Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 395 ya
2 323 zhī to go 何是問之相屬
3 323 zhī to arrive; to go 何是問之相屬
4 323 zhī is 何是問之相屬
5 323 zhī to use 何是問之相屬
6 323 zhī Zhi 何是問之相屬
7 323 zhī winding 何是問之相屬
8 224 ér Kangxi radical 126 而叟愀然曰
9 224 ér as if; to seem like 而叟愀然曰
10 224 néng can; able 而叟愀然曰
11 224 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而叟愀然曰
12 224 ér to arrive; up to 而叟愀然曰
13 221 Qi 謂子其學兼
14 180 zhě ca 兵也者武之效也
15 94 to use; to grasp 客以論兵問
16 94 to rely on 客以論兵問
17 94 to regard 客以論兵問
18 94 to be able to 客以論兵問
19 94 to order; to command 客以論兵問
20 94 used after a verb 客以論兵問
21 94 a reason; a cause 客以論兵問
22 94 Israel 客以論兵問
23 94 Yi 客以論兵問
24 94 use; yogena 客以論兵問
25 80 yuē to speak; to say 而叟愀然曰
26 80 yuē Kangxi radical 73 而叟愀然曰
27 80 yuē to be called 而叟愀然曰
28 80 yuē said; ukta 而叟愀然曰
29 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 無已則君子用之
30 55 a grade; a level 無已則君子用之
31 55 an example; a model 無已則君子用之
32 55 a weighing device 無已則君子用之
33 55 to grade; to rank 無已則君子用之
34 55 to copy; to imitate; to follow 無已則君子用之
35 55 to do 無已則君子用之
36 55 koan; kōan; gong'an 無已則君子用之
37 49 rén person; people; a human being 叟介然謂席人曰
38 49 rén Kangxi radical 9 叟介然謂席人曰
39 49 rén a kind of person 叟介然謂席人曰
40 49 rén everybody 叟介然謂席人曰
41 49 rén adult 叟介然謂席人曰
42 49 rén somebody; others 叟介然謂席人曰
43 49 rén an upright person 叟介然謂席人曰
44 49 rén person; manuṣya 叟介然謂席人曰
45 48 infix potential marker 客不達且引去
46 43 dào way; road; path 兵孰謂之道
47 43 dào principle; a moral; morality 兵孰謂之道
48 43 dào Tao; the Way 兵孰謂之道
49 43 dào to say; to speak; to talk 兵孰謂之道
50 43 dào to think 兵孰謂之道
51 43 dào circuit; a province 兵孰謂之道
52 43 dào a course; a channel 兵孰謂之道
53 43 dào a method; a way of doing something 兵孰謂之道
54 43 dào a doctrine 兵孰謂之道
55 43 dào Taoism; Daoism 兵孰謂之道
56 43 dào a skill 兵孰謂之道
57 43 dào a sect 兵孰謂之道
58 43 dào a line 兵孰謂之道
59 43 dào Way 兵孰謂之道
60 43 dào way; path; marga 兵孰謂之道
61 41 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 評讓
62 41 ràng to transfer; to sell 評讓
63 41 ràng Give Way 評讓
64 39 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 無已則君子用之
65 39 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 無已則君子用之
66 39 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 義征舉而天下莫不懷也
67 39 天下 tiānxià authority over China 義征舉而天下莫不懷也
68 39 天下 tiānxià the world 義征舉而天下莫不懷也
69 39 wéi to act as; to serve 曰奚為後我民望之
70 39 wéi to change into; to become 曰奚為後我民望之
71 39 wéi to be; is 曰奚為後我民望之
72 39 wéi to do 曰奚為後我民望之
73 39 wèi to support; to help 曰奚為後我民望之
74 39 wéi to govern 曰奚為後我民望之
75 39 wèi to be; bhū 曰奚為後我民望之
76 36 Germany 是故聖人尚德而
77 36 virtue; morality; ethics; character 是故聖人尚德而
78 36 kindness; favor 是故聖人尚德而
79 36 conduct; behavior 是故聖人尚德而
80 36 to be grateful 是故聖人尚德而
81 36 heart; intention 是故聖人尚德而
82 36 De 是故聖人尚德而
83 36 potency; natural power 是故聖人尚德而
84 36 wholesome; good 是故聖人尚德而
85 36 Virtue 是故聖人尚德而
86 36 merit; puṇya; puñña 是故聖人尚德而
87 36 guṇa 是故聖人尚德而
88 33 to go; to 儒之道具於文武
89 33 to rely on; to depend on 儒之道具於文武
90 33 Yu 儒之道具於文武
91 33 a crow 儒之道具於文武
92 32 è evil; vice 惡其詐且不誠也
93 32 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡其詐且不誠也
94 32 ě queasy; nauseous 惡其詐且不誠也
95 32 to hate; to detest 惡其詐且不誠也
96 32 è fierce 惡其詐且不誠也
97 32 è detestable; offensive; unpleasant 惡其詐且不誠也
98 32 to denounce 惡其詐且不誠也
99 32 è e 惡其詐且不誠也
100 32 è evil 惡其詐且不誠也
101 32 yǐn to hide; to conceal 評隱
102 32 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 評隱
103 32 yǐn taciturn; reticent; reclusive 評隱
104 32 yǐn obscure; dark 評隱
105 32 yǐn a puzzle; an enigma 評隱
106 32 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 評隱
107 32 yǐn Yin 評隱
108 32 yìn to lean on 評隱
109 32 yǐn to consider; to ponder 評隱
110 32 yǐn a mystical place 評隱
111 32 yǐn pain; suffering 評隱
112 32 yǐn destitute; poor 評隱
113 32 yǐn hide; antardhā 評隱
114 30 wén writing; text 依荀子文也
115 30 wén Kangxi radical 67 依荀子文也
116 30 wén Wen 依荀子文也
117 30 wén lines or grain on an object 依荀子文也
118 30 wén culture 依荀子文也
119 30 wén refined writings 依荀子文也
120 30 wén civil; non-military 依荀子文也
121 30 wén to conceal a fault; gloss over 依荀子文也
122 30 wén wen 依荀子文也
123 30 wén ornamentation; adornment 依荀子文也
124 30 wén to ornament; to adorn 依荀子文也
125 30 wén beautiful 依荀子文也
126 30 wén a text; a manuscript 依荀子文也
127 30 wén a group responsible for ritual and music 依荀子文也
128 30 wén the text of an imperial order 依荀子文也
129 30 wén liberal arts 依荀子文也
130 30 wén a rite; a ritual 依荀子文也
131 30 wén a tattoo 依荀子文也
132 30 wén a classifier for copper coins 依荀子文也
133 30 wén text; grantha 依荀子文也
134 30 wén letter; vyañjana 依荀子文也
135 28 shí time; a point or period of time 堯舜其時讓者也
136 28 shí a season; a quarter of a year 堯舜其時讓者也
