Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 《大宗地玄文本論》, Scroll 7

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 zhōng middle 微塵道路中
2 31 liàng a quantity / an amount 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
3 29 zhuǎn to transmit / to convey / to forward (mail) 足轉故
4 22 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 出興小無量
5 20 大海 dàhǎi sea / ocean 煩惱大海
6 15 big / great / huge / large / major 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
7 15 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
8 14 one 一五十一中
9 14 gatha / hymn / verse 偈曰
10 14 xīng to flourish / to be popular 出興小無量
11 14 十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions 則有一十方世界
12 13 數量 shùliàng quantity 之數量五十一根本位
13 12 五十一 wǔshíyī 51 五十一本位
14 11 hòu after / later 後後諸轉中
15 11 微塵 wēichén an atom 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
16 10 chén dust / dirt 十方塵空量
17 10 pǐn product / goods / thing 本品足地智
18 9 十方 shí fāng the ten directions 有十方界量
19 8 method / way 法及化大海
20 8 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 量十方世界之微塵數量
21 8 yuē to speak / to say 偈曰
22 8 zēng to increase / to add to / to augment 漸漸增數量
23 7 hǎi the sea / a sea / the ocean 障治三寶海
24 7 qián front 名與前說等
25 7 虛空 xūkōng empty space 一切虛空一切微塵數量高王大決擇分
26 7 huà to make into / to change into / to transform 法及化大海
27 7 wèi position / location / place 之數量五十一根本位
28 6 覺者 juézhě awakened one 第二轉覺者
29 6 to reach 法及化大海
30 6 道路 dàolù a road / a path 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
31 5 mén door / gate / doorway / gateway 如是已說現示本體安立門
32 5 不可思議 bù kě sīyì inconceivable / unimaginable / unfathomable 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
33 5 xiǎo small / tiny / insignificant 出興小無量
34 5 shǔ to count 漸增數
35 5 chāo to exceed / overtake / to surpass / to pass / to cross 如次第無超
36 5 xìn to believe / to trust 依一本信出興覺者
37 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 山王大決擇分
38 4 zhàng to separate 障治三寶海
39 4 根本 gēnběn fundamental / basic 之數量五十一根本位
40 4 山王 shān wáng the highest peak 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
41 4 化身 huàshēn emanation body / incarnation / reincarnation / embodiment / personification / avatar 無礙自在化身大
42 4 其中 qízhōng among 其中一佛成道已訖
43 4 jiè border / boundary 有十方界量
44 4 lùn to comment / to discuss 論曰
45 4 本位 běnwèi standard / one's own department or unit 五十一本位
46 4 譬喻 pìyù simile / rhetorical comparison / analogy 大地微塵譬喻大海履
47 4 zhì to rule / to govern / to manage / to control 障治三寶海
48 4 wáng Wang 一切虛空一切微塵數量高王大決擇分
49 4 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya 障治三寶海
50 4 shí ten 如偈一五十一中一一皆各各有十
51 4 zhǒng kind / type 就一五十一種位
52 4 一佛 yī fó one Buddha 其中一佛成道已訖
53 4 現示 xiànshì explicit / manifest 如是已說現示本體安立門
54 3 無礙 wú'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered 無礙自在化身大
55 3 soil / ground / land 本品足地智
56 3 第三 dì sān third 第三轉覺者
57 3 gāo high / tall 一切虛空一切微塵數量高王大決擇分
58 3 便 biàn convenient / handy / easy 則便出興小無
59 3 to stop 其中一佛成道已訖
60 3 自在 zìzài at ease / at will / as one likes 無礙自在化身大
61 3 興化 xīnghuà Xinghua 依此佛身出興化
62 3 總有 zǒngyǒu inevitably there will be 總有一十方世界
63 3 jīn today / modern / present / current / this / now 今此道路佛
64 3 宣說 xuānshuō to preach / to teach publicly / to teach classics or religious texts 興化宣說法
65 3 extra / surplus / remainder 如一餘亦爾
