Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 25
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 216 | 法 | fǎ | method; way | 若得過去法 |
| 2 | 216 | 法 | fǎ | France | 若得過去法 |
| 3 | 216 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若得過去法 |
| 4 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若得過去法 |
| 5 | 216 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若得過去法 |
| 6 | 216 | 法 | fǎ | an institution | 若得過去法 |
| 7 | 216 | 法 | fǎ | to emulate | 若得過去法 |
| 8 | 216 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若得過去法 |
| 9 | 216 | 法 | fǎ | punishment | 若得過去法 |
| 10 | 216 | 法 | fǎ | Fa | 若得過去法 |
| 11 | 216 | 法 | fǎ | a precedent | 若得過去法 |
| 12 | 216 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若得過去法 |
| 13 | 216 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若得過去法 |
| 14 | 216 | 法 | fǎ | Dharma | 若得過去法 |
| 15 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若得過去法 |
| 16 | 216 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若得過去法 |
| 17 | 216 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若得過去法 |
| 18 | 216 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若得過去法 |
| 19 | 211 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼不斷心俱耶 |
| 20 | 211 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼不斷心俱耶 |
| 21 | 211 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼不斷心俱耶 |
| 22 | 211 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼不斷心俱耶 |
| 23 | 211 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼不斷心俱耶 |
| 24 | 211 | 心 | xīn | heart | 彼不斷心俱耶 |
| 25 | 211 | 心 | xīn | emotion | 彼不斷心俱耶 |
| 26 | 211 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼不斷心俱耶 |
| 27 | 211 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼不斷心俱耶 |
| 28 | 211 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼不斷心俱耶 |
| 29 | 211 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼不斷心俱耶 |
| 30 | 211 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼不斷心俱耶 |
| 31 | 183 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 諸法善無色生 |
| 32 | 148 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法善無色生 |
| 33 | 148 | 生 | shēng | to live | 諸法善無色生 |
| 34 | 148 | 生 | shēng | raw | 諸法善無色生 |
| 35 | 148 | 生 | shēng | a student | 諸法善無色生 |
| 36 | 148 | 生 | shēng | life | 諸法善無色生 |
| 37 | 148 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法善無色生 |
| 38 | 148 | 生 | shēng | alive | 諸法善無色生 |
| 39 | 148 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法善無色生 |
| 40 | 148 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法善無色生 |
| 41 | 148 | 生 | shēng | to grow | 諸法善無色生 |
| 42 | 148 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法善無色生 |
| 43 | 148 | 生 | shēng | not experienced | 諸法善無色生 |
| 44 | 148 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法善無色生 |
| 45 | 148 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法善無色生 |
| 46 | 148 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法善無色生 |
| 47 | 148 | 生 | shēng | gender | 諸法善無色生 |
| 48 | 148 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法善無色生 |
| 49 | 148 | 生 | shēng | to set up | 諸法善無色生 |
| 50 | 148 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法善無色生 |
| 51 | 148 | 生 | shēng | a captive | 諸法善無色生 |
| 52 | 148 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法善無色生 |
| 53 | 148 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法善無色生 |
| 54 | 148 | 生 | shēng | unripe | 諸法善無色生 |
| 55 | 148 | 生 | shēng | nature | 諸法善無色生 |
| 56 | 148 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法善無色生 |
| 57 | 148 | 生 | shēng | destiny | 諸法善無色生 |
| 58 | 148 | 生 | shēng | birth | 諸法善無色生 |
| 59 | 148 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法善無色生 |
| 60 | 120 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 學無學非學非無學 |
| 61 | 120 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 學無學非學非無學 |
| 62 | 120 | 非 | fēi | different | 學無學非學非無學 |
| 63 | 120 | 非 | fēi | to not be; to not have | 學無學非學非無學 |
| 64 | 120 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 學無學非學非無學 |
| 65 | 120 | 非 | fēi | Africa | 學無學非學非無學 |
| 66 | 120 | 非 | fēi | to slander | 學無學非學非無學 |
| 67 | 120 | 非 | fěi | to avoid | 學無學非學非無學 |
| 68 | 120 | 非 | fēi | must | 學無學非學非無學 |
| 69 | 120 | 非 | fēi | an error | 學無學非學非無學 |
| 70 | 120 | 非 | fēi | a problem; a question | 學無學非學非無學 |
| 71 | 120 | 非 | fēi | evil | 學無學非學非無學 |
| 72 | 108 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 過去得 |
| 73 | 108 | 得 | děi | to want to; to need to | 過去得 |
| 74 | 108 | 得 | děi | must; ought to | 過去得 |
| 75 | 108 | 得 | dé | de | 過去得 |
| 76 | 108 | 得 | de | infix potential marker | 過去得 |
| 77 | 108 | 得 | dé | to result in | 過去得 |
| 78 | 108 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 過去得 |
| 79 | 108 | 得 | dé | to be satisfied | 過去得 |
| 80 | 108 | 得 | dé | to be finished | 過去得 |
| 81 | 108 | 得 | děi | satisfying | 過去得 |
| 82 | 108 | 得 | dé | to contract | 過去得 |
| 83 | 108 | 得 | dé | to hear | 過去得 |
| 84 | 108 | 得 | dé | to have; there is | 過去得 |
| 85 | 108 | 得 | dé | marks time passed | 過去得 |
| 86 | 108 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 過去得 |
| 87 | 101 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 88 | 99 | 學 | xué | to study; to learn | 學無學非學非無學 |
| 89 | 99 | 學 | xué | to imitate | 學無學非學非無學 |
| 90 | 99 | 學 | xué | a school; an academy | 學無學非學非無學 |
| 91 | 99 | 學 | xué | to understand | 學無學非學非無學 |
| 92 | 99 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學無學非學非無學 |
| 93 | 99 | 學 | xué | learned | 學無學非學非無學 |
| 94 | 99 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學無學非學非無學 |
| 95 | 99 | 學 | xué | a learner | 學無學非學非無學 |
| 96 | 88 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 學無學非學非無學 |
| 97 | 88 | 無學 | wúxué | Muhak | 學無學非學非無學 |
| 98 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
| 99 | 84 | 繫 | xì | department | 無色界繫 |
| 100 | 84 | 繫 | xì | system | 無色界繫 |
| 101 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
| 102 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
| 103 | 84 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫 |
| 104 | 84 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫 |
| 105 | 84 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫 |
| 106 | 84 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫 |
| 107 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫 |
| 108 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫 |
| 109 | 84 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫 |
| 110 | 84 | 繫 | xì | to be | 無色界繫 |
| 111 | 84 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫 |
| 112 | 84 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫 |
| 113 | 84 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫 |
| 114 | 84 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫 |
| 115 | 84 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫 |
| 116 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫 |
| 117 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
| 118 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
| 119 | 84 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫 |
| 120 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
| 121 | 84 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫 |
| 122 | 84 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫 |
| 123 | 84 | 繫 | xì | hi | 無色界繫 |
| 124 | 75 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 設諸法善心俱生 |
| 125 | 67 | 耶 | yē | ye | 彼善心俱耶 |
| 126 | 67 | 耶 | yé | ya | 彼善心俱耶 |
| 127 | 59 | 謂 | wèi | to call | 是謂緣 |
| 128 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂緣 |
