Glossary and Vocabulary for Sutra on the Girl inside the Womb who Listens to the Dharma (Strīvivartavyākaraṇa) 佛說腹中女聽經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
7 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
8 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
9 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
10 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
11 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
12 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
13 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
14 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
15 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
16 21 Buddha 佛在羅閱祇
17 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
18 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
19 17 wéi to change into; to become 為六反震動
20 17 wéi to be; is 為六反震動
21 17 wéi to do 為六反震動
22 17 wèi to support; to help 為六反震動
23 17 wéi to govern 為六反震動
24 17 wèi to be; bhū 為六反震動
25 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
26 14 便 biàn advantageous 便現大光明
27 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
28 14 便 pián fat; obese 便現大光明
29 14 便 biàn to make easy 便現大光明
30 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
31 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
32 14 便 biàn in passing 便現大光明
33 14 便 biàn informal 便現大光明
34 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
35 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
36 14 便 biàn stool 便現大光明
37 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
38 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
39 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
40 13 self 我不著此衣
41 13 [my] dear 我不著此衣
42 13 Wo 我不著此衣
43 13 self; atman; attan 我不著此衣
44 13 ga 我不著此衣
45 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
46 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
47 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
48 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
49 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
50 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
51 13 yán to regard as 問腹中女言
52 13 yán to act as 問腹中女言
53 13 yán word; vacana 問腹中女言
54 13 yán speak; vad 問腹中女言
55 11 zuò to do 以寶作莖
56 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
57 11 zuò to start 以寶作莖
58 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
59 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
60 11 zuō to create; to make 以寶作莖
61 11 zuō a workshop 以寶作莖
62 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
63 11 zuò to rise 以寶作莖
64 11 zuò to be aroused 以寶作莖
65 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
66 11 zuò to regard as 以寶作莖
67 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
68 11 jīng to go through; to experience
69 11 jīng a sutra; a scripture
70 11 jīng warp
71 11 jīng longitude
72 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
73 11 jīng a woman's period
74 11 jīng to bear; to endure
75 11 jīng to hang; to die by hanging
76 11 jīng classics
77 11 jīng to be frugal; to save
78 11 jīng a classic; a scripture; canon
79 11 jīng a standard; a norm
80 11 jīng a section of a Confucian work
81 11 jīng to measure
82 11 jīng human pulse
83 11 jīng menstruation; a woman's period
84 11 jīng sutra; discourse
85 10 lái to come 從虛空中來下
86 10 lái please 從虛空中來下
87 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
88 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
89 10 lái wheat 從虛空中來下
90 10 lái next; future 從虛空中來下
91 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
92 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
93 10 lái to earn 從虛空中來下
94 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
95 9 zhōng middle 座中眾人
96 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
97 9 zhōng China 座中眾人
98 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
99 9 zhōng midday 座中眾人
100 9 zhōng inside 座中眾人
101 9 zhōng during 座中眾人
102 9 zhōng Zhong 座中眾人
103 9 zhōng intermediary 座中眾人
104 9 zhōng half 座中眾人
105 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
106 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
107 9 zhòng to obtain 座中眾人
108 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
109 9 zhōng middle 座中眾人
110 9 tīng to listen 聽佛說
111 9 tīng to obey 聽佛說
112 9 tīng to understand 聽佛說
113 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
114 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
115 9 tīng to await 聽佛說
116 9 tīng to acknowledge 聽佛說
117 9 tīng information 聽佛說
118 9 tīng a hall 聽佛說
119 9 tīng Ting 聽佛說
120 9 tìng to administer; to process 聽佛說
121 9 tīng to listen; śru 聽佛說
122 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
123 8 děi to want to; to need to 自致得三
124 8 děi must; ought to 自致得三
125 8 de 自致得三
126 8 de infix potential marker 自致得三
127 8 to result in 自致得三
128 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