66 3 大宗地玄文本論 Dà Zōng Dì Xuán Wénběn Lùn Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論卷第七
67 3 děng et cetera / and so on 名與前說等
68 2 kōng empty / void / hollow 十方塵空量
69 2 shèng to beat / to win / to conquer 轉勝廣大轉
70 2 shēn human body / torso
71 2 廣說 guǎngshuō to explain / to teach 乃至廣說故
72 2 中一 zhōng yī seventh grade 如偈一五十一中一一皆各各有十
73 2 pèi to blend 配此應了知
74 2 僧寶 sēngbǎo the jewel of the monastic community 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
75 2 zuò to do 作如是說
76 2 卷第七 juǎn dì qī scroll 7 大宗地玄文本論卷第七
77 2 zhòng heavy 前數倍十重
78 2 有如 yǒurú to be like / similar to / alike 有如前說量
79 2 煩惱 fánnǎo worried / vexed / annoyed 煩惱大海
80 2 對治 duì zhì an equal to / an opposite / an antidote 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
81 2 地大 dìdà earth / earth element 信地大海
82 2 此道 cǐdào such matters / things like this / this line of work / this pursuit / this hobby / this endeavor 今此道路佛
83 2 fēn to separate / to divide into parts 擇分第十三
84 2 修多羅 xiūduōluó sūtra / sutta 修多羅中
85 2 如是說 rú shì shuō Thus Said 作如是說
86 2 具足 jùzú complete / full / perfect 第八轉中具足無量品
87 2 suí to follow 如是如是隨隨如如
88 2 shàng top / a high position 說現示上末轉相門
89 2 了知 liǎozhī to understand clearly 配此應了知
90 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
91 2 néng can / able 大聰明能了
92 2 廣大 guǎngdà vast / extensive 轉勝廣大轉
93 2 本體 běntǐ the thing in itself / noumenon 如是已說現示本體安立門
94 2 Buddha / Awakened One 今此道路佛
95 2 sufficient / enough 足轉故
96 2 安立 ānlì to establish / to find a place for / to help settle down / to arrange for 如是已說現示本體安立門
97 2 一本 yīběn one copy 依一本信出興覺者
98 2 無邊 wúbiān without boundaries / limitless / boundless 第四轉中無邊無量品
99 2 第二 dì èr second 第二轉覺者
100 2 聰明 cōngming clever / intelligent / bright / smart / acute 大聰明能了
101 2 佛寶 fóbǎo the treasure of the Buddha 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
102 2 end / final stage / latter part 說現示上末轉相門
103 2 road / path / way 今此道路佛
104 2 zhì wisdom / knowledge / understanding 本品足地智
105 2 王覺 wáng jué Wang Jue 此本王覺者
106 1 shí time / a point or period of time 說轉化時中
107 1 大地 dàdì earth / mother earth 大地微塵譬喻大海履
108 1 a human or animal body 持大周遍王之自體
109 1 成道 chéng dào Awakening / to become enlightened / to become a Buddha 其中一佛成道已訖
110 1 bǎi one hundred 百千萬億乃至無量無窮盡故
111 1 滿 mǎn full 漸增數量滿玄數量
112 1 三藏 Sān Zàng Tripitaka 真諦三藏譯
113 1 真諦 zhēndì paramartha / paramārtha / paramārthasatya / absolute truth / supreme truth 真諦三藏譯
114 1 can / may / permissible 可一總
115 1 book / volume
116 1 zào to make / to build / to manufacture 馬鳴菩薩造
117 1 zhái to pick (fruit, etc) 擇分第十三
118 1 名字 míngzi full name 其名字量與前說等
119 1 第七 dì qī seventh 第七轉中不可
120 1 fāng square / quadrilateral / one side 方界量障治三寶海故
121 1 佛身 Fóshēn buddhakaya / Buddha-body 依此佛身出興化
122 1 tool / device / utensil / equipment / instrument
123 1 meaning / sense 今此門中為明何義
124 1 信心 xìnxīn confidence 如是數量信心大海
125 1 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 如偈微塵道路中有十方界量五
126 1 xuán profound / mysterious / subtle 漸增數量滿玄數量
127 1 轉化 zhuǎnhuà to change / to transform 說轉化時中
128 1 如如 rúrú tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata 如是如是隨隨如如
129 1 五十 wǔshí fifty 則有十方世界之塵量十方世界之塵量五十
130 1 to walk on / to tread 大地微塵譬喻大海履
131 1 guǎng wide / large / vast 舉此一隅應廣通達
132 1 第五 dì wǔ fifth 第五轉中無數無
133 1 無窮盡 wúqióngjìn inexhaustible 百千萬億乃至無量無窮盡故