| 129 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
| 130 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂緣 |
| 131 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂緣 |
| 132 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
| 133 | 59 | 謂 | wèi | to think | 是謂緣 |
| 134 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂緣 |
| 135 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂緣 |
| 136 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂緣 |
| 137 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 是謂緣 |
| 138 | 53 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 欲界繫色界繫 |
| 139 | 52 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 欲界繫色界繫 |
| 140 | 51 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 善不善無記 |
| 141 | 51 | 斷 | duàn | to judge | 見諦斷思惟 |
| 142 | 51 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見諦斷思惟 |
| 143 | 51 | 斷 | duàn | to stop | 見諦斷思惟 |
| 144 | 51 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見諦斷思惟 |
| 145 | 51 | 斷 | duàn | to intercept | 見諦斷思惟 |
| 146 | 51 | 斷 | duàn | to divide | 見諦斷思惟 |
| 147 | 51 | 斷 | duàn | to isolate | 見諦斷思惟 |
| 148 | 43 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫 |
| 149 | 42 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法善無色生 |
| 150 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 頗不入初禪 |
| 151 | 31 | 設 | shè | to set up; to establish | 設得過去 |
| 152 | 31 | 設 | shè | to display; to arrange | 設得過去 |
| 153 | 31 | 設 | shè | completely setup | 設得過去 |
| 154 | 31 | 設 | shè | an army detachment | 設得過去 |
| 155 | 31 | 設 | shè | to build | 設得過去 |
| 156 | 31 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設得過去 |
| 157 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善不善無記 |
| 158 | 30 | 善 | shàn | happy | 善不善無記 |
| 159 | 30 | 善 | shàn | good | 善不善無記 |
| 160 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 善不善無記 |
| 161 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善不善無記 |
| 162 | 30 | 善 | shàn | familiar | 善不善無記 |
| 163 | 30 | 善 | shàn | to repair | 善不善無記 |
| 164 | 30 | 善 | shàn | to admire | 善不善無記 |
| 165 | 30 | 善 | shàn | to praise | 善不善無記 |
| 166 | 30 | 善 | shàn | Shan | 善不善無記 |
| 167 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善不善無記 |
| 168 | 29 | 見諦 | jiàndì | realization of the truth | 見諦斷思惟 |
| 169 | 26 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 若得色界繫法 |
| 170 | 26 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 味相應初禪 |
| 171 | 26 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 味相應初禪 |
| 172 | 26 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 味相應初禪 |
| 173 | 26 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 味相應初禪 |
| 174 | 26 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 味相應初禪 |
| 175 | 26 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 味相應初禪 |
| 176 | 24 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 善不善無記 |
| 177 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 如不善心若退若生 |
| 178 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 如不善心若退若生 |
| 179 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 如不善心若退若生 |
| 180 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 如不善心若退若生 |
| 181 | 23 | 退 | tuì | to give back | 如不善心若退若生 |
| 182 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 如不善心若退若生 |
| 183 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 如不善心若退若生 |
| 184 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 如不善心若退若生 |
| 185 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 如不善心若退若生 |
| 186 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 如不善心若退若生 |
| 187 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 如不善心若退若生 |
| 188 | 23 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 如不善心若退若生 |
| 189 | 23 | 退 | tuì | retreat; apakram | 如不善心若退若生 |
| 190 | 21 | 不善心 | bù shànxīn | an unwholesome mind | 不善心俱 |
| 191 | 20 | 益 | yì | to increase | 如住善心無記根長益 |
| 192 | 20 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 如住善心無記根長益 |
| 193 | 20 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 如住善心無記根長益 |
| 194 | 20 | 益 | yì | to help; to benefit | 如住善心無記根長益 |
| 195 | 20 | 益 | yì | abundant | 如住善心無記根長益 |
| 196 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
| 197 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
| 198 | 20 | 益 | yì | advantageous; hita | 如住善心無記根長益 |
| 199 | 19 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 彼善心俱耶 |
| 200 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界繫色界繫無 |
| 201 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 欲界繫色界繫無 |
| 202 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
| 203 | 19 | 無 | wú | to not have | 欲界繫色界繫無 |
| 204 | 19 | 無 | wú | Wu | 欲界繫色界繫無 |
| 205 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
| 206 | 18 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 見諦斷思惟 |
| 207 | 18 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 見諦斷思惟 |
| 208 | 18 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 見諦斷思惟 |
| 209 | 18 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 見諦斷思惟 |
| 210 | 17 | 美 | měi | beautiful | 四大增益軟美 |
| 211 | 17 | 美 | měi | America | 四大增益軟美 |
| 212 | 17 | 美 | měi | good; pleasing | 四大增益軟美 |
| 213 | 17 | 美 | měi | United States of America | 四大增益軟美 |
| 214 | 17 | 美 | měi | to beautify | 四大增益軟美 |
| 215 | 17 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 四大增益軟美 |
| 216 | 17 | 美 | měi | tasty | 四大增益軟美 |
| 217 | 17 | 美 | měi | satisying; pleasing | 四大增益軟美 |
| 218 | 17 | 美 | měi | a beautiful lady | 四大增益軟美 |
| 219 | 17 | 美 | měi | a beautiful thing | 四大增益軟美 |
| 220 | 17 | 美 | měi | to exaggerate | 四大增益軟美 |
| 221 | 17 | 美 | měi | Beauty | 四大增益軟美 |
| 222 | 17 | 美 | měi | beautiful; sundara | 四大增益軟美 |
| 223 | 17 | 美 | měi | sweet; madhura | 四大增益軟美 |
| 224 | 17 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 如住善心無記根長益 |
| 225 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
| 226 | 17 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 如住善心無記根長益 |
| 227 | 17 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 如住善心無記根長益 |
| 228 | 17 | 長 | cháng | length; distance | 如住善心無記根長益 |
| 229 | 17 | 長 | cháng | distant | 如住善心無記根長益 |
| 230 | 17 | 長 | cháng | tall | 如住善心無記根長益 |
| 231 | 17 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 如住善心無記根長益 |
| 232 | 17 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 如住善心無記根長益 |
| 233 | 17 | 長 | cháng | deep | 如住善心無記根長益 |
| 234 | 17 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 如住善心無記根長益 |
| 235 | 17 | 長 | cháng | Chang | 如住善心無記根長益 |
| 236 | 17 | 長 | cháng | speciality | 如住善心無記根長益 |
| 237 | 17 | 長 | zhǎng | old | 如住善心無記根長益 |
| 238 | 17 | 長 | zhǎng | to be born | 如住善心無記根長益 |
| 239 | 17 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 如住善心無記根長益 |
| 240 | 17 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 如住善心無記根長益 |
| 241 | 17 | 長 | zhǎng | to be a leader | 如住善心無記根長益 |
| 242 | 17 | 長 | zhǎng | Zhang | 如住善心無記根長益 |
| 243 | 17 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 如住善心無記根長益 |
| 244 | 17 | 長 | zhǎng | older; senior | 如住善心無記根長益 |
| 245 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
| 246 | 17 | 飽 | bǎo | to eat one's fill | 飽 |
| 247 | 17 | 飽 | bǎo | to be satisfied | 飽 |
| 248 | 17 | 飽 | bǎo | Bao | 飽 |
| 249 | 17 | 飽 | bǎo | full; tṛpta | 飽 |
| 250 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 四大增益軟美 |
| 251 | 17 | 軟 | ruǎn | weak | 四大增益軟美 |
| 252 | 17 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 四大增益軟美 |
| 253 | 17 | 軟 | ruǎn | softhearted | 四大增益軟美 |
| 254 | 17 | 軟 | ruǎn | a coward | 四大增益軟美 |
| 255 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 四大增益軟美 |
