Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 25

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 216 method; way 若得過去法
2 216 France 若得過去法
3 216 the law; rules; regulations 若得過去法
4 216 the teachings of the Buddha; Dharma 若得過去法
5 216 a standard; a norm 若得過去法
6 216 an institution 若得過去法
7 216 to emulate 若得過去法
8 216 magic; a magic trick 若得過去法
9 216 punishment 若得過去法
10 216 Fa 若得過去法
11 216 a precedent 若得過去法
12 216 a classification of some kinds of Han texts 若得過去法
13 216 relating to a ceremony or rite 若得過去法
14 216 Dharma 若得過去法
15 216 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若得過去法
16 216 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若得過去法
17 216 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若得過去法
18 216 quality; characteristic 若得過去法
19 211 xīn heart [organ] 彼不斷心俱耶
20 211 xīn Kangxi radical 61 彼不斷心俱耶
21 211 xīn mind; consciousness 彼不斷心俱耶
22 211 xīn the center; the core; the middle 彼不斷心俱耶
23 211 xīn one of the 28 star constellations 彼不斷心俱耶
24 211 xīn heart 彼不斷心俱耶
25 211 xīn emotion 彼不斷心俱耶
26 211 xīn intention; consideration 彼不斷心俱耶
27 211 xīn disposition; temperament 彼不斷心俱耶
28 211 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼不斷心俱耶
29 183 無色 wúsè formless; no form; arupa 諸法善無色生
30 148 shēng to be born; to give birth 諸法善無色生
31 148 shēng to live 諸法善無色生
32 148 shēng raw 諸法善無色生
33 148 shēng a student 諸法善無色生
34 148 shēng life 諸法善無色生
35 148 shēng to produce; to give rise 諸法善無色生
36 148 shēng alive 諸法善無色生
37 148 shēng a lifetime 諸法善無色生
38 148 shēng to initiate; to become 諸法善無色生
39 148 shēng to grow 諸法善無色生
40 148 shēng unfamiliar 諸法善無色生
41 148 shēng not experienced 諸法善無色生
42 148 shēng hard; stiff; strong 諸法善無色生
43 148 shēng having academic or professional knowledge 諸法善無色生
44 148 shēng a male role in traditional theatre 諸法善無色生
45 148 shēng gender 諸法善無色生
46 148 shēng to develop; to grow 諸法善無色生
47 148 shēng to set up 諸法善無色生
48 148 shēng a prostitute 諸法善無色生
49 148 shēng a captive 諸法善無色生
50 148 shēng a gentleman 諸法善無色生
51 148 shēng Kangxi radical 100 諸法善無色生
52 148 shēng unripe 諸法善無色生
53 148 shēng nature 諸法善無色生
54 148 shēng to inherit; to succeed 諸法善無色生
55 148 shēng destiny 諸法善無色生
56 148 shēng birth 諸法善無色生
57 120 fēi Kangxi radical 175 學無學非學非無學
58 120 fēi wrong; bad; untruthful 學無學非學非無學
59 120 fēi different 學無學非學非無學
60 120 fēi to not be; to not have 學無學非學非無學
61 120 fēi to violate; to be contrary to 學無學非學非無學
62 120 fēi Africa 學無學非學非無學
63 120 fēi to slander 學無學非學非無學
64 120 fěi to avoid 學無學非學非無學
65 120 fēi must 學無學非學非無學
66 120 fēi an error 學無學非學非無學
67 120 fēi a problem; a question 學無學非學非無學
68 120 fēi evil 學無學非學非無學
69 108 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 過去得
70 108 děi to want to; to need to 過去得
71 108 děi must; ought to 過去得
72 108 de 過去得
73 108 de infix potential marker 過去得
74 108 to result in 過去得
75 108 to be proper; to fit; to suit 過去得
76 108 to be satisfied 過去得
77 108 to be finished 過去得
78 108 děi satisfying 過去得
79 108 to contract 過去得
80 108 to hear 過去得
81 108 to have; there is 過去得
82 108 marks time passed 過去得
83 108 obtain; attain; prāpta 過去得
84 101 答曰 dá yuē to reply 答曰
85 99 xué to study; to learn 學無學非學非無學
86 99 xué to imitate 學無學非學非無學
87 99 xué a school; an academy 學無學非學非無學
88 99 xué to understand 學無學非學非無學
89 99 xué learning; acquired knowledge 學無學非學非無學
90 99 xué learned 學無學非學非無學
91 99 xué student; learning; śikṣā 學無學非學非無學
92 99 xué a learner 學無學非學非無學
93 88 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 學無學非學非無學
94 88 無學 wúxué Muhak 學無學非學非無學
95 84 to connect; to relate 無色界繫
96 84 department 無色界繫
97 84 system 無色界繫
98 84 connection; relation 無色界繫
99 84 connection; relation 無色界繫
100 84 to bind; to tie up 無色界繫
101 84 to involve 無色界繫
102 84 to tie; to bind; to fasten 無色界繫
103 84 lineage 無色界繫
104 84 to hang from; to suspend; to depend 無色界繫
105 84 a belt; a band; a girdle 無色界繫
106 84 the coda of a fu 無色界繫
107 84 to be 無色界繫
108 84 to relate to 無色界繫
109 84 to detain; to imprison 無色界繫
110 84 to be concerned; to be mindful of 無色界繫
111 84 Xi 無色界繫
112 84 to tie; to fasten 無色界繫
113 84 to hang from; to suspend 無色界繫
114 84 to connect; to relate 無色界繫
115 84 a belt; a band 無色界繫
116 84 a connection; a relation 無色界繫
117 84 a belt; a band 無色界繫
118 84 to tie 無色界繫
119 84 to tie; grantha 無色界繫
120 84 hi 無色界繫
121 75 俱生 jū shēng occuring together 設諸法善心俱生
122 67 ye 彼善心俱耶
123 67 ya 彼善心俱耶
124 59 wèi to call 是謂緣
125 59 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂緣
126 59 wèi to speak to; to address 是謂緣
127 59 wèi to treat as; to regard as 是謂緣
128 59 wèi introducing a condition situation 是謂緣
129 59 wèi to speak to; to address 是謂緣
130 59 wèi to think 是謂緣
131 59 wèi for; is to be 是謂緣
132 59 wèi to make; to cause 是謂緣
133 59 wèi principle; reason 是謂緣
134 59 wèi Wei 是謂緣
135 53 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 欲界繫色界繫
136 52 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 欲界繫色界繫
137 51 無記 wú jì not explained; indeterminate 善不善無記
138 51 duàn to judge 見諦斷思惟
139 51 duàn to severe; to break 見諦斷思惟
140 51 duàn to stop 見諦斷思惟
141 51 duàn to quit; to give up 見諦斷思惟
142 51 duàn to intercept 見諦斷思惟
143 51 duàn to divide 見諦斷思惟
144 51 duàn to isolate 見諦斷思惟
145 43 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界繫
146 42 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法善無色生
147 36 infix potential marker 頗不入初禪
148 31 shè to set up; to establish 設得過去
149 31 shè to display; to arrange 設得過去
150 31 shè completely setup 設得過去
151 31 shè an army detachment 設得過去
152 31 shè to build 設得過去
153 31 shè make known; prajñāpayati 設得過去
154 30 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善不善無記
155 30 shàn happy 善不善無記
156 30 shàn good 善不善無記
157 30 shàn kind-hearted 善不善無記
158 30 shàn to be skilled at something 善不善無記
159 30 shàn familiar 善不善無記
160 30 shàn to repair 善不善無記
161 30 shàn to admire 善不善無記
162 30 shàn to praise 善不善無記
163 30 shàn Shan 善不善無記
164 30 shàn wholesome; virtuous 善不善無記
165 29 見諦 jiàndì realization of the truth 見諦斷思惟
166 26 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 味相應初禪
167 26 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 味相應初禪
168 26 相應 xiāngying cheap; inexpensive 味相應初禪
169 26 相應 xiāngyìng response, correspond 味相應初禪
170 26 相應 xiāngyìng concomitant 味相應初禪
171 26 相應 xiāngyìng Sō-ō 味相應初禪
172 26 界繫 jiè xì bound to the three realms 若得色界繫法
173 24 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 善不善無記
174 23 退 tuì to retreat; to move back 如不善心若退若生
175 23 退 tuì to decline; to recede; to fade 如不善心若退若生
176 23 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 如不善心若退若生
177 23 退 tuì to quit; to withdraw 如不善心若退若生
178 23 退 tuì to give back 如不善心若退若生
179 23 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 如不善心若退若生
180 23 退 tuì to recoil; to flinch 如不善心若退若生
181 23 退 tuì to dismiss [from a job] 如不善心若退若生
182 23 退 tuì obsolete 如不善心若退若生
183 23 退 tuì to retire; to resign 如不善心若退若生
184 23 退 tuì to shed; to cast off 如不善心若退若生
185 23 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 如不善心若退若生
186 23 退 tuì retreat; apakram 如不善心若退若生
187 21 不善心 bù shànxīn an unwholesome mind 不善心俱
188 20 to increase 如住善心無記根長益
189 20 benefit; profit; advantage 如住善心無記根長益
190 20 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 如住善心無記根長益
191 20 to help; to benefit 如住善心無記根長益
192 20 abundant 如住善心無記根長益
193 20 Yi 如住善心無記根長益
194 20 Yi 如住善心無記根長益
195 20 advantageous; hita 如住善心無記根長益
196 19 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 彼善心俱耶
197 19 Kangxi radical 71 欲界繫色界繫無
198 19 to not have; without 欲界繫色界繫無
199 19 mo 欲界繫色界繫無
200 19 to not have 欲界繫色界繫無
201 19 Wu 欲界繫色界繫無
202 19 mo 欲界繫色界繫無
203 18 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 見諦斷思惟
204 18 思惟 sīwéi thinking; tought 見諦斷思惟
205 18 思惟 sīwéi Contemplate 見諦斷思惟
206 18 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 見諦斷思惟
207 17 lǎo old; aged; elderly; aging 彼法諸得生老無常
208 17 lǎo Kangxi radical 125 彼法諸得生老無常
209 17 lǎo vegetables that have become old and tough 彼法諸得生老無常
210 17 lǎo experienced 彼法諸得生老無常
211 17 lǎo humble self-reference 彼法諸得生老無常
212 17 lǎo of long standing 彼法諸得生老無常
213 17 lǎo dark 彼法諸得生老無常
214 17 lǎo outdated 彼法諸得生老無常
215 17 lǎo old people; the elderly 彼法諸得生老無常
216 17 lǎo parents 彼法諸得生老無常
217 17 lǎo old; jarā 彼法諸得生老無常
218 17 zhù to dwell; to live; to reside 如住善心無記根長益
219 17 zhù to stop; to halt 如住善心無記根長益
220 17 zhù to retain; to remain 如住善心無記根長益
221 17 zhù to lodge at [temporarily] 如住善心無記根長益
222 17 zhù verb complement 如住善心無記根長益
223 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 如住善心無記根長益
224 17 shèng to beat; to win; to conquer 如善心勝進無記法
225 17 shèng victory; success 如善心勝進無記法
226 17 shèng wonderful; supurb; superior 如善心勝進無記法
227 17 shèng to surpass 如善心勝進無記法
228 17 shèng triumphant 如善心勝進無記法
229 17 shèng a scenic view 如善心勝進無記法
230 17 shèng a woman's hair decoration 如善心勝進無記法
231 17 shèng Sheng 如善心勝進無記法
232 17 shèng conquering; victorious; jaya 如善心勝進無記法
233 17 shèng superior; agra 如善心勝進無記法
234 17 無常 wúcháng irregular 彼法諸得生老無常
235 17 無常 wúcháng changing frequently 彼法諸得生老無常
236 17 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 彼法諸得生老無常
237 17 無常 wúcháng impermanence 彼法諸得生老無常
238 17 zhǎng to grow; to develop 如住善心無記根長益
239 17 cháng long 如住善心無記根長益
240 17 zhǎng Kangxi radical 168 如住善心無記根長益
241 17 zhàng extra; surplus; remainder 如住善心無記根長益
242 17 cháng length; distance 如住善心無記根長益
243 17 cháng distant 如住善心無記根長益
244 17 cháng tall 如住善心無記根長益
245 17 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 如住善心無記根長益
246 17 zhàng to be powerful and prosperous 如住善心無記根長益
247 17 cháng deep 如住善心無記根長益