134 1 差別 chābié a difference / a distinction 無有差別
135 1 a nook / a corner 舉此一隅應廣通達
136 1 無有 wú yǒu there is not 無有差別
137 1 千萬億 qiānwàn yì a trillion 百千萬億乃至無量無窮盡故
138 1 計量 jìliàng to measure / to meter 計量無量品
139 1 不可說 bù kě shuō indescribable / unspeakable 中不可說無量品
140 1 èr two 數品第二轉中中無量品
141 1 第十三 dì shísān thirteenth 擇分第十三
142 1 第八 dì bā Eighth 第八轉中具足無量品
143 1 如是如是 rú shì rú shì Thus Is, Thus Is 如是如是隨隨如如
144 1 jué to decide / to determine / to judge 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
145 1 xíng to walk / to move 行無住法門
146 1 大方 dàfang generous / magnanimous 第一轉中小無量大方微塵之
147 1 míng bright / brilliant 今此門中為明何義
148 1 一種 yī zhǒng one kind of / one type of 一種根本位
149 1 desire 為欲現示依一本
150 1 five 如偈微塵道路中有十方界量五
151 1 第十 dì shí tenth 第十轉中不可思議無量
152 1 xiàn to appear / to manifest / to become visible 次當說現
153 1 無數 wúshù countless / innumerable 第五轉中無數無
154 1 to lift / to hold up / to raise 舉此一隅應廣通達
155 1 第一 dì yī first 第一轉中小無量大方微塵之
156 1 第六 dì liù sixth 第六轉中無量無量品
157 1 第九 dì jiǔ ninth 第九轉
158 1 第十四 dì shísì fourteenth 第十四
159 1 十一 shíyī eleven 十一本位名與前說等故
160 1 increase / benefit 益十重
161 1 重興 zhòngxīng Zhongxing 本王覺者前數倍十重興化宣說法大聰明能
162 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 第七轉中不可
163 1 無住 wúzhù non-attachment / non-abiding 行無住法門
164 1 不可稱 bù kě chēng inconceivable / unthinkable / unimaginable 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
165 1 品第 pǐndì grade (i.e. quality) / rank 數品第二轉中中無量品
166 1 chí to grasp / to hold 持大周遍王之自體
167 1 第四 dì sì fourth / the fourth is 第四轉中無邊無量品
168 1 shì to show / to reveal 示上末轉相門
169 1 法門 fǎmén dharmaparyāya / dharma gate / a way of teaching the Dharma / a Buddhist teaching / a Dharma door 行無住法門
170 1 通達 tōngdá to understand thoroughly / to access 舉此一隅應廣通達
171 1 to translate / to interpret 真諦三藏譯
172 1 變化 biànhuà to change 出興變化宣說信地
173 1 馬鳴菩薩 Mǎ Míng púsà Aśvaghoṣa / Asvaghosa 馬鳴菩薩造

Frequencies of all Words

Top 215

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 zhōng middle 微塵道路中
2 31 liàng a quantity / an amount 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
3 29 zhuǎn to transmit / to convey / to forward (mail) 足轉故
4 22 無量 wúliàng immeasurable / unlimited 出興小無量
5 20 大海 dàhǎi sea / ocean 煩惱大海
6 19 zhī him / her / them / that 之數量五十一根本位
7 18 such as / for example / for instance 如一餘亦爾
8 16 chū to go out / to leave 出興小無量
9 15 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 十一本位名與前說等故
10 15 big / great / huge / large / major 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
11 15 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
12 14 one 一五十一中
13 14 gatha / hymn / verse 偈曰
14 14 xīng to flourish / to be popular 出興小無量
15 14 十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions 則有一十方世界
16 13 數量 shùliàng quantity 之數量五十一根本位
17 12 each 一一皆各各
18 12 五十一 wǔshíyī 51 五十一本位
19 11 hòu after / later 後後諸轉中
20 11 微塵 wēichén an atom 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
21 10 entirely / without exception 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
22 10 一切 yīqiè all / every / everything 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
23 10 chén dust / dirt 十方塵空量
24 10 pǐn product / goods / thing 本品足地智
25 9 十方 shí fāng the ten directions 有十方界量
26 9 yǒu is / are / to exist 有十方界量