| 256 | 17 | 無常 | wúcháng | irregular | 彼法諸得生老無常 |
| 257 | 17 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 彼法諸得生老無常 |
| 258 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence | 彼法諸得生老無常 |
| 259 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 彼法諸得生老無常 |
| 260 | 17 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 如住善心無記根長益 |
| 261 | 17 | 住 | zhù | to stop; to halt | 如住善心無記根長益 |
| 262 | 17 | 住 | zhù | to retain; to remain | 如住善心無記根長益 |
| 263 | 17 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 如住善心無記根長益 |
| 264 | 17 | 住 | zhù | verb complement | 如住善心無記根長益 |
| 265 | 17 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 如住善心無記根長益 |
| 266 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如善心勝進無記法 |
| 267 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 如善心勝進無記法 |
| 268 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如善心勝進無記法 |
| 269 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 如善心勝進無記法 |
| 270 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 如善心勝進無記法 |
| 271 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 如善心勝進無記法 |
| 272 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如善心勝進無記法 |
| 273 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 如善心勝進無記法 |
| 274 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如善心勝進無記法 |
| 275 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 如善心勝進無記法 |
| 276 | 17 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 如住善心無記根長益 |
| 277 | 17 | 根 | gēn | radical | 如住善心無記根長益 |
| 278 | 17 | 根 | gēn | a plant root | 如住善心無記根長益 |
| 279 | 17 | 根 | gēn | base; foot | 如住善心無記根長益 |
| 280 | 17 | 根 | gēn | offspring | 如住善心無記根長益 |
| 281 | 17 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 如住善心無記根長益 |
| 282 | 17 | 根 | gēn | according to | 如住善心無記根長益 |
| 283 | 17 | 根 | gēn | gen | 如住善心無記根長益 |
| 284 | 17 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 如住善心無記根長益 |
| 285 | 17 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 如住善心無記根長益 |
| 286 | 17 | 根 | gēn | mūla; a root | 如住善心無記根長益 |
| 287 | 17 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 彼法諸得生老無常 |
| 288 | 17 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 彼法諸得生老無常 |
| 289 | 17 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 彼法諸得生老無常 |
| 290 | 17 | 老 | lǎo | experienced | 彼法諸得生老無常 |
| 291 | 17 | 老 | lǎo | humble self-reference | 彼法諸得生老無常 |
| 292 | 17 | 老 | lǎo | of long standing | 彼法諸得生老無常 |
| 293 | 17 | 老 | lǎo | dark | 彼法諸得生老無常 |
| 294 | 17 | 老 | lǎo | outdated | 彼法諸得生老無常 |
| 295 | 17 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 彼法諸得生老無常 |
| 296 | 17 | 老 | lǎo | parents | 彼法諸得生老無常 |
| 297 | 17 | 老 | lǎo | old; jarā | 彼法諸得生老無常 |
| 298 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 299 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
| 300 | 16 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去得 |
| 301 | 16 | 過去 | guòqu | to die | 過去得 |
| 302 | 16 | 過去 | guòqu | already past | 過去得 |
| 303 | 16 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去得 |
| 304 | 16 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去得 |
| 305 | 16 | 過去 | guòqù | past | 過去得 |
| 306 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
| 307 | 16 | 四大 | sìdà | the four great elements | 四大增益軟美 |
| 308 | 16 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 四大增益軟美 |
| 309 | 16 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 四大增益軟美 |
| 310 | 16 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 四大增益軟美 |
| 311 | 15 | 竟 | jìng | to end; to finish | 過去竟 |
| 312 | 15 | 竟 | jìng | all; entire | 過去竟 |
| 313 | 15 | 竟 | jìng | to investigate | 過去竟 |
| 314 | 15 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 過去竟 |
| 315 | 15 | 進 | jìn | to enter | 如善心勝進無記法 |
| 316 | 15 | 進 | jìn | to advance | 如善心勝進無記法 |
| 317 | 15 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 如善心勝進無記法 |
| 318 | 15 | 增益 | zēngyì | to increase | 四大增益軟美 |
| 319 | 15 | 增益 | zēngyì | gain | 四大增益軟美 |
| 320 | 11 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 或現在 |
| 321 | 11 | 法學 | fǎxué | law; legal studies | 或法學無色生 |
| 322 | 11 | 法學 | fǎxué | jurisprudence | 或法學無色生 |
| 323 | 10 | 入 | rù | to enter | 入當言味 |
| 324 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言味 |
| 325 | 10 | 入 | rù | radical | 入當言味 |
| 326 | 10 | 入 | rù | income | 入當言味 |
| 327 | 10 | 入 | rù | to conform with | 入當言味 |
| 328 | 10 | 入 | rù | to descend | 入當言味 |
| 329 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 入當言味 |
| 330 | 10 | 入 | rù | to pay | 入當言味 |
| 331 | 10 | 入 | rù | to join | 入當言味 |
| 332 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言味 |
| 333 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言味 |
| 334 | 10 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 一切初禪五種耶 |
| 335 | 10 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初禪 |
| 336 | 10 | 味 | wèi | significance | 味相應初禪 |
| 337 | 10 | 味 | wèi | to taste | 味相應初禪 |
| 338 | 10 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初禪 |
| 339 | 10 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初禪 |
| 340 | 10 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初禪 |
| 341 | 10 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初禪 |
| 342 | 10 | 報 | bào | newspaper | 慈報何所受報 |
| 343 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 慈報何所受報 |
| 344 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 慈報何所受報 |
| 345 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 慈報何所受報 |
| 346 | 10 | 報 | bào | to revenge | 慈報何所受報 |
| 347 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 慈報何所受報 |
| 348 | 10 | 報 | bào | a message; information | 慈報何所受報 |
| 349 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 慈報何所受報 |
| 350 | 9 | 生色 | shēng sè | external appearance | 界繫無色生色界繫心俱 |
| 351 | 9 | 生色 | shēng sè | lively figures; vivid colors | 界繫無色生色界繫心俱 |
| 352 | 9 | 生色 | shēng sè | adding radiance | 界繫無色生色界繫心俱 |
| 353 | 9 | 未來 | wèilái | future | 未來 |
| 354 | 8 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 相應乃至有想無想 |
| 355 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 慈何繫結滅 |
| 356 | 8 | 何 | hé | what | 慈何繫結滅 |
| 357 | 8 | 何 | hé | He | 慈何繫結滅 |
| 358 | 8 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 得無記耶 |
| 359 | 8 | 記 | jì | to record; to note | 得無記耶 |
| 360 | 8 | 記 | jì | notes; a record | 得無記耶 |
| 361 | 8 | 記 | jì | a sign; a mark | 得無記耶 |
| 362 | 8 | 記 | jì | a birthmark | 得無記耶 |
| 363 | 8 | 記 | jì | a memorandum | 得無記耶 |
| 364 | 8 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 得無記耶 |
| 365 | 8 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 得無記耶 |
| 366 | 8 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 是謂法欲界 |
| 367 | 8 | 色 | sè | color | 色生不繫心俱 |
| 368 | 8 | 色 | sè | form; matter | 色生不繫心俱 |
| 369 | 8 | 色 | shǎi | dice | 色生不繫心俱 |
| 370 | 8 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色生不繫心俱 |
| 371 | 8 | 色 | sè | countenance | 色生不繫心俱 |
| 372 | 8 | 色 | sè | scene; sight | 色生不繫心俱 |
| 373 | 8 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色生不繫心俱 |
| 374 | 8 | 色 | sè | kind; type | 色生不繫心俱 |
| 375 | 8 | 色 | sè | quality | 色生不繫心俱 |
| 376 | 8 | 色 | sè | to be angry | 色生不繫心俱 |
| 377 | 8 | 色 | sè | to seek; to search for | 色生不繫心俱 |
| 378 | 8 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色生不繫心俱 |
| 379 | 8 | 色 | sè | form; rupa | 色生不繫心俱 |
| 380 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切初禪五種耶 |
| 381 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切初禪五種耶 |
| 382 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 383 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 384 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 385 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 386 | 7 | 何所 | hésuǒ | where; what place | 命終生何所 |
| 387 | 7 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 388 | 7 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 389 | 7 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 390 | 7 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 391 | 7 | 答 | dā | Da | 答 |
| 392 | 7 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 393 | 7 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 相應乃至有想無想 |
| 394 | 6 | 有無 | yǒu wú | existent and non-existent; having identity and emptiness | 諸法彼心相應彼俱有無 |
| 395 | 5 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 慈何繫結滅 |
| 396 | 5 | 結 | jié | a knot | 慈何繫結滅 |
| 397 | 5 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 慈何繫結滅 |
| 398 | 5 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 慈何繫結滅 |
| 399 | 5 | 結 | jié | pent-up | 慈何繫結滅 |
| 400 | 5 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 慈何繫結滅 |
| 401 | 5 | 結 | jié | a bound state | 慈何繫結滅 |
| 402 | 5 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 慈何繫結滅 |
| 403 | 5 | 結 | jiē | firm; secure | 慈何繫結滅 |
| 404 | 5 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 慈何繫結滅 |
| 405 | 5 | 結 | jié | to form; to organize | 慈何繫結滅 |
| 406 | 5 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 慈何繫結滅 |
| 407 | 5 | 結 | jié | a junction | 慈何繫結滅 |
| 408 | 5 | 結 | jié | a node | 慈何繫結滅 |
| 409 | 5 | 結 | jiē | to bear fruit | 慈何繫結滅 |
| 410 | 5 | 結 | jiē | stutter | 慈何繫結滅 |
| 411 | 5 | 結 | jié | a fetter | 慈何繫結滅 |
| 412 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 慈何繫結滅 |
| 413 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 慈何繫結滅 |
| 414 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 慈何繫結滅 |
| 415 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 慈何繫結滅 |
| 416 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 慈何繫結滅 |
| 417 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 慈何繫結滅 |
| 418 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 慈何繫結滅 |
| 419 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 慈報何所受報 |
| 420 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 慈報何所受報 |
| 421 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 慈報何所受報 |
| 422 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 慈報何所受報 |
| 423 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 慈報何所受報 |
| 424 | 5 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 若得善法 |
| 425 | 5 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 若得善法 |
| 426 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 入當言味 |
| 427 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 入當言味 |
| 428 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 入當言味 |
| 429 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 入當言味 |
| 430 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 入當言味 |
| 431 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 入當言味 |
| 432 | 4 | 言 | yán | to regard as | 入當言味 |
| 433 | 4 | 言 | yán | to act as | 入當言味 |
| 434 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 入當言味 |
| 435 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 入當言味 |
| 436 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 一切初禪五種耶 |
| 437 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 一切初禪五種耶 |
| 438 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 一切初禪五種耶 |
| 439 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 一切初禪五種耶 |
| 440 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 一切初禪五種耶 |
| 441 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 一切初禪五種耶 |
| 442 | 4 | 種 | zhǒng | race | 一切初禪五種耶 |
| 443 | 4 | 種 | zhǒng | species | 一切初禪五種耶 |
| 444 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 一切初禪五種耶 |
| 445 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 一切初禪五種耶 |
| 446 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 一切初禪五種耶 |
| 447 | 4 | 除入 | chú rù | abhibhāyatana | 初除入乃至第八 |
| 448 | 4 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫 |
| 449 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫 |
| 450 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫 |
| 451 | 4 | 隱沒 | yǐnmò | to vanish gradually; to disappear; to fade out | 彼一切隱沒無記耶 |
| 452 | 4 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗不入初禪 |
| 453 | 4 | 頗 | pǒ | Po | 頗不入初禪 |
| 454 | 4 | 頗 | pǒ | pha | 頗不入初禪 |
| 455 | 4 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
| 456 | 4 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
| 457 | 4 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
| 458 | 4 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
| 459 | 4 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
| 460 | 4 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
| 461 | 4 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
| 462 | 4 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
| 463 | 4 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
| 464 | 4 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
| 465 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
| 466 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
| 467 | 4 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
| 468 | 4 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
| 469 | 4 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
| 470 | 4 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
| 471 | 4 | 得色 | desè | pleased with oneself | 若得色界繫法 |
| 472 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初解脫乃至第八解脫 |
| 473 | 4 | 初 | chū | original | 初解脫乃至第八解脫 |
| 474 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初解脫乃至第八解脫 |
| 475 | 4 | 切入 | qiērù | to cut into; to incise; to penetrate | 初一切入乃至第十一切入 |
| 476 | 4 | 五 | wǔ | five | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
| 477 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
| 478 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
| 479 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
| 480 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
| 481 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 想耶 |
| 482 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想耶 |
| 483 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 想耶 |
| 484 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想耶 |
| 485 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 想耶 |
| 486 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想耶 |
| 487 | 3 | 定 | dìng | to decide | 定犍度第七 |
| 488 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定犍度第七 |
| 489 | 3 | 定 | dìng | to determine | 定犍度第七 |
| 490 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 定犍度第七 |
| 491 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 定犍度第七 |
| 492 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定犍度第七 |
| 493 | 3 | 定 | dìng | still | 定犍度第七 |
| 494 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 定犍度第七 |
| 495 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定犍度第七 |
| 496 | 3 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定犍度第七 |
| 497 | 3 | 阿毘曇八犍度論 | āpítán bā jiāndù lùn | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun | 阿毘曇八犍度論卷第二十五 |
| 498 | 3 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 念入悲喜護 |
| 499 | 3 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 念入悲喜護 |
| 500 | 3 | 悲 | bēi | to think fondly of | 念入悲喜護 |
Frequencies of all Words
Top 724
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 216 | 法 | fǎ | method; way | 若得過去法 |
| 2 | 216 | 法 | fǎ | France | 若得過去法 |
| 3 | 216 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若得過去法 |
| 4 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若得過去法 |
| 5 | 216 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若得過去法 |
| 6 | 216 | 法 | fǎ | an institution | 若得過去法 |
| 7 | 216 | 法 | fǎ | to emulate | 若得過去法 |
| 8 | 216 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若得過去法 |
| 9 | 216 | 法 | fǎ | punishment | 若得過去法 |
| 10 | 216 | 法 | fǎ | Fa | 若得過去法 |
| 11 | 216 | 法 | fǎ | a precedent | 若得過去法 |
| 12 | 216 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若得過去法 |
| 13 | 216 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若得過去法 |
| 14 | 216 | 法 | fǎ | Dharma | 若得過去法 |
| 15 | 216 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若得過去法 |
| 16 | 216 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若得過去法 |
| 17 | 216 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若得過去法 |
| 18 | 216 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若得過去法 |
| 19 | 211 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼不斷心俱耶 |
| 20 | 211 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼不斷心俱耶 |
| 21 | 211 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼不斷心俱耶 |
| 22 | 211 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼不斷心俱耶 |
| 23 | 211 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼不斷心俱耶 |
| 24 | 211 | 心 | xīn | heart | 彼不斷心俱耶 |
| 25 | 211 | 心 | xīn | emotion | 彼不斷心俱耶 |
| 26 | 211 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼不斷心俱耶 |
| 27 | 211 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼不斷心俱耶 |
| 28 | 211 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼不斷心俱耶 |
| 29 | 211 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼不斷心俱耶 |
| 30 | 211 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼不斷心俱耶 |
| 31 | 183 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 諸法善無色生 |
| 32 | 148 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法善無色生 |
| 33 | 148 | 生 | shēng | to live | 諸法善無色生 |
| 34 | 148 | 生 | shēng | raw | 諸法善無色生 |
| 35 | 148 | 生 | shēng | a student | 諸法善無色生 |
| 36 | 148 | 生 | shēng | life | 諸法善無色生 |
| 37 | 148 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法善無色生 |
| 38 | 148 | 生 | shēng | alive | 諸法善無色生 |
| 39 | 148 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法善無色生 |
| 40 | 148 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法善無色生 |
| 41 | 148 | 生 | shēng | to grow | 諸法善無色生 |
| 42 | 148 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法善無色生 |
| 43 | 148 | 生 | shēng | not experienced | 諸法善無色生 |
| 44 | 148 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法善無色生 |
| 45 | 148 | 生 | shēng | very; extremely | 諸法善無色生 |
| 46 | 148 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法善無色生 |
| 47 | 148 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法善無色生 |
| 48 | 148 | 生 | shēng | gender | 諸法善無色生 |
| 49 | 148 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法善無色生 |
| 50 | 148 | 生 | shēng | to set up | 諸法善無色生 |
| 51 | 148 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法善無色生 |
| 52 | 148 | 生 | shēng | a captive | 諸法善無色生 |
| 53 | 148 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法善無色生 |
| 54 | 148 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法善無色生 |
| 55 | 148 | 生 | shēng | unripe | 諸法善無色生 |
| 56 | 148 | 生 | shēng | nature | 諸法善無色生 |
| 57 | 148 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法善無色生 |
| 58 | 148 | 生 | shēng | destiny | 諸法善無色生 |
| 59 | 148 | 生 | shēng | birth | 諸法善無色生 |
| 60 | 148 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法善無色生 |
| 61 | 126 | 彼 | bǐ | that; those | 彼得過去 |
| 62 | 126 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼得過去 |
| 63 | 126 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼得過去 |
| 64 | 125 | 俱 | jū | entirely; without exception | 彼善心俱耶 |
| 65 | 125 | 俱 | jū | both; together | 彼善心俱耶 |
| 66 | 125 | 俱 | jū | together; sardham | 彼善心俱耶 |
| 67 | 120 | 非 | fēi | not; non-; un- | 學無學非學非無學 |
| 68 | 120 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 學無學非學非無學 |
| 69 | 120 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 學無學非學非無學 |
| 70 | 120 | 非 | fēi | different | 學無學非學非無學 |
| 71 | 120 | 非 | fēi | to not be; to not have | 學無學非學非無學 |
| 72 | 120 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 學無學非學非無學 |
| 73 | 120 | 非 | fēi | Africa | 學無學非學非無學 |
| 74 | 120 | 非 | fēi | to slander | 學無學非學非無學 |
| 75 | 120 | 非 | fěi | to avoid | 學無學非學非無學 |
| 76 | 120 | 非 | fēi | must | 學無學非學非無學 |
| 77 | 120 | 非 | fēi | an error | 學無學非學非無學 |
| 78 | 120 | 非 | fēi | a problem; a question | 學無學非學非無學 |
| 79 | 120 | 非 | fēi | evil | 學無學非學非無學 |
| 80 | 120 | 非 | fēi | besides; except; unless | 學無學非學非無學 |
| 81 | 120 | 非 | fēi | not | 學無學非學非無學 |
| 82 | 108 | 得 | de | potential marker | 過去得 |
| 83 | 108 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 過去得 |
| 84 | 108 | 得 | děi | must; ought to | 過去得 |
| 85 | 108 | 得 | děi | to want to; to need to | 過去得 |
| 86 | 108 | 得 | děi | must; ought to | 過去得 |
| 87 | 108 | 得 | dé | de | 過去得 |
| 88 | 108 | 得 | de | infix potential marker | 過去得 |
| 89 | 108 | 得 | dé | to result in | 過去得 |
| 90 | 108 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 過去得 |
| 91 | 108 | 得 | dé | to be satisfied | 過去得 |
| 92 | 108 | 得 | dé | to be finished | 過去得 |
| 93 | 108 | 得 | de | result of degree | 過去得 |
| 94 | 108 | 得 | de | marks completion of an action | 過去得 |
| 95 | 108 | 得 | děi | satisfying | 過去得 |
| 96 | 108 | 得 | dé | to contract | 過去得 |
| 97 | 108 | 得 | dé | marks permission or possibility | 過去得 |
| 98 | 108 | 得 | dé | expressing frustration | 過去得 |
| 99 | 108 | 得 | dé | to hear | 過去得 |
| 100 | 108 | 得 | dé | to have; there is | 過去得 |
| 101 | 108 | 得 | dé | marks time passed | 過去得 |
| 102 | 108 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 過去得 |
| 103 | 101 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 104 | 99 | 學 | xué | to study; to learn | 學無學非學非無學 |
| 105 | 99 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學無學非學非無學 |
| 106 | 99 | 學 | xué | to imitate | 學無學非學非無學 |
| 107 | 99 | 學 | xué | a school; an academy | 學無學非學非無學 |
| 108 | 99 | 學 | xué | to understand | 學無學非學非無學 |
| 109 | 99 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學無學非學非無學 |
| 110 | 99 | 學 | xué | a doctrine | 學無學非學非無學 |
| 111 | 99 | 學 | xué | learned | 學無學非學非無學 |
| 112 | 99 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學無學非學非無學 |
| 113 | 99 | 學 | xué | a learner | 學無學非學非無學 |
| 114 | 88 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 學無學非學非無學 |
| 115 | 88 | 無學 | wúxué | Muhak | 學無學非學非無學 |
| 116 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
| 117 | 84 | 繫 | xì | department | 無色界繫 |
| 118 | 84 | 繫 | xì | system | 無色界繫 |
| 119 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
| 120 | 84 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫 |
| 121 | 84 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫 |
| 122 | 84 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫 |
| 123 | 84 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫 |
| 124 | 84 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫 |
| 125 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫 |
| 126 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫 |
| 127 | 84 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫 |
| 128 | 84 | 繫 | xì | to be | 無色界繫 |
| 129 | 84 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫 |
| 130 | 84 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫 |
| 131 | 84 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫 |
| 132 | 84 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫 |
| 133 | 84 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫 |
| 134 | 84 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫 |
| 135 | 84 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫 |
| 136 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
| 137 | 84 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫 |
| 138 | 84 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫 |
| 139 | 84 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫 |
| 140 | 84 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫 |
| 141 | 84 | 繫 | xì | hi | 無色界繫 |
| 142 | 75 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 設諸法善心俱生 |
| 143 | 67 | 耶 | yé | final interogative | 彼善心俱耶 |
| 144 | 67 | 耶 | yē | ye | 彼善心俱耶 |
| 145 | 67 | 耶 | yé | ya | 彼善心俱耶 |
| 146 | 66 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若得過去法 |
| 147 | 66 | 若 | ruò | seemingly | 若得過去法 |
| 148 | 66 | 若 | ruò | if | 若得過去法 |
| 149 | 66 | 若 | ruò | you | 若得過去法 |
| 150 | 66 | 若 | ruò | this; that | 若得過去法 |
| 151 | 66 | 若 | ruò | and; or | 若得過去法 |
| 152 | 66 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若得過去法 |
| 153 | 66 | 若 | rě | pomegranite | 若得過去法 |
| 154 | 66 | 若 | ruò | to choose | 若得過去法 |
| 155 | 66 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若得過去法 |
| 156 | 66 | 若 | ruò | thus | 若得過去法 |
| 157 | 66 | 若 | ruò | pollia | 若得過去法 |
| 158 | 66 | 若 | ruò | Ruo | 若得過去法 |
| 159 | 66 | 若 | ruò | only then | 若得過去法 |
| 160 | 66 | 若 | rě | ja | 若得過去法 |
| 161 | 66 | 若 | rě | jñā | 若得過去法 |
| 162 | 66 | 若 | ruò | if; yadi | 若得過去法 |
| 163 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂緣 |
| 164 | 60 | 是 | shì | is exactly | 是謂緣 |
| 165 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂緣 |
| 166 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 是謂緣 |
| 167 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 是謂緣 |
| 168 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂緣 |
| 169 | 60 | 是 | shì | true | 是謂緣 |
| 170 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂緣 |
| 171 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂緣 |
| 172 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂緣 |
| 173 | 60 | 是 | shì | Shi | 是謂緣 |
| 174 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 是謂緣 |
| 175 | 60 | 是 | shì | this; idam | 是謂緣 |
| 176 | 59 | 謂 | wèi | to call | 是謂緣 |
| 177 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂緣 |
| 178 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
| 179 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂緣 |
| 180 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂緣 |
| 181 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂緣 |
| 182 | 59 | 謂 | wèi | to think | 是謂緣 |
| 183 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂緣 |
| 184 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂緣 |
| 185 | 59 | 謂 | wèi | and | 是謂緣 |
| 186 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂緣 |
| 187 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 是謂緣 |
| 188 | 59 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂緣 |
| 189 | 59 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂緣 |
| 190 | 57 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何意所念入慈 |
| 191 | 57 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何意所念入慈 |
| 192 | 56 | 或 | huò | or; either; else | 或彼過去 |
| 193 | 56 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或彼過去 |
| 194 | 56 | 或 | huò | some; someone | 或彼過去 |
| 195 | 56 | 或 | míngnián | suddenly | 或彼過去 |
| 196 | 56 | 或 | huò | or; vā | 或彼過去 |
| 197 | 53 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 欲界繫色界繫 |
| 198 | 52 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 199 | 52 | 如 | rú | if | 如 |
| 200 | 52 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 201 | 52 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 202 | 52 | 如 | rú | this | 如 |
| 203 | 52 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 204 | 52 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 205 | 52 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 206 | 52 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 207 | 52 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 208 | 52 | 如 | rú | and | 如 |
| 209 | 52 | 如 | rú | or | 如 |
| 210 | 52 | 如 | rú | but | 如 |
| 211 | 52 | 如 | rú | then | 如 |
| 212 | 52 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 213 | 52 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 214 | 52 | 如 | rú | you | 如 |
| 215 | 52 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 216 | 52 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 217 | 52 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 218 | 52 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 219 | 52 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 220 | 52 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 221 | 52 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 222 | 52 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 欲界繫色界繫 |
| 223 | 51 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 善不善無記 |
| 224 | 51 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 見諦斷思惟 |
| 225 | 51 | 斷 | duàn | to judge | 見諦斷思惟 |
| 226 | 51 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見諦斷思惟 |
| 227 | 51 | 斷 | duàn | to stop | 見諦斷思惟 |
| 228 | 51 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見諦斷思惟 |
| 229 | 51 | 斷 | duàn | to intercept | 見諦斷思惟 |
| 230 | 51 | 斷 | duàn | to divide | 見諦斷思惟 |
| 231 | 51 | 斷 | duàn | to isolate | 見諦斷思惟 |
| 232 | 51 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 見諦斷思惟 |
| 233 | 43 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫 |
| 234 | 42 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法善無色生 |
| 235 | 36 | 不 | bù | not; no | 頗不入初禪 |
| 236 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 頗不入初禪 |
| 237 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 頗不入初禪 |
| 238 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 頗不入初禪 |
| 239 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 頗不入初禪 |
| 240 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 頗不入初禪 |
| 241 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 頗不入初禪 |
| 242 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 頗不入初禪 |
| 243 | 36 | 不 | bù | no; na | 頗不入初禪 |
| 244 | 31 | 設 | shè | to set up; to establish | 設得過去 |
| 245 | 31 | 設 | shè | to display; to arrange | 設得過去 |
| 246 | 31 | 設 | shè | if; suppose; given | 設得過去 |
| 247 | 31 | 設 | shè | to implement | 設得過去 |
| 248 | 31 | 設 | shè | completely setup | 設得過去 |
| 249 | 31 | 設 | shè | an army detachment | 設得過去 |
| 250 | 31 | 設 | shè | to build | 設得過去 |
| 251 | 31 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設得過去 |
| 252 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善不善無記 |
| 253 | 30 | 善 | shàn | happy | 善不善無記 |
| 254 | 30 | 善 | shàn | good | 善不善無記 |
| 255 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 善不善無記 |
| 256 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善不善無記 |
| 257 | 30 | 善 | shàn | familiar | 善不善無記 |
| 258 | 30 | 善 | shàn | to repair | 善不善無記 |
| 259 | 30 | 善 | shàn | to admire | 善不善無記 |
| 260 | 30 | 善 | shàn | to praise | 善不善無記 |
| 261 | 30 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善不善無記 |
| 262 | 30 | 善 | shàn | Shan | 善不善無記 |
| 263 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善不善無記 |
| 264 | 29 | 見諦 | jiàndì | realization of the truth | 見諦斷思惟 |
| 265 | 26 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 若得色界繫法 |
| 266 | 26 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 味相應初禪 |
| 267 | 26 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 味相應初禪 |
| 268 | 26 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 味相應初禪 |
| 269 | 26 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 味相應初禪 |
| 270 | 26 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 味相應初禪 |
| 271 | 26 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 味相應初禪 |
| 272 | 24 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 善不善無記 |
| 273 | 23 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 如不善心若退若生 |
| 274 | 23 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 如不善心若退若生 |
| 275 | 23 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 如不善心若退若生 |
| 276 | 23 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 如不善心若退若生 |
| 277 | 23 | 退 | tuì | to give back | 如不善心若退若生 |
| 278 | 23 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 如不善心若退若生 |
| 279 | 23 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 如不善心若退若生 |
| 280 | 23 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 如不善心若退若生 |
| 281 | 23 | 退 | tuì | obsolete | 如不善心若退若生 |
| 282 | 23 | 退 | tuì | to retire; to resign | 如不善心若退若生 |
| 283 | 23 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 如不善心若退若生 |
| 284 | 23 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 如不善心若退若生 |
| 285 | 23 | 退 | tuì | retreat; apakram | 如不善心若退若生 |
| 286 | 21 | 不善心 | bù shànxīn | an unwholesome mind | 不善心俱 |
| 287 | 20 | 益 | yì | to increase | 如住善心無記根長益 |
| 288 | 20 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 如住善心無記根長益 |
| 289 | 20 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 如住善心無記根長益 |
| 290 | 20 | 益 | yì | to help; to benefit | 如住善心無記根長益 |
| 291 | 20 | 益 | yì | abundant | 如住善心無記根長益 |
| 292 | 20 | 益 | yì | even more | 如住善心無記根長益 |
| 293 | 20 | 益 | yì | gradually | 如住善心無記根長益 |
| 294 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
| 295 | 20 | 益 | yì | Yi | 如住善心無記根長益 |
| 296 | 20 | 益 | yì | advantageous; hita | 如住善心無記根長益 |
| 297 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸味相應初禪 |
| 298 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 諸味相應初禪 |
| 299 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸味相應初禪 |
| 300 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸味相應初禪 |
| 301 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸味相應初禪 |
| 302 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 諸味相應初禪 |
| 303 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸味相應初禪 |
| 304 | 19 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 彼善心俱耶 |
| 305 | 19 | 無 | wú | no | 欲界繫色界繫無 |
| 306 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界繫色界繫無 |
| 307 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 欲界繫色界繫無 |
| 308 | 19 | 無 | wú | has not yet | 欲界繫色界繫無 |
| 309 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
| 310 | 19 | 無 | wú | do not | 欲界繫色界繫無 |
| 311 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 欲界繫色界繫無 |
| 312 | 19 | 無 | wú | regardless of | 欲界繫色界繫無 |
| 313 | 19 | 無 | wú | to not have | 欲界繫色界繫無 |
| 314 | 19 | 無 | wú | um | 欲界繫色界繫無 |
| 315 | 19 | 無 | wú | Wu | 欲界繫色界繫無 |
| 316 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 欲界繫色界繫無 |
| 317 | 19 | 無 | wú | not; non- | 欲界繫色界繫無 |
| 318 | 19 | 無 | mó | mo | 欲界繫色界繫無 |
| 319 | 18 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 見諦斷思惟 |
| 320 | 18 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 見諦斷思惟 |
| 321 | 18 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 見諦斷思惟 |
| 322 | 18 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 見諦斷思惟 |
| 323 | 17 | 美 | měi | beautiful | 四大增益軟美 |
| 324 | 17 | 美 | měi | America | 四大增益軟美 |
| 325 | 17 | 美 | měi | good; pleasing | 四大增益軟美 |
| 326 | 17 | 美 | měi | United States of America | 四大增益軟美 |
| 327 | 17 | 美 | měi | to beautify | 四大增益軟美 |
| 328 | 17 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 四大增益軟美 |
| 329 | 17 | 美 | měi | tasty | 四大增益軟美 |
| 330 | 17 | 美 | měi | satisying; pleasing | 四大增益軟美 |
| 331 | 17 | 美 | měi | a beautiful lady | 四大增益軟美 |
| 332 | 17 | 美 | měi | a beautiful thing | 四大增益軟美 |
| 333 | 17 | 美 | měi | to exaggerate | 四大增益軟美 |
| 334 | 17 | 美 | měi | Beauty | 四大增益軟美 |
| 335 | 17 | 美 | měi | beautiful; sundara | 四大增益軟美 |
| 336 | 17 | 美 | měi | sweet; madhura | 四大增益軟美 |
| 337 | 17 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 如住善心無記根長益 |
| 338 | 17 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 如住善心無記根長益 |
| 339 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
| 340 | 17 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 如住善心無記根長益 |
| 341 | 17 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 如住善心無記根長益 |
| 342 | 17 | 長 | cháng | length; distance | 如住善心無記根長益 |
| 343 | 17 | 長 | cháng | distant | 如住善心無記根長益 |
| 344 | 17 | 長 | cháng | tall | 如住善心無記根長益 |
| 345 | 17 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 如住善心無記根長益 |
| 346 | 17 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 如住善心無記根長益 |
| 347 | 17 | 長 | cháng | deep | 如住善心無記根長益 |
| 348 | 17 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 如住善心無記根長益 |
| 349 | 17 | 長 | cháng | Chang | 如住善心無記根長益 |
| 350 | 17 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 如住善心無記根長益 |
| 351 | 17 | 長 | cháng | eternally | 如住善心無記根長益 |
| 352 | 17 | 長 | cháng | speciality | 如住善心無記根長益 |
| 353 | 17 | 長 | zhǎng | old | 如住善心無記根長益 |
| 354 | 17 | 長 | zhǎng | to be born | 如住善心無記根長益 |
| 355 | 17 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 如住善心無記根長益 |
| 356 | 17 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 如住善心無記根長益 |
| 357 | 17 | 長 | zhǎng | to be a leader | 如住善心無記根長益 |
| 358 | 17 | 長 | zhǎng | Zhang | 如住善心無記根長益 |
| 359 | 17 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 如住善心無記根長益 |
| 360 | 17 | 長 | zhǎng | older; senior | 如住善心無記根長益 |
| 361 | 17 | 長 | cháng | long | 如住善心無記根長益 |
| 362 | 17 | 飽 | bǎo | to eat one's fill | 飽 |
| 363 | 17 | 飽 | bǎo | to be satisfied | 飽 |
| 364 | 17 | 飽 | bǎo | brimming with; very full; abundant | 飽 |
| 365 | 17 | 飽 | bǎo | Bao | 飽 |
| 366 | 17 | 飽 | bǎo | full; tṛpta | 飽 |
| 367 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 四大增益軟美 |
| 368 | 17 | 軟 | ruǎn | weak | 四大增益軟美 |
| 369 | 17 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 四大增益軟美 |
| 370 | 17 | 軟 | ruǎn | softhearted | 四大增益軟美 |
| 371 | 17 | 軟 | ruǎn | a coward | 四大增益軟美 |
| 372 | 17 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 四大增益軟美 |
| 373 | 17 | 無常 | wúcháng | irregular | 彼法諸得生老無常 |
| 374 | 17 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 彼法諸得生老無常 |
| 375 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence | 彼法諸得生老無常 |
| 376 | 17 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 彼法諸得生老無常 |
| 377 | 17 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 如住善心無記根長益 |
| 378 | 17 | 住 | zhù | to stop; to halt | 如住善心無記根長益 |
| 379 | 17 | 住 | zhù | to retain; to remain | 如住善心無記根長益 |
| 380 | 17 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 如住善心無記根長益 |
| 381 | 17 | 住 | zhù | firmly; securely | 如住善心無記根長益 |
| 382 | 17 | 住 | zhù | verb complement | 如住善心無記根長益 |
| 383 | 17 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 如住善心無記根長益 |
| 384 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如善心勝進無記法 |
| 385 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 如善心勝進無記法 |
| 386 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如善心勝進無記法 |
| 387 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 如善心勝進無記法 |
| 388 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 如善心勝進無記法 |
| 389 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 如善心勝進無記法 |
| 390 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如善心勝進無記法 |