248 17 cháng good aspects; strong points 如住善心無記根長益
249 17 cháng Chang 如住善心無記根長益
250 17 cháng speciality 如住善心無記根長益
251 17 zhǎng old 如住善心無記根長益
252 17 zhǎng to be born 如住善心無記根長益
253 17 zhǎng older; eldest; senior 如住善心無記根長益
254 17 zhǎng to respect; to hold in esteem 如住善心無記根長益
255 17 zhǎng to be a leader 如住善心無記根長益
256 17 zhǎng Zhang 如住善心無記根長益
257 17 zhǎng to increase; to boost 如住善心無記根長益
258 17 zhǎng older; senior 如住善心無記根長益
259 17 cháng long 如住善心無記根長益
260 17 ruǎn soft; flexible; pliable 四大增益軟美
261 17 ruǎn weak 四大增益軟美
262 17 ruǎn amiable; accomodating 四大增益軟美
263 17 ruǎn softhearted 四大增益軟美
264 17 ruǎn a coward 四大增益軟美
265 17 ruǎn soft; mṛdu 四大增益軟美
266 17 bǎo to eat one's fill
267 17 měi beautiful 四大增益軟美
268 17 měi America 四大增益軟美
269 17 měi good; pleasing 四大增益軟美
270 17 měi United States of America 四大增益軟美
271 17 měi to beautify 四大增益軟美
272 17 měi to be satisfied with oneself 四大增益軟美
273 17 měi tasty 四大增益軟美
274 17 měi satisying; pleasing 四大增益軟美
275 17 měi a beautiful lady 四大增益軟美
276 17 měi a beautiful thing 四大增益軟美
277 17 měi to exaggerate 四大增益軟美
278 17 měi Beauty 四大增益軟美
279 17 měi beautiful; sundara 四大增益軟美
280 17 měi sweet; madhura 四大增益軟美
281 17 gēn origin; cause; basis 如住善心無記根長益
282 17 gēn radical 如住善心無記根長益
283 17 gēn a plant root 如住善心無記根長益
284 17 gēn base; foot 如住善心無記根長益
285 17 gēn offspring 如住善心無記根長益
286 17 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 如住善心無記根長益
287 17 gēn according to 如住善心無記根長益
288 17 gēn gen 如住善心無記根長益
289 17 gēn an organ; a part of the body 如住善心無記根長益
290 17 gēn a sense; a faculty 如住善心無記根長益
291 17 gēn mūla; a root 如住善心無記根長益
292 16 過去 guòqù past; previous; former 過去得
293 16 過去 guòqu to go over; to pass by 過去得
294 16 過去 guòqu to die 過去得
295 16 過去 guòqu already past 過去得
296 16 過去 guòqu to go forward 過去得
297 16 過去 guòqu to turn one's back 過去得
298 16 過去 guòqù past 過去得
299 16 過去 guòqù past; previous; former 過去得
300 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
301 16 四大 sìdà the four great elements 四大增益軟美
302 16 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 四大增益軟美
303 16 四大 sìdà the four great freedoms 四大增益軟美
304 16 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 四大增益軟美
305 15 jìng to end; to finish 過去竟
306 15 jìng all; entire 過去竟
307 15 jìng to investigate 過去竟
308 15 jìng conclusion; avasāna 過去竟
309 15 增益 zēngyì to increase 四大增益軟美
310 15 增益 zēngyì gain 四大增益軟美
311 15 jìn to enter 如善心勝進無記法
312 15 jìn to advance 如善心勝進無記法
313 15 jìn diligence; perseverance 如善心勝進無記法
314 11 法學 fǎxué law; legal studies 或法學無色生
315 11 法學 fǎxué jurisprudence 或法學無色生
316 11 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 或現在
317 10 bào newspaper 慈報何所受報
318 10 bào to announce; to inform; to report 慈報何所受報
319 10 bào to repay; to reply with a gift 慈報何所受報
320 10 bào to respond; to reply 慈報何所受報
321 10 bào to revenge 慈報何所受報
322 10 bào a cable; a telegram 慈報何所受報
323 10 bào a message; information 慈報何所受報
324 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 慈報何所受報
325 10 to enter 入當言味
326 10 Kangxi radical 11 入當言味
327 10 radical 入當言味
328 10 income 入當言味
329 10 to conform with 入當言味
330 10 to descend 入當言味
331 10 the entering tone 入當言味
332 10 to pay 入當言味
333 10 to join 入當言味
334 10 entering; praveśa 入當言味
335 10 entered; attained; āpanna 入當言味
336 10 初禪 chū chán first dhyāna; first jhana 一切初禪五種耶
337 10 wèi taste; flavor 味相應初禪
338 10 wèi significance 味相應初禪
339 10 wèi to taste 味相應初禪
340 10 wèi to ruminate; to mull over 味相應初禪
341 10 wèi smell; odor 味相應初禪
342 10 wèi a delicacy 味相應初禪
343 10 wèi taste; rasa 味相應初禪
344 9 未來 wèilái future 未來
345 9 生色 shēng sè external appearance 界繫無色生色界繫心俱
346 9 生色 shēng sè lively figures; vivid colors 界繫無色生色界繫心俱
347 9 生色 shēng sè adding radiance 界繫無色生色界繫心俱
348 8 color 色生不繫心俱
349 8 form; matter 色生不繫心俱
350 8 shǎi dice 色生不繫心俱
351 8 Kangxi radical 139 色生不繫心俱
352 8 countenance 色生不繫心俱
353 8 scene; sight 色生不繫心俱
354 8 feminine charm; female beauty 色生不繫心俱
355 8 kind; type 色生不繫心俱
356 8 quality 色生不繫心俱
357 8 to be angry 色生不繫心俱
358 8 to seek; to search for 色生不繫心俱
359 8 lust; sexual desire 色生不繫心俱
360 8 form; rupa 色生不繫心俱
361 8 to remember; to memorize; to bear in mind 得無記耶
362 8 to record; to note 得無記耶
363 8 notes; a record 得無記耶
364 8 a sign; a mark 得無記耶
365 8 a birthmark 得無記耶
366 8 a memorandum 得無記耶
367 8 an account of a topic, person, or incident 得無記耶
368 8 a prediction; a prophecy; vyakarana 得無記耶
369 8 to carry on the shoulder 慈何繫結滅
370 8 what 慈何繫結滅
371 8 He 慈何繫結滅
372 8 欲界 yù jiè realm of desire 是謂法欲界
373 8 一切 yīqiè temporary 一切初禪五種耶
374 8 一切 yīqiè the same 一切初禪五種耶
375 8 無想 wú xiǎng no notion 相應乃至有想無想
376 7 有想 yǒu xiǎng having apperception 相應乃至有想無想
377 7 to reply; to answer
378 7 to reciprocate to
379 7 to agree to; to assent to
380 7 to acknowledge; to greet
381 7 Da