27 8 如是 rúshì thus / so 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
28 8 method / way 法及化大海
29 8 this / these 配此應了知
30 8 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 量十方世界之微塵數量
31 8 yuē to speak / to say 偈曰
32 8 zēng to increase / to add to / to augment 漸漸增數量
33 7 already / afterwards 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
34 7 otherwise / but / however 則有一十方世界
35 7 hǎi the sea / a sea / the ocean 障治三寶海
36 7 xiāng each other / one another / mutually 其相云何
37 7 qián front 名與前說等
38 7 no 如次第無超
39 7 虛空 xūkōng empty space 一切虛空一切微塵數量高王大決擇分
40 7 huà to make into / to change into / to transform 法及化大海
41 7 wèi position / location / place 之數量五十一根本位
42 6 覺者 juézhě awakened one 第二轉覺者
43 6 to reach 法及化大海
44 6 道路 dàolù a road / a path 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
45 5 mén door / gate / doorway / gateway 如是已說現示本體安立門
46 5 不可思議 bù kě sīyì inconceivable / unimaginable / unfathomable 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
47 5 xiǎo small / tiny / insignificant 出興小無量
48 5 zhū all / many / various 後後諸轉中
49 5 漸漸 jiànjiàn gradually 漸漸增數量
50 5 shǔ to count 漸增數
51 5 chāo to exceed / overtake / to surpass / to pass / to cross 如次第無超
52 5 a time 次當說不可思議俱俱微塵
53 5 xìn to believe / to trust 依一本信出興覺者
54 5 his / hers / its / theirs 其相云何
55 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 山王大決擇分
56 4 zhàng to separate 障治三寶海
57 4 according to 依一本信出興覺者
58 4 根本 gēnběn fundamental / basic 之數量五十一根本位
59 4 云何 yúnhé why 其相云何
60 4 山王 shān wáng the highest peak 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
61 4 化身 huàshēn emanation body / incarnation / reincarnation / embodiment / personification / avatar 無礙自在化身大
62 4 其中 qízhōng among 其中一佛成道已訖
63 4 jiē all / each and every / in all cases 一一皆各各
64 4 jiè border / boundary 有十方界量
65 4 一一 yīyī one by one / one after another 一一皆各各
66 4 lùn to comment / to discuss 論曰
67 4 jiù right away 就俱俱微塵道路中
68 4 běn measure word for books 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
69 4 dāng to be / to act as / to serve as 次當說不可思議俱俱微塵
70 4 次第 cìdì one after another 如次第無超
71 4 本位 běnwèi standard / one's own department or unit 五十一本位
72 4 譬喻 pìyù simile / rhetorical comparison / analogy 大地微塵譬喻大海履
73 4 zhì to rule / to govern / to manage / to control 障治三寶海
74 4 wáng Wang 一切虛空一切微塵數量高王大決擇分
75 4 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya 障治三寶海
76 4 shí ten 如偈一五十一中一一皆各各有十
77 4 zhǒng kind / type 就一五十一種位
78 4 一佛 yī fó one Buddha 其中一佛成道已訖
79 4 現示 xiànshì explicit / manifest 如是已說現示本體安立門
80 3 and 名與前說等
81 3 無礙 wú'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered 無礙自在化身大
82 3 soil / ground / land 本品足地智
83 3 第三 dì sān third 第三轉覺者
84 3 gāo high / tall 一切虛空一切微塵數量高王大決擇分
85 3 便 biàn convenient / handy / easy 則便出興小無
86 3 jiàn gradually / drop by drop 後諸轉中如次無超漸
87 3 yīng should / ought 配此應了知
88 3 to stop 其中一佛成道已訖
89 3 自在 zìzài at ease / at will / as one likes 無礙自在化身大
90 3 興化 xīnghuà Xinghua 依此佛身出興化
91 3 總有 zǒngyǒu inevitably there will be 總有一十方世界
92 3 乃至 nǎizhì and even 乃至廣說故
93 3 jīn today / modern / present / current / this / now 今此道路佛
94 3 宣說 xuānshuō to preach / to teach publicly / to teach classics or religious texts 興化宣說法
95 3 extra / surplus / remainder 如一餘亦爾
96 3 大宗地玄文本論 Dà Zōng Dì Xuán Wénběn Lùn Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論卷第七
97 3 děng et cetera / and so on 名與前說等
98 2 kōng empty / void / hollow 十方塵空量
99 2 shèng to beat / to win / to conquer 轉勝廣大轉
100 2 shēn human body / torso
101 2 bèi -fold / times (multiplier) 前數倍十重
102 2 廣說 guǎngshuō to explain / to teach 乃至廣說故
103 2 中一 zhōng yī seventh grade 如偈一五十一中一一皆各各有十
104 2 míng measure word for people 名與前說等
105 2 pèi to blend 配此應了知
106 2 僧寶 sēngbǎo the jewel of the monastic community 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
107 2 zuò to do 作如是說
108 2 卷第七 juǎn dì qī scroll 7 大宗地玄文本論卷第七
109 2 le completion of an action 大聰明能了
110 2 zhòng heavy 前數倍十重
111 2 有如 yǒurú to be like / similar to / alike 有如前說量
112 2 煩惱 fánnǎo worried / vexed / annoyed 煩惱大海
113 2 對治 duì zhì an equal to / an opposite / an antidote 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
114 2 地大 dìdà earth / earth element 信地大海
115 2 also / too 如一餘亦爾
116 2 此道 cǐdào such matters / things like this / this line of work / this pursuit / this hobby / this endeavor 今此道路佛
117 2 fēn to separate / to divide into parts 擇分第十三
118 2 修多羅 xiūduōluó sūtra / sutta 修多羅中
119 2 如是說 rú shì shuō Thus Said 作如是說
120 2 具足 jùzú complete / full / perfect 第八轉中具足無量品
121 2 suí to follow 如是如是隨隨如如
122 2 ěr thus / so / like that 如一餘亦爾
123 2 shàng top / a high position 說現示上末轉相門
124 2 了知 liǎozhī to understand clearly 配此應了知
125 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
126 2 néng can / able 大聰明能了
127 2 wèi for / to 今此門中為明何義
128 2 廣大 guǎngdà vast / extensive 轉勝廣大轉
129 2 本體 běntǐ the thing in itself / noumenon 如是已說現示本體安立門
130 2 Buddha / Awakened One 今此道路佛
131 2 sufficient / enough 足轉故
132 2 安立 ānlì to establish / to find a place for / to help settle down / to arrange for 如是已說現示本體安立門
133 2 一本 yīběn one copy 依一本信出興覺者
134 2 無邊 wúbiān without boundaries / limitless / boundless 第四轉中無邊無量品
135 2 第二 dì èr second 第二轉覺者
136 2 聰明 cōngming clever / intelligent / bright / smart / acute 大聰明能了
137 2 佛寶 fóbǎo the treasure of the Buddha 對治大海僧寶大海法寶大海佛寶大海
138 2 end / final stage / latter part 說現示上末轉相門
139 2 road / path / way 今此道路佛
140 2 zhì wisdom / knowledge / understanding 本品足地智
141 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此本王覺者
142 2 王覺 wáng jué Wang Jue 此本王覺者
143 1 shí time / a point or period of time 說轉化時中
144 1 大地 dàdì earth / mother earth 大地微塵譬喻大海履
145 1 a human or animal body 持大周遍王之自體
146 1 成道 chéng dào Awakening / to become enlightened / to become a Buddha 其中一佛成道已訖
147 1 bǎi one hundred 百千萬億乃至無量無窮盡故
148 1 滿 mǎn full 漸增數量滿玄數量
149 1 三藏 Sān Zàng Tripitaka 真諦三藏譯
150 1 真諦 zhēndì paramartha / paramārtha / paramārthasatya / absolute truth / supreme truth 真諦三藏譯
151 1 naturally / of course / certainly 持大周遍王之自體
152 1 can / may / permissible 可一總
153 1 book / volume
154 1 zào to make / to build / to manufacture 馬鳴菩薩造
155 1 zhái to pick (fruit, etc) 擇分第十三
156 1 名字 míngzi full name 其名字量與前說等
157 1 第七 dì qī seventh 第七轉中不可
158 1 一總 yīzǒng altogether / in all 可一總
159 1 fāng square / quadrilateral / one side 方界量障治三寶海故
160 1 佛身 Fóshēn buddhakaya / Buddha-body 依此佛身出興化
161 1 tool / device / utensil / equipment / instrument
162 1 meaning / sense 今此門中為明何義
163 1 信心 xìnxīn confidence 如是數量信心大海
164 1 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 如偈微塵道路中有十方界量五
165 1 xuán profound / mysterious / subtle 漸增數量滿玄數量
166 1 轉化 zhuǎnhuà to change / to transform 說轉化時中