| 391 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 如善心勝進無記法 |
| 392 | 17 | 勝 | shèng | completely; fully | 如善心勝進無記法 |
| 393 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如善心勝進無記法 |
| 394 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 如善心勝進無記法 |
| 395 | 17 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 如住善心無記根長益 |
| 396 | 17 | 根 | gēn | radical | 如住善心無記根長益 |
| 397 | 17 | 根 | gēn | a piece | 如住善心無記根長益 |
| 398 | 17 | 根 | gēn | a plant root | 如住善心無記根長益 |
| 399 | 17 | 根 | gēn | base; foot | 如住善心無記根長益 |
| 400 | 17 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 如住善心無記根長益 |
| 401 | 17 | 根 | gēn | offspring | 如住善心無記根長益 |
| 402 | 17 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 如住善心無記根長益 |
| 403 | 17 | 根 | gēn | according to | 如住善心無記根長益 |
| 404 | 17 | 根 | gēn | gen | 如住善心無記根長益 |
| 405 | 17 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 如住善心無記根長益 |
| 406 | 17 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 如住善心無記根長益 |
| 407 | 17 | 根 | gēn | mūla; a root | 如住善心無記根長益 |
| 408 | 17 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 彼法諸得生老無常 |
| 409 | 17 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 彼法諸得生老無常 |
| 410 | 17 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 彼法諸得生老無常 |
| 411 | 17 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 彼法諸得生老無常 |
| 412 | 17 | 老 | lǎo | always | 彼法諸得生老無常 |
| 413 | 17 | 老 | lǎo | very | 彼法諸得生老無常 |
| 414 | 17 | 老 | lǎo | experienced | 彼法諸得生老無常 |
| 415 | 17 | 老 | lǎo | humble self-reference | 彼法諸得生老無常 |
| 416 | 17 | 老 | lǎo | of long standing | 彼法諸得生老無常 |
| 417 | 17 | 老 | lǎo | dark | 彼法諸得生老無常 |
| 418 | 17 | 老 | lǎo | outdated | 彼法諸得生老無常 |
| 419 | 17 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 彼法諸得生老無常 |
| 420 | 17 | 老 | lǎo | parents | 彼法諸得生老無常 |
| 421 | 17 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 彼法諸得生老無常 |
| 422 | 17 | 老 | lǎo | for a long time | 彼法諸得生老無常 |
| 423 | 17 | 老 | lǎo | old; jarā | 彼法諸得生老無常 |
| 424 | 16 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
| 425 | 16 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
| 426 | 16 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
| 427 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 428 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
| 429 | 16 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去得 |
| 430 | 16 | 過去 | guòqu | to die | 過去得 |
| 431 | 16 | 過去 | guòqu | already past | 過去得 |
| 432 | 16 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去得 |
| 433 | 16 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去得 |
| 434 | 16 | 過去 | guòqù | past | 過去得 |
| 435 | 16 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去得 |
| 436 | 16 | 四大 | sìdà | the four great elements | 四大增益軟美 |
| 437 | 16 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 四大增益軟美 |
| 438 | 16 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 四大增益軟美 |
| 439 | 16 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 四大增益軟美 |
| 440 | 15 | 竟 | jìng | actually; in the end | 過去竟 |
| 441 | 15 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 過去竟 |
| 442 | 15 | 竟 | jìng | to end; to finish | 過去竟 |
| 443 | 15 | 竟 | jìng | all; entire | 過去竟 |
| 444 | 15 | 竟 | jìng | directly | 過去竟 |
| 445 | 15 | 竟 | jìng | to investigate | 過去竟 |
| 446 | 15 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 過去竟 |
| 447 | 15 | 進 | jìn | to enter | 如善心勝進無記法 |
| 448 | 15 | 進 | jìn | to advance | 如善心勝進無記法 |
| 449 | 15 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 如善心勝進無記法 |
| 450 | 15 | 增益 | zēngyì | to increase | 四大增益軟美 |
| 451 | 15 | 增益 | zēngyì | gain | 四大增益軟美 |
| 452 | 14 | 乃至 | nǎizhì | and even | 相應乃至有想無想 |
| 453 | 14 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 相應乃至有想無想 |
| 454 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 頗乃至不入有 |
| 455 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 頗乃至不入有 |
| 456 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 頗乃至不入有 |
| 457 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 頗乃至不入有 |
| 458 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 頗乃至不入有 |
| 459 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 頗乃至不入有 |
| 460 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 頗乃至不入有 |
| 461 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 頗乃至不入有 |
| 462 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 頗乃至不入有 |
| 463 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 頗乃至不入有 |
| 464 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 頗乃至不入有 |
| 465 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 頗乃至不入有 |
| 466 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 頗乃至不入有 |
| 467 | 13 | 有 | yǒu | You | 頗乃至不入有 |
| 468 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 頗乃至不入有 |
| 469 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 頗乃至不入有 |
| 470 | 13 | 不斷 | bù duàn | unceasing; uninterrupted | 若得不斷法 |
| 471 | 12 | 得無 | dewú | is it or not? | 若得無記法 |
| 472 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此章義願具演說 |
| 473 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此章義願具演說 |
| 474 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此章義願具演說 |
| 475 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此章義願具演說 |
| 476 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此章義願具演說 |
| 477 | 11 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 或現在 |
| 478 | 11 | 現在 | xiànzài | now, present | 或現在 |
| 479 | 11 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 或現在 |
| 480 | 11 | 法學 | fǎxué | law; legal studies | 或法學無色生 |
| 481 | 11 | 法學 | fǎxué | jurisprudence | 或法學無色生 |
| 482 | 10 | 入 | rù | to enter | 入當言味 |
| 483 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言味 |
| 484 | 10 | 入 | rù | radical | 入當言味 |
| 485 | 10 | 入 | rù | income | 入當言味 |
| 486 | 10 | 入 | rù | to conform with | 入當言味 |
| 487 | 10 | 入 | rù | to descend | 入當言味 |
| 488 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 入當言味 |
| 489 | 10 | 入 | rù | to pay | 入當言味 |
| 490 | 10 | 入 | rù | to join | 入當言味 |
| 491 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言味 |
| 492 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言味 |
| 493 | 10 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 一切初禪五種耶 |
| 494 | 10 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初禪 |
| 495 | 10 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味相應初禪 |
| 496 | 10 | 味 | wèi | significance | 味相應初禪 |
| 497 | 10 | 味 | wèi | to taste | 味相應初禪 |
| 498 | 10 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初禪 |
| 499 | 10 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初禪 |
| 500 | 10 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初禪 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法 |
|
|
|
| 心 |
|
|
|
| 无色 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa |
| 生 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 俱 | jū | together; sardham | |
| 非 | fēi | not | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 学 | 學 |
|
|
| 无学 | 無學 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
| 符秦 | 102 | Former Qin | |
| 犍度 | 106 | Khandhaka | |
| 迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
| 竺佛念 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 跋渠 | 98 | chapter | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 除入 | 99 | abhibhāyatana | |
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 等智 | 100 | secular knowledge | |
| 第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善法 | 115 |
|
|
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 知他人心智 | 122 | knowledge of the mind of others | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |