Glossary and Vocabulary for Sutra on the Child with Five Mothers (Wu Mu Zi Jing) 五母子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 self 汝笑嗤我耳
2 37 [my] dear 汝笑嗤我耳
3 37 Wo 汝笑嗤我耳
4 37 self; atman; attan 汝笑嗤我耳
5 37 ga 汝笑嗤我耳
6 17 mother 辭母出家
7 17 Kangxi radical 80 辭母出家
8 17 female 辭母出家
9 17 female elders; older female relatives 辭母出家
10 17 parent; source; origin 辭母出家
11 17 all women 辭母出家
12 17 to foster; to nurture 辭母出家
13 17 a large proportion of currency 辭母出家
14 17 investment capital 辭母出家
15 17 mother; maternal deity 辭母出家
16 14 child; son 作子
17 14 egg; newborn 作子
18 14 first earthly branch 作子
19 14 11 p.m.-1 a.m. 作子
20 14 Kangxi radical 39 作子
21 14 pellet; something small and hard 作子
22 14 master 作子
23 14 viscount 作子
24 14 zi you; your honor 作子
25 14 masters 作子
26 14 person 作子
27 14 young 作子
28 14 seed 作子
29 14 subordinate; subsidiary 作子
30 14 a copper coin 作子
31 14 female dragonfly 作子
32 14 constituent 作子
33 14 offspring; descendants 作子
34 14 dear 作子
35 14 little one 作子
36 14 son; putra 作子
37 14 offspring; tanaya 作子
38 12 niàn to read aloud 常念子憂思
39 12 niàn to remember; to expect 常念子憂思
40 12 niàn to miss 常念子憂思
41 12 niàn to consider 常念子憂思
42 12 niàn to recite; to chant 常念子憂思
43 12 niàn to show affection for 常念子憂思
44 12 niàn a thought; an idea 常念子憂思
45 12 niàn twenty 常念子憂思
46 12 niàn memory 常念子憂思
47 12 niàn an instant 常念子憂思
48 12 niàn Nian 常念子憂思
49 12 niàn mindfulness; smrti 常念子憂思
50 12 niàn a thought; citta 常念子憂思
51 10 xiào to laugh 便坐自笑
52 10 xiào to mock; to ridicule 便坐自笑
53 10 xiào to smile 便坐自笑
54 10 xiào laughing; hāsya 便坐自笑
55 10 wéi to act as; to serve 先世宿命為五母子時
56 10 wéi to change into; to become 先世宿命為五母子時
57 10 wéi to be; is 先世宿命為五母子時
58 10 wéi to do 先世宿命為五母子時
59 10 wèi to support; to help 先世宿命為五母子時
60 10 wéi to govern 先世宿命為五母子時
61 10 wèi to be; bhū 先世宿命為五母子時
62 10 zuò to do 求作沙
63 10 zuò to act as; to serve as 求作沙
64 10 zuò to start 求作沙
65 10 zuò a writing; a work 求作沙
66 10 zuò to dress as; to be disguised as 求作沙
67 10 zuō to create; to make 求作沙
68 10 zuō a workshop 求作沙
69 10 zuō to write; to compose 求作沙
70 10 zuò to rise 求作沙
71 10 zuò to be aroused 求作沙
72 10 zuò activity; action; undertaking 求作沙
73 10 zuò to regard as 求作沙
74 10 zuò action; kāraṇa 求作沙
75 9 yán to speak; to say; said 悲言念
76 9 yán language; talk; words; utterance; speech 悲言念
77 9 yán Kangxi radical 149 悲言念
78 9 yán phrase; sentence 悲言念
79 9 yán a word; a syllable 悲言念
80 9 yán a theory; a doctrine 悲言念
81 9 yán to regard as 悲言念
82 9 yán to act as 悲言念
83 9 yán word; vacana 悲言念
84 9 yán speak; vad 悲言念
85 8 suǒ a few; various; some 給師所須
86 8 suǒ a place; a location 給師所須
87 8 suǒ indicates a passive voice 給師所須
88 8 suǒ an ordinal number 給師所須
89 8 suǒ meaning 給師所須
90 8 suǒ garrison 給師所須
91 8 suǒ place; pradeśa 給師所須
92 7 zhī to go 聞知之
93 7 zhī to arrive; to go 聞知之
94 7 zhī is 聞知之
95 7 zhī to use 聞知之
96 7 zhī Zhi 聞知之
97 7 zhī winding 聞知之
98 7 shī teacher 給師所須
99 7 shī multitude 給師所須
100 7 shī a host; a leader 給師所須
101 7 shī an expert 給師所須
102 7 shī an example; a model 給師所須
103 7 shī master 給師所須
104 7 shī a capital city; a well protected place 給師所須
105 7 shī Shi 給師所須
106 7 shī to imitate 給師所須
107 7 shī troops 給師所須
108 7 shī shi 給師所須
109 7 shī an army division 給師所須
110 7 shī the 7th hexagram 給師所須
111 7 shī a lion 給師所須
112 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 給師所須
113 7 ěr ear 耳能徹聽
114 7 ěr Kangxi radical 128 耳能徹聽
115 7 ěr an ear-shaped object 耳能徹聽
116 7 ěr on both sides 耳能徹聽
117 7 ěr a vessel handle 耳能徹聽
118 7 ěr ear; śrotra 耳能徹聽
119 6 to give 我與第
120 6 to accompany 我與第
121 6 to particate in 我與第
122 6 of the same kind 我與第
123 6 to help 我與第
124 6 for 我與第
125 6 néng can; able 能通視
126 6 néng ability; capacity 能通視
127 6 néng a mythical bear-like beast 能通視
128 6 néng energy 能通視
129 6 néng function; use 能通視
130 6 néng talent 能通視
131 6 néng expert at 能通視
132 6 néng to be in harmony 能通視
133 6 néng to tend to; to care for 能通視
134 6 néng to reach; to arrive at 能通視
135 6 néng to be able; śak 能通視
136 6 néng skilful; pravīṇa 能通視
137 6 ér Kangxi radical 126 何等而笑
138 6 ér as if; to seem like 何等而笑
139 6 néng can; able 何等而笑
140 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等而笑
141 6 ér to arrive; up to 何等而笑
142 6 Qi
143 6 Kangxi radical 132 人自化
144 6 Zi 人自化
145 6 a nose 人自化
146 6 the beginning; the start 人自化
147 6 origin 人自化
148 6 to employ; to use 人自化
149 6 to be 人自化
150 6 self; soul; ātman 人自化
151 5 shēng to be born; to give birth 所從來生
152 5 shēng to live 所從來生
153 5 shēng raw 所從來生
154 5 shēng a student 所從來生
155 5 shēng life 所從來生
156 5 shēng to produce; to give rise 所從來生
157 5 shēng alive 所從來生
158 5 shēng a lifetime 所從來生
159 5 shēng to initiate; to become 所從來生
160 5 shēng to grow 所從來生
161 5 shēng unfamiliar 所從來生
162 5 shēng not experienced 所從來生
163 5 shēng hard; stiff; strong 所從來生
164 5 shēng having academic or professional knowledge 所從來生
165 5 shēng a male role in traditional theatre 所從來生
166 5 shēng gender 所從來生
167 5 shēng to develop; to grow 所從來生
168 5 shēng to set up 所從來生
169 5 shēng a prostitute 所從來生
170 5 shēng a captive 所從來生
171 5 shēng a gentleman 所從來生
172 5 shēng Kangxi radical 100 所從來生
173 5 shēng unripe 所從來生
174 5 shēng nature 所從來生
175 5 shēng to inherit; to succeed 所從來生
176 5 shēng destiny 所從來生
177 5 shēng birth 所從來生
178 5 shēng arise; produce; utpad 所從來生
179 5 一身 yī shēn all over the body 所在至到能分一身及
180 5 一身 yī shēn one body 所在至到能分一身及
181 5 一身 yī shēn body height 所在至到能分一身及
182 5 一身 yī shēn a set of clothes 所在至到能分一身及
183 5 一身 yī shēn only one heir 所在至到能分一身及
184 5 一身 yī shēn one body; dharma body 所在至到能分一身及
185 5 to die 復少死
186 5 to sever; to break off 復少死
187 5 dead 復少死
188 5 death 復少死
189 5 to sacrifice one's life 復少死
190 5 lost; severed 復少死
191 5 lifeless; not moving 復少死
192 5 stiff; inflexible 復少死
193 5 already fixed; set; established 復少死
194 5 damned 復少死
195 5 to die; maraṇa 復少死
196 5 rén person; people; a human being 人自化
197 5 rén Kangxi radical 9 人自化
198 5 rén a kind of person 人自化
199 5 rén everybody 人自化
200 5 rén adult 人自化
201 5 rén somebody; others 人自化
202 5 rén an upright person 人自化
203 5 rén person; manuṣya 人自化
204 5 子時 zǐshí 11 pm-1 am 一母作子時
205 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至年八歲得慧眼
206 5 děi to want to; to need to 至年八歲得慧眼
207 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
208 5 de 至年八歲得慧眼
209 5 de infix potential marker 至年八歲得慧眼
210 5 to result in 至年八歲得慧眼
211 5 to be proper; to fit; to suit 至年八歲得慧眼
212 5 to be satisfied 至年八歲得慧眼
213 5 to be finished 至年八歲得慧眼
214 5 děi satisfying 至年八歲得慧眼
215 5 to contract 至年八歲得慧眼
216 5 to hear 至年八歲得慧眼
217 5 to have; there is 至年八歲得慧眼
218 5 marks time passed 至年八歲得慧眼
219 5 obtain; attain; prāpta 至年八歲得慧眼
220 5 to go back; to return 復少死
221 5 to resume; to restart 復少死
222 5 to do in detail 復少死
223 5 to restore 復少死
224 5 to respond; to reply to 復少死
225 5 Fu; Return 復少死
226 5 to retaliate; to reciprocate 復少死
227 5 to avoid forced labor or tax 復少死
228 5 Fu 復少死
229 5 doubled; to overlapping; folded 復少死
230 5 a lined garment with doubled thickness 復少死
231 5 five 先世宿命為五母子時
232 5 fifth musical note 先世宿命為五母子時
233 5 Wu 先世宿命為五母子時
234 5 the five elements 先世宿命為五母子時
235 5 five; pañca 先世宿命為五母子時
236 4 nián year 兒年始七歲
237 4 nián New Year festival 兒年始七歲
238 4 nián age 兒年始七歲
239 4 nián life span; life expectancy 兒年始七歲
240 4 nián an era; a period 兒年始七歲
241 4 nián a date 兒年始七歲
242 4 nián time; years 兒年始七歲
243 4 nián harvest 兒年始七歲
244 4 nián annual; every year 兒年始七歲
245 4 nián year; varṣa 兒年始七歲
246 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
247 4 gòng to share 亦當與我共
248 4 gòng Communist 亦當與我共
249 4 gòng to connect; to join; to combine 亦當與我共
250 4 gòng to include 亦當與我共
251 4 gòng same; in common 亦當與我共
252 4 gǒng to cup one fist in the other hand 亦當與我共
253 4 gǒng to surround; to circle 亦當與我共
254 4 gōng to provide 亦當與我共
255 4 gōng respectfully 亦當與我共
256 4 gōng Gong 亦當與我共
257 4 suí to follow 隨大沙門
258 4 suí to listen to 隨大沙門
259 4 suí to submit to; to comply with 隨大沙門
260 4 suí to be obsequious 隨大沙門
261 4 suí 17th hexagram 隨大沙門
262 4 suí let somebody do what they like 隨大沙門
263 4 suí to resemble; to look like 隨大沙門
264 4 suí follow; anugama 隨大沙門
265 4 suì age 兒年始七歲
266 4 suì years 兒年始七歲
267 4 suì time 兒年始七歲
268 4 suì annual harvest 兒年始七歲
269 4 suì year; varṣa 兒年始七歲
270 4 one 有一小