137 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 堯舜其時讓者也
138 28 shí fashionable 堯舜其時讓者也
139 28 shí fate; destiny; luck 堯舜其時讓者也
140 28 shí occasion; opportunity; chance 堯舜其時讓者也
141 28 shí tense 堯舜其時讓者也
142 28 shí particular; special 堯舜其時讓者也
143 28 shí to plant; to cultivate 堯舜其時讓者也
144 28 shí an era; a dynasty 堯舜其時讓者也
145 28 shí time [abstract] 堯舜其時讓者也
146 28 shí seasonal 堯舜其時讓者也
147 28 shí to wait upon 堯舜其時讓者也
148 28 shí hour 堯舜其時讓者也
149 28 shí appropriate; proper; timely 堯舜其時讓者也
150 28 shí Shi 堯舜其時讓者也
151 28 shí a present; currentlt 堯舜其時讓者也
152 28 shí time; kāla 堯舜其時讓者也
153 28 shí at that time; samaya 堯舜其時讓者也
154 28 yòng to use; to apply 用於商而用於周
155 28 yòng Kangxi radical 101 用於商而用於周
156 28 yòng to eat 用於商而用於周
157 28 yòng to spend 用於商而用於周
158 28 yòng expense 用於商而用於周
159 28 yòng a use; usage 用於商而用於周
160 28 yòng to need; must 用於商而用於周
161 28 yòng useful; practical 用於商而用於周
162 28 yòng to use up; to use all of something 用於商而用於周
163 28 yòng to work (an animal) 用於商而用於周
164 28 yòng to appoint 用於商而用於周
165 28 yòng to administer; to manager 用於商而用於周
166 28 yòng to control 用於商而用於周
167 28 yòng to access 用於商而用於周
168 28 yòng Yong 用於商而用於周
169 28 yòng yong; function; application 用於商而用於周
170 28 yòng efficacy; kāritra 用於商而用於周
171 27 所以 suǒyǐ that by which 所以明兵者不可專造天下也
172 27 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以明兵者不可專造天下也
173 27 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善罰之功也
174 27 shàn happy 善罰之功也
175 27 shàn good 善罰之功也
176 27 shàn kind-hearted 善罰之功也
177 27 shàn to be skilled at something 善罰之功也
178 27 shàn familiar 善罰之功也
179 27 shàn to repair 善罰之功也
180 27 shàn to admire 善罰之功也
181 27 shàn to praise 善罰之功也
182 27 shàn Shan 善罰之功也
183 27 shàn wholesome; virtuous 善罰之功也
184 27 to give 君子不與
185 27 to accompany 君子不與
186 27 to particate in 君子不與
187 27 of the same kind 君子不與
188 27 to help 君子不與
189 27 for 君子不與
190 24 child; son 謂子其學兼
191 24 egg; newborn 謂子其學兼
192 24 first earthly branch 謂子其學兼
193 24 11 p.m.-1 a.m. 謂子其學兼
194 24 Kangxi radical 39 謂子其學兼
195 24 pellet; something small and hard 謂子其學兼
196 24 master 謂子其學兼
197 24 viscount 謂子其學兼
198 24 zi you; your honor 謂子其學兼
199 24 masters 謂子其學兼
200 24 person 謂子其學兼
201 24 young 謂子其學兼
202 24 seed 謂子其學兼
203 24 subordinate; subsidiary 謂子其學兼
204 24 a copper coin 謂子其學兼
205 24 female dragonfly 謂子其學兼
206 24 constituent 謂子其學兼
207 24 offspring; descendants 謂子其學兼
208 24 dear 謂子其學兼
209 24 little one 謂子其學兼
210 24 son; putra 謂子其學兼
211 24 offspring; tanaya 謂子其學兼
212 24 zhèng upright; straight 正而不相亂
213 24 zhèng to straighten; to correct 正而不相亂
214 24 zhèng main; central; primary 正而不相亂
215 24 zhèng fundamental; original 正而不相亂
216 24 zhèng precise; exact; accurate 正而不相亂
217 24 zhèng at right angles 正而不相亂
218 24 zhèng unbiased; impartial 正而不相亂
219 24 zhèng true; correct; orthodox 正而不相亂
220 24 zhèng unmixed; pure 正而不相亂
221 24 zhèng positive (charge) 正而不相亂
222 24 zhèng positive (number) 正而不相亂
223 24 zhèng standard 正而不相亂
224 24 zhèng chief; principal; primary 正而不相亂
225 24 zhèng honest 正而不相亂
226 24 zhèng to execute; to carry out 正而不相亂
227 24 zhèng accepted; conventional 正而不相亂
228 24 zhèng to govern 正而不相亂
229 24 zhēng first month 正而不相亂
230 24 zhēng center of a target 正而不相亂
231 24 zhèng Righteous 正而不相亂
232 24 zhèng right manner; nyāya 正而不相亂
233 23 to go; to 而軒轅氏陳于
234 23 to rely on; to depend on 而軒轅氏陳于
235 23 Yu 而軒轅氏陳于
236 23 a crow 而軒轅氏陳于
237 23 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 所以明兵者不可專造天下也
238 23 不可 bù kě improbable 所以明兵者不可專造天下也
239 22 meaning; sense 發於仁而主於義也
240 22 justice; right action; righteousness 發於仁而主於義也
241 22 artificial; man-made; fake 發於仁而主於義也
242 22 chivalry; generosity 發於仁而主於義也
243 22 just; righteous 發於仁而主於義也
244 22 adopted 發於仁而主於義也
245 22 a relationship 發於仁而主於義也
246 22 volunteer 發於仁而主於義也
247 22 something suitable 發於仁而主於義也
248 22 a martyr 發於仁而主於義也
249 22 a law 發於仁而主於義也
250 22 Yi 發於仁而主於義也
251 22 Righteousness 發於仁而主於義也
252 22 aim; artha 發於仁而主於義也
253 21 xià bottom 下莫不順也
254 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下莫不順也
255 21 xià to announce 下莫不順也
256 21 xià to do 下莫不順也
257 21 xià to withdraw; to leave; to exit 下莫不順也
258 21 xià the lower class; a member of the lower class 下莫不順也
259 21 xià inside 下莫不順也
260 21 xià an aspect 下莫不順也
261 21 xià a certain time 下莫不順也
262 21 xià to capture; to take 下莫不順也
263 21 xià to put in 下莫不順也
264 21 xià to enter 下莫不順也
265 21 xià to eliminate; to remove; to get off 下莫不順也
266 21 xià to finish work or school 下莫不順也
267 21 xià to go 下莫不順也
268 21 xià to scorn; to look down on 下莫不順也
269 21 xià to modestly decline 下莫不順也
270 21 xià to produce 下莫不順也
271 21 xià to stay at; to lodge at 下莫不順也
272 21 xià to decide 下莫不順也
273 21 xià to be less than 下莫不順也
274 21 xià humble; lowly 下莫不順也
275 21 xià below; adhara 下莫不順也
276 21 xià lower; inferior; hina 下莫不順也
277 21 good fortune; happiness; luck 迨善積而福至
278 21 Fujian 迨善積而福至
279 21 wine and meat used in ceremonial offerings 迨善積而福至
280 21 Fortune 迨善積而福至
281 21 merit; blessing; punya 迨善積而福至
282 21 fortune; blessing; svasti 迨善積而福至
283 21 yán to speak; to say; said 其言孰為詳乎
284 21 yán language; talk; words; utterance; speech 其言孰為詳乎
285 21 yán Kangxi radical 149 其言孰為詳乎
286 21 yán phrase; sentence 其言孰為詳乎
287 21 yán a word; a syllable 其言孰為詳乎
288 21 yán a theory; a doctrine 其言孰為詳乎
289 21 yán to regard as 其言孰為詳乎
290 21 yán to act as 其言孰為詳乎
291 21 yán word; vacana 其言孰為詳乎
292 21 yán speak; vad 其言孰為詳乎
293 21 suǒ a few; various; some 之所繫也
294 21 suǒ a place; a location 之所繫也
295 21 suǒ indicates a passive voice 之所繫也
296 21 suǒ an ordinal number 之所繫也
297 21 suǒ meaning 之所繫也
298 21 suǒ garrison 之所繫也
299 21 suǒ place; pradeśa 之所繫也
300 20 bīng soldier; troops 問兵
301 20 bīng weapons 問兵
302 20 bīng military; warfare 問兵
303 20 bīng warrior; soldier; yodha 問兵
304 20 zhì Kangxi radical 133 卒至乎淫亂
305 20 zhì to arrive 卒至乎淫亂
306 20 zhì approach; upagama 卒至乎淫亂
307 20 Wu 吾其與乎
308 20 shì a generation 世所謂讓者宜有輕重
309 20 shì a period of thirty years 世所謂讓者宜有輕重
310 20 shì the world 世所謂讓者宜有輕重
311 20 shì years; age 世所謂讓者宜有輕重
312 20 shì a dynasty 世所謂讓者宜有輕重
313 20 shì secular; worldly 世所謂讓者宜有輕重
314 20 shì over generations 世所謂讓者宜有輕重
315 20 shì world 世所謂讓者宜有輕重
316 20 shì an era 世所謂讓者宜有輕重
317 20 shì from generation to generation; across generations 世所謂讓者宜有輕重
318 20 shì to keep good family relations 世所謂讓者宜有輕重
319 20 shì Shi 世所謂讓者宜有輕重
320 20 shì a geologic epoch 世所謂讓者宜有輕重
321 20 shì hereditary 世所謂讓者宜有輕重
322 20 shì later generations 世所謂讓者宜有輕重
323 20 shì a successor; an heir 世所謂讓者宜有輕重
324 20 shì the current times 世所謂讓者宜有輕重
325 20 shì loka; a world 世所謂讓者宜有輕重
326 19 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 達乎聖賢之時也
327 19 shàng to value; to respect to 是故聖人尚德而
328 19 shàng to go beyond; to surpass 是故聖人尚德而
329 19 shàng the distant past 是故聖人尚德而
330 19 shàng to marry up 是故聖人尚德而
331 19 shàng to manage 是故聖人尚德而
332 19 shàng Shang 是故聖人尚德而
333 19 proper; suitable; appropriate 世所謂讓者宜有輕重
334 19 to be amiable 世所謂讓者宜有輕重
335 19 a suitable thing; arrangements 世所謂讓者宜有輕重
336 19 to share 世所謂讓者宜有輕重
337 19 should 世所謂讓者宜有輕重
338 19 Yi 世所謂讓者宜有輕重
339 19 cooking of meat and fish 世所謂讓者宜有輕重
340 19 nearly; almost 世所謂讓者宜有輕重
341 19 suitable; pathya 世所謂讓者宜有輕重
342 18 xīn heart [organ] 心其非定象也
343 18 xīn Kangxi radical 61 心其非定象也
344 18 xīn mind; consciousness 心其非定象也
345 18 xīn the center; the core; the middle 心其非定象也
346 18 xīn one of the 28 star constellations 心其非定象也
347 18 xīn heart 心其非定象也
348 18 xīn emotion 心其非定象也
349 18 xīn intention; consideration 心其非定象也
350 18 xīn disposition; temperament 心其非定象也
351 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心其非定象也
352 18 xīn heart; hṛdaya 心其非定象也
353 18 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心其非定象也
354 17 can; may; permissible 時可讓
355 17 to approve; to permit 時可讓
356 17 to be worth 時可讓
357 17 to suit; to fit 時可讓
358 17 khan 時可讓
359 17 to recover 時可讓
360 17 to act as 時可讓
361 17 to be worth; to deserve 時可讓
362 17 used to add emphasis 時可讓
363 17 beautiful 時可讓
364 17 Ke 時可讓
365 17 can; may; śakta 時可讓
366 17 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 其所以讓之得其正
367 17 Kangxi radical 71 聖王無以尚可以
368 17 to not have; without 聖王無以尚可以
369 17 mo 聖王無以尚可以
370 17 to not have 聖王無以尚可以
371 17 Wu 聖王無以尚可以
372 17 mo 聖王無以尚可以
373 16 to rule by might rather than right
374 16 xué to study; to learn 謂子其學兼
375 16 xué to imitate 謂子其學兼
376 16 xué a school; an academy 謂子其學兼
377 16 xué to understand 謂子其學兼
378 16 xué learning; acquired knowledge 謂子其學兼
379 16 xué learned 謂子其學兼
380 16 xué student; learning; śikṣā 謂子其學兼
381 16 xué a learner 謂子其學兼
382 16 quán authority; power 執權
383 16 quán authority; power 執權
384 16 quán a sliding weight 執權
385 16 quán Quan 執權
386 16 quán to assess; to weigh 執權
387 16 quán a right 執權
388 16 quán an advantage 執權
389 16 quán adaptive; flexible 執權
390 16 quán a kind of tree 執權
391 16 quán expedient; means; upāya 執權
392 16 gǎn to feel; to perceive 存心者省其所感
393 16 gǎn to feel empathy for 存心者省其所感
394 16 gǎn emotion; feeling 存心者省其所感
395 16 gǎn to touch (the heart); to move 存心者省其所感
396 16 gǎn to be thankful; to feel grateful 存心者省其所感
397 16 gǎn to influence 存心者省其所感
398 16 hàn to shake 存心者省其所感
399 16 gǎn to exclaim; to moan 存心者省其所感
400 16 gǎn sense 存心者省其所感
401 16 gǎn to influence; to move; to be felt 存心者省其所感
402 16 a man; a male adult 夫兵
403 16 husband 夫兵
404 16 a person 夫兵
405 16 someone who does manual work 夫兵
406 16 a hired worker 夫兵
407 15 biàn to change; to alter 周衰而兵道一變
408 15 biàn bian 周衰而兵道一變
409 15 biàn to become 周衰而兵道一變
410 15 biàn uncommon 周衰而兵道一變
411 15 biàn a misfortune 周衰而兵道一變
412 15 biàn variable; changeable 周衰而兵道一變
413 15 biàn to move; to change position 周衰而兵道一變
414 15 biàn turmoil; upheaval; unrest 周衰而兵道一變
415 15 biàn a plan; a scheme; a power play 周衰而兵道一變
416 15 biàn strange; weird 周衰而兵道一變
417 15 biàn transformation; vikāra 周衰而兵道一變
418 15 聖人 shèngrén a sage 是故聖人尚德而
419 15 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 是故聖人尚德而
420 15 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 是故聖人尚德而
421 15 聖人 shèngrén sake 是故聖人尚德而
422 15 聖人 shèngrén a saint 是故聖人尚德而
423 15 聖人 shèngrén sage; ārya 是故聖人尚德而
424 14 xìng gender 性德
425 14 xìng nature; disposition 性德
426 14 xìng grammatical gender 性德
427 14 xìng a property; a quality 性德
428 14 xìng life; destiny 性德
429 14 xìng sexual desire 性德
430 14 xìng scope 性德
431 14 xìng nature 性德
432 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其所以讓之得其正
433 14 děi to want to; to need to 其所以讓之得其正
434 14 děi must; ought to 其所以讓之得其正
435 14 de 其所以讓之得其正
436 14 de infix potential marker 其所以讓之得其正
437 14 to result in 其所以讓之得其正
438 14 to be proper; to fit; to suit 其所以讓之得其正
439 14 to be satisfied 其所以讓之得其正
440 14 to be finished 其所以讓之得其正
441 14 děi satisfying 其所以讓之得其正
442 14 to contract 其所以讓之得其正
443 14 to hear 其所以讓之得其正
444 14 to have; there is 其所以讓之得其正
445 14 marks time passed 其所以讓之得其正
446 14 obtain; attain; prāpta 其所以讓之得其正
447 14 xíng punishment; penalty 兵者刑
448 14 xíng to punish; to penalize 兵者刑
449 14 xíng to execute 兵者刑
450 14 xíng convention; law 兵者刑
451 14 xíng to carry out the law 兵者刑
452 14 xíng to correct 兵者刑
453 14 xíng punishment; vadha 兵者刑
454 14 luàn chaotic; disorderly 以仁而憫亂
455 14 luàn confused 以仁而憫亂
456 14 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 以仁而憫亂
457 14 luàn to be promiscuous 以仁而憫亂
458 14 luàn finale 以仁而憫亂
459 14 luàn to destroy 以仁而憫亂
460 14 luàn to confuse 以仁而憫亂
461 14 luàn agitated 以仁而憫亂
462 14 luàn very 以仁而憫亂
463 14 luàn unstable 以仁而憫亂
464 14 luàn revolt; rebelion; riot 以仁而憫亂
465 14 luàn chaotic; virolita 以仁而憫亂
466 14 luàn provoked; kupita 以仁而憫亂
467 14 luàn rebellion; prakopa 以仁而憫亂
468 14 xùn obedient; mild; compliant 巽說
469 14 xùn xun; one of the eight trigrams 巽說
470 14 xùn to comply; to politely yield 巽說
471 14 néng can; able 德能正其生人者也
472 14 néng ability; capacity 德能正其生人者也
473 14 néng a mythical bear-like beast 德能正其生人者也
474 14 néng energy 德能正其生人者也
475 14 néng function; use 德能正其生人者也
476 14 néng talent 德能正其生人者也
477 14 néng expert at 德能正其生人者也
478 14 néng to be in harmony 德能正其生人者也
479 14 néng to tend to; to care for 德能正其生人者也
480 14 néng to reach; to arrive at 德能正其生人者也
481 14 néng to be able; śak 德能正其生人者也
482 14 néng skilful; pravīṇa 德能正其生人者也
483 14 xián virtuous; worthy 故遜于賢而天下戴其仁也
484 14 xián able; capable 故遜于賢而天下戴其仁也
485 14 xián admirable 故遜于賢而天下戴其仁也
486 14 xián a talented person 故遜于賢而天下戴其仁也
487 14 xián India 故遜于賢而天下戴其仁也
488 14 xián to respect 故遜于賢而天下戴其仁也
489 14 xián to excel; to surpass 故遜于賢而天下戴其仁也
490 14 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 故遜于賢而天下戴其仁也
491 14 wèi to call 謂子其學兼
492 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子其學兼
493 14 wèi to speak to; to address 謂子其學兼
494 14 wèi to treat as; to regard as 謂子其學兼
495 14 wèi introducing a condition situation 謂子其學兼
496 14 wèi to speak to; to address 謂子其學兼
497 14 wèi to think 謂子其學兼
498 14 wèi for; is to be 謂子其學兼
499 14 wèi to make; to cause 謂子其學兼
500 14 wèi principle; reason 謂子其學兼

Frequencies of all Words

Top 1113

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 395 also; too
2 395 a final modal particle indicating certainy or decision
3 395 either
4 395 even
5 395 used to soften the tone
6 395 used for emphasis
7 395 used to mark contrast
8 395 used to mark compromise
9 395 ya
10 323 zhī him; her; them; that 何是問之相屬
11 323 zhī used between a modifier and a word to form a word group 何是問之相屬
12 323 zhī to go 何是問之相屬
13 323 zhī this; that 何是問之相屬
14 323 zhī genetive marker 何是問之相屬
15 323 zhī it 何是問之相屬
16 323 zhī in; in regards to 何是問之相屬
17 323 zhī all 何是問之相屬
18 323 zhī and 何是問之相屬
19 323 zhī however 何是問之相屬
20 323 zhī if 何是問之相屬
21 323 zhī then 何是問之相屬
22 323 zhī to arrive; to go 何是問之相屬
23 323 zhī is 何是問之相屬
24 323 zhī to use 何是問之相屬
25 323 zhī Zhi 何是問之相屬
26 323 zhī winding 何是問之相屬
27 224 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而叟愀然曰
28 224 ér Kangxi radical 126 而叟愀然曰
29 224 ér you 而叟愀然曰
30 224 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而叟愀然曰
31 224 ér right away; then 而叟愀然曰
32 224 ér but; yet; however; while; nevertheless 而叟愀然曰
33 224 ér if; in case; in the event that 而叟愀然曰
34 224 ér therefore; as a result; thus 而叟愀然曰
35 224 ér how can it be that? 而叟愀然曰
36 224 ér so as to 而叟愀然曰
37 224 ér only then 而叟愀然曰
38 224 ér as if; to seem like 而叟愀然曰
39 224 néng can; able 而叟愀然曰
40 224 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而叟愀然曰
41 224 ér me 而叟愀然曰
42 224 ér to arrive; up to 而叟愀然曰
43 224 ér possessive 而叟愀然曰
44 224 ér and; ca 而叟愀然曰
45 221 his; hers; its; theirs 謂子其學兼
46 221 to add emphasis 謂子其學兼
47 221 used when asking a question in reply to a question 謂子其學兼
48 221 used when making a request or giving an order 謂子其學兼
49 221 he; her; it; them 謂子其學兼
50 221 probably; likely 謂子其學兼
51 221 will 謂子其學兼
52 221 may 謂子其學兼
53 221 if 謂子其學兼
54 221 or 謂子其學兼
55 221 Qi 謂子其學兼
56 221 he; her; it; saḥ; sā; tad 謂子其學兼
57 180 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 兵也者武之效也
58 180 zhě that 兵也者武之效也
59 180 zhě nominalizing function word 兵也者武之效也
60 180 zhě used to mark a definition 兵也者武之效也
61 180 zhě used to mark a pause 兵也者武之效也
62 180 zhě topic marker; that; it 兵也者武之效也
63 180 zhuó according to 兵也者武之效也
64 180 zhě ca 兵也者武之效也
65 94 so as to; in order to 客以論兵問
66 94 to use; to regard as 客以論兵問
67 94 to use; to grasp 客以論兵問
68 94 according to 客以論兵問
69 94 because of 客以論兵問
70 94 on a certain date 客以論兵問
71 94 and; as well as 客以論兵問
72 94 to rely on 客以論兵問
73 94 to regard 客以論兵問
74 94 to be able to 客以論兵問
75 94 to order; to command 客以論兵問
76 94 further; moreover 客以論兵問
77 94 used after a verb 客以論兵問
78 94 very 客以論兵問
79 94 already 客以論兵問
80 94 increasingly 客以論兵問
81 94 a reason; a cause 客以論兵問
82 94 Israel 客以論兵問
83 94 Yi 客以論兵問
84 94 use; yogena 客以論兵問
85 80 yuē to speak; to say 而叟愀然曰
86 80 yuē Kangxi radical 73 而叟愀然曰
87 80 yuē to be called 而叟愀然曰
88 80 yuē particle without meaning 而叟愀然曰
89 80 yuē said; ukta 而叟愀然曰
90 66 expresses question or doubt 安知兵乎
91 66 in 安知兵乎
92 66 marks a return question 安知兵乎
93 66 marks a beckoning tone 安知兵乎
94 66 marks conjecture 安知兵乎
95 66 marks a pause 安知兵乎
96 66 marks praise 安知兵乎
97 66 ah; sigh 安知兵乎
98 55 otherwise; but; however 無已則君子用之
99 55 then 無已則君子用之
100 55 measure word for short sections of text 無已則君子用之
101 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 無已則君子用之
102 55 a grade; a level 無已則君子用之
103 55 an example; a model 無已則君子用之
104 55 a weighing device 無已則君子用之
105 55 to grade; to rank 無已則君子用之
106 55 to copy; to imitate; to follow 無已則君子用之
107 55 to do 無已則君子用之
108 55 only 無已則君子用之
109 55 immediately 無已則君子用之
110 55 then; moreover; atha 無已則君子用之
111 55 koan; kōan; gong'an 無已則君子用之
112 49 rén person; people; a human being 叟介然謂席人曰
113 49 rén Kangxi radical 9 叟介然謂席人曰
114 49 rén a kind of person 叟介然謂席人曰
115 49 rén everybody 叟介然謂席人曰
116 49 rén adult 叟介然謂席人曰
117 49 rén somebody; others 叟介然謂席人曰
118 49 rén an upright person 叟介然謂席人曰
119 49 rén person; manuṣya 叟介然謂席人曰
120 48 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故相
121 48 old; ancient; former; past 故相
122 48 reason; cause; purpose 故相
123 48 to die 故相
124 48 so; therefore; hence 故相
125 48 original 故相
126 48 accident; happening; instance 故相
127 48 a friend; an acquaintance; friendship 故相
128 48 something in the past 故相
129 48 deceased; dead 故相
130 48 still; yet 故相
131 48 therefore; tasmāt 故相
132 48 not; no 客不達且引去
133 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 客不達且引去
134 48 as a correlative 客不達且引去
135 48 no (answering a question) 客不達且引去
136 48 forms a negative adjective from a noun 客不達且引去
137 48 at the end of a sentence to form a question 客不達且引去
138 48 to form a yes or no question 客不達且引去
139 48 infix potential marker 客不達且引去
140 48 no; na 客不達且引去
141 43 dào way; road; path 兵孰謂之道
142 43 dào principle; a moral; morality 兵孰謂之道
143 43 dào Tao; the Way 兵孰謂之道
144 43 dào measure word for long things 兵孰謂之道
145 43 dào to say; to speak; to talk 兵孰謂之道
146 43 dào to think 兵孰謂之道
147 43 dào times 兵孰謂之道
148 43 dào circuit; a province 兵孰謂之道
149 43 dào a course; a channel 兵孰謂之道
150 43 dào a method; a way of doing something 兵孰謂之道
151 43 dào measure word for doors and walls 兵孰謂之道
152 43 dào measure word for courses of a meal 兵孰謂之道
153 43 dào a centimeter 兵孰謂之道
154 43 dào a doctrine 兵孰謂之道
155 43 dào Taoism; Daoism 兵孰謂之道
156 43 dào a skill 兵孰謂之道
157 43 dào a sect 兵孰謂之道
158 43 dào a line 兵孰謂之道
159 43 dào Way 兵孰謂之道
160 43 dào way; path; marga 兵孰謂之道
161 41 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 評讓
162 41 ràng by 評讓
163 41 ràng to transfer; to sell 評讓
164 41 ràng Give Way 評讓
165 39 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 無已則君子用之
166 39 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 無已則君子用之
167 39 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 義征舉而天下莫不懷也
168 39 天下 tiānxià authority over China 義征舉而天下莫不懷也
169 39 天下 tiānxià the world 義征舉而天下莫不懷也
170 39 wèi for; to 曰奚為後我民望之
171 39 wèi because of 曰奚為後我民望之
172 39 wéi to act as; to serve 曰奚為後我民望之
173 39 wéi to change into; to become 曰奚為後我民望之
