Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing) 佛說腹中女聽經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
7 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
8 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
9 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
10 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
11 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
12 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
13 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
14 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
15 21 Buddha 佛在羅閱祇
16 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
17 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
18 17 wéi to change into; to become 為六反震動
19 17 wéi to be; is 為六反震動
20 17 wéi to do 為六反震動
21 17 wèi to support; to help 為六反震動
22 17 wéi to govern 為六反震動
23 17 wèi to be; bhū 為六反震動
24 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
25 14 便 biàn advantageous 便現大光明
26 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
27 14 便 pián fat; obese 便現大光明
28 14 便 biàn to make easy 便現大光明
29 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
30 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
31 14 便 biàn in passing 便現大光明
32 14 便 biàn informal 便現大光明
33 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
34 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
35 14 便 biàn stool 便現大光明
36 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
37 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
38 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
39 13 self 我不著此衣
40 13 [my] dear 我不著此衣
41 13 Wo 我不著此衣
42 13 self; atman; attan 我不著此衣
43 13 ga 我不著此衣
44 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
45 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
46 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
47 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
48 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
49 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
50 13 yán to regard as 問腹中女言
51 13 yán to act as 問腹中女言
52 13 yán word; vacana 問腹中女言
53 13 yán speak; vad 問腹中女言
54 11 zuò to do 以寶作莖
55 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
56 11 zuò to start 以寶作莖
57 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
58 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
59 11 zuō to create; to make 以寶作莖
60 11 zuō a workshop 以寶作莖
61 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
62 11 zuò to rise 以寶作莖
63 11 zuò to be aroused 以寶作莖
64 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
65 11 zuò to regard as 以寶作莖
66 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
67 11 jīng to go through; to experience
68 11 jīng a sutra; a scripture
69 11 jīng warp
70 11 jīng longitude
71 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
72 11 jīng a woman's period
73 11 jīng to bear; to endure
74 11 jīng to hang; to die by hanging
75 11 jīng classics
76 11 jīng to be frugal; to save
77 11 jīng a classic; a scripture; canon
78 11 jīng a standard; a norm
79 11 jīng a section of a Confucian work
80 11 jīng to measure
81 11 jīng human pulse
82 11 jīng menstruation; a woman's period
83 11 jīng sutra; discourse
84 10 lái to come 從虛空中來下
85 10 lái please 從虛空中來下
86 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
87 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
88 10 lái wheat 從虛空中來下
89 10 lái next; future 從虛空中來下
90 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
91 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
92 10 lái to earn 從虛空中來下
93 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
94 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
95 9 děi to want to; to need to 自致得三
96 9 děi must; ought to 自致得三
97 9 de 自致得三
98 9 de infix potential marker 自致得三
99 9 to result in 自致得三
100 9 to be proper; to fit; to suit 自致得三
101 9 to be satisfied 自致得三
102 9 to be finished 自致得三
103 9 děi satisfying 自致得三
104 9 to contract 自致得三
105 9 to hear 自致得三
106 9 to have; there is 自致得三
107 9 marks time passed 自致得三
108 9 obtain; attain; prāpta 自致得三
109 9 tīng to listen 聽佛說
110 9 tīng to obey 聽佛說
111 9 tīng to understand 聽佛說
112 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
113 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
114 9 tīng to await 聽佛說
115 9 tīng to acknowledge 聽佛說
116 9 tīng information 聽佛說
117 9 tīng a hall 聽佛說
118 9 tīng Ting 聽佛說
119 9 tìng to administer; to process 聽佛說
120 9 tīng to listen; śru 聽佛說
121 9 zhōng middle 座中眾人
122 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
123 9 zhōng China 座中眾人
124 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
125 9 zhōng midday 座中眾人
126 9 zhōng inside 座中眾人
127 9 zhōng during 座中眾人
128 9 zhōng Zhong 座中眾人
129 9 zhōng intermediary 座中眾人
130 9 zhōng half 座中眾人
131 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