271 4 Kangxi radical 1 有一小
272 4 pure; concentrated 有一小
273 4 first 有一小
274 4 the same 有一小
275 4 sole; single 有一小
276 4 a very small amount 有一小
277 4 Yi 有一小
278 4 other 有一小
279 4 to unify 有一小
280 4 accidentally; coincidentally 有一小
281 4 abruptly; suddenly 有一小
282 4 one; eka 有一小
283 4 poison; venom 感傷愁毒
284 4 poisonous 感傷愁毒
285 4 to poison 感傷愁毒
286 4 to endanger 感傷愁毒
287 4 to lothe; to hate 感傷愁毒
288 4 a disaster 感傷愁毒
289 4 narcotics 感傷愁毒
290 4 to harm 感傷愁毒
291 4 harmful 感傷愁毒
292 4 harmful 感傷愁毒
293 4 poison; viṣa 感傷愁毒
294 4 zhě ca 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
295 4 Yi 是山中亦無歌唱
296 4 zài in; at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
297 4 zài to exist; to be living 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
298 4 zài to consist of 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
299 4 zài to be at a post 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
300 4 zài in; bhū 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
301 4 Kangxi radical 71 無所不作
302 4 to not have; without 無所不作
303 4 mo 無所不作
304 4 to not have 無所不作
305 4 Wu 無所不作
306 4 mo 無所不作
307 4 便 biàn convenient; handy; easy 便坐自笑
308 4 便 biàn advantageous 便坐自笑
309 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便坐自笑
310 4 便 pián fat; obese 便坐自笑
311 4 便 biàn to make easy 便坐自笑
312 4 便 biàn an unearned advantage 便坐自笑
313 4 便 biàn ordinary; plain 便坐自笑
314 4 便 biàn in passing 便坐自笑
315 4 便 biàn informal 便坐自笑
316 4 便 biàn appropriate; suitable 便坐自笑
317 4 便 biàn an advantageous occasion 便坐自笑
318 4 便 biàn stool 便坐自笑
319 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便坐自笑
320 4 便 biàn proficient; skilled 便坐自笑
321 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便坐自笑
322 4 dào way; road; path 蠕動之類所經歷善惡之道
323 4 dào principle; a moral; morality 蠕動之類所經歷善惡之道
324 4 dào Tao; the Way 蠕動之類所經歷善惡之道
325 4 dào to say; to speak; to talk 蠕動之類所經歷善惡之道
326 4 dào to think 蠕動之類所經歷善惡之道
327 4 dào circuit; a province 蠕動之類所經歷善惡之道
328 4 dào a course; a channel 蠕動之類所經歷善惡之道
329 4 dào a method; a way of doing something 蠕動之類所經歷善惡之道
330 4 dào a doctrine 蠕動之類所經歷善惡之道
331 4 dào Taoism; Daoism 蠕動之類所經歷善惡之道
332 4 dào a skill 蠕動之類所經歷善惡之道
333 4 dào a sect 蠕動之類所經歷善惡之道
334 4 dào a line 蠕動之類所經歷善惡之道
335 4 dào Way 蠕動之類所經歷善惡之道
336 4 dào way; path; marga 蠕動之類所經歷善惡之道
337 3 infix potential marker 無所不作
338 3 chóu to worry about 感傷愁毒
339 3 chóu anxiety 感傷愁毒
340 3 chóu affliction 感傷愁毒
341 3 zhōng middle 展轉而與五母腹中作子
342 3 zhōng medium; medium sized 展轉而與五母腹中作子
343 3 zhōng China 展轉而與五母腹中作子
344 3 zhòng to hit the mark 展轉而與五母腹中作子
345 3 zhōng midday 展轉而與五母腹中作子
346 3 zhōng inside 展轉而與五母腹中作子
347 3 zhōng during 展轉而與五母腹中作子
348 3 zhōng Zhong 展轉而與五母腹中作子
349 3 zhōng intermediary 展轉而與五母腹中作子
350 3 zhōng half 展轉而與五母腹中作子
351 3 zhòng to reach; to attain 展轉而與五母腹中作子
352 3 zhòng to suffer; to infect 展轉而與五母腹中作子
353 3 zhòng to obtain 展轉而與五母腹中作子
354 3 zhòng to pass an exam 展轉而與五母腹中作子
355 3 zhōng middle 展轉而與五母腹中作子
356 3 啼哭 tíkū to weep aloud 母皆為我晝夜啼哭
357 3 shēn human body; torso 身能飛行
358 3 shēn Kangxi radical 158 身能飛行
359 3 shēn self 身能飛行
360 3 shēn life 身能飛行
361 3 shēn an object 身能飛行
362 3 shēn a lifetime 身能飛行
363 3 shēn moral character 身能飛行
364 3 shēn status; identity; position 身能飛行
365 3 shēn pregnancy 身能飛行
366 3 juān India 身能飛行
367 3 shēn body; kāya 身能飛行
368 3 to use; to grasp 我所求願皆以得
369 3 to rely on 我所求願皆以得
370 3 to regard 我所求願皆以得
371 3 to be able to 我所求願皆以得
372 3 to order; to command 我所求願皆以得
373 3 used after a verb 我所求願皆以得
374 3 a reason; a cause 我所求願皆以得
375 3 Israel 我所求願皆以得
376 3 Yi 我所求願皆以得
377 3 use; yogena 我所求願皆以得
378 3 不知 bùzhī do not know 不知所在
379 3 to reach 所在至到能分一身及
380 3 to attain 所在至到能分一身及
381 3 to understand 所在至到能分一身及
382 3 able to be compared to; to catch up with 所在至到能分一身及
383 3 to be involved with; to associate with 所在至到能分一身及
384 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 所在至到能分一身及
385 3 and; ca; api 所在至到能分一身及
386 3 五母子經 wǔ mǔ zǐ jīng Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing 五母子經
387 3 五母子經 wǔ mǔ zǐ jīng Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing 五母子經
388 3 qiú to request 求作沙
389 3 qiú to seek; to look for 求作沙
390 3 qiú to implore 求作沙
391 3 qiú to aspire to 求作沙
392 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求作沙
393 3 qiú to attract 求作沙
394 3 qiú to bribe 求作沙
395 3 qiú Qiu 求作沙
396 3 qiú to demand 求作沙
397 3 qiú to end 求作沙
398 3 qiú to seek; kāṅkṣ 求作沙
399 3 山中 shān zhōng in the mountains 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
400 3 shí food; food and drink 臨食悲哭泣淚
401 3 shí Kangxi radical 184 臨食悲哭泣淚
402 3 shí to eat 臨食悲哭泣淚
403 3 to feed 臨食悲哭泣淚
404 3 shí meal; cooked cereals 臨食悲哭泣淚
405 3 to raise; to nourish 臨食悲哭泣淚
406 3 shí to receive; to accept 臨食悲哭泣淚
407 3 shí to receive an official salary 臨食悲哭泣淚
408 3 shí an eclipse 臨食悲哭泣淚
409 3 shí food; bhakṣa 臨食悲哭泣淚
410 3 words; speech; expression; phrase; dialog 辭母出家
411 3 to resign 辭母出家
412 3 to dismiss; to fire 辭母出家
413 3 rhetoric 辭母出家
414 3 to say goodbye; to take leave 辭母出家
415 3 ci genre poetry 辭母出家
416 3 to avoid; to decline 辭母出家
417 3 cause for gossip; reason for condemnation 辭母出家
418 3 to tell; to inform 辭母出家
419 3 to blame; to criticize 辭母出家
420 3 words; phrase; vāc 辭母出家
421 3 bēi sadness; sorrow; grief 悲言念
422 3 bēi grieved; to be sorrowful 悲言念
423 3 bēi to think fondly of 悲言念
424 3 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲言念
425 3 bēi to sigh 悲言念
426 3 bēi Kindness 悲言念
427 3 bēi compassion; empathy; karuna 悲言念
428 3 zhī to know 聞知之
429 3 zhī to comprehend 聞知之
430 3 zhī to inform; to tell 聞知之
431 3 zhī to administer 聞知之
432 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 聞知之
433 3 zhī to be close friends 聞知之
434 3 zhī to feel; to sense; to perceive 聞知之
435 3 zhī to receive; to entertain 聞知之
436 3 zhī knowledge 聞知之
437 3 zhī consciousness; perception 聞知之
438 3 zhī a close friend 聞知之
439 3 zhì wisdom 聞知之
440 3 zhì Zhi 聞知之
441 3 zhī to appreciate 聞知之
442 3 zhī to make known 聞知之
443 3 zhī to have control over 聞知之
444 3 zhī to expect; to foresee 聞知之
445 3 zhī Understanding 聞知之
446 3 zhī know; jña 聞知之
447 3 zhì Kangxi radical 133 至年八歲得慧眼
448 3 zhì to arrive 至年八歲得慧眼
449 3 zhì approach; upagama 至年八歲得慧眼
450 3 xíng to walk 蚑行
451 3 xíng capable; competent 蚑行
452 3 háng profession 蚑行
453 3 xíng Kangxi radical 144 蚑行
454 3 xíng to travel 蚑行
455 3 xìng actions; conduct 蚑行
456 3 xíng to do; to act; to practice 蚑行
457 3 xíng all right; OK; okay 蚑行
458 3 háng horizontal line 蚑行
459 3 héng virtuous deeds 蚑行
460 3 hàng a line of trees 蚑行
461 3 hàng bold; steadfast 蚑行
462 3 xíng to move 蚑行
463 3 xíng to put into effect; to implement 蚑行
464 3 xíng travel 蚑行
465 3 xíng to circulate 蚑行
466 3 xíng running script; running script 蚑行
467 3 xíng temporary 蚑行
468 3 háng rank; order 蚑行
469 3 háng a business; a shop 蚑行
470 3 xíng to depart; to leave 蚑行
471 3 xíng to experience 蚑行
472 3 xíng path; way 蚑行
473 3 xíng xing; ballad 蚑行
474 3 xíng Xing 蚑行
475 3 xíng Practice 蚑行
476 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蚑行
477 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蚑行
478 3 善惡 shàn è good and evil 天下所為善惡
479 3 善惡 shàn è good and evil 天下所為善惡
480 3 jīn today; present; now
481 3 jīn Jin
482 3 jīn modern
483 3 jīn now; adhunā
484 2 所在 suǒzài place; location 所在至到能分一身及
485 2 出入 chūrù to go out and come in 其子出入行步
486 2 出入 chūrù discrepancy; inconsistency 其子出入行步
487 2 出入 chūrù to come and go 其子出入行步
488 2 出入 chūrù income and expenditure 其子出入行步
489 2 出入 chūrù to breathe; to gasp 其子出入行步
490 2 答言 dá yán to reply 沙彌答言
491 2 沙彌 shāmí sramanera 沙彌答言
492 2 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 沙彌答言
493 2 zhǐ to stop; to halt 自止
494 2 zhǐ to arrive; until; to end 自止
495 2 zhǐ Kangxi radical 77 自止
496 2 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 自止
497 2 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 自止
498 2 zhǐ to rest; to settle; to be still 自止
499 2 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 自止
500 2 zhǐ foot 自止

Frequencies of all Words

Top 1016

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 I; me; my 汝笑嗤我耳
2 37 self 汝笑嗤我耳
3 37 we; our 汝笑嗤我耳
4 37 [my] dear 汝笑嗤我耳
5 37 Wo 汝笑嗤我耳
6 37 self; atman; attan 汝笑嗤我耳
7 37 ga 汝笑嗤我耳
8 37 I; aham 汝笑嗤我耳
9 17 mother 辭母出家
10 17 Kangxi radical 80 辭母出家
11 17 female 辭母出家
12 17 female elders; older female relatives 辭母出家
13 17 parent; source; origin 辭母出家
14 17 all women 辭母出家
15 17 to foster; to nurture 辭母出家
16 17 a large proportion of currency 辭母出家
17 17 investment capital 辭母出家
18 17 mother; maternal deity 辭母出家
19 14 child; son 作子
20 14 egg; newborn 作子
21 14 first earthly branch 作子
22 14 11 p.m.-1 a.m. 作子
23 14 Kangxi radical 39 作子
24 14 zi indicates that the the word is used as a noun 作子
25 14 pellet; something small and hard 作子
26 14 master 作子
27 14 viscount 作子
28 14 zi you; your honor 作子
29 14 masters 作子
30 14 person 作子
31 14 young 作子
32 14 seed 作子
33 14 subordinate; subsidiary 作子
34 14 a copper coin 作子
35 14 bundle 作子
36 14 female dragonfly 作子
37 14 constituent 作子
38 14 offspring; descendants 作子
39 14 dear 作子
40 14 little one 作子
41 14 son; putra 作子
42 14 offspring; tanaya 作子
43 12 niàn to read aloud 常念子憂思
44 12 niàn to remember; to expect 常念子憂思
45 12 niàn to miss 常念子憂思
46 12 niàn to consider 常念子憂思
47 12 niàn to recite; to chant 常念子憂思
48 12 niàn to show affection for 常念子憂思
49 12 niàn a thought; an idea 常念子憂思
50 12 niàn twenty 常念子憂思
51 12 niàn memory 常念子憂思
52 12 niàn an instant 常念子憂思
53 12 niàn Nian 常念子憂思
54 12 niàn mindfulness; smrti 常念子憂思
55 12 niàn a thought; citta 常念子憂思
56 10 xiào to laugh 便坐自笑
57 10 xiào to mock; to ridicule 便坐自笑
58 10 xiào to smile 便坐自笑
59 10 xiào kindly accept 便坐自笑
60 10 xiào laughing; hāsya 便坐自笑
61 10 wèi for; to 先世宿命為五母子時
62 10 wèi because of 先世宿命為五母子時
63 10 wéi to act as; to serve 先世宿命為五母子時
64 10 wéi to change into; to become 先世宿命為五母子時
65 10 wéi to be; is 先世宿命為五母子時
66 10 wéi to do 先世宿命為五母子時
67 10 wèi for 先世宿命為五母子時
68 10 wèi because of; for; to 先世宿命為五母子時
69 10 wèi to 先世宿命為五母子時
70 10 wéi in a passive construction 先世宿命為五母子時
71 10 wéi forming a rehetorical question 先世宿命為五母子時
72 10 wéi forming an adverb 先世宿命為五母子時
73 10 wéi to add emphasis 先世宿命為五母子時
74 10 wèi to support; to help 先世宿命為五母子時
75 10 wéi to govern 先世宿命為五母子時
76 10 wèi to be; bhū 先世宿命為五母子時
77 10 zuò to do 求作沙
78 10 zuò to act as; to serve as 求作沙
79 10 zuò to start 求作沙
80 10 zuò a writing; a work 求作沙
81 10 zuò to dress as; to be disguised as 求作沙
82 10 zuō to create; to make 求作沙
83 10 zuō a workshop 求作沙
84 10 zuō to write; to compose 求作沙
85 10 zuò to rise 求作沙
86 10 zuò to be aroused 求作沙
87 10 zuò activity; action; undertaking 求作沙
88 10 zuò to regard as 求作沙
89 10 zuò action; kāraṇa 求作沙
90 9 yán to speak; to say; said 悲言念
91 9 yán language; talk; words; utterance; speech 悲言念
92 9 yán Kangxi radical 149 悲言念
93 9 yán a particle with no meaning 悲言念
94 9 yán phrase; sentence 悲言念
95 9 yán a word; a syllable 悲言念
96 9 yán a theory; a doctrine 悲言念
97 9 yán to regard as 悲言念
98 9 yán to act as 悲言念
99 9 yán word; vacana 悲言念
100 9 yán speak; vad 悲言念
101 8 jiē all; each and every; in all cases
102 8 jiē same; equally
103 8 jiē all; sarva
104 8 dāng to be; to act as; to serve as 亦當出入行步如是
105 8 dāng at or in the very same; be apposite 亦當出入行步如是
106 8 dāng dang (sound of a bell) 亦當出入行步如是
107 8 dāng to face 亦當出入行步如是
108 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當出入行步如是
109 8 dāng to manage; to host 亦當出入行步如是
110 8 dāng should 亦當出入行步如是
111 8 dāng to treat; to regard as 亦當出入行步如是
112 8 dǎng to think 亦當出入行步如是
113 8 dàng suitable; correspond to 亦當出入行步如是
114 8 dǎng to be equal 亦當出入行步如是
115 8 dàng that 亦當出入行步如是
116 8 dāng an end; top 亦當出入行步如是
117 8 dàng clang; jingle 亦當出入行步如是
118 8 dāng to judge 亦當出入行步如是
119 8 dǎng to bear on one's shoulder 亦當出入行步如是
120 8 dàng the same 亦當出入行步如是
121 8 dàng to pawn 亦當出入行步如是
122 8 dàng to fail [an exam] 亦當出入行步如是
123 8 dàng a trap 亦當出入行步如是
124 8 dàng a pawned item 亦當出入行步如是
125 8 dāng will be; bhaviṣyati 亦當出入行步如是
126 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 給師所須
127 8 suǒ an office; an institute 給師所須
128 8 suǒ introduces a relative clause 給師所須
129 8 suǒ it 給師所須
130 8 suǒ if; supposing 給師所須
131 8 suǒ a few; various; some 給師所須
132 8 suǒ a place; a location 給師所須
133 8 suǒ indicates a passive voice 給師所須
134 8 suǒ that which 給師所須
135 8 suǒ an ordinal number 給師所須
136 8 suǒ meaning 給師所須
137 8 suǒ garrison 給師所須
138 8 suǒ place; pradeśa 給師所須
139 8 suǒ that which; yad 給師所須
140 7 zhī him; her; them; that 聞知之
