 龍相菩薩摩訶薩
396 2 xiāng the seventh lunar month 龍相菩薩摩訶薩
397 2 xiāng to compare 龍相菩薩摩訶薩
398 2 xiàng to divine 龍相菩薩摩訶薩
399 2 xiàng to administer 龍相菩薩摩訶薩
400 2 xiàng helper for a blind person 龍相菩薩摩訶薩
401 2 xiāng rhythm [music] 龍相菩薩摩訶薩
402 2 xiāng the upper frets of a pipa 龍相菩薩摩訶薩
403 2 xiāng coralwood 龍相菩薩摩訶薩
404 2 xiàng ministry 龍相菩薩摩訶薩
405 2 xiàng to supplement; to enhance 龍相菩薩摩訶薩
406 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 龍相菩薩摩訶薩
407 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 龍相菩薩摩訶薩
408 2 xiàng sign; mark; liṅga 龍相菩薩摩訶薩
409 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 龍相菩薩摩訶薩
410 2 jīng to go through; to experience 於此經中聞是諸佛如來名號
411 2 jīng a sutra; a scripture 於此經中聞是諸佛如來名號
412 2 jīng warp 於此經中聞是諸佛如來名號
413 2 jīng longitude 於此經中聞是諸佛如來名號
414 2 jīng often; regularly; frequently 於此經中聞是諸佛如來名號
415 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於此經中聞是諸佛如來名號
416 2 jīng a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
417 2 jīng to bear; to endure 於此經中聞是諸佛如來名號
418 2 jīng to hang; to die by hanging 於此經中聞是諸佛如來名號
419 2 jīng classics 於此經中聞是諸佛如來名號
420 2 jīng to be frugal; to save 於此經中聞是諸佛如來名號
421 2 jīng a classic; a scripture; canon 於此經中聞是諸佛如來名號
422 2 jīng a standard; a norm 於此經中聞是諸佛如來名號
423 2 jīng a section of a Confucian work 於此經中聞是諸佛如來名號
424 2 jīng to measure 於此經中聞是諸佛如來名號
425 2 jīng human pulse 於此經中聞是諸佛如來名號
426 2 jīng menstruation; a woman's period 於此經中聞是諸佛如來名號
427 2 jīng sutra; discourse 於此經中聞是諸佛如來名號
428 2 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 如是等諸大菩薩
429 2 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 如是等諸大菩薩
430 2 his; hers; its; theirs 其名曰
431 2 to add emphasis 其名曰
432 2 used when asking a question in reply to a question 其名曰
433 2 used when making a request or giving an order 其名曰
434 2 he; her; it; them 其名曰
435 2 probably; likely 其名曰
436 2 will 其名曰
437 2 may 其名曰
438 2 if 其名曰
439 2 or 其名曰
440 2 Qi 其名曰
441 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
442 2 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
443 2 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
444 2 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
445 2 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
446 2 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
447 2 wén to hear 於此經中聞是諸佛如來名號
448 2 wén Wen 於此經中聞是諸佛如來名號
449 2 wén sniff at; to smell 於此經中聞是諸佛如來名號
450 2 wén to be widely known 於此經中聞是諸佛如來名號
451 2 wén to confirm; to accept 於此經中聞是諸佛如來名號
452 2 wén information 於此經中聞是諸佛如來名號
453 2 wèn famous; well known 於此經中聞是諸佛如來名號
454 2 wén knowledge; learning 於此經中聞是諸佛如來名號
455 2 wèn popularity; prestige; reputation 於此經中聞是諸佛如來名號
456 2 wén to question 於此經中聞是諸佛如來名號
457 2 wén heard; śruta 於此經中聞是諸佛如來名號
458 2 wén hearing; śruti 於此經中聞是諸佛如來名號
459 2 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
460 2 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
461 2 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
462 2 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
463 2 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
464 2 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
465 2 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
466 2 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
467 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告舍利弗
468 2 gào to request 爾時世尊告舍利弗
469 2 gào to report; to inform 爾時世尊告舍利弗
470 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告舍利弗
471 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告舍利弗
472 2 gào to reach 爾時世尊告舍利弗
473 2 gào an announcement 爾時世尊告舍利弗
474 2 gào a party 爾時世尊告舍利弗
475 2 gào a vacation 爾時世尊告舍利弗
476 2 gào Gao 爾時世尊告舍利弗
477 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告舍利弗
478 1 qīng minister; high officer 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
479 1 qīng term of endearment between spouses 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
480 1 qīng you 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
481 1 qīng noble; your lordship 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
482 1 qīng Qing 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
483 1 無能勝菩薩 wúnéngshèng púsà Aparājita Bodhisattva 無能勝菩薩摩訶薩
484 1 jié to coerce; to threaten; to menace 刀兵劫中
485 1 jié take by force; to plunder 刀兵劫中
486 1 jié a disaster; catastrophe 刀兵劫中
487 1 jié a strategy in weiqi 刀兵劫中
488 1 jié a kalpa; an eon 刀兵劫中
489 1 一切 yīqiè all; every; everything 通達一切甚深法藏
490 1 一切 yīqiè temporary 通達一切甚深法藏
491 1 一切 yīqiè the same 通達一切甚深法藏
492 1 一切 yīqiè generally 通達一切甚深法藏
493 1 一切 yīqiè all, everything 通達一切甚深法藏
494 1 一切 yīqiè all; sarva 通達一切甚深法藏
495 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅等
496 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅等
497 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
498 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
499 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
500 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
摩诃萨 摩訶薩
  1. móhēsà
  2. móhēsà
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
that; tad
zhū all; many; sarva
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
wèi to be; bhū
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
除盖障菩萨 除盖障菩薩 99
  1. Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
  2. Sarvanivaranaviskambhin
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨摩诃萨 地藏菩薩摩訶薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵授 102 Brahmadatta
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说八大菩萨经 佛說八大菩薩經 102 Fo Shuo Ba Da Pusa Jing
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
长寿天 長壽天 99 devas of long life
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿命智 115 knowledge of past lives
天冠 116 deva crown
王难 王難 119 persecution of Buddhism
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
一佛刹 一佛剎 121 one Buddha world
译经 譯經 121 to translate the scriptures
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme