Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhantan Shu Jing 佛說栴檀樹經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 yán to speak; to say; said 樹神謂窮人言
2 16 yán language; talk; words; utterance; speech 樹神謂窮人言
3 16 yán Kangxi radical 149 樹神謂窮人言
4 16 yán phrase; sentence 樹神謂窮人言
5 16 yán a word; a syllable 樹神謂窮人言
6 16 yán a theory; a doctrine 樹神謂窮人言
7 16 yán to regard as 樹神謂窮人言
8 16 yán to act as 樹神謂窮人言
9 16 yán word; vacana 樹神謂窮人言
10 16 yán speak; vad 樹神謂窮人言
11 16 shù tree 有大栴檀香樹
12 16 shù to plant 有大栴檀香樹
13 16 shù to establish 有大栴檀香樹
14 16 shù a door screen 有大栴檀香樹
15 16 shù a door screen 有大栴檀香樹
16 16 shù tree; vṛkṣa 有大栴檀香樹
17 12 便 biàn convenient; handy; easy 佛便笑
18 12 便 biàn advantageous 佛便笑
19 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便笑
20 12 便 pián fat; obese 佛便笑
21 12 便 biàn to make easy 佛便笑
22 12 便 biàn an unearned advantage 佛便笑
23 12 便 biàn ordinary; plain 佛便笑
24 12 便 biàn in passing 佛便笑
25 12 便 biàn informal 佛便笑
26 12 便 biàn appropriate; suitable 佛便笑
27 12 便 biàn an advantageous occasion 佛便笑
28 12 便 biàn stool 佛便笑
29 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便笑
30 12 便 biàn proficient; skilled 佛便笑
31 12 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便笑
32 11 Buddha; Awakened One 一時佛從比丘在維耶梨國
33 11 relating to Buddhism 一時佛從比丘在維耶梨國
34 11 a statue or image of a Buddha 一時佛從比丘在維耶梨國
35 11 a Buddhist text 一時佛從比丘在維耶梨國
36 11 to touch; to stroke 一時佛從比丘在維耶梨國
37 11 Buddha 一時佛從比丘在維耶梨國
38 11 Buddha; Awakened One 一時佛從比丘在維耶梨國
39 11 rén person; people; a human being 彼國有五百人
40 11 rén Kangxi radical 9 彼國有五百人
41 11 rén a kind of person 彼國有五百人
42 11 rén everybody 彼國有五百人
43 11 rén adult 彼國有五百人
44 11 rén somebody; others 彼國有五百人
45 11 rén an upright person 彼國有五百人
46 11 rén person; manuṣya 彼國有五百人
47 11 zhī to go
48 11 zhī to arrive; to go
49 11 zhī is
50 11 zhī to use
51 11 zhī Zhi
52 11 zhī winding
53 10 to use; to grasp 以金一
54 10 to rely on 以金一
55 10 to regard 以金一
56 10 to be able to 以金一
57 10 to order; to command 以金一
58 10 used after a verb 以金一
59 10 a reason; a cause 以金一
60 10 Israel 以金一
61 10 Yi 以金一
62 10 use; yogena 以金一
63 10 窮人 qióngrén the poor; a poor person 樹神謂窮人言
64 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 有大栴檀香樹
65 9 xiāng incense 有大栴檀香樹
66 9 xiāng Kangxi radical 186 有大栴檀香樹
67 9 xiāng fragrance; scent 有大栴檀香樹
68 9 xiāng a female 有大栴檀香樹
69 9 xiāng Xiang 有大栴檀香樹
70 9 xiāng to kiss 有大栴檀香樹
71 9 xiāng feminine 有大栴檀香樹
72 9 xiāng incense 有大栴檀香樹
73 9 xiāng fragrance; gandha 有大栴檀香樹
74 8 Qi 汝應其式
75 8 huán to go back; to turn around; to return 還從頂入
76 8 huán to pay back; to give back 還從頂入
77 8 huán to do in return 還從頂入
78 8 huán Huan 還從頂入
79 8 huán to revert 還從頂入
80 8 huán to turn one's head; to look back 還從頂入
81 8 huán to encircle 還從頂入
82 8 xuán to rotate 還從頂入
83 8 huán since 還從頂入
84 8 hái to return; pratyāgam 還從頂入
85 8 hái again; further; punar 還從頂入
86 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 受恩得
87 8 děi to want to; to need to 受恩得
88 8 děi must; ought to 受恩得
89 8 de 受恩得
90 8 de infix potential marker 受恩得
91 8 to result in 受恩得
92 8 to be proper; to fit; to suit 受恩得
93 8 to be satisfied 受恩得
94 8 to be finished 受恩得
95 8 děi satisfying 受恩得
96 8 to contract 受恩得
97 8 to hear 受恩得
98 8 to have; there is 受恩得
99 8 marks time passed 受恩得
100 8 obtain; attain; prāpta 受恩得
101 8 wáng Wang 王即募求民間
102 8 wáng a king 王即募求民間
103 8 wáng Kangxi radical 96 王即募求民間
104 8 wàng to be king; to rule 王即募求民間
105 8 wáng a prince; a duke 王即募求民間
106 8 wáng grand; great 王即募求民間
107 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即募求民間
108 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即募求民間
109 8 wáng the head of a group or gang 王即募求民間
110 8 wáng the biggest or best of a group 王即募求民間
111 8 wáng king; best of a kind; rāja 王即募求民間
112 8 to cut down 王便令近臣將窮人往伐取
113 8 to attack 王便令近臣將窮人往伐取
114 8 to boast 王便令近臣將窮人往伐取
115 8 to cut out 王便令近臣將窮人往伐取
116 8 a feat; a contribution; an achievement 王便令近臣將窮人往伐取
117 8 a matchmaker 王便令近臣將窮人往伐取
118 8 va 王便令近臣將窮人往伐取
119 8 cut off; samucchitti 王便令近臣將窮人往伐取
120 7 樹神 shù shén a tree spirit 樹神謂窮人言
121 7 jīn today; present; now 今附漢錄
122 7 jīn Jin 今附漢錄
123 7 jīn modern 今附漢錄
124 7 jīn now; adhunā 今附漢錄
125 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 國王病頭痛
126 7 bìng to be sick 國王病頭痛
127 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 國王病頭痛
128 7 bìng to be disturbed about 國王病頭痛
129 7 bìng to suffer for 國王病頭痛
130 7 bìng to harm 國王病頭痛
131 7 bìng to worry 國王病頭痛
132 7 bìng to hate; to resent 國王病頭痛
133 7 bìng to criticize; to find fault with 國王病頭痛
134 7 bìng withered 國王病頭痛
135 7 bìng exhausted 國王病頭痛
136 7 bìng sickness; vyādhi 國王病頭痛
137 7 wéi to act as; to serve 願為說
138 7 wéi to change into; to become 願為說
139 7 wéi to be; is 願為說
140 7 wéi to do 願為說
141 7 wèi to support; to help 願為說
142 7 wéi to govern 願為說
143 7 wèi to be; bhū 願為說
144 7 yuàn to hope; to wish; to desire 佛呪願畢
145 7 yuàn hope 佛呪願畢
146 7 yuàn to be ready; to be willing 佛呪願畢
147 7 yuàn to ask for; to solicit 佛呪願畢
148 7 yuàn a vow 佛呪願畢
149 7 yuàn diligent; attentive 佛呪願畢
150 7 yuàn to prefer; to select 佛呪願畢
151 7 yuàn to admire 佛呪願畢
152 7 yuàn a vow; pranidhana 佛呪願畢
153 7 suǒ a few; various; some 世所希有
154 7 suǒ a place; a location 世所希有
155 7 suǒ indicates a passive voice 世所希有
156 7 suǒ an ordinal number 世所希有
157 7 suǒ meaning 世所希有
158 7 suǒ garrison 世所希有
159 7 suǒ place; pradeśa 世所希有
160 6 zhě ca 今者演之
161 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 問神言
162 6 shén a deity; a god; a spiritual being 問神言
163 6 shén spirit; will; attention 問神言
164 6 shén soul; spirit; divine essence 問神言
165 6 shén expression 問神言
166 6 shén a portrait 問神言
167 6 shén a person with supernatural powers 問神言
168 6 shén Shen 問神言
169 6 shén spiritual powers; ṛddhi 問神言
170 5 xiōng elder brother 兄謂言
171 5 栴檀 zhāntán sandalwood 有大栴檀香樹
172 5 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 有大栴檀香樹
173 5 younger brother 弟起惡意
174 5 junior male 弟起惡意
175 5 order; rank 弟起惡意
176 5 disciple 弟起惡意
177 5 to do one's duty as a younger brother 弟起惡意
178 5 me 弟起惡意
179 5 disciple; śiṣya 弟起惡意
180 5 younger brother; kanīyān bhrātā 弟起惡意
181 4 shí time; a point or period of time 時窮人聞償祿重
182 4 shí a season; a quarter of a year 時窮人聞償祿重
183 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時窮人聞償祿重
184 4 shí fashionable 時窮人聞償祿重
185 4 shí fate; destiny; luck 時窮人聞償祿重
186 4 shí occasion; opportunity; chance 時窮人聞償祿重
187 4 shí tense 時窮人聞償祿重
188 4 shí particular; special 時窮人聞償祿重
189 4 shí to plant; to cultivate 時窮人聞償祿重
190 4 shí an era; a dynasty 時窮人聞償祿重
191 4 shí time [abstract] 時窮人聞償祿重
192 4 shí seasonal 時窮人聞償祿重
193 4 shí to wait upon 時窮人聞償祿重
194 4 shí hour 時窮人聞償祿重
195 4 shí appropriate; proper; timely 時窮人聞償祿重
196 4 shí Shi 時窮人聞償祿重
197 4 shí a present; currentlt 時窮人聞償祿重
198 4 shí time; kāla 時窮人聞償祿重
199 4 shí at that time; samaya 時窮人聞償祿重
200 4 shā to kill; to murder; to slaughter 枝摽殺窮人
201 4 shā to hurt 枝摽殺窮人
202 4 shā to pare off; to reduce; to clip 枝摽殺窮人
203 4 shā hurt; han 枝摽殺窮人
204 4 to go 引行去
205 4 to remove; to wipe off; to eliminate 引行去
206 4 to be distant 引行去
207 4 to leave 引行去
208 4 to play a part 引行去
209 4 to abandon; to give up 引行去
210 4 to die 引行去
211 4 previous; past 引行去
212 4 to send out; to issue; to drive away 引行去
213 4 falling tone 引行去
214 4 to lose 引行去
215 4 Qu 引行去
216 4 go; gati 引行去
217 4 big; huge; large 有大栴檀香樹
218 4 Kangxi radical 37 有大栴檀香樹
219 4 great; major; important 有大栴檀香樹
220 4 size 有大栴檀香樹
221 4 old 有大栴檀香樹
222 4 oldest; earliest 有大栴檀香樹
223 4 adult 有大栴檀香樹
224 4 dài an important person 有大栴檀香樹
225 4 senior 有大栴檀香樹
226 4 an element 有大栴檀香樹
227 4 great; mahā 有大栴檀香樹
228 4 to heal 病便得愈
229 4 to exceed 病便得愈
230 4 Yu 病便得愈
231 3 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜相樂
232 3 歡喜 huānxǐ to like 歡喜相樂
233 3 歡喜 huānxǐ joy 歡喜相樂
234 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜相樂
235 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜相樂
236 3 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜相樂
237 3 duàn to judge 誓言斷兄兩足
238 3 duàn to severe; to break 誓言斷兄兩足
239 3 duàn to stop 誓言斷兄兩足
240 3 duàn to quit; to give up 誓言斷兄兩足
241 3 duàn to intercept 誓言斷兄兩足
242 3 duàn to divide 誓言斷兄兩足
243 3 duàn to isolate 誓言斷兄兩足
244 3 gān liver 肝腸覆其上
245 3 gān spleen; plīha 肝腸覆其上
246 3 Ru River 汝應其式
247 3 Ru 汝應其式
248 3 xiào to laugh 佛便笑
249 3 xiào to mock; to ridicule 佛便笑
250 3 xiào to smile 佛便笑
251 3 xiào laughing; hāsya 佛便笑
252 3 fèng to offer; to present 奉佛明法
253 3 fèng to receive; to receive with respect 奉佛明法
254 3 fèng to believe in 奉佛明法
255 3 fèng a display of respect 奉佛明法
256 3 fèng to revere 奉佛明法
257 3 fèng salary 奉佛明法
258 3 fèng to serve 奉佛明法
259 3 fèng Feng 奉佛明法
260 3 fèng to politely request 奉佛明法
261 3 fèng to offer with both hands 奉佛明法
262 3 fèng a term of respect 奉佛明法
263 3 fèng to help 奉佛明法
264 3 fèng offer; upanī 奉佛明法
265 3 cóng to follow 一時佛從比丘在維耶梨國
266 3 cóng to comply; to submit; to defer 一時佛從比丘在維耶梨國
267 3 cóng to participate in something 一時佛從比丘在維耶梨國
268 3 cóng to use a certain method or principle 一時佛從比丘在維耶梨國
269 3 cóng something secondary 一時佛從比丘在維耶梨國
270 3 cóng remote relatives 一時佛從比丘在維耶梨國
271 3 cóng secondary 一時佛從比丘在維耶梨國
272 3 cóng to go on; to advance 一時佛從比丘在維耶梨國
273 3 cōng at ease; informal 一時佛從比丘在維耶梨國
274 3 zòng a follower; a supporter 一時佛從比丘在維耶梨國
275 3 zòng to release 一時佛從比丘在維耶梨國
276 3 zòng perpendicular; longitudinal 一時佛從比丘在維耶梨國
277 3 佛說栴檀樹經 fó shuō zhāntán shù jīng Fo Shuo Zhantan Shu Jing 佛說栴檀樹經
278 3 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 醫即進藥
279 3 yào a chemical 醫即進藥
280 3 yào to cure 醫即進藥
281 3 yào to poison 醫即進藥
282 3 yào medicine; bhaiṣajya 醫即進藥
283 3 dào to arrive 到春
284 3 dào to go 到春
285 3 dào careful 到春
286 3 dào Dao 到春
287 3 dào approach; upagati 到春
288 3 shēn human body; torso 繞身三匝
289 3 shēn Kangxi radical 158 繞身三匝
290 3 shēn self 繞身三匝
291 3 shēn life 繞身三匝
292 3 shēn an object 繞身三匝
293 3 shēn a lifetime 繞身三匝
294 3 shēn moral character 繞身三匝
295 3 shēn status; identity; position 繞身三匝
296 3 shēn pregnancy 繞身三匝
297 3 juān India 繞身三匝
298 3 shēn body; kāya 繞身三匝
299 3 shì a generation 世所希有
300 3 shì a period of thirty years 世所希有
301 3 shì the world 世所希有
302 3 shì years; age 世所希有
303 3 shì a dynasty 世所希有
304 3 shì secular; worldly 世所希有
305 3 shì over generations 世所希有
306 3 shì world 世所希有
307 3 shì an era 世所希有
308 3 shì from generation to generation; across generations 世所希有
309 3 shì to keep good family relations 世所希有
310 3 shì Shi 世所希有
311 3 shì a geologic epoch 世所希有
312 3 shì hereditary 世所希有
313 3 shì later generations 世所希有
314 3 shì a successor; an heir 世所希有
315 3 shì the current times 世所希有
316 3 shì loka; a world 世所希有
317 3 kǒu Kangxi radical 30 五色光從口而
318 3 kǒu mouth 五色光從口而
319 3 kǒu an opening; a hole 五色光從口而
320 3 kǒu eloquence 五色光從口而
321 3 kǒu the edge of a blade 五色光從口而
322 3 kǒu edge; border 五色光從口而
323 3 kǒu verbal; oral 五色光從口而
324 3 kǒu taste 五色光從口而
325 3 kǒu population; people 五色光從口而
326 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 五色光從口而
327 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 五色光從口而
328 3 mìng life 全身命
329 3 mìng to order 全身命
330 3 mìng destiny; fate; luck 全身命
331 3 mìng an order; a command 全身命
332 3 mìng to name; to assign 全身命
333 3 mìng livelihood 全身命
334 3 mìng advice 全身命
335 3 mìng to confer a title 全身命
336 3 mìng lifespan 全身命
337 3 mìng to think 全身命
338 3 mìng life; jīva 全身命
339 3 xiě blood 以人血塗之
340 3 xiě Kangxi radical 143 以人血塗之
341 3 xiě tears 以人血塗之
342 3 xiě to infect with blood 以人血塗之
343 3 xiě having a blood relation 以人血塗之
344 3 xiě strong; stubborn 以人血塗之
345 3 xiě blood; rudhira 以人血塗之
346 3 to be near by; to be close to 王即募求民間
347 3 at that time 王即募求民間
348 3 to be exactly the same as; to be thus 王即募求民間
349 3 supposed; so-called 王即募求民間
350 3 to arrive at; to ascend 王即募求民間
351 3 阿難 Ānán Ananda 阿難整衣服
352 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難整衣服
353 3 當得 dāng dé will reach 當得國邑
354 3 使者 shǐzhě an emissary; an envoy 使者見樹洪直
355 3 國中 guózhōng junior high school 無有便宣令國中得栴檀香者
356 3 國中 guózhōng within the city; within the state 無有便宣令國中得栴檀香者
357 3 pāi to clap; to pat; to beat; to hit; to slap 當拍殺弟
358 3 pāi to take a photograph 當拍殺弟
359 3 pāi a bat; a racket 當拍殺弟
360 3 pāi to flatter; to fawn on 當拍殺弟
361 3 pāi to send; to dispatch 當拍殺弟
362 3 pāi rhythm 當拍殺弟
363 3 pāi to clap; tāla 當拍殺弟
364 3 shàng top; a high position 肝腸覆其上
365 3 shang top; the position on or above something 肝腸覆其上
366 3 shàng to go up; to go forward 肝腸覆其上
367 3 shàng shang 肝腸覆其上
368 3 shàng previous; last 肝腸覆其上
369 3 shàng high; higher 肝腸覆其上
370 3 shàng advanced 肝腸覆其上
371 3 shàng a monarch; a sovereign 肝腸覆其上
372 3 shàng time 肝腸覆其上
373 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 肝腸覆其上
374 3 shàng far 肝腸覆其上
375 3 shàng big; as big as 肝腸覆其上
376 3 shàng abundant; plentiful 肝腸覆其上
377 3 shàng to report 肝腸覆其上
378 3 shàng to offer 肝腸覆其上
379 3 shàng to go on stage 肝腸覆其上
380 3 shàng to take office; to assume a post 肝腸覆其上
381 3 shàng to install; to erect 肝腸覆其上
382 3 shàng to suffer; to sustain 肝腸覆其上
383 3 shàng to burn 肝腸覆其上
384 3 shàng to remember 肝腸覆其上
385 3 shàng to add 肝腸覆其上
386 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 肝腸覆其上
387 3 shàng to meet 肝腸覆其上
388 3 shàng falling then rising (4th) tone 肝腸覆其上
389 3 shang used after a verb indicating a result 肝腸覆其上
390 3 shàng a musical note 肝腸覆其上
391 3 shàng higher, superior; uttara 肝腸覆其上
392 3 bào newspaper 未有微報
393 3 bào to announce; to inform; to report 未有微報
394 3 bào to repay; to reply with a gift 未有微報
395 3 bào to respond; to reply 未有微報
396 3 bào to revenge 未有微報
397 3 bào a cable; a telegram 未有微報
398 3 bào a message; information 未有微報
399 3 bào indirect effect; retribution; vipāka 未有微報
400 3 jiàng a general; a high ranking officer 王便令近臣將窮人往伐取
401 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 王便令近臣將窮人往伐取
402 3 jiàng to command; to lead 王便令近臣將窮人往伐取
403 3 qiāng to request 王便令近臣將窮人往伐取
404 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 王便令近臣將窮人往伐取
405 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 王便令近臣將窮人往伐取
406 3 jiāng to checkmate 王便令近臣將窮人往伐取
407 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 王便令近臣將窮人往伐取
408 3 jiāng to do; to handle 王便令近臣將窮人往伐取
409 3 jiàng backbone 王便令近臣將窮人往伐取
410 3 jiàng king 王便令近臣將窮人往伐取
411 3 jiāng to rest 王便令近臣將窮人往伐取
412 3 jiàng a senior member of an organization 王便令近臣將窮人往伐取
413 3 jiāng large; great 王便令近臣將窮人往伐取
414 3 míng fame; renown; reputation 失譯人名
415 3 míng a name; personal name; designation 失譯人名
416 3 míng rank; position 失譯人名
417 3 míng an excuse 失譯人名
418 3 míng life 失譯人名
419 3 míng to name; to call 失譯人名
420 3 míng to express; to describe 失譯人名
421 3 míng to be called; to have the name 失譯人名
422 3 míng to own; to possess 失譯人名
423 3 míng famous; renowned 失譯人名
424 3 míng moral 失譯人名
425 3 míng name; naman 失譯人名
426 3 míng fame; renown; yasas 失譯人名
427 3 desire 弘慈欲為一切開通法
428 3 to desire; to wish 弘慈欲為一切開通法
429 3 to desire; to intend 弘慈欲為一切開通法
430 3 lust 弘慈欲為一切開通法
431 3 desire; intention; wish; kāma 弘慈欲為一切開通法
432 3 不知 bùzhī do not know 不知云何
433 3 ya 不須問也
434 3 can; may; permissible 可止留此
435 3 to approve; to permit 可止留此
436 3 to be worth 可止留此
437 3 to suit; to fit 可止留此
438 3 khan 可止留此
439 3 to recover 可止留此
440 3 to act as 可止留此
441 3 to be worth; to deserve 可止留此
442 3 used to add emphasis 可止留此
443 3 beautiful 可止留此
444 3 Ke 可止留此
445 3 can; may; śakta 可止留此
446 3 shòu to suffer; to be subjected to
447 3 shòu to transfer; to confer
448 3 shòu to receive; to accept
449 3 shòu to tolerate
450 3 shòu feelings; sensations
451 3 self 我知栴檀香處
452 3 [my] dear 我知栴檀香處
453 3 Wo 我知栴檀香處
454 3 self; atman; attan 我知栴檀香處
455 3 ga 我知栴檀香處
456 3 qīn relatives 顧有二親
457 3 qīn intimate 顧有二親
458 3 qīn a bride 顧有二親
459 3 qīn parents 顧有二親
460 3 qīn marriage 顧有二親
461 3 qīn someone intimately connected to 顧有二親
462 3 qīn friendship 顧有二親
463 3 qīn Qin 顧有二親
464 3 qīn to be close to 顧有二親
465 3 qīn to love 顧有二親
466 3 qīn to kiss 顧有二親
467 3 qīn related [by blood] 顧有二親
468 3 qìng relatives by marriage 顧有二親
469 3 qīn a hazelnut tree 顧有二親
470 3 qīn intimately acquainted; jñāti 顧有二親
471 3 lìng to make; to cause to be; to lead 無有便宣令國中得栴檀香者
472 3 lìng to issue a command 無有便宣令國中得栴檀香者
473 3 lìng rules of behavior; customs 無有便宣令國中得栴檀香者
474 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 無有便宣令國中得栴檀香者
475 3 lìng a season 無有便宣令國中得栴檀香者
476 3 lìng respected; good reputation 無有便宣令國中得栴檀香者
477 3 lìng good 無有便宣令國中得栴檀香者
478 3 lìng pretentious 無有便宣令國中得栴檀香者
479 3 lìng a transcending state of existence 無有便宣令國中得栴檀香者
480 3 lìng a commander 無有便宣令國中得栴檀香者
481 3 lìng a commanding quality; an impressive character 無有便宣令國中得栴檀香者
482 3 lìng lyrics 無有便宣令國中得栴檀香者
483 3 lìng Ling 無有便宣令國中得栴檀香者
484 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 無有便宣令國中得栴檀香者
485 3 zài in; at 一時佛從比丘在維耶梨國
486 3 zài to exist; to be living 一時佛從比丘在維耶梨國
487 3 zài to consist of 一時佛從比丘在維耶梨國
488 3 zài to be at a post 一時佛從比丘在維耶梨國
489 3 zài in; bhū 一時佛從比丘在維耶梨國
490 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則違
491 3 a grade; a level 則違
492 3 an example; a model 則違
493 3 a weighing device 則違
494 3 to grade; to rank 則違
495 3 to copy; to imitate; to follow 則違
496 3 to do 則違
497 3 koan; kōan; gong'an 則違
498 3 頭痛 tóutòng a headache 國王病頭痛
499 3 zhòng heavy 時窮人聞償祿重
500 3 chóng to repeat 時窮人聞償祿重

Frequencies of all Words

Top 960

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 yán to speak; to say; said 樹神謂窮人言
2 16 yán language; talk; words; utterance; speech 樹神謂窮人言
3 16 yán Kangxi radical 149 樹神謂窮人言
4 16 yán a particle with no meaning 樹神謂窮人言
5 16 yán phrase; sentence 樹神謂窮人言
6 16 yán a word; a syllable 樹神謂窮人言
7 16 yán a theory; a doctrine 樹神謂窮人言
8 16 yán to regard as 樹神謂窮人言
9 16 yán to act as 樹神謂窮人言
10 16 yán word; vacana 樹神謂窮人言
11 16 yán speak; vad 樹神謂窮人言
12 16 shù tree 有大栴檀香樹
13 16 shù to plant 有大栴檀香樹
14 16 shù to establish 有大栴檀香樹
15 16 shù a door screen 有大栴檀香樹
16 16 shù a door screen 有大栴檀香樹
17 16 shù tree; vṛkṣa 有大栴檀香樹
18 12 便 biàn convenient; handy; easy 佛便笑
19 12 便 biàn advantageous 佛便笑
20 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便笑
21 12 便 pián fat; obese 佛便笑
22 12 便 biàn to make easy 佛便笑
23 12 便 biàn an unearned advantage 佛便笑
24 12 便 biàn ordinary; plain 佛便笑
25 12 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便笑
26 12 便 biàn in passing 佛便笑
27 12 便 biàn informal 佛便笑
28 12 便 biàn right away; then; right after 佛便笑
29 12 便 biàn appropriate; suitable 佛便笑
30 12 便 biàn an advantageous occasion 佛便笑
31 12 便 biàn stool 佛便笑
32 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便笑
33 12 便 biàn proficient; skilled 佛便笑
34 12 便 biàn even if; even though 佛便笑
35 12 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便笑
36 12 便 biàn then; atha 佛便笑
37 11 Buddha; Awakened One 一時佛從比丘在維耶梨國
38 11 relating to Buddhism 一時佛從比丘在維耶梨國
39 11 a statue or image of a Buddha 一時佛從比丘在維耶梨國
40 11 a Buddhist text 一時佛從比丘在維耶梨國
41 11 to touch; to stroke 一時佛從比丘在維耶梨國
42 11 Buddha 一時佛從比丘在維耶梨國
43 11 Buddha; Awakened One 一時佛從比丘在維耶梨國
44 11 rén person; people; a human being 彼國有五百人
45 11 rén Kangxi radical 9 彼國有五百人
46 11 rén a kind of person 彼國有五百人
47 11 rén everybody 彼國有五百人
48 11 rén adult 彼國有五百人
49 11 rén somebody; others 彼國有五百人
50 11 rén an upright person 彼國有五百人
51 11 rén person; manuṣya 彼國有五百人
52 11 zhī him; her; them; that
53 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group
54 11 zhī to go
55 11 zhī this; that
56 11 zhī genetive marker
57 11 zhī it
58 11 zhī in; in regards to
59 11 zhī all
60 11 zhī and
61 11 zhī however
62 11 zhī if
63 11 zhī then
64 11 zhī to arrive; to go
65 11 zhī is
66 11 zhī to use
67 11 zhī Zhi
68 11 zhī winding
69 10 so as to; in order to 以金一
70 10 to use; to regard as 以金一
71 10 to use; to grasp 以金一
72 10 according to 以金一
73 10 because of 以金一
74 10 on a certain date 以金一
75 10 and; as well as 以金一
76 10 to rely on 以金一
77 10 to regard 以金一
78 10 to be able to 以金一
79 10 to order; to command 以金一
80 10 further; moreover 以金一
81 10 used after a verb 以金一
82 10 very 以金一
83 10 already 以金一
84 10 increasingly 以金一
85 10 a reason; a cause 以金一
86 10 Israel 以金一
87 10 Yi 以金一
88 10 use; yogena 以金一
89 10 窮人 qióngrén the poor; a poor person 樹神謂窮人言
90 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 有大栴檀香樹
91 9 xiāng incense 有大栴檀香樹
92 9 xiāng Kangxi radical 186 有大栴檀香樹
93 9 xiāng fragrance; scent 有大栴檀香樹
94 9 xiāng a female 有大栴檀香樹
95 9 xiāng Xiang 有大栴檀香樹
96 9 xiāng to kiss 有大栴檀香樹
97 9 xiāng feminine 有大栴檀香樹
98 9 xiāng unrestrainedly 有大栴檀香樹
99 9 xiāng incense 有大栴檀香樹
100 9 xiāng fragrance; gandha 有大栴檀香樹
101 8 his; hers; its; theirs 汝應其式
102 8 to add emphasis 汝應其式
103 8 used when asking a question in reply to a question 汝應其式
104 8 used when making a request or giving an order 汝應其式
105 8 he; her; it; them 汝應其式
106 8 probably; likely 汝應其式
107 8 will 汝應其式
108 8 may 汝應其式
109 8 if 汝應其式
110 8 or 汝應其式
111 8 Qi 汝應其式
112 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 汝應其式
113 8 hái also; in addition; more 還從頂入
114 8 huán to go back; to turn around; to return 還從頂入
115 8 huán to pay back; to give back 還從頂入
116 8 hái yet; still 還從頂入
117 8 hái still more; even more 還從頂入
118 8 hái fairly 還從頂入
119 8 huán to do in return 還從頂入
120 8 huán Huan 還從頂入
121 8 huán to revert 還從頂入
122 8 huán to turn one's head; to look back 還從頂入
123 8 huán to encircle 還從頂入
124 8 xuán to rotate 還從頂入
125 8 huán since 還從頂入
126 8 hái however 還從頂入
127 8 hái already 還從頂入
128 8 hái already 還從頂入
129 8 hái or 還從頂入
130 8 hái to return; pratyāgam 還從頂入
131 8 hái again; further; punar 還從頂入
132 8 de potential marker 受恩得
133 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 受恩得
134 8 děi must; ought to 受恩得
135 8 děi to want to; to need to 受恩得
136 8 děi must; ought to 受恩得
137 8 de 受恩得
138 8 de infix potential marker 受恩得
139 8 to result in 受恩得
140 8 to be proper; to fit; to suit 受恩得