167 1 如如 rúrú tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata 如是如是隨隨如如
168 1 五十 wǔshí fifty 則有十方世界之塵量十方世界之塵量五十
169 1 to walk on / to tread 大地微塵譬喻大海履
170 1 guǎng wide / large / vast 舉此一隅應廣通達
171 1 第五 dì wǔ fifth 第五轉中無數無
172 1 無窮盡 wúqióngjìn inexhaustible 百千萬億乃至無量無窮盡故
173 1 差別 chābié a difference / a distinction 無有差別
174 1 a nook / a corner 舉此一隅應廣通達
175 1 無有 wú yǒu there is not 無有差別
176 1 千萬億 qiānwàn yì a trillion 百千萬億乃至無量無窮盡故
177 1 計量 jìliàng to measure / to meter 計量無量品
178 1 不可說 bù kě shuō indescribable / unspeakable 中不可說無量品
179 1 èr two 數品第二轉中中無量品
180 1 第十三 dì shísān thirteenth 擇分第十三
181 1 第八 dì bā Eighth 第八轉中具足無量品
182 1 如是如是 rú shì rú shì Thus Is, Thus Is 如是如是隨隨如如
183 1 jué to decide / to determine / to judge 不可思議俱俱微塵一切山王道路大決
184 1 亦復 yìfù also 餘一切位亦復如是
185 1 xíng to walk / to move 行無住法門
186 1 大方 dàfang generous / magnanimous 第一轉中小無量大方微塵之
187 1 what / where / which 今此門中為明何義
188 1 míng bright / brilliant 今此門中為明何義
189 1 一種 yī zhǒng one kind of / one type of 一種根本位
190 1 desire 為欲現示依一本
191 1 five 如偈微塵道路中有十方界量五
192 1 第十 dì shí tenth 第十轉中不可思議無量
193 1 xiàn to appear / to manifest / to become visible 次當說現
194 1 無數 wúshù countless / innumerable 第五轉中無數無
195 1 to lift / to hold up / to raise 舉此一隅應廣通達
196 1 第一 dì yī first 第一轉中小無量大方微塵之
197 1 第六 dì liù sixth 第六轉中無量無量品
198 1 第九 dì jiǔ ninth 第九轉
199 1 第十四 dì shísì fourteenth 第十四
200 1 十一 shíyī eleven 十一本位名與前說等故
201 1 increase / benefit 益十重
202 1 重興 zhòngxīng Zhongxing 本王覺者前數倍十重興化宣說法大聰明能
203 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 第七轉中不可
204 1 無住 wúzhù non-attachment / non-abiding 行無住法門
205 1 不可稱 bù kě chēng inconceivable / unthinkable / unimaginable 如是已說不可思議不可稱量俱俱微塵本大
206 1 品第 pǐndì grade (i.e. quality) / rank 數品第二轉中中無量品
207 1 chí to grasp / to hold 持大周遍王之自體
208 1 第四 dì sì fourth / the fourth is 第四轉中無邊無量品
209 1 shì to show / to reveal 示上末轉相門
210 1 法門 fǎmén dharmaparyāya / dharma gate / a way of teaching the Dharma / a Buddhist teaching / a Dharma door 行無住法門
211 1 周遍 zhōubiàn everywhere 持大周遍王之自體
212 1 通達 tōngdá to understand thoroughly / to access 舉此一隅應廣通達
213 1 to translate / to interpret 真諦三藏譯
214 1 變化 biànhuà to change 出興變化宣說信地
215 1 馬鳴菩薩 Mǎ Míng púsà Aśvaghoṣa / Asvaghosa 馬鳴菩薩造

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
liáng means of knowing / reasoning / pramāṇa
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  1. Atula
  2. immeasurable
Thus
an element
gatha / hymn / verse
十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions
微尘 微塵
  1. wēichén
  2. wēichén
  1. an atom
  2. fine dust
一切 yīqiè all, everything
  1. chén
  2. chén
  1. dust / an object / an object of one of the senses / a defilement / a contanimating object
  2. an atom / aṇu
pǐn chapter / varga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大宗地玄文本论 大宗地玄文本論 Dà Zōng Dì Xuán Wénběn Lùn Da Zong Di Xuan Wenben Lun
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 Mǎ Míng púsà Aśvaghoṣa / Asvaghosa
如是说 如是說 rú shì shuō Thus Said
三藏 Sān Zàng
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
王觉 王覺 wáng jué Wang Jue
兴化 興化 xīnghuà Xinghua
重兴 重興 zhòngxīng Zhongxing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 ānlì
  1. to establish / to find a place for / to help settle down / to arrange for
  2. to begin to speak
本体 本體 běntǐ intrinsic nature
不可说 不可說 bù kě shuō inexplicable
差别 差別 chābié discrimination