141 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聞知之
142 7 zhī to go 聞知之
143 7 zhī this; that 聞知之
144 7 zhī genetive marker 聞知之
145 7 zhī it 聞知之
146 7 zhī in; in regards to 聞知之
147 7 zhī all 聞知之
148 7 zhī and 聞知之
149 7 zhī however 聞知之
150 7 zhī if 聞知之
151 7 zhī then 聞知之
152 7 zhī to arrive; to go 聞知之
153 7 zhī is 聞知之
154 7 zhī to use 聞知之
155 7 zhī Zhi 聞知之
156 7 zhī winding 聞知之
157 7 shī teacher 給師所須
158 7 shī multitude 給師所須
159 7 shī a host; a leader 給師所須
160 7 shī an expert 給師所須
161 7 shī an example; a model 給師所須
162 7 shī master 給師所須
163 7 shī a capital city; a well protected place 給師所須
164 7 shī Shi 給師所須
165 7 shī to imitate 給師所須
166 7 shī troops 給師所須
167 7 shī shi 給師所須
168 7 shī an army division 給師所須
169 7 shī the 7th hexagram 給師所須
170 7 shī a lion 給師所須
171 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 給師所須
172 7 ěr ear 耳能徹聽
173 7 ěr Kangxi radical 128 耳能徹聽
174 7 ěr and that is all 耳能徹聽
175 7 ěr an ear-shaped object 耳能徹聽
176 7 ěr on both sides 耳能徹聽
177 7 ěr a vessel handle 耳能徹聽
178 7 ěr ear; śrotra 耳能徹聽
179 6 and 我與第
180 6 to give 我與第
181 6 together with 我與第
182 6 interrogative particle 我與第
183 6 to accompany 我與第
184 6 to particate in 我與第
185 6 of the same kind 我與第
186 6 to help 我與第
187 6 for 我與第
188 6 and; ca 我與第
189 6 néng can; able 能通視
190 6 néng ability; capacity 能通視
191 6 néng a mythical bear-like beast 能通視
192 6 néng energy 能通視
193 6 néng function; use 能通視
194 6 néng may; should; permitted to 能通視
195 6 néng talent 能通視
196 6 néng expert at 能通視
197 6 néng to be in harmony 能通視
198 6 néng to tend to; to care for 能通視
199 6 néng to reach; to arrive at 能通視
200 6 néng as long as; only 能通視
201 6 néng even if 能通視
202 6 néng but 能通視
203 6 néng in this way 能通視
204 6 néng to be able; śak 能通視
205 6 néng skilful; pravīṇa 能通視
206 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何等而笑
207 6 ér Kangxi radical 126 何等而笑
208 6 ér you 何等而笑
209 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何等而笑
210 6 ér right away; then 何等而笑
211 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 何等而笑
212 6 ér if; in case; in the event that 何等而笑
213 6 ér therefore; as a result; thus 何等而笑
214 6 ér how can it be that? 何等而笑
215 6 ér so as to 何等而笑
216 6 ér only then 何等而笑
217 6 ér as if; to seem like 何等而笑
218 6 néng can; able 何等而笑
219 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等而笑
220 6 ér me 何等而笑
221 6 ér to arrive; up to 何等而笑
222 6 ér possessive 何等而笑
223 6 ér and; ca 何等而笑
224 6 his; hers; its; theirs
225 6 to add emphasis
226 6 used when asking a question in reply to a question
227 6 used when making a request or giving an order
228 6 he; her; it; them
229 6 probably; likely
230 6 will
231 6 may
232 6 if
233 6 or
234 6 Qi
235 6 he; her; it; saḥ; sā; tad
236 6 naturally; of course; certainly 人自化
237 6 from; since 人自化
238 6 self; oneself; itself 人自化
239 6 Kangxi radical 132 人自化
240 6 Zi 人自化
241 6 a nose 人自化
242 6 the beginning; the start 人自化
243 6 origin 人自化
244 6 originally 人自化
245 6 still; to remain 人自化
246 6 in person; personally 人自化
247 6 in addition; besides 人自化
248 6 if; even if 人自化
249 6 but 人自化
250 6 because 人自化
251 6 to employ; to use 人自化
252 6 to be 人自化
253 6 own; one's own; oneself 人自化
254 6 self; soul; ātman 人自化
255 5 shēng to be born; to give birth 所從來生
256 5 shēng to live 所從來生
257 5 shēng raw 所從來生
258 5 shēng a student 所從來生
259 5 shēng life 所從來生
260 5 shēng to produce; to give rise 所從來生
261 5 shēng alive 所從來生
262 5 shēng a lifetime 所從來生
263 5 shēng to initiate; to become 所從來生
264 5 shēng to grow 所從來生
265 5 shēng unfamiliar 所從來生
266 5 shēng not experienced 所從來生
267 5 shēng hard; stiff; strong 所從來生
268 5 shēng very; extremely 所從來生
269 5 shēng having academic or professional knowledge 所從來生
270 5 shēng a male role in traditional theatre 所從來生
271 5 shēng gender 所從來生
272 5 shēng to develop; to grow 所從來生
273 5 shēng to set up 所從來生
274 5 shēng a prostitute 所從來生
275 5 shēng a captive 所從來生
276 5 shēng a gentleman 所從來生
277 5 shēng Kangxi radical 100 所從來生
278 5 shēng unripe 所從來生
279 5 shēng nature 所從來生
280 5 shēng to inherit; to succeed 所從來生
281 5 shēng destiny 所從來生
282 5 shēng birth 所從來生
283 5 shēng arise; produce; utpad 所從來生
284 5 一身 yī shēn all over the body 所在至到能分一身及
285 5 一身 yī shēn one body 所在至到能分一身及
286 5 一身 yī shēn body height 所在至到能分一身及
287 5 一身 yī shēn a set of clothes 所在至到能分一身及
288 5 一身 yī shēn only one heir 所在至到能分一身及
289 5 一身 yī shēn one body; dharma body 所在至到能分一身及
290 5 to die 復少死
291 5 to sever; to break off 復少死
292 5 extremely; very 復少死
293 5 to do one's utmost 復少死
294 5 dead 復少死
295 5 death 復少死
296 5 to sacrifice one's life 復少死
297 5 lost; severed 復少死
298 5 lifeless; not moving 復少死
299 5 stiff; inflexible 復少死
300 5 already fixed; set; established 復少死
301 5 damned 復少死
302 5 to die; maraṇa 復少死
303 5 rén person; people; a human being 人自化
304 5 rén Kangxi radical 9 人自化
305 5 rén a kind of person 人自化
306 5 rén everybody 人自化
307 5 rén adult 人自化
308 5 rén somebody; others 人自化
309 5 rén an upright person 人自化
310 5 rén person; manuṣya 人自化
311 5 子時 zǐshí 11 pm-1 am 一母作子時
312 5 de potential marker 至年八歲得慧眼
313 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至年八歲得慧眼
314 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
315 5 děi to want to; to need to 至年八歲得慧眼
316 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
317 5 de 至年八歲得慧眼
318 5 de infix potential marker 至年八歲得慧眼
319 5 to result in 至年八歲得慧眼
320 5 to be proper; to fit; to suit 至年八歲得慧眼
321 5 to be satisfied 至年八歲得慧眼
322 5 to be finished 至年八歲得慧眼
323 5 de result of degree 至年八歲得慧眼
324 5 de marks completion of an action 至年八歲得慧眼
325 5 děi satisfying 至年八歲得慧眼
326 5 to contract 至年八歲得慧眼
327 5 marks permission or possibility 至年八歲得慧眼
328 5 expressing frustration 至年八歲得慧眼
329 5 to hear 至年八歲得慧眼
330 5 to have; there is 至年八歲得慧眼
331 5 marks time passed 至年八歲得慧眼
332 5 obtain; attain; prāpta 至年八歲得慧眼
333 5 again; more; repeatedly 復少死
334 5 to go back; to return 復少死
335 5 to resume; to restart 復少死
336 5 to do in detail 復少死
337 5 to restore 復少死
338 5 to respond; to reply to 復少死
339 5 after all; and then 復少死
340 5 even if; although 復少死
341 5 Fu; Return 復少死
342 5 to retaliate; to reciprocate 復少死
343 5 to avoid forced labor or tax 復少死
344 5 particle without meaing 復少死
345 5 Fu 復少死
346 5 repeated; again 復少死
347 5 doubled; to overlapping; folded 復少死
348 5 a lined garment with doubled thickness 復少死
349 5 again; punar 復少死
350 5 five 先世宿命為五母子時
351 5 fifth musical note 先世宿命為五母子時
352 5 Wu 先世宿命為五母子時
353 5 the five elements 先世宿命為五母子時
354 5 five; pañca 先世宿命為五母子時
355 4 nián year 兒年始七歲
356 4 nián New Year festival 兒年始七歲
357 4 nián age 兒年始七歲
358 4 nián life span; life expectancy 兒年始七歲
359 4 nián an era; a period 兒年始七歲
360 4 nián a date 兒年始七歲
361 4 nián time; years 兒年始七歲
362 4 nián harvest 兒年始七歲
363 4 nián annual; every year 兒年始七歲
364 4 nián year; varṣa 兒年始七歲
365 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
366 4 gòng together 亦當與我共
367 4 gòng to share 亦當與我共
368 4 gòng Communist 亦當與我共
369 4 gòng to connect; to join; to combine 亦當與我共
370 4 gòng to include 亦當與我共
371 4 gòng all together; in total 亦當與我共
372 4 gòng same; in common 亦當與我共
373 4 gòng and 亦當與我共
374 4 gǒng to cup one fist in the other hand 亦當與我共
375 4 gǒng to surround; to circle 亦當與我共
376 4 gōng to provide 亦當與我共
377 4 gōng respectfully 亦當與我共
378 4 gōng Gong 亦當與我共
379 4 gòng together; saha 亦當與我共
380 4 suí to follow 隨大沙門
381 4 suí to listen to 隨大沙門
382 4 suí to submit to; to comply with 隨大沙門
383 4 suí with; to accompany 隨大沙門
384 4 suí in due course; subsequently; then 隨大沙門
385 4 suí to the extent that 隨大沙門
386 4 suí to be obsequious 隨大沙門
387 4 suí everywhere 隨大沙門
388 4 suí 17th hexagram 隨大沙門
389 4 suí in passing 隨大沙門
390 4 suí let somebody do what they like 隨大沙門
391 4 suí to resemble; to look like 隨大沙門
392 4 suí follow; anugama 隨大沙門
393 4 suì age 兒年始七歲
394 4 suì years 兒年始七歲
395 4 suì time 兒年始七歲
396 4 suì annual harvest 兒年始七歲
397 4 suì age 兒年始七歲
398 4 suì year; varṣa 兒年始七歲
399 4 one 有一小
400 4 Kangxi radical 1 有一小
401 4 as soon as; all at once 有一小
402 4 pure; concentrated 有一小
403 4 whole; all 有一小
404 4 first 有一小
405 4 the same 有一小
406 4 each 有一小
407 4 certain 有一小
408 4 throughout 有一小
409 4 used in between a reduplicated verb 有一小
410 4 sole; single 有一小
411 4 a very small amount 有一小
412 4 Yi 有一小
413 4 other 有一小
414 4 to unify 有一小
415 4 accidentally; coincidentally 有一小
416 4 abruptly; suddenly 有一小
417 4 or 有一小
418 4 one; eka 有一小
419 4 poison; venom 感傷愁毒
420 4 poisonous 感傷愁毒
421 4 to poison 感傷愁毒
422 4 to endanger 感傷愁毒
423 4 to lothe; to hate 感傷愁毒
424 4 a disaster 感傷愁毒
425 4 narcotics 感傷愁毒
426 4 to harm 感傷愁毒
427 4 harmful 感傷愁毒
428 4 harmful 感傷愁毒
429 4 poison; viṣa 感傷愁毒
430 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
431 4 zhě that 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
432 4 zhě nominalizing function word 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
433 4 zhě used to mark a definition 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
434 4 zhě used to mark a pause 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
435 4 zhě topic marker; that; it 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
436 4 zhuó according to 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
437 4 zhě ca 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
438 4 also; too 是山中亦無歌唱
439 4 but 是山中亦無歌唱
440 4 this; he; she 是山中亦無歌唱
441 4 although; even though 是山中亦無歌唱
442 4 already 是山中亦無歌唱
443 4 particle with no meaning 是山中亦無歌唱
444 4 Yi 是山中亦無歌唱
445 4 zài in; at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
446 4 zài at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
447 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
448 4 zài to exist; to be living 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
449 4 zài to consist of 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
450 4 zài to be at a post 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
451 4 zài in; bhū 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
452 4 no 無所不作
453 4 Kangxi radical 71 無所不作
454 4 to not have; without 無所不作
455 4 has not yet 無所不作
456 4 mo 無所不作
457 4 do not 無所不作
458 4 not; -less; un- 無所不作
459 4 regardless of 無所不作
460 4 to not have 無所不作
461 4 um 無所不作
462 4 Wu 無所不作
463 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不作
464 4 not; non- 無所不作
465 4 mo 無所不作
466 4 便 biàn convenient; handy; easy 便坐自笑
467 4 便 biàn advantageous 便坐自笑
468 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便坐自笑
469 4 便 pián fat; obese 便坐自笑
470 4 便 biàn to make easy 便坐自笑
471 4 便 biàn an unearned advantage 便坐自笑
472 4 便 biàn ordinary; plain 便坐自笑
473 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便坐自笑
474 4 便 biàn in passing 便坐自笑
475 4 便 biàn informal 便坐自笑
476 4 便 biàn right away; then; right after 便坐自笑
477 4 便 biàn appropriate; suitable 便坐自笑
478 4 便 biàn an advantageous occasion 便坐自笑
479 4 便 biàn stool 便坐自笑
480 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便坐自笑
481 4 便 biàn proficient; skilled 便坐自笑
482 4 便 biàn even if; even though 便坐自笑
483 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便坐自笑
484 4 便 biàn then; atha 便坐自笑
485 4 dào way; road; path 蠕動之類所經歷善惡之道
486 4 dào principle; a moral; morality 蠕動之類所經歷善惡之道
487 4 dào Tao; the Way 蠕動之類所經歷善惡之道
488 4 dào measure word for long things 蠕動之類所經歷善惡之道
489 4 dào to say; to speak; to talk 蠕動之類所經歷善惡之道
490 4 dào to think 蠕動之類所經歷善惡之道
491 4 dào times 蠕動之類所經歷善惡之道
492 4 dào circuit; a province 蠕動之類所經歷善惡之道
493 4 dào a course; a channel 蠕動之類所經歷善惡之道
494 4 dào a method; a way of doing something 蠕動之類所經歷善惡之道
495 4 dào measure word for doors and walls 蠕動之類所經歷善惡之道
496 4 dào measure word for courses of a meal 蠕動之類所經歷善惡之道
497 4 dào a centimeter 蠕動之類所經歷善惡之道
498 4 dào a doctrine 蠕動之類所經歷善惡之道
499 4 dào Taoism; Daoism 蠕動之類所經歷善惡之道
500 4 dào a skill 蠕動之類所經歷善惡之道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
mother; maternal deity
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
xiào laughing; hāsya
wèi to be; bhū
zuò action; kāraṇa
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
师说 師說 115 Shishuo
泰山 116 Mount Tai
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五母子经 五母子經 119
  1. Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing
  2. Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
悲念 98 compassion; karuna
大沙门 大沙門 100 great monastic
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无所畏 無所畏 119 without any fear
一会 一會 121 one assembly; one meeting
作善 122 to do good deeds