132 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
133 9 zhòng to obtain 座中眾人
134 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
135 9 zhōng middle 座中眾人
136 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
137 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
138 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
139 8 shàng shang 女即坐蓮華上
140 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
141 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
142 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
143 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
144 8 shàng time 女即坐蓮華上
145 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
146 8 shàng far 女即坐蓮華上
147 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
148 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
149 8 shàng to report 女即坐蓮華上
150 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
151 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
152 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
153 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
154 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
155 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
156 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
157 8 shàng to add 女即坐蓮華上
158 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
159 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
160 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
161 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
162 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
163 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
164 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
165 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
166 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
167 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
168 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
169 7 mother
170 7 Kangxi radical 80
171 7 female
172 7 female elders; older female relatives
173 7 parent; source; origin
174 7 all women
175 7 to foster; to nurture
176 7 a large proportion of currency
177 7 investment capital
178 7 mother; maternal deity
179 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
180 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
181 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
182 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
183 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
184 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
185 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
186 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
187 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
188 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
189 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
190 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
191 7 shí time; a point or period of time
192 7 shí a season; a quarter of a year
193 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
194 7 shí fashionable
195 7 shí fate; destiny; luck
196 7 shí occasion; opportunity; chance
197 7 shí tense
198 7 shí particular; special
199 7 shí to plant; to cultivate
200 7 shí an era; a dynasty
201 7 shí time [abstract]
202 7 shí seasonal
203 7 shí to wait upon
204 7 shí hour
205 7 shí appropriate; proper; timely
206 7 shí Shi
207 7 shí a present; currentlt
208 7 shí time; kāla
209 7 shí at that time; samaya
210 7 自然 zìrán nature 自然有音
211 7 自然 zìrán natural 自然有音
212 7 Ru River
213 7 Ru
214 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
215 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
216 7 rén a kind of person 女人常畏人
217 7 rén everybody 女人常畏人
218 7 rén adult 女人常畏人
219 7 rén somebody; others 女人常畏人
220 7 rén an upright person 女人常畏人
221 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
222 7 desire 佛欲使眾會見之
223 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
224 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
225 7 lust 佛欲使眾會見之
226 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
227 7 to use; to grasp 以何
228 7 to rely on 以何
229 7 to regard 以何
230 7 to be able to 以何
231 7 to order; to command 以何
232 7 used after a verb 以何
233 7 a reason; a cause 以何
234 7 Israel 以何
235 7 Yi 以何
236 7 use; yogena 以何
237 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
238 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
239 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
240 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
241 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
242 6 chí to uphold 佛持八種聲
243 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
244 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
245 6 chí to control 佛持八種聲
246 6 chí to be cautious 佛持八種聲
247 6 chí to remember 佛持八種聲
248 6 chí to assist 佛持八種聲