chén
  1. dust / an object / an object of one of the senses / a defilement / a contanimating object
  2. an atom / aṇu
成道 chéng dào Awakening / to become enlightened / to become a Buddha
an element
de di
地大 dìdà earth / earth element
对治 對治 duì zhì
  1. an equal to / an opposite / an antidote
  2. to remedy
  1. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  2. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  3. quality / characteristic
  4. Dharma
法宝 法寶 fǎbǎo
  1. the Buddha's teaching
  2. a Buddhist monk's apparel, staff etc
  3. Dharma treasure
法门 法門 fǎmén
  1. dharmaparyāya / dharma gate / a way of teaching the Dharma / a Buddhist teaching / a Dharma door
  2. Dharma gate
烦恼 煩惱 fánnǎo
  1. kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
  2. defilement
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
佛宝 佛寶 fóbǎo the treasure of the Buddha
佛身 Fóshēn
  1. buddhakaya / Buddha-body
  2. Buddha's Body
根本 gēnběn
  1. mūla / root
  2. Basis
广 guǎng
  1. vaipulya / vast / extended
  2. Extensive
广大 廣大 guǎngdà vaipulya / vast / extended
广说 廣說 guǎngshuō to explain / to teach
hàng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
huà
  1. to manifest
  2. to collect alms
化身 huàshēn nirmanakaya
gatha / hymn / verse
jiè dhātu / a realm / a field / a domain
to raise an example
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
决择分 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection
觉者 覺者 juézhě awakened one
具足 jùzú
  1. complete / full / perfect
  2. Completeness
kōng
  1. śūnyatā / emptiness / emptiness of inherent existence
  2. Emptiness
liàng means of knowing / reasoning / pramāṇa
lùn a treatise / a thesis / śastra
滿 mǎn Full
míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
pǐn chapter / varga
譬喻 pìyù Avadana (parables) / Apadāna
Thus
如是如是 rú shì rú shì Thus Is, Thus Is
如如 rúrú
  1. tathatā / suchness / inherent nature / true nature / tathata
  2. Thusness
如是 rúshì thus, so
三宝 三寶 sān bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
僧宝 僧寶 sēngbǎo the jewel of the monastic community
山王 shān wáng the highest peak
shēn body / kāya
十方 shí fāng
  1. the ten directions
  2. The Ten Directions
十方世界 shífāng shìjiè the worlds in all ten directions
  1. śarīra / human body
  2. ti / essence
  3. entity / a constituent / an element
通达 通達 tōngdá Thorough Understanding
微尘 微塵 wēichén
  1. an atom
  2. fine dust
微尘数 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
无碍 無礙 wú'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered
无量 無量 wúliàng immeasurable
无住 無住 wúzhù
  1. non-attachment / non-abiding
  2. non-abiding
xiāng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
现示 現示 xiànshì explicit / manifest
xìn
  1. faith / confidence
  2. Faith
信心 xìnxīn Faith
修多罗 修多羅 xiūduōluó sūtra / sutta
虚空 虛空 xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
upadhi / bonds / substratum
Righteousness
一佛 yī fó one Buddha
yīng to accept
一切 yīqiè all, everything
yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
desire / intention / interest / aspiration
koan / kōan / gong'an
真谛 真諦 zhēndì
  1. paramartha / paramārtha / paramārthasatya / absolute truth / supreme truth
  2. truth
zhì Wisdom
中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth
自在 zìzài
  1. Carefree
  2. perfect ease
Contented