174 39 wéi to be; is 曰奚為後我民望之
175 39 wéi to do 曰奚為後我民望之
176 39 wèi for 曰奚為後我民望之
177 39 wèi because of; for; to 曰奚為後我民望之
178 39 wèi to 曰奚為後我民望之
179 39 wéi in a passive construction 曰奚為後我民望之
180 39 wéi forming a rehetorical question 曰奚為後我民望之
181 39 wéi forming an adverb 曰奚為後我民望之
182 39 wéi to add emphasis 曰奚為後我民望之
183 39 wèi to support; to help 曰奚為後我民望之
184 39 wéi to govern 曰奚為後我民望之
185 39 wèi to be; bhū 曰奚為後我民望之
186 39 yǒu is; are; to exist 紂有億兆夷人
187 39 yǒu to have; to possess 紂有億兆夷人
188 39 yǒu indicates an estimate 紂有億兆夷人
189 39 yǒu indicates a large quantity 紂有億兆夷人
190 39 yǒu indicates an affirmative response 紂有億兆夷人
191 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 紂有億兆夷人
192 39 yǒu used to compare two things 紂有億兆夷人
193 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 紂有億兆夷人
194 39 yǒu used before the names of dynasties 紂有億兆夷人
195 39 yǒu a certain thing; what exists 紂有億兆夷人
196 39 yǒu multiple of ten and ... 紂有億兆夷人
197 39 yǒu abundant 紂有億兆夷人
198 39 yǒu purposeful 紂有億兆夷人
199 39 yǒu You 紂有億兆夷人
200 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 紂有億兆夷人
201 39 yǒu becoming; bhava 紂有億兆夷人
202 36 Germany 是故聖人尚德而
203 36 virtue; morality; ethics; character 是故聖人尚德而
204 36 kindness; favor 是故聖人尚德而
205 36 conduct; behavior 是故聖人尚德而
206 36 to be grateful 是故聖人尚德而
207 36 heart; intention 是故聖人尚德而
208 36 De 是故聖人尚德而
209 36 potency; natural power 是故聖人尚德而
210 36 wholesome; good 是故聖人尚德而
211 36 Virtue 是故聖人尚德而
212 36 merit; puṇya; puñña 是故聖人尚德而
213 36 guṇa 是故聖人尚德而
214 33 in; at 儒之道具於文武
215 33 in; at 儒之道具於文武
216 33 in; at; to; from 儒之道具於文武
217 33 to go; to 儒之道具於文武
218 33 to rely on; to depend on 儒之道具於文武
219 33 to go to; to arrive at 儒之道具於文武
220 33 from 儒之道具於文武
221 33 give 儒之道具於文武
222 33 oppposing 儒之道具於文武
223 33 and 儒之道具於文武
224 33 compared to 儒之道具於文武
225 33 by 儒之道具於文武
226 33 and; as well as 儒之道具於文武
227 33 for 儒之道具於文武
228 33 Yu 儒之道具於文武
229 33 a crow 儒之道具於文武
230 33 whew; wow 儒之道具於文武
231 33 near to; antike 儒之道具於文武
232 32 è evil; vice 惡其詐且不誠也
233 32 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡其詐且不誠也
234 32 ě queasy; nauseous 惡其詐且不誠也
235 32 to hate; to detest 惡其詐且不誠也
236 32 how? 惡其詐且不誠也
237 32 è fierce 惡其詐且不誠也
238 32 è detestable; offensive; unpleasant 惡其詐且不誠也
239 32 to denounce 惡其詐且不誠也
240 32 oh! 惡其詐且不誠也
241 32 è e 惡其詐且不誠也
242 32 è evil 惡其詐且不誠也
243 32 yǐn to hide; to conceal 評隱
244 32 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 評隱
245 32 yǐn secretly; privately 評隱
246 32 yǐn quietly 評隱
247 32 yǐn taciturn; reticent; reclusive 評隱
248 32 yǐn obscure; dark 評隱
249 32 yǐn a puzzle; an enigma 評隱
250 32 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 評隱
251 32 yǐn Yin 評隱
252 32 yìn to lean on 評隱
253 32 yǐn to consider; to ponder 評隱
254 32 yǐn a mystical place 評隱
255 32 yǐn pain; suffering 評隱
256 32 yǐn destitute; poor 評隱
257 32 yǐn hide; antardhā 評隱
258 30 wén writing; text 依荀子文也
259 30 wén Kangxi radical 67 依荀子文也
260 30 wén Wen 依荀子文也
261 30 wén lines or grain on an object 依荀子文也
262 30 wén culture 依荀子文也
263 30 wén refined writings 依荀子文也
264 30 wén civil; non-military 依荀子文也
265 30 wén to conceal a fault; gloss over 依荀子文也
266 30 wén wen 依荀子文也
267 30 wén ornamentation; adornment 依荀子文也
268 30 wén to ornament; to adorn 依荀子文也
269 30 wén beautiful 依荀子文也
270 30 wén a text; a manuscript 依荀子文也
271 30 wén a group responsible for ritual and music 依荀子文也
272 30 wén the text of an imperial order 依荀子文也
273 30 wén liberal arts 依荀子文也
274 30 wén a rite; a ritual 依荀子文也
275 30 wén a tattoo 依荀子文也
276 30 wén a classifier for copper coins 依荀子文也
277 30 wén text; grantha 依荀子文也
278 30 wén letter; vyañjana 依荀子文也
279 28 shí time; a point or period of time 堯舜其時讓者也
280 28 shí a season; a quarter of a year 堯舜其時讓者也
281 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 堯舜其時讓者也
282 28 shí at that time 堯舜其時讓者也
283 28 shí fashionable 堯舜其時讓者也
284 28 shí fate; destiny; luck 堯舜其時讓者也
285 28 shí occasion; opportunity; chance 堯舜其時讓者也
286 28 shí tense 堯舜其時讓者也
287 28 shí particular; special 堯舜其時讓者也
288 28 shí to plant; to cultivate 堯舜其時讓者也
289 28 shí hour (measure word) 堯舜其時讓者也
290 28 shí an era; a dynasty 堯舜其時讓者也
291 28 shí time [abstract] 堯舜其時讓者也
292 28 shí seasonal 堯舜其時讓者也
293 28 shí frequently; often 堯舜其時讓者也
294 28 shí occasionally; sometimes 堯舜其時讓者也
295 28 shí on time 堯舜其時讓者也
296 28 shí this; that 堯舜其時讓者也
297 28 shí to wait upon 堯舜其時讓者也
298 28 shí hour 堯舜其時讓者也
299 28 shí appropriate; proper; timely 堯舜其時讓者也
300 28 shí Shi 堯舜其時讓者也
301 28 shí a present; currentlt 堯舜其時讓者也
302 28 shí time; kāla 堯舜其時讓者也
303 28 shí at that time; samaya 堯舜其時讓者也
304 28 shí then; atha 堯舜其時讓者也
305 28 yòng to use; to apply 用於商而用於周
306 28 yòng Kangxi radical 101 用於商而用於周
307 28 yòng to eat 用於商而用於周
308 28 yòng to spend 用於商而用於周
309 28 yòng expense 用於商而用於周
310 28 yòng a use; usage 用於商而用於周
311 28 yòng to need; must 用於商而用於周
312 28 yòng useful; practical 用於商而用於周
313 28 yòng to use up; to use all of something 用於商而用於周
314 28 yòng by means of; with 用於商而用於周
315 28 yòng to work (an animal) 用於商而用於周
316 28 yòng to appoint 用於商而用於周
317 28 yòng to administer; to manager 用於商而用於周
318 28 yòng to control 用於商而用於周
319 28 yòng to access 用於商而用於周
320 28 yòng Yong 用於商而用於周
321 28 yòng yong; function; application 用於商而用於周
322 28 yòng efficacy; kāritra 用於商而用於周
323 27 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以明兵者不可專造天下也
324 27 所以 suǒyǐ that by which 所以明兵者不可專造天下也
325 27 所以 suǒyǐ how; why 所以明兵者不可專造天下也
326 27 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以明兵者不可專造天下也
327 27 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善罰之功也
328 27 shàn happy 善罰之功也
329 27 shàn good 善罰之功也
330 27 shàn kind-hearted 善罰之功也
331 27 shàn to be skilled at something 善罰之功也
332 27 shàn familiar 善罰之功也
333 27 shàn to repair 善罰之功也
334 27 shàn to admire 善罰之功也
335 27 shàn to praise 善罰之功也
336 27 shàn numerous; frequent; easy 善罰之功也
337 27 shàn Shan 善罰之功也
338 27 shàn wholesome; virtuous 善罰之功也
339 27 and 君子不與
340 27 to give 君子不與
341 27 together with 君子不與
342 27 interrogative particle 君子不與
343 27 to accompany 君子不與
344 27 to particate in 君子不與
345 27 of the same kind 君子不與
346 27 to help 君子不與
347 27 for 君子不與
348 27 and; ca 君子不與
349 24 child; son 謂子其學兼
350 24 egg; newborn 謂子其學兼
351 24 first earthly branch 謂子其學兼
352 24 11 p.m.-1 a.m. 謂子其學兼
353 24 Kangxi radical 39 謂子其學兼
354 24 zi indicates that the the word is used as a noun 謂子其學兼
355 24 pellet; something small and hard 謂子其學兼
356 24 master 謂子其學兼
357 24 viscount 謂子其學兼
358 24 zi you; your honor 謂子其學兼
359 24 masters 謂子其學兼
360 24 person 謂子其學兼
361 24 young 謂子其學兼
362 24 seed 謂子其學兼
363 24 subordinate; subsidiary 謂子其學兼
364 24 a copper coin 謂子其學兼
365 24 bundle 謂子其學兼
366 24 female dragonfly 謂子其學兼
367 24 constituent 謂子其學兼
368 24 offspring; descendants 謂子其學兼
369 24 dear 謂子其學兼
370 24 little one 謂子其學兼
371 24 son; putra 謂子其學兼
372 24 offspring; tanaya 謂子其學兼
373 24 zhèng upright; straight 正而不相亂
374 24 zhèng just doing something; just now 正而不相亂
375 24 zhèng to straighten; to correct 正而不相亂
376 24 zhèng main; central; primary 正而不相亂
377 24 zhèng fundamental; original 正而不相亂
378 24 zhèng precise; exact; accurate 正而不相亂
379 24 zhèng at right angles 正而不相亂
380 24 zhèng unbiased; impartial 正而不相亂
381 24 zhèng true; correct; orthodox 正而不相亂
382 24 zhèng unmixed; pure 正而不相亂
383 24 zhèng positive (charge) 正而不相亂
384 24 zhèng positive (number) 正而不相亂
385 24 zhèng standard 正而不相亂
386 24 zhèng chief; principal; primary 正而不相亂
387 24 zhèng honest 正而不相亂
388 24 zhèng to execute; to carry out 正而不相亂
389 24 zhèng precisely 正而不相亂
390 24 zhèng accepted; conventional 正而不相亂
391 24 zhèng to govern 正而不相亂
392 24 zhèng only; just 正而不相亂
393 24 zhēng first month 正而不相亂
394 24 zhēng center of a target 正而不相亂
395 24 zhèng Righteous 正而不相亂
396 24 zhèng right manner; nyāya 正而不相亂
397 23 final particle to express a completed action
398 23 particle to express certainty
399 23 would; particle to indicate a future condition
400 23 to form a question
401 23 to indicate a command
402 23 sigh
403 23 particle to express certainty; sma
404 23 in; at 而軒轅氏陳于
405 23 in; at 而軒轅氏陳于
406 23 in; at; to; from 而軒轅氏陳于
407 23 to go; to 而軒轅氏陳于
408 23 to rely on; to depend on 而軒轅氏陳于
409 23 to go to; to arrive at 而軒轅氏陳于
410 23 from 而軒轅氏陳于
411 23 give 而軒轅氏陳于
412 23 oppposing 而軒轅氏陳于
413 23 and 而軒轅氏陳于
414 23 compared to 而軒轅氏陳于
415 23 by 而軒轅氏陳于
416 23 and; as well as 而軒轅氏陳于
417 23 for 而軒轅氏陳于
418 23 Yu 而軒轅氏陳于
419 23 a crow 而軒轅氏陳于
420 23 whew; wow 而軒轅氏陳于
421 23 near to; antike 而軒轅氏陳于
422 23 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 所以明兵者不可專造天下也
423 23 不可 bù kě improbable 所以明兵者不可專造天下也
424 22 meaning; sense 發於仁而主於義也
425 22 justice; right action; righteousness 發於仁而主於義也
426 22 artificial; man-made; fake 發於仁而主於義也
427 22 chivalry; generosity 發於仁而主於義也
428 22 just; righteous 發於仁而主於義也
429 22 adopted 發於仁而主於義也
430 22 a relationship 發於仁而主於義也
431 22 volunteer 發於仁而主於義也
432 22 something suitable 發於仁而主於義也
433 22 a martyr 發於仁而主於義也
434 22 a law 發於仁而主於義也
435 22 Yi 發於仁而主於義也
436 22 Righteousness 發於仁而主於義也
437 22 aim; artha 發於仁而主於義也
438 21 xià next 下莫不順也
439 21 xià bottom 下莫不順也
440 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下莫不順也
441 21 xià measure word for time 下莫不順也
442 21 xià expresses completion of an action 下莫不順也
443 21 xià to announce 下莫不順也
444 21 xià to do 下莫不順也
445 21 xià to withdraw; to leave; to exit 下莫不順也
446 21 xià under; below 下莫不順也
447 21 xià the lower class; a member of the lower class 下莫不順也
448 21 xià inside 下莫不順也
449 21 xià an aspect 下莫不順也
450 21 xià a certain time 下莫不順也
