Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing) 佛說腹中女聽經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
7 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
8 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
9 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
10 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
11 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
12 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
13 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
14 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
15 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
16 21 Buddha 佛在羅閱祇
17 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
18 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
19 17 wéi to change into; to become 為六反震動
20 17 wéi to be; is 為六反震動
21 17 wéi to do 為六反震動
22 17 wèi to support; to help 為六反震動
23 17 wéi to govern 為六反震動
24 17 wèi to be; bhū 為六反震動
25 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
26 14 便 biàn advantageous 便現大光明
27 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
28 14 便 pián fat; obese 便現大光明
29 14 便 biàn to make easy 便現大光明
30 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
31 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
32 14 便 biàn in passing 便現大光明
33 14 便 biàn informal 便現大光明
34 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
35 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
36 14 便 biàn stool 便現大光明
37 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
38 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
39 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
40 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
41 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
42 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
43 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
44 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
45 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
46 13 yán to regard as 問腹中女言
47 13 yán to act as 問腹中女言
48 13 yán word; vacana 問腹中女言
49 13 yán speak; vad 問腹中女言
50 13 self 我不著此衣
51 13 [my] dear 我不著此衣
52 13 Wo 我不著此衣
53 13 self; atman; attan 我不著此衣
54 13 ga 我不著此衣
55 11 zuò to do 以寶作莖
56 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
57 11 zuò to start 以寶作莖
58 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
59 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
60 11 zuō to create; to make 以寶作莖
61 11 zuō a workshop 以寶作莖
62 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
63 11 zuò to rise 以寶作莖
64 11 zuò to be aroused 以寶作莖
65 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
66 11 zuò to regard as 以寶作莖
67 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
68 11 jīng to go through; to experience
69 11 jīng a sutra; a scripture
70 11 jīng warp
71 11 jīng longitude
72 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
73 11 jīng a woman's period
74 11 jīng to bear; to endure
75 11 jīng to hang; to die by hanging
76 11 jīng classics
77 11 jīng to be frugal; to save
78 11 jīng a classic; a scripture; canon
79 11 jīng a standard; a norm
80 11 jīng a section of a Confucian work
81 11 jīng to measure
82 11 jīng human pulse
83 11 jīng menstruation; a woman's period
84 11 jīng sutra; discourse
85 10 lái to come 從虛空中來下
86 10 lái please 從虛空中來下
87 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
88 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
89 10 lái wheat 從虛空中來下
90 10 lái next; future 從虛空中來下
91 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
92 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
93 10 lái to earn 從虛空中來下
94 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
95 9 zhōng middle 座中眾人
96 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
97 9 zhōng China 座中眾人
98 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
99 9 zhōng midday 座中眾人
100 9 zhōng inside 座中眾人
101 9 zhōng during 座中眾人
102 9 zhōng Zhong 座中眾人
103 9 zhōng intermediary 座中眾人
104 9 zhōng half 座中眾人
105 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
106 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
107 9 zhòng to obtain 座中眾人
108 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
109 9 zhōng middle 座中眾人
110 9 tīng to listen 聽佛說
111 9 tīng to obey 聽佛說
112 9 tīng to understand 聽佛說
113 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
114 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
115 9 tīng to await 聽佛說
116 9 tīng to acknowledge 聽佛說
117 9 tīng information 聽佛說
118 9 tīng a hall 聽佛說
119 9 tīng Ting 聽佛說
120 9 tìng to administer; to process 聽佛說
121 9 tīng to listen; śru 聽佛說
122 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
123 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
124 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
125 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
126 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
127 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
128 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
129 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
130 8 shàng shang 女即坐蓮華上
131 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
132 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
133 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
134 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
135 8 shàng time 女即坐蓮華上
136 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
137 8 shàng far 女即坐蓮華上
138 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
139 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
140 8 shàng to report 女即坐蓮華上
141 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
142 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
143 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
144 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
145 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
146 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
147 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
148 8 shàng to add 女即坐蓮華上
149 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
150 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
151 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
152 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
153 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
154 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
155 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
156 8 děi to want to; to need to 自致得三
157 8 děi must; ought to 自致得三
158 8 de 自致得三
159 8 de infix potential marker 自致得三
160 8 to result in 自致得三
161 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
162 8 to be satisfied 自致得三
163 8 to be finished 自致得三
164 8 děi satisfying 自致得三
165 8 to contract 自致得三
166 8 to hear 自致得三
167 8 to have; there is 自致得三
168 8 marks time passed 自致得三
169 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
170 7 desire 佛欲使眾會見之
171 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
172 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
173 7 lust 佛欲使眾會見之
174 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
175 7 自然 zìrán nature 自然有音
176 7 自然 zìrán natural 自然有音
177 7 Ru River
178 7 Ru
179 7 to use; to grasp 以何
180 7 to rely on 以何
181 7 to regard 以何
182 7 to be able to 以何
183 7 to order; to command 以何
184 7 used after a verb 以何
185 7 a reason; a cause 以何
186 7 Israel 以何
187 7 Yi 以何
188 7 use; yogena 以何
189 7 shí time; a point or period of time
190 7 shí a season; a quarter of a year
191 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
192 7 shí fashionable
193 7 shí fate; destiny; luck
194 7 shí occasion; opportunity; chance
195 7 shí tense
196 7 shí particular; special
197 7 shí to plant; to cultivate
198 7 shí an era; a dynasty
199 7 shí time [abstract]
200 7 shí seasonal
201 7 shí to wait upon
202 7 shí hour
203 7 shí appropriate; proper; timely
204 7 shí Shi
205 7 shí a present; currentlt
206 7 shí time; kāla
207 7 shí at that time; samaya
208 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
209 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
210 7 rén a kind of person 女人常畏人
211 7 rén everybody 女人常畏人
212 7 rén adult 女人常畏人
213 7 rén somebody; others 女人常畏人
214 7 rén an upright person 女人常畏人
215 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
216 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
217 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
218 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
219 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
220 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
221 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
222 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
223 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
224 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
225 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
226 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
227 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
228 7 mother
229 7 Kangxi radical 80
230 7 female
231 7 female elders; older female relatives
232 7 parent; source; origin
233 7 all women
234 7 to foster; to nurture
235 7 a large proportion of currency
236 7 investment capital
237 7 mother; maternal deity
238 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
239 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
240 6 chí to uphold 佛持八種聲
241 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
242 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
243 6 chí to control 佛持八種聲
244 6 chí to be cautious 佛持八種聲
245 6 chí to remember 佛持八種聲
246 6 chí to assist 佛持八種聲
247 6 chí with; using 佛持八種聲
248 6 chí dhara 佛持八種聲
249 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
250 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
251 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
252 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
253 6 clothes; clothing 我不著此衣
254 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
255 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
256 6 a cover; a coating 我不著此衣
257 6 uppergarment; robe 我不著此衣
258 6 to cover 我不著此衣
259 6 lichen; moss 我不著此衣
260 6 peel; skin 我不著此衣
261 6 Yi 我不著此衣
262 6 to depend on 我不著此衣
263 6 robe; cīvara 我不著此衣
264 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
265 6 shēn human body; torso 令得男子身
266 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
267 6 shēn self 令得男子身
268 6 shēn life 令得男子身
269 6 shēn an object 令得男子身
270 6 shēn a lifetime 令得男子身
271 6 shēn moral character 令得男子身
272 6 shēn status; identity; position 令得男子身
273 6 shēn pregnancy 令得男子身
274 6 juān India 令得男子身
275 6 shēn body; kāya 令得男子身
276 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
277 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
278 6 zhī is 佛欲使眾會見之
279 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
280 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
281 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
282 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
283 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
284 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
285 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
286 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
287 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
288 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
289 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
290 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
291 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
292 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
293 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
294 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
295 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
296 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
297 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
298 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
299 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
300 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
301 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
302 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
303 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
304 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
305 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
306 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
307 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
308 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
309 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
310 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
311 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
312 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
313 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
314 5 qián front 下行至佛前
315 5 qián former; the past 下行至佛前
316 5 qián to go forward 下行至佛前
317 5 qián preceding 下行至佛前
318 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
319 5 qián to appear before 下行至佛前
320 5 qián future 下行至佛前
321 5 qián top; first 下行至佛前
322 5 qián battlefront 下行至佛前
323 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
324 5 qián facing; mukha 下行至佛前
325 5 to give 與諸菩薩
326 5 to accompany 與諸菩薩
327 5 to particate in 與諸菩薩
328 5 of the same kind 與諸菩薩
329 5 to help 與諸菩薩
330 5 for 與諸菩薩
331 5 to be near by; to be close to 即答佛
332 5 at that time 即答佛
333 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
334 5 supposed; so-called 即答佛
335 5 to arrive at; to ascend 即答佛
336 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
337 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
338 4 abdomen; stomach; belly 腹中子叉手
339 4 core; inside 腹中子叉手
340 4 inner thought; inner feelings 腹中子叉手
341 4 thick 腹中子叉手
342 4 main side 腹中子叉手
343 4 Fu 腹中子叉手
344 4 to huge; to embrace 腹中子叉手
345 4 stomach; udara 腹中子叉手
346 4 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 會中有迦羅婦懷妊在座
347 4 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 會中有迦羅婦懷妊在座
348 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有自然千葉蓮華
349 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有自然千葉蓮華
350 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有自然千葉蓮華
351 4 Kangxi radical 132 我自當有衣來
352 4 Zi 我自當有衣來
353 4 a nose 我自當有衣來
354 4 the beginning; the start 我自當有衣來
355 4 origin 我自當有衣來
356 4 to employ; to use 我自當有衣來
357 4 to be 我自當有衣來
358 4 self; soul; ātman 我自當有衣來
359 4 女人 nǚrén woman; women 亦不使汝作女人
360 4 女人 nǚrén wife 亦不使汝作女人
361 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 便問舍利弗
362 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 聽佛說
363 4 hair 我願發菩薩心作
364 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 我願發菩薩心作
365 4 to hand over; to deliver; to offer 我願發菩薩心作
366 4 to express; to show; to be manifest 我願發菩薩心作
367 4 to start out; to set off 我願發菩薩心作
368 4 to open 我願發菩薩心作
369 4 to requisition 我願發菩薩心作
370 4 to occur 我願發菩薩心作
371 4 to declare; to proclaim; to utter 我願發菩薩心作
372 4 to express; to give vent 我願發菩薩心作
373 4 to excavate 我願發菩薩心作
374 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我願發菩薩心作
375 4 to get rich 我願發菩薩心作
376 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 我願發菩薩心作
377 4 to sell 我願發菩薩心作
378 4 to shoot with a bow 我願發菩薩心作
379 4 to rise in revolt 我願發菩薩心作
380 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我願發菩薩心作
381 4 to enlighten; to inspire 我願發菩薩心作
382 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 我願發菩薩心作
383 4 to ignite; to set on fire 我願發菩薩心作
384 4 to sing; to play 我願發菩薩心作
385 4 to feel; to sense 我願發菩薩心作
386 4 to act; to do 我願發菩薩心作
387 4 grass and moss 我願發菩薩心作
388 4 Fa 我願發菩薩心作
389 4 to issue; to emit; utpāda 我願發菩薩心作
390 4 hair; keśa 我願發菩薩心作
391 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如太子從右脇生
392 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如太子從右脇生
393 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如太子從右脇生
394 3 to go back; to return 復用世間人不孝順父
395 3 to resume; to restart 復用世間人不孝順父
396 3 to do in detail 復用世間人不孝順父
397 3 to restore 復用世間人不孝順父
398 3 to respond; to reply to 復用世間人不孝順父
399 3 Fu; Return 復用世間人不孝順父
400 3 to retaliate; to reciprocate 復用世間人不孝順父
401 3 to avoid forced labor or tax 復用世間人不孝順父
402 3 Fu 復用世間人不孝順父
403 3 doubled; to overlapping; folded 復用世間人不孝順父
404 3 a lined garment with doubled thickness 復用世間人不孝順父
405 3 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 比丘僧
406 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下度人之師
407 3 天下 tiānxià authority over China 天下度人之師
408 3 天下 tiānxià the world 天下度人之師
409 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
410 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
411 3 zài in; at 佛在羅閱祇
412 3 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇
413 3 zài to consist of 佛在羅閱祇
414 3 zài to be at a post 佛在羅閱祇
415 3 zài in; bhū 佛在羅閱祇
416 3 震動 zhèndòng to shake 為六反震動
417 3 震動 zhèndòng to shock 為六反震動
418 3 震動 zhèndòng shake; prakampa 為六反震動
419 3 yòu Kangxi radical 29 又以世間人貪婬
420 3 Yi 我亦不使汝
421 3 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 會中有迦羅婦懷妊在座
422 3 華蓋 huàgài an imperial canopy; an aureole; a halo 自然有化華蓋七重
423 3 shēng sound 佛持八種聲
424 3 shēng sheng 佛持八種聲
425 3 shēng voice 佛持八種聲
426 3 shēng music 佛持八種聲
427 3 shēng language 佛持八種聲
428 3 shēng fame; reputation; honor 佛持八種聲
429 3 shēng a message 佛持八種聲
430 3 shēng a consonant 佛持八種聲
431 3 shēng a tone 佛持八種聲
432 3 shēng to announce 佛持八種聲
433 3 shēng sound 佛持八種聲
434 3 佛說腹中女聽經 fó shuō fù zhōng nǚ tīng jīng Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing 佛說腹中女聽經
435 3 cháng Chang 女人常畏人
436 3 cháng common; general; ordinary 女人常畏人
437 3 cháng a principle; a rule 女人常畏人
438 3 cháng eternal; nitya 女人常畏人
439 3 one 有一事可疾得男子
440 3 Kangxi radical 1 有一事可疾得男子
441 3 pure; concentrated 有一事可疾得男子
442 3 first 有一事可疾得男子
443 3 the same 有一事可疾得男子
444 3 sole; single 有一事可疾得男子
445 3 a very small amount 有一事可疾得男子
446 3 Yi 有一事可疾得男子
447 3 other 有一事可疾得男子
448 3 to unify 有一事可疾得男子
449 3 accidentally; coincidentally 有一事可疾得男子
450 3 abruptly; suddenly 有一事可疾得男子
451 3 one; eka 有一事可疾得男子
452 3 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令行十善
453 3 lìng to issue a command 欲令行十善
454 3 lìng rules of behavior; customs 欲令行十善
455 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令行十善
456 3 lìng a season 欲令行十善
457 3 lìng respected; good reputation 欲令行十善
458 3 lìng good 欲令行十善
459 3 lìng pretentious 欲令行十善
460 3 lìng a transcending state of existence 欲令行十善
461 3 lìng a commander 欲令行十善
462 3 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令行十善
463 3 lìng lyrics 欲令行十善
464 3 lìng Ling 欲令行十善
465 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令行十善
466 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語拘翼
467 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語拘翼
468 3 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 我願發菩薩心作
469 3 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 我願發菩薩心作
470 3 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 我願發菩薩心作
471 3 zuò seat 座中眾人
472 3 zuò stand; base 座中眾人
473 3 zuò a constellation; a star constellation 座中眾人
474 3 zuò seat; āsana 座中眾人
475 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
476 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
477 3 soil; ground; land
478 3 floor
479 3 the earth
480 3 fields
481 3 a place
482 3 a situation; a position
483 3 background
484 3 terrain
485 3 a territory; a region
486 3 used after a distance measure
487 3 coming from the same clan
488 3 earth; pṛthivī
489 3 stage; ground; level; bhumi
490 3 zhuāng to install; to fix 欲裝挍我耶
491 3 zhuāng dress; clothes 欲裝挍我耶
492 3 zhuāng to play a role; to pretend 欲裝挍我耶
493 3 zhuāng good; articles 欲裝挍我耶