129 8 to be satisfied 自致得三
130 8 to be finished 自致得三
131 8 děi satisfying 自致得三
132 8 to contract 自致得三
133 8 to hear 自致得三
134 8 to have; there is 自致得三
135 8 marks time passed 自致得三
136 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
137 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
138 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
139 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
140 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
141 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
142 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
143 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
144 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
145 8 shàng shang 女即坐蓮華上
146 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
147 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
148 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
149 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
150 8 shàng time 女即坐蓮華上
151 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
152 8 shàng far 女即坐蓮華上
153 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
154 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
155 8 shàng to report 女即坐蓮華上
156 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
157 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
158 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
159 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
160 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
161 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
162 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
163 8 shàng to add 女即坐蓮華上
164 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
165 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
166 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
167 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
168 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
169 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
170 7 shí time; a point or period of time
171 7 shí a season; a quarter of a year
172 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
173 7 shí fashionable
174 7 shí fate; destiny; luck
175 7 shí occasion; opportunity; chance
176 7 shí tense
177 7 shí particular; special
178 7 shí to plant; to cultivate
179 7 shí an era; a dynasty
180 7 shí time [abstract]
181 7 shí seasonal
182 7 shí to wait upon
183 7 shí hour
184 7 shí appropriate; proper; timely
185 7 shí Shi
186 7 shí a present; currentlt
187 7 shí time; kāla
188 7 shí at that time; samaya
189 7 desire 佛欲使眾會見之
190 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
191 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
192 7 lust 佛欲使眾會見之
193 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
194 7 Ru River
195 7 Ru
196 7 mother
197 7 Kangxi radical 80
198 7 female
199 7 female elders; older female relatives
200 7 parent; source; origin
201 7 all women
202 7 to foster; to nurture
203 7 a large proportion of currency
204 7 investment capital
205 7 mother; maternal deity
206 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
207 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
208 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
209 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
210 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
211 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
212 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
213 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
214 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
215 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
216 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
217 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
218 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
219 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
220 7 rén a kind of person 女人常畏人
221 7 rén everybody 女人常畏人
222 7 rén adult 女人常畏人
223 7 rén somebody; others 女人常畏人
224 7 rén an upright person 女人常畏人
225 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
226 7 自然 zìrán nature 自然有音
227 7 自然 zìrán natural 自然有音
228 7 to use; to grasp 以何
229 7 to rely on 以何
230 7 to regard 以何
231 7 to be able to 以何
232 7 to order; to command 以何
233 7 used after a verb 以何
234 7 a reason; a cause 以何
235 7 Israel 以何
236 7 Yi 以何
237 7 use; yogena 以何
238 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
239 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
240 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
241 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
242 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
243 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
244 6 chí to uphold 佛持八種聲
245 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
246 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
247 6 chí to control 佛持八種聲
248 6 chí to be cautious 佛持八種聲
249 6 chí to remember 佛持八種聲
250 6 chí to assist 佛持八種聲
251 6 chí with; using 佛持八種聲
252 6 chí dhara 佛持八種聲
253 6 clothes; clothing 我不著此衣
254 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
255 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
256 6 a cover; a coating 我不著此衣
257 6 uppergarment; robe 我不著此衣
258 6 to cover 我不著此衣
259 6 lichen; moss 我不著此衣
260 6 peel; skin 我不著此衣
261 6 Yi 我不著此衣
262 6 to depend on 我不著此衣
263 6 robe; cīvara 我不著此衣
264 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
265 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
266 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
267 6 zhī is 佛欲使眾會見之
268 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
269 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
270 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
271 6 shēn human body; torso 令得男子身
272 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
273 6 shēn self 令得男子身
274 6 shēn life 令得男子身
275 6 shēn an object 令得男子身
276 6 shēn a lifetime 令得男子身
277 6 shēn moral character 令得男子身
278 6 shēn status; identity; position 令得男子身
279 6 shēn pregnancy 令得男子身
280 6 juān India 令得男子身
281 6 shēn body; kāya 令得男子身
282 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
283 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
284 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
285 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
286 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
287 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
288 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
289 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
290 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
291 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
292 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
293 5 七十五 qīshíwǔ seventy-five 婦七十五人
294 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
295 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
296 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
297 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
298 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
299 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
300 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
301 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
302 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
303 5 to be near by; to be close to 即答佛
304 5 at that time 即答佛
305 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
306 5 supposed; so-called 即答佛
307 5 to arrive at; to ascend 即答佛
308 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
309 5 to give 與諸菩薩
310 5 to accompany 與諸菩薩
311 5 to particate in 與諸菩薩
312 5 of the same kind 與諸菩薩
313 5 to help 與諸菩薩
314 5 for 與諸菩薩
315 5 qián front 下行至佛前
316 5 qián former; the past 下行至佛前
317 5 qián to go forward 下行至佛前
318 5 qián preceding 下行至佛前
319 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
320 5 qián to appear before 下行至佛前
321 5 qián future 下行至佛前
322 5 qián top; first 下行至佛前
323 5 qián battlefront 下行至佛前
324 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
325 5 qián facing; mukha 下行至佛前
326 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
327 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
328 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
329 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
330 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
331 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
332 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
333 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
334 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
335 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
336 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
337 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
338 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
339 4 hair 我願發菩薩心作
340 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 我願發菩薩心作
341 4 to hand over; to deliver; to offer 我願發菩薩心作
342 4 to express; to show; to be manifest 我願發菩薩心作
343 4 to start out; to set off 我願發菩薩心作
344 4 to open 我願發菩薩心作
345 4 to requisition 我願發菩薩心作
346 4 to occur 我願發菩薩心作
347 4 to declare; to proclaim; to utter 我願發菩薩心作
348 4 to express; to give vent 我願發菩薩心作
349 4 to excavate 我願發菩薩心作
350 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我願發菩薩心作
351 4 to get rich 我願發菩薩心作
352 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 我願發菩薩心作
353 4 to sell 我願發菩薩心作
354 4 to shoot with a bow 我願發菩薩心作
355 4 to rise in revolt 我願發菩薩心作
356 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我願發菩薩心作
357 4 to enlighten; to inspire 我願發菩薩心作
358 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 我願發菩薩心作
359 4 to ignite; to set on fire 我願發菩薩心作
360 4 to sing; to play 我願發菩薩心作
361 4 to feel; to sense 我願發菩薩心作
362 4 to act; to do 我願發菩薩心作
363 4 grass and moss 我願發菩薩心作
364 4 Fa 我願發菩薩心作
365 4 to issue; to emit; utpāda 我願發菩薩心作
366 4 hair; keśa 我願發菩薩心作
367 4 Kangxi radical 132 我自當有衣來
368 4 Zi 我自當有衣來
369 4 a nose 我自當有衣來
370 4 the beginning; the start 我自當有衣來
371 4 origin 我自當有衣來
372 4 to employ; to use 我自當有衣來
373 4 to be 我自當有衣來
374 4 self; soul; ātman 我自當有衣來
375 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有自然千葉蓮華
376 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有自然千葉蓮華
377 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有自然千葉蓮華
378 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 便問舍利弗
379 4 女人 nǚrén woman; women 亦不使汝作女人
380 4 女人 nǚrén wife 亦不使汝作女人
381 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 聽佛說
382 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如太子從右脇生
383 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如太子從右脇生
384 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如太子從右脇生
385 4 abdomen; stomach; belly 腹中子叉手
386 4 core; inside 腹中子叉手
387 4 inner thought; inner feelings 腹中子叉手
388 4 thick 腹中子叉手
389 4 main side 腹中子叉手
390 4 Fu 腹中子叉手
391 4 to huge; to embrace 腹中子叉手
392 4 stomach; udara 腹中子叉手
393 4 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 會中有迦羅婦懷妊在座
394 4 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 會中有迦羅婦懷妊在座
395 3 wèi to fear; to dread 女人常畏人
396 3 wèi to revere; to esteem; to admire 女人常畏人
397 3 wèi fear; bhaya 女人常畏人
398 3 震動 zhèndòng to shake 為六反震動
399 3 震動 zhèndòng to shock 為六反震動
400 3 震動 zhèndòng shake; prakampa 為六反震動
401 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
402 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
403 3 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 會中有迦羅婦懷妊在座
404 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下度人之師
405 3 天下 tiānxià authority over China 天下度人之師
406 3 天下 tiānxià the world 天下度人之師
407 3 xíng to walk 以世間人皆行十惡
408 3 xíng capable; competent 以世間人皆行十惡
409 3 háng profession 以世間人皆行十惡
410 3 xíng Kangxi radical 144 以世間人皆行十惡
411 3 xíng to travel 以世間人皆行十惡
412 3 xìng actions; conduct 以世間人皆行十惡
413 3 xíng to do; to act; to practice 以世間人皆行十惡
414 3 xíng all right; OK; okay 以世間人皆行十惡
415 3 háng horizontal line 以世間人皆行十惡
416 3 héng virtuous deeds 以世間人皆行十惡
417 3 hàng a line of trees 以世間人皆行十惡
418 3 hàng bold; steadfast 以世間人皆行十惡
419 3 xíng to move 以世間人皆行十惡
420 3 xíng to put into effect; to implement 以世間人皆行十惡
421 3 xíng travel 以世間人皆行十惡
422 3 xíng to circulate 以世間人皆行十惡
423 3 xíng running script; running script 以世間人皆行十惡
424 3 xíng temporary 以世間人皆行十惡
425 3 háng rank; order 以世間人皆行十惡
426 3 háng a business; a shop 以世間人皆行十惡
427 3 xíng to depart; to leave 以世間人皆行十惡
428 3 xíng to experience 以世間人皆行十惡
429 3 xíng path; way 以世間人皆行十惡
430 3 xíng xing; ballad 以世間人皆行十惡
431 3 xíng Xing 以世間人皆行十惡
432 3 xíng Practice 以世間人皆行十惡
433 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以世間人皆行十惡
434 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以世間人皆行十惡
435 3 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令行十善
436 3 lìng to issue a command 欲令行十善
437 3 lìng rules of behavior; customs 欲令行十善
438 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令行十善
439 3 lìng a season 欲令行十善
440 3 lìng respected; good reputation 欲令行十善
441 3 lìng good 欲令行十善
442 3 lìng pretentious 欲令行十善
443 3 lìng a transcending state of existence 欲令行十善
444 3 lìng a commander 欲令行十善
445 3 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令行十善
446 3 lìng lyrics 欲令行十善
447 3 lìng Ling 欲令行十善
448 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令行十善
449 3 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 我願發菩薩心作
450 3 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 我願發菩薩心作
451 3 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 我願發菩薩心作
452 3 Kangxi radical 49 繞佛已
453 3 to bring to an end; to stop 繞佛已
454 3 to complete 繞佛已
455 3 to demote; to dismiss 繞佛已
456 3 to recover from an illness 繞佛已
457 3 former; pūrvaka 繞佛已
458 3 Yi 我亦不使汝
459 3 liù six 為六反震動
460 3 liù sixth 為六反震動
461 3 liù a note on the Gongche scale 為六反震動
462 3 liù six; ṣaṭ 為六反震動
463 3 zhuāng to install; to fix 欲裝挍我耶
464 3 zhuāng dress; clothes 欲裝挍我耶
465 3 zhuāng to play a role; to pretend 欲裝挍我耶
466 3 zhuāng good; articles 欲裝挍我耶
467 3 zhuāng to decorate 欲裝挍我耶
468 3 zhuāng to fill; to package 欲裝挍我耶
469 3 zhuāng a traveling bag; luggage 欲裝挍我耶
470 3 zhuāng books; texts 欲裝挍我耶
471 3 zhuāng clothes 欲裝挍我耶
472 3 佛說腹中女聽經 fó shuō fù zhōng nǚ tīng jīng Sutra on the Girl inside the Womb who Listens to the Dharma; Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing 佛說腹中女聽經
473 3 華蓋 huàgài an imperial canopy; an aureole; a halo 自然有化華蓋七重
474 3 to reach 及諸天人民無央數共會
475 3 to attain 及諸天人民無央數共會
476 3 to understand 及諸天人民無央數共會
477 3 able to be compared to; to catch up with 及諸天人民無央數共會
478 3 to be involved with; to associate with 及諸天人民無央數共會
479 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天人民無央數共會
480 3 and; ca; api 及諸天人民無央數共會
481 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語拘翼
482 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語拘翼
483 3 zuò seat 座中眾人
484 3 zuò stand; base 座中眾人
485 3 zuò a constellation; a star constellation 座中眾人
486 3 zuò seat; āsana 座中眾人
487 3 zài in; at 佛在羅閱祇
488 3 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇
489 3 zài to consist of 佛在羅閱祇
490 3 zài to be at a post 佛在羅閱祇
491 3 zài in; bhū 佛在羅閱祇
492 3 無央數 wúyāngshǔ innumerable 及諸天人民無央數共會
493 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
494 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
495 3 one 有一事可疾得男子
496 3 Kangxi radical 1 有一事可疾得男子
497 3 pure; concentrated 有一事可疾得男子
498 3 first 有一事可疾得男子
499 3 the same 有一事可疾得男子
500 3 sole; single 有一事可疾得男子

Frequencies of all Words

Top 928

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 you; thou 皆見腹中女叉手聽經
7 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
8 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
9 23 you 皆見腹中女叉手聽經
10 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
11 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
12 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
13 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
14 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
15 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
16 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
17 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
18 21 Buddha 佛在羅閱祇
19 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
20 17 wèi for; to 為六反震動
21 17 wèi because of 為六反震動
22 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
23 17 wéi to change into; to become 為六反震動
24 17 wéi to be; is 為六反震動
25 17 wéi to do 為六反震動
26 17 wèi for 為六反震動
27 17 wèi because of; for; to 為六反震動
28 17 wèi to 為六反震動
29 17 wéi in a passive construction 為六反震動
30 17 wéi forming a rehetorical question 為六反震動
31 17 wéi forming an adverb 為六反震動
32 17 wéi to add emphasis 為六反震動
33 17 wèi to support; to help 為六反震動
34 17 wéi to govern 為六反震動
35 17 wèi to be; bhū 為六反震動
36 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
37 14 便 biàn advantageous 便現大光明
38 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
39 14 便 pián fat; obese 便現大光明
40 14 便 biàn to make easy 便現大光明
41 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
42 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
43 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便現大光明
44 14 便 biàn in passing 便現大光明
45 14 便 biàn informal 便現大光明
46 14 便 biàn right away; then; right after 便現大光明
47 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
48 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
49 14 便 biàn stool 便現大光明
50 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
51 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
52 14 便 biàn even if; even though 便現大光明
53 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
54 14 便 biàn then; atha 便現大光明
55 13 I; me; my 我不著此衣
56 13 self 我不著此衣
57 13 we; our 我不著此衣
58 13 [my] dear 我不著此衣
59 13 Wo 我不著此衣
60 13 self; atman; attan 我不著此衣
61 13 ga 我不著此衣
62 13 I; aham 我不著此衣
63 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
64 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
65 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
66 13 yán a particle with no meaning 問腹中女言
67 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
68 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
69 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
70 13 yán to regard as 問腹中女言
71 13 yán to act as 問腹中女言
72 13 yán word; vacana 問腹中女言
73 13 yán speak; vad 問腹中女言
74 11 zuò to do 以寶作莖
75 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
76 11 zuò to start 以寶作莖
77 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
78 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
79 11 zuō to create; to make 以寶作莖
80 11 zuō a workshop 以寶作莖
81 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
82 11 zuò to rise 以寶作莖
83 11 zuò to be aroused 以寶作莖
84 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
85 11 zuò to regard as 以寶作莖
86 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
87 11 shì is; are; am; to be 時女說是語竟
88 11 shì is exactly 時女說是語竟
89 11 shì is suitable; is in contrast 時女說是語竟
90 11 shì this; that; those 時女說是語竟
91 11 shì really; certainly 時女說是語竟
92 11 shì correct; yes; affirmative 時女說是語竟
93 11 shì true 時女說是語竟
94 11 shì is; has; exists 時女說是語竟
95 11 shì used between repetitions of a word 時女說是語竟
96 11 shì a matter; an affair 時女說是語竟
97 11 shì Shi 時女說是語竟
98 11 shì is; bhū 時女說是語竟
99 11 shì this; idam 時女說是語竟
100 11 jīng to go through; to experience
101 11 jīng a sutra; a scripture
102 11 jīng warp
103 11 jīng longitude
104 11 jīng often; regularly; frequently
105 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
106 11 jīng a woman's period
107 11 jīng to bear; to endure
108 11 jīng to hang; to die by hanging
109 11 jīng classics
110 11 jīng to be frugal; to save
111 11 jīng a classic; a scripture; canon
112 11 jīng a standard; a norm
113 11 jīng a section of a Confucian work
114 11 jīng to measure
115 11 jīng human pulse
116 11 jīng menstruation; a woman's period
117 11 jīng sutra; discourse
118 10 jiē all; each and every; in all cases 皆見腹中女叉手聽經
119 10 jiē same; equally 皆見腹中女叉手聽經
120 10 jiē all; sarva 皆見腹中女叉手聽經
121 10 lái to come 從虛空中來下
122 10 lái indicates an approximate quantity 從虛空中來下
123 10 lái please 從虛空中來下
124 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
125 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
126 10 lái ever since 從虛空中來下
127 10 lái wheat 從虛空中來下
128 10 lái next; future 從虛空中來下
129 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
130 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
131 10 lái to earn 從虛空中來下
132 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
133 10 yǒu is; are; to exist 自然有音
134 10 yǒu to have; to possess 自然有音
135 10 yǒu indicates an estimate 自然有音
136 10 yǒu indicates a large quantity 自然有音
137 10 yǒu indicates an affirmative response 自然有音
138 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自然有音
139 10 yǒu used to compare two things 自然有音
140 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自然有音
141 10 yǒu used before the names of dynasties 自然有音
142 10 yǒu a certain thing; what exists 自然有音
143 10 yǒu multiple of ten and ... 自然有音
144 10 yǒu abundant 自然有音
145 10 yǒu purposeful 自然有音
146 10 yǒu You 自然有音
147 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 自然有音
148 10 yǒu becoming; bhava 自然有音
149 9 zhōng middle 座中眾人
150 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
151 9 zhōng China 座中眾人
152 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
153 9 zhōng in; amongst 座中眾人
154 9 zhōng midday 座中眾人
155 9 zhōng inside 座中眾人
156 9 zhōng during 座中眾人
157 9 zhōng Zhong 座中眾人
158 9 zhōng intermediary 座中眾人
159 9 zhōng half 座中眾人
160 9 zhōng just right; suitably 座中眾人
161 9 zhōng while 座中眾人
162 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
163 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
164 9 zhòng to obtain 座中眾人
165 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
166 9 zhōng middle 座中眾人
167 9 tīng to listen 聽佛說
168 9 tīng to obey 聽佛說
169 9 tīng to understand 聽佛說
170 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
171 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
172 9 tīng to await 聽佛說
173 9 tīng to acknowledge 聽佛說
174 9 tīng a tin can 聽佛說
175 9 tīng information 聽佛說
176 9 tīng a hall 聽佛說
177 9 tīng Ting 聽佛說
178 9 tìng to administer; to process 聽佛說
179 9 tīng to listen; śru 聽佛說
180 8 de potential marker 自致得三
181 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
182 8 děi must; ought to 自致得三
183 8 děi to want to; to need to 自致得三
184 8 děi must; ought to 自致得三
185 8 de 自致得三
186 8 de infix potential marker 自致得三
187 8 to result in 自致得三
188 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
189 8 to be satisfied 自致得三
190 8 to be finished 自致得三
191 8 de result of degree 自致得三
192 8 de marks completion of an action 自致得三
193 8 děi satisfying 自致得三
194 8 to contract 自致得三
195 8 marks permission or possibility 自致得三
196 8 expressing frustration 自致得三
197 8 to hear 自致得三
198 8 to have; there is 自致得三
199 8 marks time passed 自致得三
200 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
201 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
202 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
203 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
204 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
205 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
206 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
207 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
208 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
209 8 shàng shang 女即坐蓮華上
210 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
211 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
212 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
213 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
214 8 shàng time 女即坐蓮華上
215 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
216 8 shàng far 女即坐蓮華上
217 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
218 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
219 8 shàng to report 女即坐蓮華上
220 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
221 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
222 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
223 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
224 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
225 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
226 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
227 8 shang on; in 女即坐蓮華上
228 8 shàng upward 女即坐蓮華上
229 8 shàng to add 女即坐蓮華上
230 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
231 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
232 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
233 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
234 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
235 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
236 8 dāng to be; to act as; to serve as 我自當有衣來
237 8 dāng at or in the very same; be apposite 我自當有衣來
