Glossary and Vocabulary for Sui Catalog of Scriptures by Fa Jing (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 372 juǎn to coil; to roll 合一百四十四部六百二十七卷
2 372 juǎn a coil; a roll; a scroll 合一百四十四部六百二十七卷
3 372 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合一百四十四部六百二十七卷
4 372 juǎn to sweep up; to carry away 合一百四十四部六百二十七卷
5 372 juǎn to involve; to embroil 合一百四十四部六百二十七卷
6 372 juǎn a break roll 合一百四十四部六百二十七卷
7 372 juàn an examination paper 合一百四十四部六百二十七卷
8 372 juàn a file 合一百四十四部六百二十七卷
9 372 quán crinkled; curled 合一百四十四部六百二十七卷
10 372 juǎn to include 合一百四十四部六百二十七卷
11 372 juǎn to store away 合一百四十四部六百二十七卷
12 372 juǎn to sever; to break off 合一百四十四部六百二十七卷
13 372 juǎn Juan 合一百四十四部六百二十七卷
14 372 juàn tired 合一百四十四部六百二十七卷
15 372 quán beautiful 合一百四十四部六百二十七卷
16 372 juǎn wrapped 合一百四十四部六百二十七卷
17 309 one 西方諸聖賢所撰集一
18 309 Kangxi radical 1 西方諸聖賢所撰集一
19 309 pure; concentrated 西方諸聖賢所撰集一
20 309 first 西方諸聖賢所撰集一
21 309 the same 西方諸聖賢所撰集一
22 309 sole; single 西方諸聖賢所撰集一
23 309 a very small amount 西方諸聖賢所撰集一
24 309 Yi 西方諸聖賢所撰集一
25 309 other 西方諸聖賢所撰集一
26 309 to unify 西方諸聖賢所撰集一
27 309 accidentally; coincidentally 西方諸聖賢所撰集一
28 309 abruptly; suddenly 西方諸聖賢所撰集一
29 309 one; eka 西方諸聖賢所撰集一
30 110 jīng to go through; to experience 雜譬經二卷
31 110 jīng a sutra; a scripture 雜譬經二卷
32 110 jīng warp 雜譬經二卷
33 110 jīng longitude 雜譬經二卷
34 110 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 雜譬經二卷
35 110 jīng a woman's period 雜譬經二卷
36 110 jīng to bear; to endure 雜譬經二卷
37 110 jīng to hang; to die by hanging 雜譬經二卷
38 110 jīng classics 雜譬經二卷
39 110 jīng to be frugal; to save 雜譬經二卷
40 110 jīng a classic; a scripture; canon 雜譬經二卷
41 110 jīng a standard; a norm 雜譬經二卷
42 110 jīng a section of a Confucian work 雜譬經二卷
43 110 jīng to measure 雜譬經二卷
44 110 jīng human pulse 雜譬經二卷
45 110 jīng menstruation; a woman's period 雜譬經二卷
46 110 jīng sutra; discourse 雜譬經二卷
47 78 preface; introduction 賢劫千佛經序一卷
48 78 order; sequence 賢劫千佛經序一卷
49 78 wings of a house; lateral walls 賢劫千佛經序一卷
50 78 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 賢劫千佛經序一卷
51 78 to arrange; to put in order 賢劫千佛經序一卷
52 78 precedence; rank 賢劫千佛經序一卷
53 78 to narrate; to describe 賢劫千佛經序一卷
54 78 a text written for seeing someone off 賢劫千佛經序一卷
55 78 an antechamber 賢劫千佛經序一卷
56 78 season 賢劫千佛經序一卷
57 78 overture; prelude 賢劫千佛經序一卷
58 78 first; nidāna 賢劫千佛經序一卷
59 51 to translate; to interpret 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
60 51 to explain 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
61 51 to decode; to encode 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
62 50 to remember; to memorize; to bear in mind 經律分異記一卷
63 50 to record; to note 經律分異記一卷
64 50 notes; a record 經律分異記一卷
65 50 a sign; a mark 經律分異記一卷
66 50 a birthmark 經律分異記一卷
67 50 a memorandum 經律分異記一卷
68 50 an account of a topic, person, or incident 經律分異記一卷
69 50 a prediction; a prophecy; vyakarana 經律分異記一卷
70 42 shì to release; to set free 十誦律釋雜事問二卷
71 42 shì to explain; to interpret 十誦律釋雜事問二卷
72 42 shì to remove; to dispell; to clear up 十誦律釋雜事問二卷
73 42 shì to give up; to abandon 十誦律釋雜事問二卷
74 42 shì to put down 十誦律釋雜事問二卷
75 42 shì to resolve 十誦律釋雜事問二卷
76 42 shì to melt 十誦律釋雜事問二卷
77 42 shì Śākyamuni 十誦律釋雜事問二卷
78 42 shì Buddhism 十誦律釋雜事問二卷
79 42 shì Śākya; Shakya 十誦律釋雜事問二卷
80 42 pleased; glad 十誦律釋雜事問二卷
81 42 shì explain 十誦律釋雜事問二卷
82 42 shì Śakra; Indra 十誦律釋雜事問二卷
83 38 shì a generation 吳世康僧會譯
84 38 shì a period of thirty years 吳世康僧會譯
85 38 shì the world 吳世康僧會譯
86 38 shì years; age 吳世康僧會譯
87 38 shì a dynasty 吳世康僧會譯
88 38 shì secular; worldly 吳世康僧會譯
89 38 shì over generations 吳世康僧會譯
90 38 shì world 吳世康僧會譯
91 38 shì an era 吳世康僧會譯
92 38 shì from generation to generation; across generations 吳世康僧會譯
93 38 shì to keep good family relations 吳世康僧會譯
94 38 shì Shi 吳世康僧會譯
95 38 shì a geologic epoch 吳世康僧會譯
96 38 shì hereditary 吳世康僧會譯
97 38 shì later generations 吳世康僧會譯
98 38 shì a successor; an heir 吳世康僧會譯
99 38 shì the current times 吳世康僧會譯
100 38 shì loka; a world 吳世康僧會譯
101 32 lùn to comment; to discuss 優婆塞五學略論二卷
102 32 lùn a theory; a doctrine 優婆塞五學略論二卷
103 32 lùn to evaluate 優婆塞五學略論二卷
104 32 lùn opinion; speech; statement 優婆塞五學略論二卷
105 32 lùn to convict 優婆塞五學略論二卷
106 32 lùn to edit; to compile 優婆塞五學略論二卷