249 6 chí with; using 佛持八種聲
250 6 chí dhara 佛持八種聲
251 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
252 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
253 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
254 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
255 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
256 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
257 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
258 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
259 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
260 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
261 6 clothes; clothing 我不著此衣
262 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
263 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
264 6 a cover; a coating 我不著此衣
265 6 uppergarment; robe 我不著此衣
266 6 to cover 我不著此衣
267 6 lichen; moss 我不著此衣
268 6 peel; skin 我不著此衣
269 6 Yi 我不著此衣
270 6 to depend on 我不著此衣
271 6 robe; cīvara 我不著此衣
272 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
273 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
274 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
275 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
276 6 zhī is 佛欲使眾會見之
277 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
278 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
279 6 shēn human body; torso 令得男子身
280 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
281 6 shēn self 令得男子身
282 6 shēn life 令得男子身
283 6 shēn an object 令得男子身
284 6 shēn a lifetime 令得男子身
285 6 shēn moral character 令得男子身
286 6 shēn status; identity; position 令得男子身
287 6 shēn pregnancy 令得男子身
288 6 juān India 令得男子身
289 6 shēn body; kāya 令得男子身
290 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
291 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
292 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
293 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
294 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
295 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
296 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
297 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
298 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
299 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
300 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
301 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
302 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
303 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
304 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
305 5 to be near by; to be close to 即答佛
306 5 at that time 即答佛
307 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
308 5 supposed; so-called 即答佛
309 5 to arrive at; to ascend 即答佛
310 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
311 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
312 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
313 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
314 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
315 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
316 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
317 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
318 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
319 5 shǔ to count 及諸天人民無央數共會
320 5 shù a number; an amount 及諸天人民無央數共會
321 5 shù mathenatics 及諸天人民無央數共會
322 5 shù an ancient calculating method 及諸天人民無央數共會
323 5 shù several; a few 及諸天人民無央數共會
324 5 shǔ to allow; to permit 及諸天人民無央數共會
325 5 shǔ to be equal; to compare to 及諸天人民無央數共會
326 5 shù numerology; divination by numbers 及諸天人民無央數共會
327 5 shù a skill; an art 及諸天人民無央數共會
328 5 shù luck; fate 及諸天人民無央數共會
329 5 shù a rule 及諸天人民無央數共會
330 5 shù legal system 及諸天人民無央數共會
331 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 及諸天人民無央數共會
332 5 fine; detailed; dense 及諸天人民無央數共會
333 5 prayer beads 及諸天人民無央數共會
334 5 shǔ number; saṃkhyā 及諸天人民無央數共會
335 5 to give 與諸菩薩
336 5 to accompany 與諸菩薩
337 5 to particate in 與諸菩薩
338 5 of the same kind 與諸菩薩
339 5 to help 與諸菩薩
340 5 for 與諸菩薩
341 5 qián front 下行至佛前
342 5 qián former; the past 下行至佛前
343 5 qián to go forward 下行至佛前
344 5 qián preceding 下行至佛前
345 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
346 5 qián to appear before 下行至佛前
347 5 qián future 下行至佛前
348 5 qián top; first 下行至佛前
349 5 qián battlefront 下行至佛前
350 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
351 5 qián facing; mukha 下行至佛前
352 4 Kangxi radical 71 及諸天人民無央數共會
353 4 to not have; without 及諸天人民無央數共會
354 4 mo 及諸天人民無央數共會
355 4 to not have 及諸天人民無央數共會
356 4 Wu 及諸天人民無央數共會
357 4 mo 及諸天人民無央數共會
358 4 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 會中有迦羅婦懷妊在座
359 4 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 會中有迦羅婦懷妊在座
360 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 便問舍利弗
361 4 Kangxi radical 132 我自當有衣來
362 4 Zi 我自當有衣來
363 4 a nose 我自當有衣來
364 4 the beginning; the start 我自當有衣來
365 4 origin 我自當有衣來
366 4 to employ; to use 我自當有衣來
367 4 to be 我自當有衣來
368 4 self; soul; ātman 我自當有衣來
369 4 hair 我願發菩薩心作
370 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 我願發菩薩心作
371 4 to hand over; to deliver; to offer 我願發菩薩心作
372 4 to express; to show; to be manifest 我願發菩薩心作
373 4 to start out; to set off 我願發菩薩心作
374 4 to open 我願發菩薩心作
375 4 to requisition 我願發菩薩心作
376 4 to occur 我願發菩薩心作
377 4 to declare; to proclaim; to utter 我願發菩薩心作
378 4 to express; to give vent 我願發菩薩心作
379 4 to excavate 我願發菩薩心作
380 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我願發菩薩心作
381 4 to get rich 我願發菩薩心作
382 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 我願發菩薩心作
383 4 to sell 我願發菩薩心作
384 4 to shoot with a bow 我願發菩薩心作
385 4 to rise in revolt 我願發菩薩心作
386 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我願發菩薩心作
387 4 to enlighten; to inspire 我願發菩薩心作
388 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 我願發菩薩心作
389 4 to ignite; to set on fire 我願發菩薩心作
390 4 to sing; to play 我願發菩薩心作
391 4 to feel; to sense 我願發菩薩心作
392 4 to act; to do 我願發菩薩心作
393 4 grass and moss 我願發菩薩心作
394 4 Fa 我願發菩薩心作
395 4 to issue; to emit; utpāda 我願發菩薩心作
396 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有自然千葉蓮華
397 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有自然千葉蓮華
398 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有自然千葉蓮華
399 4 abdomen; stomach; belly 腹中子叉手
400 4 core; inside 腹中子叉手
401 4 inner thought; inner feelings 腹中子叉手
402 4 thick 腹中子叉手
403 4 main side 腹中子叉手
404 4 Fu 腹中子叉手
405 4 to huge; to embrace 腹中子叉手
406 4 stomach; udara 腹中子叉手
407 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如太子從右脇生
408 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如太子從右脇生
409 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如太子從右脇生
410 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 聽佛說
411 4 女人 nǚrén woman; women 亦不使汝作女人
412 4 女人 nǚrén wife 亦不使汝作女人
413 4 yāng center 及諸天人民無央數共會
414 4 yāng to beg 及諸天人民無央數共會
415 4 yāng to conclude; to run out 及諸天人民無央數共會
416 4 yāng middle 及諸天人民無央數共會
417 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
418 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
419 3 jīng stem; stalk 以寶作莖
420 3 jīng a stalk-shaped handle [of a vessel] 以寶作莖
421 3 jīng hollow stalk; nāla 以寶作莖
422 3 wèi to fear; to dread 女人常畏人
423 3 wèi to revere; to esteem; to admire 女人常畏人
424 3 wèi fear; bhaya 女人常畏人
425 3 zài in; at 佛在羅閱祇
426 3 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇
427 3 zài to consist of 佛在羅閱祇
428 3 zài to be at a post 佛在羅閱祇
429 3 zài in; bhū 佛在羅閱祇
430 3 liù six 為六反震動
431 3 liù sixth 為六反震動
432 3 liù a note on the Gongche scale 為六反震動
433 3 liù six; ṣaṭ 為六反震動
434 3 one 有一事可疾得男子
435 3 Kangxi radical 1 有一事可疾得男子
436 3 pure; concentrated 有一事可疾得男子
437 3 first 有一事可疾得男子
438 3 the same 有一事可疾得男子
439 3 sole; single 有一事可疾得男子
440 3 a very small amount 有一事可疾得男子
441 3 Yi 有一事可疾得男子
442 3 other 有一事可疾得男子
443 3 to unify 有一事可疾得男子
444 3 accidentally; coincidentally 有一事可疾得男子
445 3 abruptly; suddenly 有一事可疾得男子
446 3 one; eka 有一事可疾得男子
447 3 華蓋 huàgài an imperial canopy; an aureole; a halo 自然有化華蓋七重
448 3 Yi 我亦不使汝
449 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 皆欲作比丘
450 3 比丘 bǐqiū bhiksu 皆欲作比丘
451 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 皆欲作比丘
452 3 yuàn to hope; to wish; to desire
453 3 yuàn hope
454 3 yuàn to be ready; to be willing
455 3 yuàn to ask for; to solicit
456 3 yuàn a vow
457 3 yuàn diligent; attentive
458 3 yuàn to prefer; to select
459 3 yuàn to admire
460 3 yuàn a vow; pranidhana
461 3 zhuāng to install; to fix 欲裝挍我耶
462 3 zhuāng dress; clothes 欲裝挍我耶
463 3 zhuāng to play a role; to pretend 欲裝挍我耶
464 3 zhuāng good; articles 欲裝挍我耶
465 3 zhuāng to decorate 欲裝挍我耶
466 3 zhuāng to fill; to package 欲裝挍我耶
467 3 zhuāng a traveling bag; luggage 欲裝挍我耶
468 3 zhuāng books; texts 欲裝挍我耶
469 3 zhuāng clothes 欲裝挍我耶
470 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語拘翼
471 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語拘翼
472 3 soil; ground; land
473 3 floor
474 3 the earth
475 3 fields
476 3 a place
477 3 a situation; a position
478 3 background
479 3 terrain
480 3 a territory; a region
481 3 used after a distance measure
482 3 coming from the same clan
483 3 earth; pṛthivī
484 3 stage; ground; level; bhumi
485 3 yòu Kangxi radical 29 又以世間人貪婬
486 3 zuò seat 座中眾人
487 3 zuò stand; base 座中眾人
488 3 zuò a constellation; a star constellation 座中眾人
489 3 zuò seat; āsana 座中眾人
490 3 shēng sound 佛持八種聲
491 3 shēng sheng 佛持八種聲
492 3 shēng voice 佛持八種聲
493 3 shēng music 佛持八種聲
494 3 shēng language 佛持八種聲
495 3 shēng fame; reputation; honor 佛持八種聲
496 3 shēng a message 佛持八種聲
497 3 shēng a consonant 佛持八種聲
498 3 shēng a tone 佛持八種聲
499 3 shēng to announce 佛持八種聲
500 3 shēng sound 佛持八種聲

Frequencies of all Words

Top 922

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 you; thou 皆見腹中女叉手聽經
7 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
8 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
9 23 you 皆見腹中女叉手聽經
10 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
11 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
12 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
13 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
14 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
15 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
16 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
17 21 Buddha 佛在羅閱祇
18 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
19 17 wèi for; to 為六反震動
20 17 wèi because of 為六反震動
21 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
22 17 wéi to change into; to become 為六反震動
23 17 wéi to be; is 為六反震動
24 17 wéi to do 為六反震動
25 17 wèi for 為六反震動
26 17 wèi because of; for; to 為六反震動
27 17 wèi to 為六反震動
28 17 wéi in a passive construction 為六反震動
29 17 wéi forming a rehetorical question 為六反震動
30 17 wéi forming an adverb 為六反震動
31 17 wéi to add emphasis 為六反震動
32 17 wèi to support; to help 為六反震動
33 17 wéi to govern 為六反震動
34 17 wèi to be; bhū 為六反震動
35 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
36 14 便 biàn advantageous 便現大光明
37 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
38 14 便 pián fat; obese 便現大光明
39 14 便 biàn to make easy 便現大光明
40 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
41 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
42 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便現大光明
43 14 便 biàn in passing 便現大光明
44 14 便 biàn informal 便現大光明
45 14 便 biàn right away; then; right after 便現大光明
46 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
47 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
48 14 便 biàn stool 便現大光明
49 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
50 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
51 14 便 biàn even if; even though 便現大光明
52 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
53 14 便 biàn then; atha 便現大光明
54 13 I; me; my 我不著此衣
55 13 self 我不著此衣
56 13 we; our 我不著此衣
57 13 [my] dear 我不著此衣
58 13 Wo 我不著此衣
59 13 self; atman; attan 我不著此衣
60 13 ga 我不著此衣
61 13 I; aham 我不著此衣
62 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
63 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
64 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
65 13 yán a particle with no meaning 問腹中女言
66 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
67 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
68 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
69 13 yán to regard as 問腹中女言
70 13 yán to act as 問腹中女言
71 13 yán word; vacana 問腹中女言
72 13 yán speak; vad 問腹中女言
73 11 shì is; are; am; to be 時女說是語竟
74 11 shì is exactly 時女說是語竟
75 11 shì is suitable; is in contrast 時女說是語竟
76 11 shì this; that; those 時女說是語竟
77 11 shì really; certainly 時女說是語竟
78 11 shì correct; yes; affirmative 時女說是語竟
79 11 shì true 時女說是語竟
80 11 shì is; has; exists 時女說是語竟
81 11 shì used between repetitions of a word 時女說是語竟
82 11 shì a matter; an affair 時女說是語竟
83 11 shì Shi 時女說是語竟
84 11 shì is; bhū 時女說是語竟
85 11 shì this; idam 時女說是語竟
86 11 zuò to do 以寶作莖
87 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
88 11 zuò to start 以寶作莖
89 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
90 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
91 11 zuō to create; to make 以寶作莖
92 11 zuō a workshop 以寶作莖
93 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
94 11 zuò to rise 以寶作莖
95 11 zuò to be aroused 以寶作莖
96 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
97 11 zuò to regard as 以寶作莖
98 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
99 11 jīng to go through; to experience
100 11 jīng a sutra; a scripture
101 11 jīng warp
102 11 jīng longitude
103 11 jīng often; regularly; frequently
104 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
105 11 jīng a woman's period
106 11 jīng to bear; to endure
107 11 jīng to hang; to die by hanging
108 11 jīng classics
109 11 jīng to be frugal; to save
110 11 jīng a classic; a scripture; canon
111 11 jīng a standard; a norm
112 11 jīng a section of a Confucian work
113 11 jīng to measure
114 11 jīng human pulse
115 11 jīng menstruation; a woman's period
116 11 jīng sutra; discourse
117 10 jiē all; each and every; in all cases 皆見腹中女叉手聽經
118 10 jiē same; equally 皆見腹中女叉手聽經
119 10 jiē all; sarva 皆見腹中女叉手聽經
120 10 lái to come 從虛空中來下
121 10 lái indicates an approximate quantity 從虛空中來下
122 10 lái please 從虛空中來下
123 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
124 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
125 10 lái ever since 從虛空中來下
126 10 lái wheat 從虛空中來下
127 10 lái next; future 從虛空中來下
128 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
129 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
130 10 lái to earn 從虛空中來下
131 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
132 9 yǒu is; are; to exist 自然有音
133 9 yǒu to have; to possess 自然有音
134 9 yǒu indicates an estimate 自然有音
135 9 yǒu indicates a large quantity 自然有音
136 9 yǒu indicates an affirmative response 自然有音
137 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自然有音
138 9 yǒu used to compare two things 自然有音
139 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自然有音
140 9 yǒu used before the names of dynasties 自然有音
141 9 yǒu a certain thing; what exists 自然有音
142 9 yǒu multiple of ten and ... 自然有音
143 9 yǒu abundant 自然有音
144 9 yǒu purposeful 自然有音
145 9 yǒu You 自然有音
146 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 自然有音
147 9 yǒu becoming; bhava 自然有音
148 9 de potential marker 自致得三
149 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
150 9 děi must; ought to 自致得三
151 9 děi to want to; to need to 自致得三
152 9 děi must; ought to 自致得三
153 9 de 自致得三
154 9 de infix potential marker 自致得三
155 9 to result in 自致得三
156 9 to be proper; to fit; to suit 自致得三
157 9 to be satisfied 自致得三
158 9 to be finished 自致得三
159 9 de result of degree 自致得三
160 9 de marks completion of an action 自致得三
161 9 děi satisfying 自致得三
162 9 to contract 自致得三
163 9 marks permission or possibility 自致得三
164 9 expressing frustration 自致得三
165 9 to hear 自致得三
166 9 to have; there is 自致得三
167 9 marks time passed 自致得三
168 9 obtain; attain; prāpta 自致得三
169 9 tīng to listen 聽佛說
170 9 tīng to obey 聽佛說
171 9 tīng to understand 聽佛說
172 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
173 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
174 9 tīng to await 聽佛說
175 9 tīng to acknowledge 聽佛說
176 9 tīng a tin can 聽佛說
177 9 tīng information 聽佛說
178 9 tīng a hall 聽佛說
179 9 tīng Ting 聽佛說
180 9 tìng to administer; to process 聽佛說
181 9 tīng to listen; śru 聽佛說
182 9 zhōng middle 座中眾人
183 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
184 9 zhōng China 座中眾人
185 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
186 9 zhōng in; amongst 座中眾人
187 9 zhōng midday 座中眾人
188 9 zhōng inside 座中眾人
189 9 zhōng during 座中眾人
190 9 zhōng Zhong 座中眾人
191 9 zhōng intermediary 座中眾人
192 9 zhōng half 座中眾人
193 9 zhōng just right; suitably 座中眾人
194 9 zhōng while 座中眾人
195 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
196 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
197 9 zhòng to obtain 座中眾人
198 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
199 9 zhōng middle 座中眾人
200 9 dāng to be; to act as; to serve as 我自當有衣來
201 9 dāng at or in the very same; be apposite 我自當有衣來
202 9 dāng dang (sound of a bell) 我自當有衣來
203 9 dāng to face 我自當有衣來
204 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我自當有衣來
205 9 dāng to manage; to host 我自當有衣來
206 9 dāng should 我自當有衣來
207 9 dāng to treat; to regard as 我自當有衣來
208 9 dǎng to think 我自當有衣來
209 9 dàng suitable; correspond to 我自當有衣來
210 9 dǎng to be equal 我自當有衣來
211 9 dàng that 我自當有衣來
212 9 dāng an end; top 我自當有衣來
213 9 dàng clang; jingle 我自當有衣來
214 9 dāng to judge 我自當有衣來
215 9 dǎng to bear on one's shoulder 我自當有衣來
216 9 dàng the same 我自當有衣來
217 9 dàng to pawn 我自當有衣來
218 9 dàng to fail [an exam] 我自當有衣來
219 9 dàng a trap 我自當有衣來
220 9 dàng a pawned item 我自當有衣來
221 9 dāng will be; bhaviṣyati 我自當有衣來
222 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
223 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
224 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
225 8 shàng shang 女即坐蓮華上
226 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
227 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
228 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
229 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
230 8 shàng time 女即坐蓮華上
231 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
232 8 shàng far 女即坐蓮華上
233 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
234 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
235 8 shàng to report 女即坐蓮華上
236 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
237 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
238 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
239 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
240 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
241 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
242 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
243 8 shang on; in 女即坐蓮華上
244 8 shàng upward 女即坐蓮華上
245 8 shàng to add 女即坐蓮華上
246 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
247 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
248 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
249 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
250 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
251 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
252 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
253 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
254 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
255 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
256 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
257 7 mother
258 7 Kangxi radical 80
259 7 female
260 7 female elders; older female relatives
261 7 parent; source; origin
262 7 all women
263 7 to foster; to nurture
264 7 a large proportion of currency
265 7 investment capital
266 7 mother; maternal deity
267 7 cóng from 譬如太子從右脇生
268 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
269 7 cóng past; through 譬如太子從右脇生
270 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
271 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
272 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
273 7 cóng usually 譬如太子從右脇生
274 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
275 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
276 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
277 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
278 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
279 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
280 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
281 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
282 7 cóng receiving; upādāya 譬如太子從右脇生
283 7 shí time; a point or period of time
284 7 shí a season; a quarter of a year
285 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
286 7 shí at that time
287 7 shí fashionable
288 7 shí fate; destiny; luck
289 7 shí occasion; opportunity; chance
290 7 shí tense
291 7 shí particular; special
292 7 shí to plant; to cultivate
293 7 shí hour (measure word)
294 7 shí an era; a dynasty
295 7 shí time [abstract]
296 7 shí seasonal
297 7 shí frequently; often
298 7 shí occasionally; sometimes
299 7 shí on time
300 7 shí this; that
301 7 shí to wait upon
302 7 shí hour
303 7 shí appropriate; proper; timely
304 7 shí Shi
305 7 shí a present; currentlt
306 7 shí time; kāla
307 7 shí at that time; samaya
308 7 shí then; atha
309 7 this; these 形可取此衣著之
310 7 in this way 形可取此衣著之
311 7 otherwise; but; however; so 形可取此衣著之
312 7 at this time; now; here 形可取此衣著之
313 7 this; here; etad 形可取此衣著之
314 7 自然 zìrán nature 自然有音
315 7 自然 zìrán natural 自然有音
316 7 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然有音
317 7 you; thou
318 7 Ru River
319 7 Ru
320 7 you; tvam; bhavat
321 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
322 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
323 7 rén a kind of person 女人常畏人
324 7 rén everybody 女人常畏人
325 7 rén adult 女人常畏人
326 7 rén somebody; others 女人常畏人
327 7 rén an upright person 女人常畏人
328 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
329 7 desire 佛欲使眾會見之
330 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
331 7 almost; nearly; about to occur 佛欲使眾會見之
332 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
333 7 lust 佛欲使眾會見之
334 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
335 7 so as to; in order to 以何
336 7 to use; to regard as 以何
337 7 to use; to grasp 以何
338 7 according to 以何
339 7 because of 以何
340 7 on a certain date 以何
341 7 and; as well as 以何
342 7 to rely on 以何
343 7 to regard 以何
344 7 to be able to 以何
345 7 to order; to command 以何
346 7 further; moreover 以何
347 7 used after a verb 以何
348 7 very 以何
349 7 already 以何
350 7 increasingly 以何
351 7 a reason; a cause 以何
352 7 Israel 以何
353 7 Yi 以何
354 7 use; yogena 以何
355 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
356 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
357 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
358 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
359 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
360 6 chí to uphold 佛持八種聲
361 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
362 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
363 6 chí to control 佛持八種聲
364 6 chí to be cautious 佛持八種聲
365 6 chí to remember 佛持八種聲
366 6 chí to assist 佛持八種聲
367 6 chí with; using 佛持八種聲
368 6 chí dhara 佛持八種聲
369 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
370 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
371 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
372 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
373 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
374 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
375 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
376 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
377 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
378 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
379 6 clothes; clothing 我不著此衣
380 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
381 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
382 6 a cover; a coating 我不著此衣
383 6 uppergarment; robe 我不著此衣
384 6 to cover 我不著此衣
385 6 lichen; moss 我不著此衣