494 3 zhuāng to decorate 欲裝挍我耶
495 3 zhuāng to fill; to package 欲裝挍我耶
496 3 zhuāng a traveling bag; luggage 欲裝挍我耶
497 3 zhuāng books; texts 欲裝挍我耶
498 3 zhuāng clothes 欲裝挍我耶
499 3 無央數 wúyāngshǔ innumerable 及諸天人民無央數共會
500 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 皆欲作比丘

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 you; thou 皆見腹中女叉手聽經
7 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
8 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
9 23 you 皆見腹中女叉手聽經
10 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
11 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
12 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
13 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
14 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
15 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
16 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
17 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
18 21 Buddha 佛在羅閱祇
19 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
20 17 wèi for; to 為六反震動
21 17 wèi because of 為六反震動
22 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
23 17 wéi to change into; to become 為六反震動
24 17 wéi to be; is 為六反震動
25 17 wéi to do 為六反震動
26 17 wèi for 為六反震動
27 17 wèi because of; for; to 為六反震動
28 17 wèi to 為六反震動
29 17 wéi in a passive construction 為六反震動
30 17 wéi forming a rehetorical question 為六反震動
31 17 wéi forming an adverb 為六反震動
32 17 wéi to add emphasis 為六反震動
33 17 wèi to support; to help 為六反震動
34 17 wéi to govern 為六反震動
35 17 wèi to be; bhū 為六反震動
36 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
37 14 便 biàn advantageous 便現大光明
38 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
39 14 便 pián fat; obese 便現大光明
40 14 便 biàn to make easy 便現大光明
41 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
42 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
43 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便現大光明
44 14 便 biàn in passing 便現大光明
45 14 便 biàn informal 便現大光明
46 14 便 biàn right away; then; right after 便現大光明
47 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
48 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
49 14 便 biàn stool 便現大光明
50 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
51 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
52 14 便 biàn even if; even though 便現大光明
53 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
54 14 便 biàn then; atha 便現大光明
55 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
56 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
57 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
58 13 yán a particle with no meaning 問腹中女言
59 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
60 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
61 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
62 13 yán to regard as 問腹中女言
63 13 yán to act as 問腹中女言
64 13 yán word; vacana 問腹中女言
65 13 yán speak; vad 問腹中女言
66 13 I; me; my 我不著此衣
67 13 self 我不著此衣
68 13 we; our 我不著此衣
69 13 [my] dear 我不著此衣
70 13 Wo 我不著此衣
71 13 self; atman; attan 我不著此衣
72 13 ga 我不著此衣
73 13 I; aham 我不著此衣
74 11 shì is; are; am; to be 時女說是語竟
75 11 shì is exactly 時女說是語竟
76 11 shì is suitable; is in contrast 時女說是語竟
77 11 shì this; that; those 時女說是語竟
78 11 shì really; certainly 時女說是語竟
79 11 shì correct; yes; affirmative 時女說是語竟
80 11 shì true 時女說是語竟
81 11 shì is; has; exists 時女說是語竟
82 11 shì used between repetitions of a word 時女說是語竟
83 11 shì a matter; an affair 時女說是語竟
84 11 shì Shi 時女說是語竟
85 11 shì is; bhū 時女說是語竟
86 11 shì this; idam 時女說是語竟
87 11 zuò to do 以寶作莖
88 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
89 11 zuò to start 以寶作莖
90 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
91 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
92 11 zuō to create; to make 以寶作莖
93 11 zuō a workshop 以寶作莖
94 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
95 11 zuò to rise 以寶作莖
96 11 zuò to be aroused 以寶作莖
97 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
98 11 zuò to regard as 以寶作莖
99 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
100 11 jīng to go through; to experience
101 11 jīng a sutra; a scripture
102 11 jīng warp
103 11 jīng longitude
104 11 jīng often; regularly; frequently
105 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
106 11 jīng a woman's period
107 11 jīng to bear; to endure
108 11 jīng to hang; to die by hanging
109 11 jīng classics
110 11 jīng to be frugal; to save
111 11 jīng a classic; a scripture; canon
112 11 jīng a standard; a norm
113 11 jīng a section of a Confucian work
114 11 jīng to measure
115 11 jīng human pulse
116 11 jīng menstruation; a woman's period
117 11 jīng sutra; discourse
118 10 jiē all; each and every; in all cases 皆見腹中女叉手聽經
119 10 jiē same; equally 皆見腹中女叉手聽經
120 10 jiē all; sarva 皆見腹中女叉手聽經
121 10 lái to come 從虛空中來下
122 10 lái indicates an approximate quantity 從虛空中來下
123 10 lái please 從虛空中來下
124 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
125 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
126 10 lái ever since 從虛空中來下
127 10 lái wheat 從虛空中來下
128 10 lái next; future 從虛空中來下
129 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
130 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
131 10 lái to earn 從虛空中來下
132 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
133 10 yǒu is; are; to exist 自然有音
134 10 yǒu to have; to possess 自然有音
135 10 yǒu indicates an estimate 自然有音
136 10 yǒu indicates a large quantity 自然有音
137 10 yǒu indicates an affirmative response 自然有音
138 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自然有音
139 10 yǒu used to compare two things 自然有音
140 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自然有音
141 10 yǒu used before the names of dynasties 自然有音
142 10 yǒu a certain thing; what exists 自然有音
143 10 yǒu multiple of ten and ... 自然有音
144 10 yǒu abundant 自然有音
145 10 yǒu purposeful 自然有音
146 10 yǒu You 自然有音
147 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 自然有音
148 10 yǒu becoming; bhava 自然有音
149 9 zhōng middle 座中眾人
150 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
151 9 zhōng China 座中眾人
152 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
153 9 zhōng in; amongst 座中眾人
154 9 zhōng midday 座中眾人
155 9 zhōng inside 座中眾人
156 9 zhōng during 座中眾人
157 9 zhōng Zhong 座中眾人
158 9 zhōng intermediary 座中眾人
159 9 zhōng half 座中眾人
160 9 zhōng just right; suitably 座中眾人
161 9 zhōng while 座中眾人
162 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
163 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
164 9 zhòng to obtain 座中眾人
165 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
166 9 zhōng middle 座中眾人
167 9 tīng to listen 聽佛說
168 9 tīng to obey 聽佛說
169 9 tīng to understand 聽佛說
170 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
171 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
172 9 tīng to await 聽佛說
173 9 tīng to acknowledge 聽佛說
174 9 tīng a tin can 聽佛說
175 9 tīng information 聽佛說
176 9 tīng a hall 聽佛說
177 9 tīng Ting 聽佛說
178 9 tìng to administer; to process 聽佛說
179 9 tīng to listen; śru 聽佛說
180 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
181 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
182 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
183 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
184 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
185 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
186 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
187 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
188 8 shàng shang 女即坐蓮華上
189 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
190 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
191 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
192 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
193 8 shàng time 女即坐蓮華上
194 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
195 8 shàng far 女即坐蓮華上
196 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
197 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
198 8 shàng to report 女即坐蓮華上
199 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
200 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
201 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
202 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
203 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
204 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
205 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
206 8 shang on; in 女即坐蓮華上
207 8 shàng upward 女即坐蓮華上
208 8 shàng to add 女即坐蓮華上
209 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
210 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
211 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
212 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
213 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
214 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
215 8 de potential marker 自致得三
216 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
217 8 děi must; ought to 自致得三
218 8 děi to want to; to need to 自致得三
219 8 děi must; ought to 自致得三
220 8 de 自致得三
221 8 de infix potential marker 自致得三
222 8 to result in 自致得三
223 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
224 8 to be satisfied 自致得三
225 8 to be finished 自致得三
226 8 de result of degree 自致得三
227 8 de marks completion of an action 自致得三
228 8 děi satisfying 自致得三
229 8 to contract 自致得三
230 8 marks permission or possibility 自致得三
231 8 expressing frustration 自致得三
232 8 to hear 自致得三
233 8 to have; there is 自致得三
234 8 marks time passed 自致得三
235 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
236 8 dāng to be; to act as; to serve as 我自當有衣來
237 8 dāng at or in the very same; be apposite 我自當有衣來
238 8 dāng dang (sound of a bell) 我自當有衣來
239 8 dāng to face 我自當有衣來
240 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我自當有衣來
241 8 dāng to manage; to host 我自當有衣來
242 8 dāng should 我自當有衣來
243 8 dāng to treat; to regard as 我自當有衣來
244 8 dǎng to think 我自當有衣來
245 8 dàng suitable; correspond to 我自當有衣來
246 8 dǎng to be equal 我自當有衣來
247 8 dàng that 我自當有衣來
248 8 dāng an end; top 我自當有衣來
249 8 dàng clang; jingle 我自當有衣來
250 8 dāng to judge 我自當有衣來
251 8 dǎng to bear on one's shoulder 我自當有衣來
252 8 dàng the same 我自當有衣來
253 8 dàng to pawn 我自當有衣來
254 8 dàng to fail [an exam] 我自當有衣來
255 8 dàng a trap 我自當有衣來
256 8 dàng a pawned item 我自當有衣來
257 8 dāng will be; bhaviṣyati 我自當有衣來
258 7 desire 佛欲使眾會見之
259 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
260 7 almost; nearly; about to occur 佛欲使眾會見之
261 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
262 7 lust 佛欲使眾會見之
263 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
264 7 自然 zìrán nature 自然有音
265 7 自然 zìrán natural 自然有音
266 7 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然有音
267 7 this; these 形可取此衣著之
268 7 in this way 形可取此衣著之
269 7 otherwise; but; however; so 形可取此衣著之
270 7 at this time; now; here 形可取此衣著之
271 7 this; here; etad 形可取此衣著之
272 7 you; thou
273 7 Ru River
274 7 Ru
275 7 you; tvam; bhavat
276 7 so as to; in order to 以何
277 7 to use; to regard as 以何
278 7 to use; to grasp 以何
279 7 according to 以何
280 7 because of 以何
281 7 on a certain date 以何
282 7 and; as well as 以何
283 7 to rely on 以何
284 7 to regard 以何
285 7 to be able to 以何
286 7 to order; to command 以何
287 7 further; moreover 以何
288 7 used after a verb 以何
289 7 very 以何
290 7 already 以何
291 7 increasingly 以何
292 7 a reason; a cause 以何
293 7 Israel 以何
294 7 Yi 以何
295 7 use; yogena 以何
296 7 shí time; a point or period of time
297 7 shí a season; a quarter of a year
298 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
299 7 shí at that time
300 7 shí fashionable
301 7 shí fate; destiny; luck
302 7 shí occasion; opportunity; chance
303 7 shí tense
304 7 shí particular; special
305 7 shí to plant; to cultivate
306 7 shí hour (measure word)
307 7 shí an era; a dynasty
308 7 shí time [abstract]
309 7 shí seasonal
310 7 shí frequently; often
311 7 shí occasionally; sometimes
312 7 shí on time
313 7 shí this; that
314 7 shí to wait upon
315 7 shí hour
316 7 shí appropriate; proper; timely
317 7 shí Shi
318 7 shí a present; currentlt
319 7 shí time; kāla
320 7 shí at that time; samaya
321 7 shí then; atha
322 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
323 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
324 7 rén a kind of person 女人常畏人
325 7 rén everybody 女人常畏人
326 7 rén adult 女人常畏人
327 7 rén somebody; others 女人常畏人
328 7 rén an upright person 女人常畏人
329 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
330 7 cóng from 譬如太子從右脇生
331 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
332 7 cóng past; through 譬如太子從右脇生
333 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
334 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
335 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
336 7 cóng usually 譬如太子從右脇生
337 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
338 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
339 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
340 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
341 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
342 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
343 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
344 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
345 7 cóng receiving; upādāya 譬如太子從右脇生
346 7 mother
347 7 Kangxi radical 80
348 7 female
349 7 female elders; older female relatives
350 7 parent; source; origin
351 7 all women
352 7 to foster; to nurture
353 7 a large proportion of currency
354 7 investment capital
355 7 mother; maternal deity
356 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
357 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
358 6 chí to uphold 佛持八種聲
359 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
360 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
361 6 chí to control 佛持八種聲
362 6 chí to be cautious 佛持八種聲
363 6 chí to remember 佛持八種聲
364 6 chí to assist 佛持八種聲
365 6 chí with; using 佛持八種聲
366 6 chí dhara 佛持八種聲
367 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
368 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
369 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
370 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
371 6 clothes; clothing 我不著此衣
372 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
373 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
374 6 a cover; a coating 我不著此衣
375 6 uppergarment; robe 我不著此衣
376 6 to cover 我不著此衣
377 6 lichen; moss 我不著此衣
378 6 peel; skin 我不著此衣
379 6 Yi 我不著此衣
380 6 to depend on 我不著此衣
381 6 robe; cīvara 我不著此衣
382 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
383 6 shēn human body; torso 令得男子身
384 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
385 6 shēn measure word for clothes 令得男子身
386 6 shēn self 令得男子身
387 6 shēn life 令得男子身
388 6 shēn an object 令得男子身
389 6 shēn a lifetime 令得男子身
390 6 shēn personally 令得男子身
391 6 shēn moral character 令得男子身
392 6 shēn status; identity; position 令得男子身
393 6 shēn pregnancy 令得男子身
394 6 juān India 令得男子身
395 6 shēn body; kāya 令得男子身
396 6 zhī him; her; them; that 佛欲使眾會見之
397 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛欲使眾會見之
398 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
399 6 zhī this; that 佛欲使眾會見之
400 6 zhī genetive marker 佛欲使眾會見之
401 6 zhī it 佛欲使眾會見之
402 6 zhī in; in regards to 佛欲使眾會見之
403 6 zhī all 佛欲使眾會見之
404 6 zhī and 佛欲使眾會見之
405 6 zhī however 佛欲使眾會見之
406 6 zhī if 佛欲使眾會見之
407 6 zhī then 佛欲使眾會見之
408 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
409 6 zhī is 佛欲使眾會見之
410 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
411 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
412 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
413 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
414 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
415 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
416 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
417 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
418 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
419 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
420 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
421 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
422 6 not; no 不供養沙門婆羅門道人
423 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不供養沙門婆羅門道人
424 6 as a correlative 不供養沙門婆羅門道人
425 6 no (answering a question) 不供養沙門婆羅門道人
426 6 forms a negative adjective from a noun 不供養沙門婆羅門道人
427 6 at the end of a sentence to form a question 不供養沙門婆羅門道人
428 6 to form a yes or no question 不供養沙門婆羅門道人
429 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
430 6 no; na 不供養沙門婆羅門道人
431 5 such as; for example; for instance
432 5 if
433 5 in accordance with
434 5 to be appropriate; should; with regard to
435 5 this
436 5 it is so; it is thus; can be compared with
437 5 to go to
438 5 to meet
439 5 to appear; to seem; to be like
440 5 at least as good as
441 5 and
442 5 or
443 5 but
444 5 then
445 5 naturally
446 5 expresses a question or doubt
447 5 you
448 5 the second lunar month
449 5 in; at
450 5 Ru
451 5 Thus
452 5 thus; tathā
453 5 like; iva
454 5 suchness; tathatā
455 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
456 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
457 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
458 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
459 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
460 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
461 5 使 shǐ if 佛欲使眾會見之
462 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
463 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
464 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
465 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
466 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
467 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
468 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
469 5 jiàn passive marker 佛欲使眾會見之
470 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
471 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
472 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
473 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
474 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
475 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
476 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
477 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
478 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
479 5 qián front 下行至佛前
480 5 qián former; the past 下行至佛前
481 5 qián to go forward 下行至佛前
482 5 qián preceding 下行至佛前
483 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
484 5 qián to appear before 下行至佛前
485 5 qián future 下行至佛前
486 5 qián top; first 下行至佛前
487 5 qián battlefront 下行至佛前
488 5 qián pre- 下行至佛前
489 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
490 5 qián facing; mukha 下行至佛前
491 5 and 與諸菩薩
492 5 to give 與諸菩薩
493 5 together with 與諸菩薩
494 5 interrogative particle 與諸菩薩
495 5 to accompany 與諸菩薩
496 5 to particate in 與諸菩薩
497 5 of the same kind 與諸菩薩
498 5 to help 與諸菩薩
499 5 for 與諸菩薩
500 5 and; ca 與諸菩薩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
jīng sutra; discourse
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北凉 北涼 98 Northern Liang
大光 100 Vistīrṇavatī
佛说腹中女听经 佛說腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
拘翼 106 Kausambi
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
比丘僧 98 monastic community
当得 當得 100 will reach
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十恶 十惡 115 the ten evils
十善 115 the ten virtues
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men