141 8 to be satisfied 受恩得
142 8 to be finished 受恩得
143 8 de result of degree 受恩得
144 8 de marks completion of an action 受恩得
145 8 děi satisfying 受恩得
146 8 to contract 受恩得
147 8 marks permission or possibility 受恩得
148 8 expressing frustration 受恩得
149 8 to hear 受恩得
150 8 to have; there is 受恩得
151 8 marks time passed 受恩得
152 8 obtain; attain; prāpta 受恩得
153 8 wáng Wang 王即募求民間
154 8 wáng a king 王即募求民間
155 8 wáng Kangxi radical 96 王即募求民間
156 8 wàng to be king; to rule 王即募求民間
157 8 wáng a prince; a duke 王即募求民間
158 8 wáng grand; great 王即募求民間
159 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即募求民間
160 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即募求民間
161 8 wáng the head of a group or gang 王即募求民間
162 8 wáng the biggest or best of a group 王即募求民間
163 8 wáng king; best of a kind; rāja 王即募求民間
164 8 to cut down 王便令近臣將窮人往伐取
165 8 to attack 王便令近臣將窮人往伐取
166 8 to boast 王便令近臣將窮人往伐取
167 8 to cut out 王便令近臣將窮人往伐取
168 8 a feat; a contribution; an achievement 王便令近臣將窮人往伐取
169 8 a matchmaker 王便令近臣將窮人往伐取
170 8 va 王便令近臣將窮人往伐取
171 8 cut off; samucchitti 王便令近臣將窮人往伐取
172 7 樹神 shù shén a tree spirit 樹神謂窮人言
173 7 jīn today; present; now 今附漢錄
174 7 jīn Jin 今附漢錄
175 7 jīn modern 今附漢錄
176 7 jīn now; adhunā 今附漢錄
177 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 國王病頭痛
178 7 bìng to be sick 國王病頭痛
179 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 國王病頭痛
180 7 bìng to be disturbed about 國王病頭痛
181 7 bìng to suffer for 國王病頭痛
182 7 bìng to harm 國王病頭痛
183 7 bìng to worry 國王病頭痛
184 7 bìng to hate; to resent 國王病頭痛
185 7 bìng to criticize; to find fault with 國王病頭痛
186 7 bìng withered 國王病頭痛
187 7 bìng exhausted 國王病頭痛
188 7 bìng sickness; vyādhi 國王病頭痛
189 7 this; these 可止留此
190 7 in this way 可止留此
191 7 otherwise; but; however; so 可止留此
192 7 at this time; now; here 可止留此
193 7 this; here; etad 可止留此
194 7 wèi for; to 願為說
195 7 wèi because of 願為說
196 7 wéi to act as; to serve 願為說
197 7 wéi to change into; to become 願為說
198 7 wéi to be; is 願為說
199 7 wéi to do 願為說
200 7 wèi for 願為說
201 7 wèi because of; for; to 願為說
202 7 wèi to 願為說
203 7 wéi in a passive construction 願為說
204 7 wéi forming a rehetorical question 願為說
205 7 wéi forming an adverb 願為說
206 7 wéi to add emphasis 願為說
207 7 wèi to support; to help 願為說
208 7 wéi to govern 願為說
209 7 wèi to be; bhū 願為說
210 7 yuàn to hope; to wish; to desire 佛呪願畢
211 7 yuàn hope 佛呪願畢
212 7 yuàn to be ready; to be willing 佛呪願畢
213 7 yuàn to ask for; to solicit 佛呪願畢
214 7 yuàn a vow 佛呪願畢
215 7 yuàn diligent; attentive 佛呪願畢
216 7 yuàn to prefer; to select 佛呪願畢
217 7 yuàn to admire 佛呪願畢
218 7 yuàn a vow; pranidhana 佛呪願畢
219 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世所希有
220 7 suǒ an office; an institute 世所希有
221 7 suǒ introduces a relative clause 世所希有
222 7 suǒ it 世所希有
223 7 suǒ if; supposing 世所希有
224 7 suǒ a few; various; some 世所希有
225 7 suǒ a place; a location 世所希有
226 7 suǒ indicates a passive voice 世所希有
227 7 suǒ that which 世所希有
228 7 suǒ an ordinal number 世所希有
229 7 suǒ meaning 世所希有
230 7 suǒ garrison 世所希有
231 7 suǒ place; pradeśa 世所希有
232 7 suǒ that which; yad 世所希有
233 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今者演之
234 6 zhě that 今者演之
235 6 zhě nominalizing function word 今者演之
236 6 zhě used to mark a definition 今者演之
237 6 zhě used to mark a pause 今者演之
238 6 zhě topic marker; that; it 今者演之
239 6 zhuó according to 今者演之
240 6 zhě ca 今者演之
241 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 問神言
242 6 shén a deity; a god; a spiritual being 問神言
243 6 shén spirit; will; attention 問神言
244 6 shén soul; spirit; divine essence 問神言
245 6 shén expression 問神言
246 6 shén a portrait 問神言
247 6 shén a person with supernatural powers 問神言
248 6 shén Shen 問神言
249 6 shén spiritual powers; ṛddhi 問神言
250 6 dāng to be; to act as; to serve as 當委還
251 6 dāng at or in the very same; be apposite 當委還
252 6 dāng dang (sound of a bell) 當委還
253 6 dāng to face 當委還
254 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當委還
255 6 dāng to manage; to host 當委還
256 6 dāng should 當委還
257 6 dāng to treat; to regard as 當委還
258 6 dǎng to think 當委還
259 6 dàng suitable; correspond to 當委還
260 6 dǎng to be equal 當委還
261 6 dàng that 當委還
262 6 dāng an end; top 當委還
263 6 dàng clang; jingle 當委還
264 6 dāng to judge 當委還
265 6 dǎng to bear on one's shoulder 當委還
266 6 dàng the same 當委還
267 6 dàng to pawn 當委還
268 6 dàng to fail [an exam] 當委還
269 6 dàng a trap 當委還
270 6 dàng a pawned item 當委還
271 6 dāng will be; bhaviṣyati 當委還
272 5 xiōng elder brother 兄謂言
273 5 xiōng brother; comrade; appended after a male's name 兄謂言
274 5 栴檀 zhāntán sandalwood 有大栴檀香樹
275 5 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 有大栴檀香樹
276 5 younger brother 弟起惡意
277 5 junior male 弟起惡意
278 5 order; rank 弟起惡意
279 5 disciple 弟起惡意
280 5 to do one's duty as a younger brother 弟起惡意
281 5 me 弟起惡意
282 5 but 弟起惡意
283 5 disciple; śiṣya 弟起惡意
284 5 younger brother; kanīyān bhrātā 弟起惡意
285 4 shí time; a point or period of time 時窮人聞償祿重
286 4 shí a season; a quarter of a year 時窮人聞償祿重
287 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時窮人聞償祿重
288 4 shí at that time 時窮人聞償祿重
289 4 shí fashionable 時窮人聞償祿重
290 4 shí fate; destiny; luck 時窮人聞償祿重
291 4 shí occasion; opportunity; chance 時窮人聞償祿重
292 4 shí tense 時窮人聞償祿重
293 4 shí particular; special 時窮人聞償祿重
294 4 shí to plant; to cultivate 時窮人聞償祿重
295 4 shí hour (measure word) 時窮人聞償祿重
296 4 shí an era; a dynasty 時窮人聞償祿重
297 4 shí time [abstract] 時窮人聞償祿重
298 4 shí seasonal 時窮人聞償祿重
299 4 shí frequently; often 時窮人聞償祿重
300 4 shí occasionally; sometimes 時窮人聞償祿重
301 4 shí on time 時窮人聞償祿重
302 4 shí this; that 時窮人聞償祿重
303 4 shí to wait upon 時窮人聞償祿重
304 4 shí hour 時窮人聞償祿重
305 4 shí appropriate; proper; timely 時窮人聞償祿重
306 4 shí Shi 時窮人聞償祿重
307 4 shí a present; currentlt 時窮人聞償祿重
308 4 shí time; kāla 時窮人聞償祿重
309 4 shí at that time; samaya 時窮人聞償祿重
310 4 shí then; atha 時窮人聞償祿重
311 4 shā to kill; to murder; to slaughter 枝摽殺窮人
312 4 shā to hurt 枝摽殺窮人
313 4 shā to pare off; to reduce; to clip 枝摽殺窮人
314 4 shā hurt; han 枝摽殺窮人
315 4 to go 引行去
316 4 to remove; to wipe off; to eliminate 引行去
317 4 to be distant 引行去
318 4 to leave 引行去
319 4 to play a part 引行去
320 4 to abandon; to give up 引行去
321 4 to die 引行去
322 4 previous; past 引行去
323 4 to send out; to issue; to drive away 引行去
324 4 expresses a tendency 引行去
325 4 falling tone 引行去
326 4 to lose 引行去
327 4 Qu 引行去
328 4 go; gati 引行去
329 4 big; huge; large 有大栴檀香樹
330 4 Kangxi radical 37 有大栴檀香樹
331 4 great; major; important 有大栴檀香樹
332 4 size 有大栴檀香樹
333 4 old 有大栴檀香樹
334 4 greatly; very 有大栴檀香樹
335 4 oldest; earliest 有大栴檀香樹
336 4 adult 有大栴檀香樹
337 4 tài greatest; grand 有大栴檀香樹
338 4 dài an important person 有大栴檀香樹
339 4 senior 有大栴檀香樹
340 4 approximately 有大栴檀香樹
341 4 tài greatest; grand 有大栴檀香樹
342 4 an element 有大栴檀香樹
343 4 great; mahā 有大栴檀香樹
344 4 more and more; even more 病便得愈
345 4 to heal 病便得愈
346 4 to exceed 病便得愈
347 4 Yu 病便得愈
348 4 yǒu is; are; to exist 有迦羅
349 4 yǒu to have; to possess 有迦羅
350 4 yǒu indicates an estimate 有迦羅
351 4 yǒu indicates a large quantity 有迦羅
352 4 yǒu indicates an affirmative response 有迦羅
353 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有迦羅
354 4 yǒu used to compare two things 有迦羅
355 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有迦羅
356 4 yǒu used before the names of dynasties 有迦羅
357 4 yǒu a certain thing; what exists 有迦羅
358 4 yǒu multiple of ten and ... 有迦羅
359 4 yǒu abundant 有迦羅
360 4 yǒu purposeful 有迦羅
361 4 yǒu You 有迦羅
362 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有迦羅
363 4 yǒu becoming; bhava 有迦羅
364 3 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜相樂
365 3 歡喜 huānxǐ to like 歡喜相樂
366 3 歡喜 huānxǐ joy 歡喜相樂
367 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜相樂
368 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜相樂
369 3 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜相樂
370 3 duàn absolutely; decidedly 誓言斷兄兩足
371 3 duàn to judge 誓言斷兄兩足
372 3 duàn to severe; to break 誓言斷兄兩足
373 3 duàn to stop 誓言斷兄兩足
374 3 duàn to quit; to give up 誓言斷兄兩足
375 3 duàn to intercept 誓言斷兄兩足
376 3 duàn to divide 誓言斷兄兩足
377 3 duàn to isolate 誓言斷兄兩足
378 3 duàn cutting off; uccheda 誓言斷兄兩足
379 3 gān liver 肝腸覆其上
380 3 gān spleen; plīha 肝腸覆其上
381 3 you; thou 汝應其式
382 3 Ru River 汝應其式
383 3 Ru 汝應其式
384 3 you; tvam; bhavat 汝應其式
385 3 xiào to laugh 佛便笑
386 3 xiào to mock; to ridicule 佛便笑
387 3 xiào to smile 佛便笑
388 3 xiào kindly accept 佛便笑
389 3 xiào laughing; hāsya 佛便笑
390 3 fèng to offer; to present 奉佛明法
391 3 fèng to receive; to receive with respect 奉佛明法
392 3 fèng to believe in 奉佛明法
393 3 fèng a display of respect 奉佛明法
394 3 fèng to revere 奉佛明法
395 3 fèng salary 奉佛明法
396 3 fèng to serve 奉佛明法
397 3 fèng Feng 奉佛明法
398 3 fèng to politely request 奉佛明法
399 3 fèng to offer with both hands 奉佛明法
400 3 fèng a term of respect 奉佛明法
401 3 fèng to help 奉佛明法
402 3 fèng offer; upanī 奉佛明法
403 3 cóng from 一時佛從比丘在維耶梨國
404 3 cóng to follow 一時佛從比丘在維耶梨國
405 3 cóng past; through 一時佛從比丘在維耶梨國
406 3 cóng to comply; to submit; to defer 一時佛從比丘在維耶梨國
407 3 cóng to participate in something 一時佛從比丘在維耶梨國
408 3 cóng to use a certain method or principle 一時佛從比丘在維耶梨國
409 3 cóng usually 一時佛從比丘在維耶梨國
410 3 cóng something secondary 一時佛從比丘在維耶梨國
411 3 cóng remote relatives 一時佛從比丘在維耶梨國
412 3 cóng secondary 一時佛從比丘在維耶梨國
413 3 cóng to go on; to advance 一時佛從比丘在維耶梨國
414 3 cōng at ease; informal 一時佛從比丘在維耶梨國
415 3 zòng a follower; a supporter 一時佛從比丘在維耶梨國
416 3 zòng to release 一時佛從比丘在維耶梨國
417 3 zòng perpendicular; longitudinal 一時佛從比丘在維耶梨國
418 3 cóng receiving; upādāya 一時佛從比丘在維耶梨國
419 3 佛說栴檀樹經 fó shuō zhāntán shù jīng Fo Shuo Zhantan Shu Jing 佛說栴檀樹經
420 3 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 醫即進藥
421 3 yào a chemical 醫即進藥
422 3 yào to cure 醫即進藥
423 3 yào to poison 醫即進藥
424 3 yào medicine; bhaiṣajya 醫即進藥
425 3 dào to arrive 到春
426 3 dào arrive; receive 到春
427 3 dào to go 到春
428 3 dào careful 到春
429 3 dào Dao 到春
430 3 dào approach; upagati 到春
431 3 shēn human body; torso 繞身三匝
432 3 shēn Kangxi radical 158 繞身三匝
433 3 shēn measure word for clothes 繞身三匝
434 3 shēn self 繞身三匝
435 3 shēn life 繞身三匝
436 3 shēn an object 繞身三匝
437 3 shēn a lifetime 繞身三匝
438 3 shēn personally 繞身三匝
439 3 shēn moral character 繞身三匝
440 3 shēn status; identity; position 繞身三匝
441 3 shēn pregnancy 繞身三匝
442 3 juān India 繞身三匝
443 3 shēn body; kāya 繞身三匝
444 3 shì a generation 世所希有
445 3 shì a period of thirty years 世所希有
446 3 shì the world 世所希有
447 3 shì years; age 世所希有
448 3 shì a dynasty 世所希有
449 3 shì secular; worldly 世所希有
450 3 shì over generations 世所希有
451 3 shì always 世所希有
452 3 shì world 世所希有
453 3 shì a life; a lifetime 世所希有
454 3 shì an era 世所希有
455 3 shì from generation to generation; across generations 世所希有
456 3 shì to keep good family relations 世所希有
457 3 shì Shi 世所希有
458 3 shì a geologic epoch 世所希有
459 3 shì hereditary 世所希有
460 3 shì later generations 世所希有
461 3 shì a successor; an heir 世所希有
462 3 shì the current times 世所希有
463 3 shì loka; a world 世所希有
464 3 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 五色光從口而
465 3 kǒu Kangxi radical 30 五色光從口而
466 3 kǒu mouth 五色光從口而
467 3 kǒu an opening; a hole 五色光從口而
468 3 kǒu eloquence 五色光從口而
469 3 kǒu the edge of a blade 五色光從口而
470 3 kǒu edge; border 五色光從口而
471 3 kǒu verbal; oral 五色光從口而
472 3 kǒu taste 五色光從口而
473 3 kǒu population; people 五色光從口而
474 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 五色光從口而
475 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 五色光從口而
476 3 mìng life 全身命
477 3 mìng to order 全身命
478 3 mìng destiny; fate; luck 全身命
479 3 mìng an order; a command 全身命
480 3 mìng to name; to assign 全身命
481 3 mìng livelihood 全身命
482 3 mìng advice 全身命
483 3 mìng to confer a title 全身命
484 3 mìng lifespan 全身命
485 3 mìng to think 全身命
486 3 mìng life; jīva 全身命
487 3 xiě blood 以人血塗之
488 3 xiě Kangxi radical 143 以人血塗之
489 3 xiě tears 以人血塗之
490 3 xiě to infect with blood 以人血塗之
491 3 xiě having a blood relation 以人血塗之
492 3 xiě strong; stubborn 以人血塗之
493 3 xiě blood; rudhira 以人血塗之
494 3 promptly; right away; immediately 王即募求民間
495 3 to be near by; to be close to 王即募求民間
496 3 at that time 王即募求民間
497 3 to be exactly the same as; to be thus 王即募求民間
498 3 supposed; so-called 王即募求民間
499 3 if; but 王即募求民間
500 3 to arrive at; to ascend 王即募求民間

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
shù tree; vṛkṣa
便 biàn then; atha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
rén person; manuṣya
use; yogena
  1. xiāng
  2. xiāng
  1. incense
  2. fragrance; gandha
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. hái
  2. hái
  1. to return; pratyāgam
  2. again; further; punar
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说栴檀树经 佛說栴檀樹經 102 Fo Shuo Zhantan Shu Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
当得 當得 100 will reach
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
还复 還復 104 again
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十善 115 the ten virtues
天尊 116 most honoured among devas
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
五戒 119 the five precepts
译人 譯人 121 a translator
罪福 122 offense and merit