451 21 xià a time; an instance 下莫不順也
452 21 xià to capture; to take 下莫不順也
453 21 xià to put in 下莫不順也
454 21 xià to enter 下莫不順也
455 21 xià to eliminate; to remove; to get off 下莫不順也
456 21 xià to finish work or school 下莫不順也
457 21 xià to go 下莫不順也
458 21 xià to scorn; to look down on 下莫不順也
459 21 xià to modestly decline 下莫不順也
460 21 xià to produce 下莫不順也
461 21 xià to stay at; to lodge at 下莫不順也
462 21 xià to decide 下莫不順也
463 21 xià to be less than 下莫不順也
464 21 xià humble; lowly 下莫不順也
465 21 xià below; adhara 下莫不順也
466 21 xià lower; inferior; hina 下莫不順也
467 21 good fortune; happiness; luck 迨善積而福至
468 21 Fujian 迨善積而福至
469 21 wine and meat used in ceremonial offerings 迨善積而福至
470 21 Fortune 迨善積而福至
471 21 merit; blessing; punya 迨善積而福至
472 21 fortune; blessing; svasti 迨善積而福至
473 21 yán to speak; to say; said 其言孰為詳乎
474 21 yán language; talk; words; utterance; speech 其言孰為詳乎
475 21 yán Kangxi radical 149 其言孰為詳乎
476 21 yán a particle with no meaning 其言孰為詳乎
477 21 yán phrase; sentence 其言孰為詳乎
478 21 yán a word; a syllable 其言孰為詳乎
479 21 yán a theory; a doctrine 其言孰為詳乎
480 21 yán to regard as 其言孰為詳乎
481 21 yán to act as 其言孰為詳乎
482 21 yán word; vacana 其言孰為詳乎
483 21 yán speak; vad 其言孰為詳乎
484 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 之所繫也
485 21 suǒ an office; an institute 之所繫也
486 21 suǒ introduces a relative clause 之所繫也
487 21 suǒ it 之所繫也
488 21 suǒ if; supposing 之所繫也
489 21 suǒ a few; various; some 之所繫也
490 21 suǒ a place; a location 之所繫也
491 21 suǒ indicates a passive voice 之所繫也
492 21 suǒ that which 之所繫也
493 21 suǒ an ordinal number 之所繫也
494 21 suǒ meaning 之所繫也
495 21 suǒ garrison 之所繫也
496 21 suǒ place; pradeśa 之所繫也
497 21 suǒ that which; yad 之所繫也
498 20 bīng soldier; troops 問兵
499 20 bīng weapons 問兵
500 20 bīng military; warfare 問兵

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
use; yogena
yuē said; ukta
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
rén person; manuṣya
therefore; tasmāt
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安福 196 Anfu
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
班固 98 Ban Gu
北狄 98 Northern Di
伯夷 98 Bo Yi
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
成都 99 Chengdu
大贤 大賢 100 Daxian
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大顺 大順 100 Dashun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大正 100 Taishō; Taisho
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东山 東山 100 Dongshan
封禅 封禪 102 Feng Shan
103 7th heavenly stem
共工 103 God of Water
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉室 漢室 104 House of Han
韩子 韓子 104 Han Zi
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
桓公 104 Lord Huan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
爵位 106 order of feudal nobility
孔子 107 Confucius
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
六艺 六藝 108 the Six Arts
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
枚乘 109 Mei Cheng
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟津 109 Mengjin
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
墨家 109 Mohism; Mohist School
南人 110 Nanren
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
契嵩 113 Qi Song
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
仁寿 仁壽 114 Renshou
儒者 114 Confucian
上犹 上猶 115 Shangyou
师说 師說 115 Shishuo
115 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
泰伯 116 Taibo
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
铜山 銅山 116 Tongshan
文王 119 King Wen of Zhou
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
吴起 吳起 119 Wu Qi
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
小贤 小賢 120 Bhadrika; Bhaddiya
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
轩辕氏 軒轅氏 120 Xuanyuanshi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
荀子 120 Xunzi; Hsun Tzu
炎帝 121 Yan Di; Yan Emperor
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
隐公 隱公 121 Lord Yin
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
原道 121 Yuandao
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
张果 張果 122 Zhang Guo
至德 122 Zhide reign
至顺 至順 122 Zhishun reign
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中和 122 Zhonghe
文总 文總 122 The General Association of Chinese Culture
周公 122 Duke Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
涿鹿 122 Zhuolu
子思 122 Zi Si
子婴 子嬰 122 Zi Ying

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
不轻 不輕 98 never disparage
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
非道 102 heterodox views
卷第六 106 scroll 6
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
邪正 120 heterodox and orthodox
有法 121 something that exists
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
占相 122 to tell someone's future
真修 122 cultivation in accordance with reason