107 32 lùn a treatise; sastra 優婆塞五學略論二卷
108 32 lùn discussion 優婆塞五學略論二卷
109 31 èr two 道行般若經二卷
110 31 èr Kangxi radical 7 道行般若經二卷
111 31 èr second 道行般若經二卷
112 31 èr twice; double; di- 道行般若經二卷
113 31 èr more than one kind 道行般若經二卷
114 31 èr two; dvā; dvi 道行般若經二卷
115 31 èr both; dvaya 道行般若經二卷
116 28 yòu right; right-hand 右二十一經是大乘抄集
117 28 yòu to help; to assist 右二十一經是大乘抄集
118 28 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右二十一經是大乘抄集
119 28 yòu to bless and protect 右二十一經是大乘抄集
120 28 yòu an official building 右二十一經是大乘抄集
121 28 yòu the west 右二十一經是大乘抄集
122 28 yòu right wing; conservative 右二十一經是大乘抄集
123 28 yòu super 右二十一經是大乘抄集
124 28 yòu right 右二十一經是大乘抄集
125 28 yòu right; dakṣiṇa 右二十一經是大乘抄集
126 28 to gather; to collect 菩薩本緣集四卷
127 28 collected works; collection 菩薩本緣集四卷
128 28 to stablize; to settle 菩薩本緣集四卷
129 28 used in place names 菩薩本緣集四卷
130 28 to mix; to blend 菩薩本緣集四卷
131 28 to hit the mark 菩薩本緣集四卷
132 28 to compile 菩薩本緣集四卷
133 28 to finish; to accomplish 菩薩本緣集四卷
134 28 to rest; to perch 菩薩本緣集四卷
135 28 a market 菩薩本緣集四卷
136 28 the origin of suffering 菩薩本緣集四卷
137 28 assembled; saṃnipatita 菩薩本緣集四卷
138 26 míng fame; renown; reputation 一名摩訶般若經一名長安品經
139 26 míng a name; personal name; designation 一名摩訶般若經一名長安品經
140 26 míng rank; position 一名摩訶般若經一名長安品經
141 26 míng an excuse 一名摩訶般若經一名長安品經
142 26 míng life 一名摩訶般若經一名長安品經
143 26 míng to name; to call 一名摩訶般若經一名長安品經
144 26 míng to express; to describe 一名摩訶般若經一名長安品經
145 26 míng to be called; to have the name 一名摩訶般若經一名長安品經
146 26 míng to own; to possess 一名摩訶般若經一名長安品經
147 26 míng famous; renowned 一名摩訶般若經一名長安品經
148 26 míng moral 一名摩訶般若經一名長安品經
149 26 míng name; naman 一名摩訶般若經一名長安品經
150 26 míng fame; renown; yasas 一名摩訶般若經一名長安品經
151 25 注解 zhùjiě to annotate 維摩經注解三卷
152 25 注解 zhùjiě annotation; a comment 維摩經注解三卷
153 17 釋道安 shì dào ān Shi Dao An 釋道安
154 16 zhuàn to compile 隋沙門法經等撰
155 16 zhuàn to compose; to write 隋沙門法經等撰
156 16 zhuàn to make using one's hands 隋沙門法經等撰
157 16 zhuàn to prepare; to provide 隋沙門法經等撰
158 16 zhuàn to take by the hand 隋沙門法經等撰
159 16 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 隋沙門法經等撰
160 16 zhuàn inclination; interest 隋沙門法經等撰
161 14 wáng Wang 一名為禪陀迦王說要偈
162 14 wáng a king 一名為禪陀迦王說要偈
163 14 wáng Kangxi radical 96 一名為禪陀迦王說要偈
164 14 wàng to be king; to rule 一名為禪陀迦王說要偈
165 14 wáng a prince; a duke 一名為禪陀迦王說要偈
166 14 wáng grand; great 一名為禪陀迦王說要偈
167 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 一名為禪陀迦王說要偈
168 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一名為禪陀迦王說要偈
169 14 wáng the head of a group or gang 一名為禪陀迦王說要偈
170 14 wáng the biggest or best of a group 一名為禪陀迦王說要偈
171 14 wáng king; best of a kind; rāja 一名為禪陀迦王說要偈
172 13 chāo to copy; to transcribe 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
173 13 chāo to search and seize; to search and confiscate 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
174 13 chāo to snatch 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
175 13 chāo to take a shortcut 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
176 13 chāo to plagiarize 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
177 13 chāo a spoonfull; a handfull 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
178 13 chāo to approach indirectly 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
179 13 chāo to scoop 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
180 13 chāo to quote 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
181 13 chāo to fold one's arms 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
182 13 chāo to plunder; to take by force 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
183 13 chāo to cook by boiling 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
184 13 chāo Chao 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
185 13 nián year 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
186 13 nián New Year festival 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
187 13 nián age 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
188 13 nián life span; life expectancy 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
189 13 nián an era; a period 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
190 13 nián a date 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