382 7 to answer; pratyukta
383 7 yuē to speak; to say
384 7 yuē Kangxi radical 73
385 7 yuē to be called
386 7 yuē said; ukta
387 7 何所 hésuǒ where; what place 命終生何所
388 6 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 諸法彼心相應彼俱有無
389 5 shòu to suffer; to be subjected to 慈報何所受報
390 5 shòu to transfer; to confer 慈報何所受報
391 5 shòu to receive; to accept 慈報何所受報
392 5 shòu to tolerate 慈報何所受報
393 5 shòu feelings; sensations 慈報何所受報
394 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 慈何繫結滅
395 5 miè to submerge 慈何繫結滅
396 5 miè to extinguish; to put out 慈何繫結滅
397 5 miè to eliminate 慈何繫結滅
398 5 miè to disappear; to fade away 慈何繫結滅
399 5 miè the cessation of suffering 慈何繫結滅
400 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 慈何繫結滅
401 5 jié to bond; to tie; to bind 慈何繫結滅
402 5 jié a knot 慈何繫結滅
403 5 jié to conclude; to come to a result 慈何繫結滅
404 5 jié to provide a bond for; to contract 慈何繫結滅
405 5 jié pent-up 慈何繫結滅
406 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 慈何繫結滅
407 5 jié a bound state 慈何繫結滅
408 5 jié hair worn in a topknot 慈何繫結滅
409 5 jiē firm; secure 慈何繫結滅
410 5 jié to plait; to thatch; to weave 慈何繫結滅
411 5 jié to form; to organize 慈何繫結滅
412 5 jié to congeal; to crystallize 慈何繫結滅
413 5 jié a junction 慈何繫結滅
414 5 jié a node 慈何繫結滅
415 5 jiē to bear fruit 慈何繫結滅
416 5 jiē stutter 慈何繫結滅
417 5 jié a fetter 慈何繫結滅
418 5 善法 shànfǎ a wholesome dharma 若得善法
419 5 善法 shànfǎ a wholesome teaching 若得善法
420 4 隱沒 yǐnmò to vanish gradually; to disappear; to fade out 彼一切隱沒無記耶
421 4 得色 desè pleased with oneself 若得色界繫法
422 4 除入 chú rù abhibhāyatana 初除入乃至第八
423 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫
424 4 解脫 jiětuō liberation 解脫
425 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫
426 4 chū rudimentary; elementary 初解脫乃至第八解脫
427 4 chū original 初解脫乃至第八解脫
428 4 chū foremost, first; prathama 初解脫乃至第八解脫
429 4 yán to speak; to say; said 入當言味
430 4 yán language; talk; words; utterance; speech 入當言味
431 4 yán Kangxi radical 149 入當言味
432 4 yán phrase; sentence 入當言味
433 4 yán a word; a syllable 入當言味
434 4 yán a theory; a doctrine 入當言味
435 4 yán to regard as 入當言味
436 4 yán to act as 入當言味
437 4 yán word; vacana 入當言味
438 4 yán speak; vad 入當言味
439 4 oblique; inclined; slanting; biased 頗不入初禪
440 4 Po 頗不入初禪
441 4 pha 頗不入初禪
442 4 jìng clean
443 4 jìng no surplus; net
444 4 jìng pure
445 4 jìng tranquil
446 4 jìng cold
447 4 jìng to wash; to clense
448 4 jìng role of hero
449 4 jìng to remove sexual desire
450 4 jìng bright and clean; luminous
451 4 jìng clean; pure
452 4 jìng cleanse
453 4 jìng cleanse
454 4 jìng Pure
455 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing
456 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
457 4 jìng viśuddhi; purity
458 4 zhǒng kind; type 一切初禪五種耶
459 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 一切初禪五種耶
460 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 一切初禪五種耶
461 4 zhǒng seed; strain 一切初禪五種耶
462 4 zhǒng offspring 一切初禪五種耶
463 4 zhǒng breed 一切初禪五種耶
464 4 zhǒng race 一切初禪五種耶
465 4 zhǒng species 一切初禪五種耶
466 4 zhǒng root; source; origin 一切初禪五種耶
467 4 zhǒng grit; guts 一切初禪五種耶
468 4 zhǒng seed; bīja 一切初禪五種耶
469 4 切入 qiērù to cut into; to incise; to penetrate 初一切入乃至第十一切入
470 4 five 阿毘曇八犍度論卷第二十五
471 4 fifth musical note 阿毘曇八犍度論卷第二十五
472 4 Wu 阿毘曇八犍度論卷第二十五
473 4 the five elements 阿毘曇八犍度論卷第二十五
474 4 five; pañca 阿毘曇八犍度論卷第二十五
475 3 無為 wúwèi to let things take their own course 或無為
476 3 無為 wúwèi Wu Wei 或無為
477 3 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 或無為
478 3 無為 wúwèi do not 或無為
479 3 無為 wúwèi Wuwei 或無為
480 3 無為 wúwèi Non-Doing 或無為
481 3 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 或無為
482 3 four 二禪四種
483 3 note a musical scale 二禪四種
484 3 fourth 二禪四種
485 3 Si 二禪四種
486 3 four; catur 二禪四種
487 3 to protect; to guard 念入悲喜護
488 3 to support something that is wrong; to be partial to 念入悲喜護
489 3 to protect; to guard 念入悲喜護
490 3 jiàn to see 若得見
491 3 jiàn opinion; view; understanding 若得見
492 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若得見
493 3 jiàn refer to; for details see 若得見
494 3 jiàn to listen to 若得見
495 3 jiàn to meet 若得見
496 3 jiàn to receive (a guest) 若得見
497 3 jiàn let me; kindly 若得見
498 3 jiàn Jian 若得見
499 3 xiàn to appear 若得見
500 3 xiàn to introduce 若得見

Frequencies of all Words

Top 720

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 216 method; way 若得過去法
2 216 France 若得過去法
3 216 the law; rules; regulations 若得過去法
4 216 the teachings of the Buddha; Dharma 若得過去法
5 216 a standard; a norm 若得過去法
6 216 an institution 若得過去法
7 216 to emulate 若得過去法
8 216 magic; a magic trick 若得過去法
9 216 punishment 若得過去法
10 216 Fa 若得過去法
11 216 a precedent 若得過去法
12 216 a classification of some kinds of Han texts 若得過去法
13 216 relating to a ceremony or rite 若得過去法
14 216 Dharma 若得過去法
15 216 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若得過去法
16 216 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若得過去法
17 216 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若得過去法
18 216 quality; characteristic 若得過去法
19 211 xīn heart [organ] 彼不斷心俱耶
20 211 xīn Kangxi radical 61 彼不斷心俱耶
21 211 xīn mind; consciousness 彼不斷心俱耶
22 211 xīn the center; the core; the middle 彼不斷心俱耶
23 211 xīn one of the 28 star constellations 彼不斷心俱耶
24 211 xīn heart 彼不斷心俱耶
25 211 xīn emotion 彼不斷心俱耶
26 211 xīn intention; consideration 彼不斷心俱耶
27 211 xīn disposition; temperament 彼不斷心俱耶
28 211 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼不斷心俱耶
29 183 無色 wúsè formless; no form; arupa 諸法善無色生
30 148 shēng to be born; to give birth 諸法善無色生
31 148 shēng to live 諸法善無色生
32 148 shēng raw 諸法善無色生
33 148 shēng a student 諸法善無色生
34 148 shēng life 諸法善無色生
35 148 shēng to produce; to give rise 諸法善無色生
36 148 shēng alive 諸法善無色生
37 148 shēng a lifetime 諸法善無色生
38 148 shēng to initiate; to become 諸法善無色生
39 148 shēng to grow 諸法善無色生
40 148 shēng unfamiliar 諸法善無色生
41 148 shēng not experienced 諸法善無色生
42 148 shēng hard; stiff; strong 諸法善無色生
43 148 shēng very; extremely 諸法善無色生
44 148 shēng having academic or professional knowledge 諸法善無色生
45 148 shēng a male role in traditional theatre 諸法善無色生
46 148 shēng gender 諸法善無色生
47 148 shēng to develop; to grow 諸法善無色生
48 148 shēng to set up 諸法善無色生
49 148 shēng a prostitute 諸法善無色生
50 148 shēng a captive 諸法善無色生
51 148 shēng a gentleman 諸法善無色生
52 148 shēng Kangxi radical 100 諸法善無色生
53 148 shēng unripe 諸法善無色生
54 148 shēng nature 諸法善無色生
55 148 shēng to inherit; to succeed 諸法善無色生
56 148 shēng destiny 諸法善無色生
57 148 shēng birth 諸法善無色生
58 126 that; those 彼得過去
59 126 another; the other 彼得過去
60 126 that; tad 彼得過去
61 125 entirely; without exception 彼善心俱耶
62 125 both; together 彼善心俱耶
63 125 together; sardham 彼善心俱耶
64 120 fēi not; non-; un- 學無學非學非無學
65 120 fēi Kangxi radical 175 學無學非學非無學
66 120 fēi wrong; bad; untruthful 學無學非學非無學
67 120 fēi different 學無學非學非無學
68 120 fēi to not be; to not have 學無學非學非無學
69 120 fēi to violate; to be contrary to 學無學非學非無學
70 120 fēi Africa 學無學非學非無學
71 120 fēi to slander 學無學非學非無學
72 120 fěi to avoid 學無學非學非無學
73 120 fēi must 學無學非學非無學
74 120 fēi an error 學無學非學非無學
75 120 fēi a problem; a question 學無學非學非無學
76 120 fēi evil 學無學非學非無學
77 120 fēi besides; except; unless 學無學非學非無學
78 108 de potential marker 過去得
79 108 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 過去得
80 108 děi must; ought to 過去得
81 108 děi to want to; to need to 過去得
82 108 děi must; ought to 過去得
83 108 de 過去得
84 108 de infix potential marker 過去得
85 108 to result in 過去得
86 108 to be proper; to fit; to suit 過去得
87 108 to be satisfied 過去得
88 108 to be finished 過去得
89 108 de result of degree 過去得
90 108 de marks completion of an action 過去得
91 108 děi satisfying 過去得
92 108 to contract 過去得
93 108 marks permission or possibility 過去得
94 108 expressing frustration 過去得
95 108 to hear 過去得
96 108 to have; there is 過去得
97 108 marks time passed 過去得
98 108 obtain; attain; prāpta 過去得
99 101 答曰 dá yuē to reply 答曰
100 99 xué to study; to learn 學無學非學非無學
101 99 xué a discipline; a branch of study 學無學非學非無學
102 99 xué to imitate 學無學非學非無學
103 99 xué a school; an academy 學無學非學非無學
104 99 xué to understand 學無學非學非無學
105 99 xué learning; acquired knowledge 學無學非學非無學
106 99 xué a doctrine 學無學非學非無學
107 99 xué learned 學無學非學非無學
108 99 xué student; learning; śikṣā 學無學非學非無學
109 99 xué a learner 學無學非學非無學
110 88 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 學無學非學非無學
111 88 無學 wúxué Muhak 學無學非學非無學
112 84 to connect; to relate 無色界繫
113 84 department 無色界繫
114 84 system 無色界繫
115 84 connection; relation 無色界繫
116 84 connection; relation 無色界繫
117 84 to bind; to tie up 無色界繫
118 84 to involve 無色界繫
119 84 to tie; to bind; to fasten 無色界繫
120 84 lineage 無色界繫
121 84 to hang from; to suspend; to depend 無色界繫
122 84 a belt; a band; a girdle 無色界繫
123 84 the coda of a fu 無色界繫
124 84 to be 無色界繫
125 84 to relate to 無色界繫
126 84 to detain; to imprison 無色界繫
127 84 to be concerned; to be mindful of 無色界繫
128 84 Xi 無色界繫
129 84 to tie; to fasten 無色界繫
130 84 to hang from; to suspend 無色界繫
131 84 to connect; to relate 無色界繫
132 84 a belt; a band 無色界繫
133 84 a connection; a relation 無色界繫
134 84 a belt; a band 無色界繫
135 84 to tie 無色界繫
136 84 to tie; grantha 無色界繫
137 84 hi 無色界繫
138 75 俱生 jū shēng occuring together 設諸法善心俱生
139 67 final interogative 彼善心俱耶
140 67 ye 彼善心俱耶
141 67 ya 彼善心俱耶
142 66 ruò to seem; to be like; as 若得過去法
143 66 ruò seemingly 若得過去法
144 66 ruò if 若得過去法
145 66 ruò you 若得過去法
146 66 ruò this; that 若得過去法
147 66 ruò and; or 若得過去法
148 66 ruò as for; pertaining to 若得過去法
149 66 pomegranite 若得過去法
150 66 ruò to choose 若得過去法
151 66 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得過去法
152 66 ruò thus 若得過去法
153 66 ruò pollia 若得過去法
154 66 ruò Ruo 若得過去法
155 66 ruò only then 若得過去法
156 66 ja 若得過去法
157 66 jñā 若得過去法
158 66 ruò if; yadi 若得過去法
159 60 shì is; are; am; to be 是謂緣
160 60 shì is exactly 是謂緣
161 60 shì is suitable; is in contrast 是謂緣
162 60 shì this; that; those 是謂緣
163 60 shì really; certainly 是謂緣
164 60 shì correct; yes; affirmative 是謂緣
165 60 shì true 是謂緣
166 60 shì is; has; exists 是謂緣
167 60 shì used between repetitions of a word 是謂緣
168 60 shì a matter; an affair 是謂緣
169 60 shì Shi 是謂緣
170 60 shì is; bhū 是謂緣
171 60 shì this; idam 是謂緣
172 59 wèi to call 是謂緣
173 59 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂緣
174 59 wèi to speak to; to address 是謂緣
175 59 wèi to treat as; to regard as 是謂緣
176 59 wèi introducing a condition situation 是謂緣
177 59 wèi to speak to; to address 是謂緣
178 59 wèi to think 是謂緣
179 59 wèi for; is to be 是謂緣
180 59 wèi to make; to cause 是謂緣
181 59 wèi and 是謂緣
182 59 wèi principle; reason 是謂緣
183 59 wèi Wei 是謂緣
184 59 wèi which; what; yad 是謂緣
185 59 wèi to say; iti 是謂緣
186 57 云何 yúnhé why; how 云何意所念入慈
187 57 云何 yúnhé how; katham 云何意所念入慈
188 56 huò or; either; else 或彼過去
189 56 huò maybe; perhaps; might; possibly 或彼過去
190 56 huò some; someone 或彼過去
191 56 míngnián suddenly 或彼過去
192 56 huò or; vā 或彼過去
193 53 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 欲界繫色界繫
194 52 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 欲界繫色界繫
195 52 such as; for example; for instance
196 52 if
197 52 in accordance with
198 52 to be appropriate; should; with regard to
199 52 this
200 52 it is so; it is thus; can be compared with
201 52 to go to
202 52 to meet
203 52 to appear; to seem; to be like
204 52 at least as good as
205 52 and
206 52 or
207 52 but
208 52 then
209 52 naturally
210 52 expresses a question or doubt
211 52 you
212 52 the second lunar month
213 52 in; at
214 52 Ru
215 52 Thus
216 52 thus; tathā
217 52 like; iva
218 52 suchness; tathatā
219 51 無記 wú jì not explained; indeterminate 善不善無記
220 51 duàn absolutely; decidedly 見諦斷思惟
221 51 duàn to judge 見諦斷思惟
222 51 duàn to severe; to break 見諦斷思惟
223 51 duàn to stop 見諦斷思惟
224 51 duàn to quit; to give up 見諦斷思惟
225 51 duàn to intercept 見諦斷思惟
226 51 duàn to divide 見諦斷思惟
227 51 duàn to isolate 見諦斷思惟
228 51 duàn cutting off; uccheda 見諦斷思惟
229 43 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界繫
230 42 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法善無色生
231 36 not; no 頗不入初禪
232 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 頗不入初禪
233 36 as a correlative 頗不入初禪
234 36 no (answering a question) 頗不入初禪
235 36 forms a negative adjective from a noun 頗不入初禪
236 36 at the end of a sentence to form a question 頗不入初禪
237 36 to form a yes or no question 頗不入初禪
238 36 infix potential marker 頗不入初禪
239 36 no; na 頗不入初禪
240 31 shè to set up; to establish 設得過去
241 31 shè to display; to arrange 設得過去
242 31 shè if; suppose; given 設得過去
243 31 shè to implement 設得過去
244 31 shè completely setup 設得過去
245 31 shè an army detachment 設得過去
246 31 shè to build 設得過去
247 31 shè make known; prajñāpayati 設得過去
248 30 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善不善無記
249 30 shàn happy 善不善無記
250 30 shàn good 善不善無記
251 30 shàn kind-hearted 善不善無記
252 30 shàn to be skilled at something 善不善無記
253 30 shàn familiar 善不善無記
254 30 shàn to repair 善不善無記
255 30 shàn to admire 善不善無記
256 30 shàn to praise 善不善無記
257 30 shàn numerous; frequent; easy 善不善無記
258 30 shàn Shan 善不善無記
259 30 shàn wholesome; virtuous 善不善無記
260 29 見諦 jiàndì realization of the truth 見諦斷思惟
261 26 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 味相應初禪
262 26 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 味相應初禪
263 26 相應 xiāngying cheap; inexpensive 味相應初禪
264 26 相應 xiāngyìng response, correspond 味相應初禪
265 26 相應 xiāngyìng concomitant 味相應初禪
266 26 相應 xiāngyìng Sō-ō 味相應初禪
267 26 界繫 jiè xì bound to the three realms 若得色界繫法
268 24 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 善不善無記
269 23 退 tuì to retreat; to move back 如不善心若退若生
270 23 退 tuì to decline; to recede; to fade 如不善心若退若生
271 23 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 如不善心若退若生
272 23 退 tuì to quit; to withdraw 如不善心若退若生
273 23 退 tuì to give back 如不善心若退若生
274 23 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 如不善心若退若生
275 23 退 tuì to recoil; to flinch 如不善心若退若生
276 23 退 tuì to dismiss [from a job] 如不善心若退若生
277 23 退 tuì obsolete 如不善心若退若生
278 23 退 tuì to retire; to resign 如不善心若退若生
279 23 退 tuì to shed; to cast off 如不善心若退若生
280 23 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 如不善心若退若生
281 23 退 tuì retreat; apakram 如不善心若退若生
282 21 不善心 bù shànxīn an unwholesome mind 不善心俱
283 20 to increase 如住善心無記根長益
284 20 benefit; profit; advantage 如住善心無記根長益
285 20 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 如住善心無記根長益
286 20 to help; to benefit 如住善心無記根長益
287 20 abundant 如住善心無記根長益
288 20 even more 如住善心無記根長益
289 20 gradually 如住善心無記根長益
290 20 Yi 如住善心無記根長益
291 20 Yi 如住善心無記根長益
292 20 advantageous; hita 如住善心無記根長益
293 19 zhū all; many; various 諸味相應初禪
294 19 zhū Zhu 諸味相應初禪
295 19 zhū all; members of the class 諸味相應初禪
296 19 zhū interrogative particle 諸味相應初禪
297 19 zhū him; her; them; it 諸味相應初禪
298 19 zhū of; in 諸味相應初禪
299 19 zhū all; many; sarva 諸味相應初禪
300 19 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 彼善心俱耶
301 19 no 欲界繫色界繫無
302 19 Kangxi radical 71 欲界繫色界繫無
303 19 to not have; without 欲界繫色界繫無
304 19 has not yet 欲界繫色界繫無
305 19 mo 欲界繫色界繫無
306 19 do not 欲界繫色界繫無
307 19 not; -less; un- 欲界繫色界繫無
308 19 regardless of 欲界繫色界繫無
309 19 to not have 欲界繫色界繫無
310 19 um 欲界繫色界繫無
311 19 Wu 欲界繫色界繫無
312 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 欲界繫色界繫無
313 19 not; non- 欲界繫色界繫無
314 19 mo 欲界繫色界繫無
315 18 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 見諦斷思惟
316 18 思惟 sīwéi thinking; tought 見諦斷思惟
317 18 思惟 sīwéi Contemplate 見諦斷思惟
318 18 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 見諦斷思惟
319 17 lǎo old; aged; elderly; aging 彼法諸得生老無常
320 17 lǎo Kangxi radical 125 彼法諸得生老無常
321 17 lǎo indicates seniority or age 彼法諸得生老無常
322 17 lǎo vegetables that have become old and tough 彼法諸得生老無常
323 17 lǎo always 彼法諸得生老無常
324 17 lǎo very 彼法諸得生老無常
325 17 lǎo experienced 彼法諸得生老無常
326 17 lǎo humble self-reference 彼法諸得生老無常
327 17 lǎo of long standing 彼法諸得生老無常
328 17 lǎo dark 彼法諸得生老無常
329 17 lǎo outdated 彼法諸得生老無常
330 17 lǎo old people; the elderly 彼法諸得生老無常
331 17 lǎo parents 彼法諸得生老無常
332 17 lǎo indicates familiarity 彼法諸得生老無常
333 17 lǎo for a long time 彼法諸得生老無常
334 17 lǎo old; jarā 彼法諸得生老無常
335 17 zhù to dwell; to live; to reside 如住善心無記根長益
336 17 zhù to stop; to halt 如住善心無記根長益
337 17 zhù to retain; to remain 如住善心無記根長益
338 17 zhù to lodge at [temporarily] 如住善心無記根長益
339 17 zhù firmly; securely 如住善心無記根長益
340 17 zhù verb complement 如住善心無記根長益
341 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 如住善心無記根長益
342 17 shèng to beat; to win; to conquer 如善心勝進無記法
343 17 shèng victory; success 如善心勝進無記法
344 17 shèng wonderful; supurb; superior 如善心勝進無記法
345 17 shèng to surpass 如善心勝進無記法
346 17 shèng triumphant 如善心勝進無記法
347 17 shèng a scenic view 如善心勝進無記法
348 17 shèng a woman's hair decoration 如善心勝進無記法
349 17 shèng Sheng 如善心勝進無記法
350 17 shèng completely; fully 如善心勝進無記法
351 17 shèng conquering; victorious; jaya 如善心勝進無記法
352 17 shèng superior; agra 如善心勝進無記法
353 17 無常 wúcháng irregular 彼法諸得生老無常
354 17 無常 wúcháng changing frequently 彼法諸得生老無常
355 17 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 彼法諸得生老無常
356 17 無常 wúcháng impermanence 彼法諸得生老無常
357 17 zhǎng director; chief; head; elder 如住善心無記根長益
358 17 zhǎng to grow; to develop 如住善心無記根長益
359 17 cháng long 如住善心無記根長益
360 17 zhǎng Kangxi radical 168 如住善心無記根長益
361 17 zhàng extra; surplus; remainder 如住善心無記根長益
362 17 cháng length; distance 如住善心無記根長益
363 17 cháng distant 如住善心無記根長益
364 17 cháng tall 如住善心無記根長益
365 17 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 如住善心無記根長益
366 17 zhàng to be powerful and prosperous 如住善心無記根長益
367 17 cháng deep 如住善心無記根長益
368 17 cháng good aspects; strong points 如住善心無記根長益
369 17 cháng Chang 如住善心無記根長益
370 17 cháng forever; eternal; always; permanent 如住善心無記根長益
371 17 cháng eternally 如住善心無記根長益
372 17 cháng speciality 如住善心無記根長益
373 17 zhǎng old 如住善心無記根長益
374 17 zhǎng to be born 如住善心無記根長益
375 17 zhǎng older; eldest; senior 如住善心無記根長益
376 17 zhǎng to respect; to hold in esteem 如住善心無記根長益
377 17 zhǎng to be a leader 如住善心無記根長益
378 17 zhǎng Zhang 如住善心無記根長益
379 17 zhǎng to increase; to boost 如住善心無記根長益
380 17 zhǎng older; senior 如住善心無記根長益
381 17 cháng long 如住善心無記根長益
382 17 ruǎn soft; flexible; pliable 四大增益軟美
383 17 ruǎn weak 四大增益軟美
384 17 ruǎn amiable; accomodating 四大增益軟美
385 17 ruǎn softhearted 四大增益軟美
386 17 ruǎn a coward 四大增益軟美
387 17 ruǎn soft; mṛdu 四大增益軟美
388 17 bǎo to eat one's fill
389 17 měi beautiful 四大增益軟美
390 17 měi America 四大增益軟美
391 17 měi good; pleasing 四大增益軟美
392 17 měi United States of America 四大增益軟美
393 17 měi to beautify 四大增益軟美
394 17 měi to be satisfied with oneself 四大增益軟美
395 17 měi tasty 四大增益軟美
396 17 měi satisying; pleasing 四大增益軟美
397 17 měi a beautiful lady 四大增益軟美
398 17 měi a beautiful thing 四大增益軟美
399 17 měi to exaggerate 四大增益軟美
400 17 měi Beauty 四大增益軟美
401 17 měi beautiful; sundara 四大增益軟美
402 17 měi sweet; madhura 四大增益軟美
403 17 gēn origin; cause; basis 如住善心無記根長益
404 17 gēn radical 如住善心無記根長益
405 17 gēn a piece 如住善心無記根長益
406 17 gēn a plant root 如住善心無記根長益
407 17 gēn base; foot 如住善心無記根長益
408 17 gēn completely; thoroughly 如住善心無記根長益
409 17 gēn offspring 如住善心無記根長益
410 17 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 如住善心無記根長益
411 17 gēn according to 如住善心無記根長益
412 17 gēn gen 如住善心無記根長益
413 17 gēn an organ; a part of the body 如住善心無記根長益
414 17 gēn a sense; a faculty 如住善心無記根長益
415 17 gēn mūla; a root 如住善心無記根長益
416 16 過去 guòqù past; previous; former 過去得
417 16 過去 guòqu to go over; to pass by 過去得
418 16 過去 guòqu to die 過去得
419 16 過去 guòqu already past 過去得
420 16 過去 guòqu to go forward 過去得
421 16 過去 guòqu to turn one's back 過去得
422 16 過去 guòqù past 過去得
423 16 過去 guòqù past; previous; former 過去得
424 16 如是 rúshì thus; so 如是
425 16 如是 rúshì thus, so 如是
426 16 如是 rúshì thus; evam 如是
427 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
428 16 四大 sìdà the four great elements 四大增益軟美
429 16 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 四大增益軟美
430 16 四大 sìdà the four great freedoms 四大增益軟美
431 16 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 四大增益軟美
432 15 jìng actually; in the end 過去竟
433 15 jìng unexpectedly; to go so far as to 過去竟
434 15 jìng to end; to finish 過去竟
435 15 jìng all; entire 過去竟
436 15 jìng directly 過去竟
437 15 jìng to investigate 過去竟
438 15 jìng conclusion; avasāna 過去竟
439 15 增益 zēngyì to increase 四大增益軟美
440 15 增益 zēngyì gain 四大增益軟美
441 15 jìn to enter 如善心勝進無記法
442 15 jìn to advance 如善心勝進無記法
443 15 jìn diligence; perseverance 如善心勝進無記法
444 14 乃至 nǎizhì and even 相應乃至有想無想
445 14 乃至 nǎizhì as much as; yavat 相應乃至有想無想
446 13 yǒu is; are; to exist 頗乃至不入有
447 13 yǒu to have; to possess 頗乃至不入有
448 13 yǒu indicates an estimate 頗乃至不入有
449 13 yǒu indicates a large quantity 頗乃至不入有
450 13 yǒu indicates an affirmative response 頗乃至不入有
451 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 頗乃至不入有
452 13 yǒu used to compare two things 頗乃至不入有
453 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 頗乃至不入有
454 13 yǒu used before the names of dynasties 頗乃至不入有
455 13 yǒu a certain thing; what exists 頗乃至不入有
456 13 yǒu multiple of ten and ... 頗乃至不入有
457 13 yǒu abundant 頗乃至不入有
458 13 yǒu purposeful 頗乃至不入有
459 13 yǒu You 頗乃至不入有
460 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 頗乃至不入有
461 13 yǒu becoming; bhava 頗乃至不入有
462 13 不斷 bù duàn unceasing; uninterrupted 若得不斷法
463 12 得無 dewú is it or not? 若得無記法
464 11 法學 fǎxué law; legal studies 或法學無色生
465 11 法學 fǎxué jurisprudence 或法學無色生
466 11 this; these 此章義願具演說
467 11 in this way 此章義願具演說
468 11 otherwise; but; however; so 此章義願具演說
469 11 at this time; now; here 此章義願具演說
470 11 this; here; etad 此章義願具演說
471 11 現在 xiànzài at present; in the process of 或現在
472 11 現在 xiànzài now, present 或現在
473 11 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 或現在
474 10 bào newspaper 慈報何所受報
475 10 bào to announce; to inform; to report 慈報何所受報
476 10 bào to repay; to reply with a gift 慈報何所受報
477 10 bào to respond; to reply 慈報何所受報
478 10 bào to revenge 慈報何所受報
479 10 bào a cable; a telegram 慈報何所受報
480 10 bào a message; information 慈報何所受報
481 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 慈報何所受報
482 10 to enter 入當言味
483 10 Kangxi radical 11 入當言味
484 10 radical 入當言味
485 10 income 入當言味
486 10 to conform with 入當言味
487 10 to descend 入當言味
488 10 the entering tone 入當言味
489 10 to pay 入當言味
490 10 to join 入當言味
491 10 entering; praveśa 入當言味
492 10 entered; attained; āpanna 入當言味
493 10 初禪 chū chán first dhyāna; first jhana 一切初禪五種耶
494 10 wèi taste; flavor 味相應初禪
495 10 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 味相應初禪
496 10 wèi significance 味相應初禪
497 10 wèi to taste 味相應初禪
498 10 wèi to ruminate; to mull over 味相應初禪
499 10 wèi smell; odor 味相應初禪
500 10 wèi a delicacy 味相應初禪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
无色 無色 wúsè formless; no form; arupa
shēng birth
that; tad
together; sardham
obtain; attain; prāpta
  1. xué
  2. xué
  1. student; learning; śikṣā
  2. a learner
无学 無學
  1. wúxué
  2. wúxué
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
  1. to tie; grantha
  2. hi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙八犍度论 阿毘曇八犍度論 196 Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun
符秦 70 Former Qin
犍度 106 Khandhaka
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
除入 99 abhibhāyatana
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等智 100 secular knowledge
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非有 102 does not exist; is not real
见谛 見諦 106 realization of the truth
界系 界繫 106 bound to the three realms
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
未来现在 未來現在 119 the present and the future
无记 無記 119 not explained; indeterminate
無想 119 no notion
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有想 121 having apperception
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
知他人心智 122 knowledge of the mind of others
诸法 諸法 122 all things; all dharmas