238 8 dāng dang (sound of a bell) 我自當有衣來
239 8 dāng to face 我自當有衣來
240 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我自當有衣來
241 8 dāng to manage; to host 我自當有衣來
242 8 dāng should 我自當有衣來
243 8 dāng to treat; to regard as 我自當有衣來
244 8 dǎng to think 我自當有衣來
245 8 dàng suitable; correspond to 我自當有衣來
246 8 dǎng to be equal 我自當有衣來
247 8 dàng that 我自當有衣來
248 8 dāng an end; top 我自當有衣來
249 8 dàng clang; jingle 我自當有衣來
250 8 dāng to judge 我自當有衣來
251 8 dǎng to bear on one's shoulder 我自當有衣來
252 8 dàng the same 我自當有衣來
253 8 dàng to pawn 我自當有衣來
254 8 dàng to fail [an exam] 我自當有衣來
255 8 dàng a trap 我自當有衣來
256 8 dàng a pawned item 我自當有衣來
257 8 dāng will be; bhaviṣyati 我自當有衣來
258 7 shí time; a point or period of time
259 7 shí a season; a quarter of a year
260 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
261 7 shí at that time
262 7 shí fashionable
263 7 shí fate; destiny; luck
264 7 shí occasion; opportunity; chance
265 7 shí tense
266 7 shí particular; special
267 7 shí to plant; to cultivate
268 7 shí hour (measure word)
269 7 shí an era; a dynasty
270 7 shí time [abstract]
271 7 shí seasonal
272 7 shí frequently; often
273 7 shí occasionally; sometimes
274 7 shí on time
275 7 shí this; that
276 7 shí to wait upon
277 7 shí hour
278 7 shí appropriate; proper; timely
279 7 shí Shi
280 7 shí a present; currentlt
281 7 shí time; kāla
282 7 shí at that time; samaya
283 7 shí then; atha
284 7 desire 佛欲使眾會見之
285 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
286 7 almost; nearly; about to occur 佛欲使眾會見之
287 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
288 7 lust 佛欲使眾會見之
289 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
290 7 you; thou
291 7 Ru River
292 7 Ru
293 7 you; tvam; bhavat
294 7 this; these 形可取此衣著之
295 7 in this way 形可取此衣著之
296 7 otherwise; but; however; so 形可取此衣著之
297 7 at this time; now; here 形可取此衣著之
298 7 this; here; etad 形可取此衣著之
299 7 mother
300 7 Kangxi radical 80
301 7 female
302 7 female elders; older female relatives
303 7 parent; source; origin
304 7 all women
305 7 to foster; to nurture
306 7 a large proportion of currency
307 7 investment capital
308 7 mother; maternal deity
309 7 cóng from 譬如太子從右脇生
310 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
311 7 cóng past; through 譬如太子從右脇生
312 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
313 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
314 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
315 7 cóng usually 譬如太子從右脇生
316 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
317 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
318 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
319 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
320 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
321 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
322 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
323 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
324 7 cóng receiving; upādāya 譬如太子從右脇生
325 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
326 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
327 7 rén a kind of person 女人常畏人
328 7 rén everybody 女人常畏人
329 7 rén adult 女人常畏人
330 7 rén somebody; others 女人常畏人
331 7 rén an upright person 女人常畏人
332 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
333 7 自然 zìrán nature 自然有音
334 7 自然 zìrán natural 自然有音
335 7 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然有音
336 7 so as to; in order to 以何
337 7 to use; to regard as 以何
338 7 to use; to grasp 以何
339 7 according to 以何
340 7 because of 以何
341 7 on a certain date 以何
342 7 and; as well as 以何
343 7 to rely on 以何
344 7 to regard 以何
345 7 to be able to 以何
346 7 to order; to command 以何
347 7 further; moreover 以何
348 7 used after a verb 以何
349 7 very 以何
350 7 already 以何
351 7 increasingly 以何
352 7 a reason; a cause 以何
353 7 Israel 以何
354 7 Yi 以何
355 7 use; yogena 以何
356 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
357 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
358 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
359 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
360 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
361 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
362 6 chí to uphold 佛持八種聲
363 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
364 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
365 6 chí to control 佛持八種聲
366 6 chí to be cautious 佛持八種聲
367 6 chí to remember 佛持八種聲
368 6 chí to assist 佛持八種聲
369 6 chí with; using 佛持八種聲
370 6 chí dhara 佛持八種聲
371 6 clothes; clothing 我不著此衣
372 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
373 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
374 6 a cover; a coating 我不著此衣
375 6 uppergarment; robe 我不著此衣
376 6 to cover 我不著此衣
377 6 lichen; moss 我不著此衣
378 6 peel; skin 我不著此衣
379 6 Yi 我不著此衣
380 6 to depend on 我不著此衣
381 6 robe; cīvara 我不著此衣
382 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
383 6 zhī him; her; them; that 佛欲使眾會見之
384 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛欲使眾會見之
385 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
386 6 zhī this; that 佛欲使眾會見之
387 6 zhī genetive marker 佛欲使眾會見之
388 6 zhī it 佛欲使眾會見之
389 6 zhī in; in regards to 佛欲使眾會見之
390 6 zhī all 佛欲使眾會見之
391 6 zhī and 佛欲使眾會見之
392 6 zhī however 佛欲使眾會見之
393 6 zhī if 佛欲使眾會見之
394 6 zhī then 佛欲使眾會見之
395 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
396 6 zhī is 佛欲使眾會見之
397 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
398 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
399 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
400 6 shēn human body; torso 令得男子身
401 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
402 6 shēn measure word for clothes 令得男子身
403 6 shēn self 令得男子身
404 6 shēn life 令得男子身
405 6 shēn an object 令得男子身
406 6 shēn a lifetime 令得男子身
407 6 shēn personally 令得男子身
408 6 shēn moral character 令得男子身
409 6 shēn status; identity; position 令得男子身
410 6 shēn pregnancy 令得男子身
411 6 juān India 令得男子身
412 6 shēn body; kāya 令得男子身
413 6 not; no 不供養沙門婆羅門道人
414 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不供養沙門婆羅門道人
415 6 as a correlative 不供養沙門婆羅門道人
416 6 no (answering a question) 不供養沙門婆羅門道人
417 6 forms a negative adjective from a noun 不供養沙門婆羅門道人
418 6 at the end of a sentence to form a question 不供養沙門婆羅門道人
419 6 to form a yes or no question 不供養沙門婆羅門道人
420 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
421 6 no; na 不供養沙門婆羅門道人
422 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
423 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
424 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
425 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
426 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
427 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
428 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
429 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
430 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
431 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
432 5 七十五 qīshíwǔ seventy-five 婦七十五人
433 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
434 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
435 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
436 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
437 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
438 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
439 5 使 shǐ if 佛欲使眾會見之
440 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
441 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
442 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
443 5 promptly; right away; immediately 即答佛
444 5 to be near by; to be close to 即答佛
445 5 at that time 即答佛
446 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
447 5 supposed; so-called 即答佛
448 5 if; but 即答佛
449 5 to arrive at; to ascend 即答佛
450 5 then; following 即答佛
451 5 so; just so; eva 即答佛
452 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
453 5 and 與諸菩薩
454 5 to give 與諸菩薩
455 5 together with 與諸菩薩
456 5 interrogative particle 與諸菩薩
457 5 to accompany 與諸菩薩
458 5 to particate in 與諸菩薩
459 5 of the same kind 與諸菩薩
460 5 to help 與諸菩薩
461 5 for 與諸菩薩
462 5 and; ca 與諸菩薩
463 5 such as; for example; for instance
464 5 if
465 5 in accordance with
466 5 to be appropriate; should; with regard to
467 5 this
468 5 it is so; it is thus; can be compared with
469 5 to go to
470 5 to meet
471 5 to appear; to seem; to be like
472 5 at least as good as
473 5 and
474 5 or
475 5 but
476 5 then
477 5 naturally
478 5 expresses a question or doubt
479 5 you
480 5 the second lunar month
481 5 in; at
482 5 Ru
483 5 Thus
484 5 thus; tathā
485 5 like; iva
486 5 suchness; tathatā
487 5 qián front 下行至佛前
488 5 qián former; the past 下行至佛前
489 5 qián to go forward 下行至佛前
490 5 qián preceding 下行至佛前
491 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
492 5 qián to appear before 下行至佛前
493 5 qián future 下行至佛前
494 5 qián top; first 下行至佛前
495 5 qián battlefront 下行至佛前
496 5 qián pre- 下行至佛前
497 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
498 5 qián facing; mukha 下行至佛前
499 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
500 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
zuò action; kāraṇa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jīng sutra; discourse
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北凉 北涼 98 Northern Liang
佛说腹中女听经 佛說腹中女聽經 102 Sutra on the Girl inside the Womb who Listens to the Dharma; Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
拘翼 106 Kausambi
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
比丘僧 98 monastic community
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
当得 當得 100 will reach
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十恶 十惡 115 the ten evils
十善 115 the ten virtues
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men