191 13 nián time; years 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
192 13 nián harvest 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
193 13 nián annual; every year 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
194 13 nián year; varṣa 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
195 13 釋僧祐 shì sēngyòu Shi Sengyou 釋僧祐撰
196 12 bìng to combine; to amalgamate 前五十經並是西域抄集
197 12 bìng to combine 前五十經並是西域抄集
198 12 bìng to resemble; to be like 前五十經並是西域抄集
199 12 bìng to stand side-by-side 前五十經並是西域抄集
200 12 bīng Taiyuan 前五十經並是西域抄集
201 12 bìng equally; both; together 前五十經並是西域抄集
202 12 chuán to transmit 付法藏傳四卷
203 12 zhuàn a biography 付法藏傳四卷
204 12 chuán to teach 付法藏傳四卷
205 12 chuán to summon 付法藏傳四卷
206 12 chuán to pass on to later generations 付法藏傳四卷
207 12 chuán to spread; to propagate 付法藏傳四卷
208 12 chuán to express 付法藏傳四卷
209 12 chuán to conduct 付法藏傳四卷
210 12 zhuàn a posthouse 付法藏傳四卷
211 12 zhuàn a commentary 付法藏傳四卷
212 12 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 付法藏傳四卷
213 12 慧遠 huìyuǎn Jingying Huiyuan 釋慧遠
214 12 慧遠 huì yuǎn Hui Yuan 釋慧遠
215 12 five 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
216 12 fifth musical note 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
217 12 Wu 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
218 12 the five elements 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
219 12 five; pañca 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
220 11 sān three 僧伽羅剎集三卷
221 11 sān third 僧伽羅剎集三卷
222 11 sān more than two 僧伽羅剎集三卷
223 11 sān very few 僧伽羅剎集三卷
224 11 sān San 僧伽羅剎集三卷
225 11 sān three; tri 僧伽羅剎集三卷
226 11 sān sa 僧伽羅剎集三卷
227 11 sān three kinds; trividha 僧伽羅剎集三卷
228 11 Wu 吳世康僧會譯
229 11 Jiangsu 吳世康僧會譯
230 11 Wu 吳世康僧會譯
231 11 Wu dialect 吳世康僧會譯
232 11 Eastern Wu 吳世康僧會譯
233 11 to speak loudly 吳世康僧會譯
234 11 a statute; a law; a regulation 吳世竺律頭炎共支謙譯
235 11 to tune 吳世竺律頭炎共支謙譯
236 11 to restrain 吳世竺律頭炎共支謙譯
237 11 pitch pipes 吳世竺律頭炎共支謙譯
238 11 a regulated verse of eight lines 吳世竺律頭炎共支謙譯
239 11 a requirement 吳世竺律頭炎共支謙譯
240 11 monastic discipline; vinaya 吳世竺律頭炎共支謙譯
241 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 無明羅剎喻集二卷
242 11 Yu 無明羅剎喻集二卷
243 11 to explain 無明羅剎喻集二卷
244 11 to understand 無明羅剎喻集二卷
245 11 allegory; dṛṣṭānta 無明羅剎喻集二卷
246 11 jìn shanxi 晉世竺法護譯
247 11 jìn jin [dynasty] 晉世竺法護譯
248 11 jìn to move forward; to promote; to advance 晉世竺法護譯
249 11 jìn to raise 晉世竺法護譯
250 11 jìn Jin [state] 晉世竺法護譯
251 11 jìn Jin 晉世竺法護譯
252 10 ministry; department 合一百四十四部六百二十七卷
253 10 section; part 合一百四十四部六百二十七卷
254 10 troops 合一百四十四部六百二十七卷
255 10 a category; a kind 合一百四十四部六百二十七卷
256 10 to command; to control 合一百四十四部六百二十七卷
257 10 radical 合一百四十四部六百二十七卷
258 10 headquarters 合一百四十四部六百二十七卷
259 10 unit 合一百四十四部六百二十七卷
260 10 to put in order; to arrange 合一百四十四部六百二十七卷
261 10 group; nikāya 合一百四十四部六百二十七卷
262 10 第八 dì bā eighth 出第八卷
263 10 第八 dì bā eighth; aṣṭama 出第八卷
264 10 qián front 前五十經並是西域抄集
265 10 qián former; the past 前五十經並是西域抄集
266 10 qián to go forward 前五十經並是西域抄集
267 10 qián preceding 前五十經並是西域抄集
268 10 qián before; earlier; prior 前五十經並是西域抄集
269 10 qián to appear before 前五十經並是西域抄集
270 10 qián future 前五十經並是西域抄集
271 10 qián top; first 前五十經並是西域抄集
272 10 qián battlefront 前五十經並是西域抄集
273 10 qián before; former; pūrva 前五十經並是西域抄集
274 10 qián facing; mukha 前五十經並是西域抄集
275 10 僧叡 sēngruì Sengrui 釋僧叡
276 10 wéi to act as; to serve 一名禪法要或為五卷
277 10 wéi to change into; to become 一名禪法要或為五卷
278 10 wéi to be; is 一名禪法要或為五卷
279 10 wéi to do 一名禪法要或為五卷
280 10 wèi to support; to help 一名禪法要或為五卷
281 10 wéi to govern 一名禪法要或為五卷
282 10 wèi to be; bhū 一名禪法要或為五卷
283 9 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世支讖譯
284 9 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世支讖譯
285 9 four 菩薩本緣集四卷
286 9 note a musical scale 菩薩本緣集四卷
287 9 fourth 菩薩本緣集四卷
288 9 Si 菩薩本緣集四卷
289 9 four; catur 菩薩本緣集四卷
290 9 羅什 luó shén Kumārajīva 後秦世羅什出道略集
291 8 Buddha; Awakened One 佛從上所行三十偈一卷
292 8 relating to Buddhism 佛從上所行三十偈一卷
293 8 a statue or image of a Buddha 佛從上所行三十偈一卷
294 8 a Buddhist text 佛從上所行三十偈一卷
295 8 to touch; to stroke 佛從上所行三十偈一卷
296 8 Buddha 佛從上所行三十偈一卷
297 8 Buddha; Awakened One 佛從上所行三十偈一卷
298 8 fāng square; quadrilateral; one side 此方諸德抄集二
299 8 fāng Fang 此方諸德抄集二
300 8 fāng Kangxi radical 70 此方諸德抄集二
301 8 fāng square shaped 此方諸德抄集二
302 8 fāng prescription 此方諸德抄集二
303 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 此方諸德抄集二
304 8 fāng local 此方諸德抄集二
305 8 fāng a way; a method 此方諸德抄集二
306 8 fāng a direction; a side; a position 此方諸德抄集二
307 8 fāng an area; a region 此方諸德抄集二
308 8 fāng a party; a side 此方諸德抄集二
309 8 fāng a principle; a formula 此方諸德抄集二
310 8 fāng honest; upright; proper 此方諸德抄集二
311 8 fāng magic 此方諸德抄集二
312 8 fāng earth 此方諸德抄集二
313 8 fāng earthly; mundane 此方諸德抄集二
314 8 fāng a scope; an aspect 此方諸德抄集二
315 8 fāng side-by-side; parallel 此方諸德抄集二
316 8 fāng agreeable; equable 此方諸德抄集二
317 8 fāng equal; equivalent 此方諸德抄集二
318 8 fāng to compare 此方諸德抄集二
319 8 fāng a wooden tablet for writing 此方諸德抄集二
320 8 fāng a convention; a common practice 此方諸德抄集二
321 8 fāng a law; a standard 此方諸德抄集二
322 8 fāng to own; to possess 此方諸德抄集二
323 8 fāng to disobey; to violate 此方諸德抄集二
324 8 fāng to slander; to defame 此方諸德抄集二
325 8 páng beside 此方諸德抄集二
326 8 fāng direction; diś 此方諸德抄集二
327 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩本緣集四卷
328 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩本緣集四卷
329 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩本緣集四卷
330 8 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢世安世高譯
331 8 to join; to combine 合五十部
332 8 to close 合五十部
333 8 to agree with; equal to 合五十部
334 8 to gather 合五十部
335 8 whole 合五十部
336 8 to be suitable; to be up to standard 合五十部
337 8 a musical note 合五十部
338 8 the conjunction of two astronomical objects 合五十部
339 8 to fight 合五十部
340 8 to conclude 合五十部
341 8 to be similar to 合五十部
342 8 crowded 合五十部
343 8 a box 合五十部
344 8 to copulate 合五十部
345 8 a partner; a spouse 合五十部
346 8 harmonious 合五十部
347 8 He 合五十部
348 8 a container for grain measurement 合五十部
349 8 Merge 合五十部
350 8 unite; saṃyoga 合五十部
351 8 康僧會 kāng sēnghuì Kang Senghui 吳世康僧會譯
352 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 隋沙門法經等撰
353 8 沙門 shāmén sramana 隋沙門法經等撰
354 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 隋沙門法經等撰
355 8 suǒ a few; various; some 西方諸聖賢所撰集一
356 8 suǒ a place; a location 西方諸聖賢所撰集一
357 8 suǒ indicates a passive voice 西方諸聖賢所撰集一
358 8 suǒ an ordinal number 西方諸聖賢所撰集一
359 8 suǒ meaning 西方諸聖賢所撰集一
360 8 suǒ garrison 西方諸聖賢所撰集一
361 8 suǒ place; pradeśa 西方諸聖賢所撰集一
362 8 lüè plan; strategy 第一義五相略經集一卷
363 8 lüè to administer 第一義五相略經集一卷
364 8 lüè Lue 第一義五相略經集一卷
365 8 lüè to plunder; to seize 第一義五相略經集一卷
366 8 lüè to simplify; to omit; to leave out 第一義五相略經集一卷
367 8 lüè an outline 第一義五相略經集一卷
368 8 lüè concisely; samāsatas 第一義五相略經集一卷
369 8 西域 xī yù Western Regions 前五十經並是西域抄集
370 7 第六 dì liù sixth 出第六卷
371 7 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 出第六卷
372 7 hòu after; later 佛滅度後撰集錄第七二分
373 7 hòu empress; queen 佛滅度後撰集錄第七二分
374 7 hòu sovereign 佛滅度後撰集錄第七二分
375 7 hòu the god of the earth 佛滅度後撰集錄第七二分
376 7 hòu late; later 佛滅度後撰集錄第七二分
377 7 hòu offspring; descendents 佛滅度後撰集錄第七二分
378 7 hòu to fall behind; to lag 佛滅度後撰集錄第七二分
379 7 hòu behind; back 佛滅度後撰集錄第七二分
380 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛滅度後撰集錄第七二分
381 7 hòu Hou 佛滅度後撰集錄第七二分
382 7 hòu after; behind 佛滅度後撰集錄第七二分
383 7 hòu following 佛滅度後撰集錄第七二分
384 7 hòu to be delayed 佛滅度後撰集錄第七二分
385 7 hòu to abandon; to discard 佛滅度後撰集錄第七二分
386 7 hòu feudal lords 佛滅度後撰集錄第七二分
387 7 hòu Hou 佛滅度後撰集錄第七二分
388 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛滅度後撰集錄第七二分
389 7 hòu rear; paścāt 佛滅度後撰集錄第七二分
390 7 hòu later; paścima 佛滅度後撰集錄第七二分
391 7 míng bright; luminous; brilliant 惟明二十偈一卷
392 7 míng Ming 惟明二十偈一卷
393 7 míng Ming Dynasty 惟明二十偈一卷
394 7 míng obvious; explicit; clear 惟明二十偈一卷
395 7 míng intelligent; clever; perceptive 惟明二十偈一卷
396 7 míng to illuminate; to shine 惟明二十偈一卷
397 7 míng consecrated 惟明二十偈一卷
398 7 míng to understand; to comprehend 惟明二十偈一卷
399 7 míng to explain; to clarify 惟明二十偈一卷
400 7 míng Souther Ming; Later Ming 惟明二十偈一卷
401 7 míng the world; the human world; the world of the living 惟明二十偈一卷
402 7 míng eyesight; vision 惟明二十偈一卷
403 7 míng a god; a spirit 惟明二十偈一卷
404 7 míng fame; renown 惟明二十偈一卷
405 7 míng open; public 惟明二十偈一卷
406 7 míng clear 惟明二十偈一卷
407 7 míng to become proficient 惟明二十偈一卷
408 7 míng to be proficient 惟明二十偈一卷
409 7 míng virtuous 惟明二十偈一卷
410 7 míng open and honest 惟明二十偈一卷
411 7 míng clean; neat 惟明二十偈一卷
412 7 míng remarkable; outstanding; notable 惟明二十偈一卷
413 7 míng next; afterwards 惟明二十偈一卷
414 7 míng positive 惟明二十偈一卷
415 7 míng Clear 惟明二十偈一卷
416 7 míng wisdom; knowledge; vidyā 惟明二十偈一卷
417 6 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳世支謙等譯
418 6 method; way 禪祕要法三卷
419 6 France 禪祕要法三卷
420 6 the law; rules; regulations 禪祕要法三卷
421 6 the teachings of the Buddha; Dharma 禪祕要法三卷
422 6 a standard; a norm 禪祕要法三卷
423 6 an institution 禪祕要法三卷
424 6 to emulate 禪祕要法三卷
425 6 magic; a magic trick 禪祕要法三卷
426 6 punishment 禪祕要法三卷
427 6 Fa 禪祕要法三卷
428 6 a precedent 禪祕要法三卷
429 6 a classification of some kinds of Han texts 禪祕要法三卷
430 6 relating to a ceremony or rite 禪祕要法三卷
431 6 Dharma 禪祕要法三卷
432 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 禪祕要法三卷
433 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 禪祕要法三卷
434 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 禪祕要法三卷
435 6 quality; characteristic 禪祕要法三卷
436 6 yào to want; to wish for 一名為禪陀迦王說要偈
437 6 yào to want 一名為禪陀迦王說要偈
438 6 yāo a treaty 一名為禪陀迦王說要偈
439 6 yào to request 一名為禪陀迦王說要偈
440 6 yào essential points; crux 一名為禪陀迦王說要偈
441 6 yāo waist 一名為禪陀迦王說要偈
442 6 yāo to cinch 一名為禪陀迦王說要偈
443 6 yāo waistband 一名為禪陀迦王說要偈
444 6 yāo Yao 一名為禪陀迦王說要偈
445 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 一名為禪陀迦王說要偈
446 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一名為禪陀迦王說要偈
447 6 yāo to obstruct; to intercept 一名為禪陀迦王說要偈
448 6 yāo to agree with 一名為禪陀迦王說要偈
449 6 yāo to invite; to welcome 一名為禪陀迦王說要偈
450 6 yào to summarize 一名為禪陀迦王說要偈
451 6 yào essential; important 一名為禪陀迦王說要偈
452 6 yào to desire 一名為禪陀迦王說要偈
453 6 yào to demand 一名為禪陀迦王說要偈
454 6 yào to need 一名為禪陀迦王說要偈
455 6 yào should; must 一名為禪陀迦王說要偈
456 6 yào might 一名為禪陀迦王說要偈
457 6 傳記 zhuànjì biography 佛涅槃後傳記錄第八
458 6 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 晉世竺法護譯
459 6 二十 èrshí twenty 惟明二十偈一卷
460 6 二十 èrshí twenty; vimsati 惟明二十偈一卷
461 6 後秦 hòu qín Later Qin 後秦世羅什出道略集
462 6 sòng Song dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
463 6 sòng Song 宋元嘉年求那跋陀羅譯
464 6 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
465 6 釋僧肇 shì sēngzhào Seng Zhao 釋僧肇
466 6 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說雀王經一卷
467 6 十五 shíwǔ fifteen 高僧傳十五卷
468 6 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 高僧傳十五卷
469 6 varied; complex; not simple 雜譬經二卷
470 6 to mix 雜譬經二卷
471 6 multicoloured 雜譬經二卷
472 6 trifling; trivial 雜譬經二卷
473 6 miscellaneous [tax] 雜譬經二卷
474 6 varied 雜譬經二卷
475 6 mixed; saṃkara 雜譬經二卷
476 6 jiě to loosen; to unfasten; to untie 諸律解一卷
477 6 jiě to explain 諸律解一卷
478 6 jiě to divide; to separate 諸律解一卷
479 6 jiě to understand 諸律解一卷
480 6 jiě to solve a math problem 諸律解一卷
481 6 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 諸律解一卷
482 6 jiě to cut; to disect 諸律解一卷
483 6 jiě to relieve oneself 諸律解一卷
484 6 jiě a solution 諸律解一卷
485 6 jiè to escort 諸律解一卷
486 6 xiè to understand; to be clear 諸律解一卷
487 6 xiè acrobatic skills 諸律解一卷
488 6 jiě can; able to 諸律解一卷
489 6 jiě a stanza 諸律解一卷
490 6 jiè to send off 諸律解一卷
491 6 xiè Xie 諸律解一卷
492 6 jiě exegesis 諸律解一卷
493 6 xiè laziness 諸律解一卷
494 6 jiè a government office 諸律解一卷
495 6 jiè to pawn 諸律解一卷
496 6 jiè to rent; to lease 諸律解一卷
497 6 jiě understanding 諸律解一卷
498 6 jiě to liberate 諸律解一卷
499 5 三藏 sān zàng San Zang 外國三藏
500 5 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 外國三藏

Frequencies of all Words

Top 763

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 372 juǎn to coil; to roll 合一百四十四部六百二十七卷
2 372 juǎn a coil; a roll; a scroll 合一百四十四部六百二十七卷
3 372 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合一百四十四部六百二十七卷
4 372 juǎn roll 合一百四十四部六百二十七卷
5 372 juǎn to sweep up; to carry away 合一百四十四部六百二十七卷
6 372 juǎn to involve; to embroil 合一百四十四部六百二十七卷
7 372 juǎn a break roll 合一百四十四部六百二十七卷
8 372 juàn an examination paper 合一百四十四部六百二十七卷
9 372 juàn a file 合一百四十四部六百二十七卷
10 372 quán crinkled; curled 合一百四十四部六百二十七卷
11 372 juǎn to include 合一百四十四部六百二十七卷
12 372 juǎn to store away 合一百四十四部六百二十七卷
13 372 juǎn to sever; to break off 合一百四十四部六百二十七卷
14 372 juǎn Juan 合一百四十四部六百二十七卷
15 372 juàn a scroll 合一百四十四部六百二十七卷
16 372 juàn tired 合一百四十四部六百二十七卷
17 372 quán beautiful 合一百四十四部六百二十七卷
18 372 juǎn wrapped 合一百四十四部六百二十七卷
19 309 one 西方諸聖賢所撰集一
20 309 Kangxi radical 1 西方諸聖賢所撰集一
21 309 as soon as; all at once 西方諸聖賢所撰集一
22 309 pure; concentrated 西方諸聖賢所撰集一
23 309 whole; all 西方諸聖賢所撰集一
24 309 first 西方諸聖賢所撰集一
25 309 the same 西方諸聖賢所撰集一
26 309 each 西方諸聖賢所撰集一
27 309 certain 西方諸聖賢所撰集一
28 309 throughout 西方諸聖賢所撰集一
29 309 used in between a reduplicated verb 西方諸聖賢所撰集一
30 309 sole; single 西方諸聖賢所撰集一
31 309 a very small amount 西方諸聖賢所撰集一
32 309 Yi 西方諸聖賢所撰集一
33 309 other 西方諸聖賢所撰集一
34 309 to unify 西方諸聖賢所撰集一
35 309 accidentally; coincidentally 西方諸聖賢所撰集一
36 309 abruptly; suddenly 西方諸聖賢所撰集一
37 309 or 西方諸聖賢所撰集一
38 309 one; eka 西方諸聖賢所撰集一
39 110 jīng to go through; to experience 雜譬經二卷
40 110 jīng a sutra; a scripture 雜譬經二卷
41 110 jīng warp 雜譬經二卷
42 110 jīng longitude 雜譬經二卷
43 110 jīng often; regularly; frequently 雜譬經二卷
44 110 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 雜譬經二卷
45 110 jīng a woman's period 雜譬經二卷
46 110 jīng to bear; to endure 雜譬經二卷
47 110 jīng to hang; to die by hanging 雜譬經二卷
48 110 jīng classics 雜譬經二卷
49 110 jīng to be frugal; to save 雜譬經二卷
50 110 jīng a classic; a scripture; canon 雜譬經二卷
51 110 jīng a standard; a norm 雜譬經二卷
52 110 jīng a section of a Confucian work 雜譬經二卷
53 110 jīng to measure 雜譬經二卷
54 110 jīng human pulse 雜譬經二卷
55 110 jīng menstruation; a woman's period 雜譬經二卷
56 110 jīng sutra; discourse 雜譬經二卷
57 78 preface; introduction 賢劫千佛經序一卷
58 78 order; sequence 賢劫千佛經序一卷
59 78 wings of a house; lateral walls 賢劫千佛經序一卷
60 78 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 賢劫千佛經序一卷
61 78 to arrange; to put in order 賢劫千佛經序一卷
62 78 precedence; rank 賢劫千佛經序一卷
63 78 to narrate; to describe 賢劫千佛經序一卷
64 78 a text written for seeing someone off 賢劫千佛經序一卷
65 78 an antechamber 賢劫千佛經序一卷
66 78 season 賢劫千佛經序一卷
67 78 overture; prelude 賢劫千佛經序一卷
68 78 first; nidāna 賢劫千佛經序一卷
69 51 to translate; to interpret 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
70 51 to explain 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
71 51 to decode; to encode 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
72 50 to remember; to memorize; to bear in mind 經律分異記一卷
73 50 measure word for striking actions 經律分異記一卷
74 50 to record; to note 經律分異記一卷
75 50 notes; a record 經律分異記一卷
76 50 a sign; a mark 經律分異記一卷
77 50 a birthmark 經律分異記一卷
78 50 a memorandum 經律分異記一卷
79 50 an account of a topic, person, or incident 經律分異記一卷
80 50 a prediction; a prophecy; vyakarana 經律分異記一卷
81 42 shì to release; to set free 十誦律釋雜事問二卷
82 42 shì to explain; to interpret 十誦律釋雜事問二卷
83 42 shì to remove; to dispell; to clear up 十誦律釋雜事問二卷
84 42 shì to give up; to abandon 十誦律釋雜事問二卷
85 42 shì to put down 十誦律釋雜事問二卷
86 42 shì to resolve 十誦律釋雜事問二卷
87 42 shì to melt 十誦律釋雜事問二卷
88 42 shì Śākyamuni 十誦律釋雜事問二卷
89 42 shì Buddhism 十誦律釋雜事問二卷
90 42 shì Śākya; Shakya 十誦律釋雜事問二卷
91 42 pleased; glad 十誦律釋雜事問二卷
92 42 shì explain 十誦律釋雜事問二卷
93 42 shì Śakra; Indra 十誦律釋雜事問二卷
94 38 shì a generation 吳世康僧會譯
95 38 shì a period of thirty years 吳世康僧會譯
96 38 shì the world 吳世康僧會譯
97 38 shì years; age 吳世康僧會譯
98 38 shì a dynasty 吳世康僧會譯
99 38 shì secular; worldly 吳世康僧會譯
100 38 shì over generations 吳世康僧會譯
101 38 shì always 吳世康僧會譯
102 38 shì world 吳世康僧會譯
103 38 shì a life; a lifetime 吳世康僧會譯
104 38 shì an era 吳世康僧會譯
105 38 shì from generation to generation; across generations 吳世康僧會譯
106 38 shì to keep good family relations 吳世康僧會譯
107 38 shì Shi 吳世康僧會譯
108 38 shì a geologic epoch 吳世康僧會譯
109 38 shì hereditary 吳世康僧會譯
110 38 shì later generations 吳世康僧會譯
111 38 shì a successor; an heir 吳世康僧會譯
112 38 shì the current times 吳世康僧會譯
113 38 shì loka; a world 吳世康僧會譯
114 37 shì is; are; am; to be 右二十一經是大乘抄集
115 37 shì is exactly 右二十一經是大乘抄集
116 37 shì is suitable; is in contrast 右二十一經是大乘抄集
117 37 shì this; that; those 右二十一經是大乘抄集
118 37 shì really; certainly 右二十一經是大乘抄集
119 37 shì correct; yes; affirmative 右二十一經是大乘抄集
120 37 shì true 右二十一經是大乘抄集
121 37 shì is; has; exists 右二十一經是大乘抄集
122 37 shì used between repetitions of a word 右二十一經是大乘抄集
123 37 shì a matter; an affair 右二十一經是大乘抄集
124 37 shì Shi 右二十一經是大乘抄集
125 37 shì is; bhū 右二十一經是大乘抄集
126 37 shì this; idam 右二十一經是大乘抄集
127 32 lùn to comment; to discuss 優婆塞五學略論二卷
128 32 lùn a theory; a doctrine 優婆塞五學略論二卷
129 32 lùn by the; per 優婆塞五學略論二卷
130 32 lùn to evaluate 優婆塞五學略論二卷
131 32 lùn opinion; speech; statement 優婆塞五學略論二卷
132 32 lùn to convict 優婆塞五學略論二卷
133 32 lùn to edit; to compile 優婆塞五學略論二卷
134 32 lùn a treatise; sastra 優婆塞五學略論二卷
135 32 lùn discussion 優婆塞五學略論二卷
136 31 èr two 道行般若經二卷
137 31 èr Kangxi radical 7 道行般若經二卷
138 31 èr second 道行般若經二卷
139 31 èr twice; double; di- 道行般若經二卷
140 31 èr another; the other 道行般若經二卷
141 31 èr more than one kind 道行般若經二卷
142 31 èr two; dvā; dvi 道行般若經二卷
143 31 èr both; dvaya 道行般若經二卷
144 29 chū to go out; to leave 比丘戒本所出本末一卷
145 29 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 比丘戒本所出本末一卷
146 29 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 比丘戒本所出本末一卷
147 29 chū to extend; to spread 比丘戒本所出本末一卷
148 29 chū to appear 比丘戒本所出本末一卷
149 29 chū to exceed 比丘戒本所出本末一卷
150 29 chū to publish; to post 比丘戒本所出本末一卷
151 29 chū to take up an official post 比丘戒本所出本末一卷
152 29 chū to give birth 比丘戒本所出本末一卷
153 29 chū a verb complement 比丘戒本所出本末一卷
154 29 chū to occur; to happen 比丘戒本所出本末一卷
155 29 chū to divorce 比丘戒本所出本末一卷
156 29 chū to chase away 比丘戒本所出本末一卷
157 29 chū to escape; to leave 比丘戒本所出本末一卷
158 29 chū to give 比丘戒本所出本末一卷
159 29 chū to emit 比丘戒本所出本末一卷
160 29 chū quoted from 比丘戒本所出本末一卷
161 29 chū to go out; to leave 比丘戒本所出本末一卷
162 28 yòu right; right-hand 右二十一經是大乘抄集
163 28 yòu to help; to assist 右二十一經是大乘抄集
164 28 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右二十一經是大乘抄集
165 28 yòu to bless and protect 右二十一經是大乘抄集
166 28 yòu an official building 右二十一經是大乘抄集
167 28 yòu the west 右二十一經是大乘抄集
168 28 yòu right wing; conservative 右二十一經是大乘抄集
169 28 yòu super 右二十一經是大乘抄集
170 28 yòu right 右二十一經是大乘抄集
171 28 yòu right; dakṣiṇa 右二十一經是大乘抄集
172 28 to gather; to collect 菩薩本緣集四卷
173 28 collected works; collection 菩薩本緣集四卷
174 28 volume; part 菩薩本緣集四卷
175 28 to stablize; to settle 菩薩本緣集四卷
176 28 used in place names 菩薩本緣集四卷
177 28 to mix; to blend 菩薩本緣集四卷
178 28 to hit the mark 菩薩本緣集四卷
179 28 to compile 菩薩本緣集四卷
180 28 to finish; to accomplish 菩薩本緣集四卷
181 28 to rest; to perch 菩薩本緣集四卷
182 28 a market 菩薩本緣集四卷
183 28 the origin of suffering 菩薩本緣集四卷
184 28 assembled; saṃnipatita 菩薩本緣集四卷
185 26 míng measure word for people 一名摩訶般若經一名長安品經
186 26 míng fame; renown; reputation 一名摩訶般若經一名長安品經
187 26 míng a name; personal name; designation 一名摩訶般若經一名長安品經
188 26 míng rank; position 一名摩訶般若經一名長安品經
189 26 míng an excuse 一名摩訶般若經一名長安品經
190 26 míng life 一名摩訶般若經一名長安品經
191 26 míng to name; to call 一名摩訶般若經一名長安品經
192 26 míng to express; to describe 一名摩訶般若經一名長安品經
193 26 míng to be called; to have the name 一名摩訶般若經一名長安品經
194 26 míng to own; to possess 一名摩訶般若經一名長安品經
195 26 míng famous; renowned 一名摩訶般若經一名長安品經
196 26 míng moral 一名摩訶般若經一名長安品經
197 26 míng name; naman 一名摩訶般若經一名長安品經
198 26 míng fame; renown; yasas 一名摩訶般若經一名長安品經
199 25 注解 zhùjiě to annotate 維摩經注解三卷
200 25 注解 zhùjiě annotation; a comment 維摩經注解三卷
201 17 釋道安 shì dào ān Shi Dao An 釋道安
202 16 zhuàn to compile 隋沙門法經等撰
203 16 zhuàn to compose; to write 隋沙門法經等撰
204 16 zhuàn to make using one's hands 隋沙門法經等撰
205 16 zhuàn to prepare; to provide 隋沙門法經等撰
206 16 zhuàn to take by the hand 隋沙門法經等撰
207 16 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 隋沙門法經等撰
208 16 zhuàn inclination; interest 隋沙門法經等撰
209 14 wáng Wang 一名為禪陀迦王說要偈
210 14 wáng a king 一名為禪陀迦王說要偈
211 14 wáng Kangxi radical 96 一名為禪陀迦王說要偈
212 14 wàng to be king; to rule 一名為禪陀迦王說要偈
213 14 wáng a prince; a duke 一名為禪陀迦王說要偈
214 14 wáng grand; great 一名為禪陀迦王說要偈
215 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 一名為禪陀迦王說要偈
216 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一名為禪陀迦王說要偈
217 14 wáng the head of a group or gang 一名為禪陀迦王說要偈
218 14 wáng the biggest or best of a group 一名為禪陀迦王說要偈
219 14 wáng king; best of a kind; rāja 一名為禪陀迦王說要偈
220 13 chāo to copy; to transcribe 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
221 13 chāo to search and seize; to search and confiscate 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
222 13 chāo to snatch 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
223 13 chāo to take a shortcut 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
224 13 chāo to plagiarize 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