386 6 peel; skin 我不著此衣
387 6 Yi 我不著此衣
388 6 to depend on 我不著此衣
389 6 robe; cīvara 我不著此衣
390 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
391 6 not; no 不供養沙門婆羅門道人
392 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不供養沙門婆羅門道人
393 6 as a correlative 不供養沙門婆羅門道人
394 6 no (answering a question) 不供養沙門婆羅門道人
395 6 forms a negative adjective from a noun 不供養沙門婆羅門道人
396 6 at the end of a sentence to form a question 不供養沙門婆羅門道人
397 6 to form a yes or no question 不供養沙門婆羅門道人
398 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
399 6 no; na 不供養沙門婆羅門道人
400 6 zhī him; her; them; that 佛欲使眾會見之
401 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛欲使眾會見之
402 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
403 6 zhī this; that 佛欲使眾會見之
404 6 zhī genetive marker 佛欲使眾會見之
405 6 zhī it 佛欲使眾會見之
406 6 zhī in 佛欲使眾會見之
407 6 zhī all 佛欲使眾會見之
408 6 zhī and 佛欲使眾會見之
409 6 zhī however 佛欲使眾會見之
410 6 zhī if 佛欲使眾會見之
411 6 zhī then 佛欲使眾會見之
412 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
413 6 zhī is 佛欲使眾會見之
414 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
415 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
416 6 shēn human body; torso 令得男子身
417 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
418 6 shēn measure word for clothes 令得男子身
419 6 shēn self 令得男子身
420 6 shēn life 令得男子身
421 6 shēn an object 令得男子身
422 6 shēn a lifetime 令得男子身
423 6 shēn personally 令得男子身
424 6 shēn moral character 令得男子身
425 6 shēn status; identity; position 令得男子身
426 6 shēn pregnancy 令得男子身
427 6 juān India 令得男子身
428 6 shēn body; kāya 令得男子身
429 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
430 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
431 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
432 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
433 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
434 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
435 5 jiàn passive marker 佛欲使眾會見之
436 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
437 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
438 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
439 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
440 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
441 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
442 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
443 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
444 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
445 5 such as; for example; for instance
446 5 if
447 5 in accordance with
448 5 to be appropriate; should; with regard to
449 5 this
450 5 it is so; it is thus; can be compared with
451 5 to go to
452 5 to meet
453 5 to appear; to seem; to be like
454 5 at least as good as
455 5 and
456 5 or
457 5 but
458 5 then
459 5 naturally
460 5 expresses a question or doubt
461 5 you
462 5 the second lunar month
463 5 in; at
464 5 Ru
465 5 Thus
466 5 thus; tathā
467 5 like; iva
468 5 suchness; tathatā
469 5 promptly; right away; immediately 即答佛
470 5 to be near by; to be close to 即答佛
471 5 at that time 即答佛
472 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
473 5 supposed; so-called 即答佛
474 5 if; but 即答佛
475 5 to arrive at; to ascend 即答佛
476 5 then; following 即答佛
477 5 so; just so; eva 即答佛
478 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
479 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
480 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
481 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
482 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
483 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
484 5 使 shǐ if 佛欲使眾會見之
485 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
486 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
487 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
488 5 shǔ to count 及諸天人民無央數共會
489 5 shù a number; an amount 及諸天人民無央數共會
490 5 shuò frequently; repeatedly 及諸天人民無央數共會
491 5 shù mathenatics 及諸天人民無央數共會
492 5 shù an ancient calculating method 及諸天人民無央數共會
493 5 shù several; a few 及諸天人民無央數共會
494 5 shǔ to allow; to permit 及諸天人民無央數共會
495 5 shǔ to be equal; to compare to 及諸天人民無央數共會
496 5 shù numerology; divination by numbers 及諸天人民無央數共會
497 5 shù a skill; an art 及諸天人民無央數共會
498 5 shù luck; fate 及諸天人民無央數共會
499 5 shù a rule 及諸天人民無央數共會
500 5 shù legal system 及諸天人民無央數共會

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
jīng sutra; discourse
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北凉 北涼 66 Northern Liang
大光 100 Vistīrṇavatī
佛说腹中女听经 佛說腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
拘翼 106 Kausambi
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
比丘僧 98 monastic community
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十恶 十惡 115 the ten evils
十善 115 the ten virtues
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men