225 13 chāo a spoonfull; a handfull 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
226 13 chāo to approach indirectly 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
227 13 chāo to scoop 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
228 13 chāo to quote 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
229 13 chāo to fold one's arms 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
230 13 chāo to plunder; to take by force 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
231 13 chāo to cook by boiling 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
232 13 chāo Chao 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
233 13 nián year 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
234 13 nián New Year festival 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
235 13 nián age 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
236 13 nián life span; life expectancy 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
237 13 nián an era; a period 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
238 13 nián a date 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
239 13 nián time; years 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
240 13 nián harvest 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
241 13 nián annual; every year 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
242 13 nián year; varṣa 建元年沙門曇摩蜱共竺佛念譯
243 13 釋僧祐 shì sēngyòu Shi Sengyou 釋僧祐撰
244 12 bìng and; furthermore; also 前五十經並是西域抄集
245 12 bìng completely; entirely 前五十經並是西域抄集
246 12 bìng to combine; to amalgamate 前五十經並是西域抄集
247 12 bìng to combine 前五十經並是西域抄集
248 12 bìng to resemble; to be like 前五十經並是西域抄集
249 12 bìng both; equally 前五十經並是西域抄集
250 12 bìng both; side-by-side; equally 前五十經並是西域抄集
251 12 bìng completely; entirely 前五十經並是西域抄集
252 12 bìng to stand side-by-side 前五十經並是西域抄集
253 12 bìng definitely; absolutely; actually 前五十經並是西域抄集
254 12 bīng Taiyuan 前五十經並是西域抄集
255 12 bìng equally; both; together 前五十經並是西域抄集
256 12 bìng together; saha 前五十經並是西域抄集
257 12 chuán to transmit 付法藏傳四卷
258 12 zhuàn a biography 付法藏傳四卷
259 12 chuán to teach 付法藏傳四卷
260 12 chuán to summon 付法藏傳四卷
261 12 chuán to pass on to later generations 付法藏傳四卷
262 12 chuán to spread; to propagate 付法藏傳四卷
263 12 chuán to express 付法藏傳四卷
264 12 chuán to conduct 付法藏傳四卷
265 12 zhuàn a posthouse 付法藏傳四卷
266 12 zhuàn a commentary 付法藏傳四卷
267 12 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 付法藏傳四卷
268 12 慧遠 huìyuǎn Jingying Huiyuan 釋慧遠
269 12 慧遠 huì yuǎn Hui Yuan 釋慧遠
270 12 five 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
271 12 fifth musical note 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
272 12 Wu 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
273 12 the five elements 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
274 12 five; pañca 摩訶般若波羅蜜經抄五卷
275 11 sān three 僧伽羅剎集三卷
276 11 sān third 僧伽羅剎集三卷
277 11 sān more than two 僧伽羅剎集三卷
278 11 sān very few 僧伽羅剎集三卷
279 11 sān repeatedly 僧伽羅剎集三卷
280 11 sān San 僧伽羅剎集三卷
281 11 sān three; tri 僧伽羅剎集三卷
282 11 sān sa 僧伽羅剎集三卷
283 11 sān three kinds; trividha 僧伽羅剎集三卷
284 11 Wu 吳世康僧會譯
285 11 Jiangsu 吳世康僧會譯
286 11 Wu 吳世康僧會譯
287 11 Wu dialect 吳世康僧會譯
288 11 Eastern Wu 吳世康僧會譯
289 11 to speak loudly 吳世康僧會譯
290 11 a statute; a law; a regulation 吳世竺律頭炎共支謙譯
291 11 to tune 吳世竺律頭炎共支謙譯
292 11 to restrain 吳世竺律頭炎共支謙譯
293 11 pitch pipes 吳世竺律頭炎共支謙譯
294 11 a regulated verse of eight lines 吳世竺律頭炎共支謙譯
295 11 a requirement 吳世竺律頭炎共支謙譯
296 11 monastic discipline; vinaya 吳世竺律頭炎共支謙譯
297 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 無明羅剎喻集二卷
298 11 Yu 無明羅剎喻集二卷
299 11 to explain 無明羅剎喻集二卷
300 11 to understand 無明羅剎喻集二卷
301 11 allegory; dṛṣṭānta 無明羅剎喻集二卷
302 11 jìn shanxi 晉世竺法護譯
303 11 jìn jin [dynasty] 晉世竺法護譯
304 11 jìn to move forward; to promote; to advance 晉世竺法護譯
305 11 jìn to raise 晉世竺法護譯
306 11 jìn Jin [state] 晉世竺法護譯
307 11 jìn Jin 晉世竺法護譯
308 10 ministry; department 合一百四十四部六百二十七卷
309 10 section; part; measure word for films and books 合一百四十四部六百二十七卷
310 10 section; part 合一百四十四部六百二十七卷
311 10 troops 合一百四十四部六百二十七卷
312 10 a category; a kind 合一百四十四部六百二十七卷
313 10 to command; to control 合一百四十四部六百二十七卷
314 10 radical 合一百四十四部六百二十七卷
315 10 headquarters 合一百四十四部六百二十七卷
316 10 unit 合一百四十四部六百二十七卷
317 10 to put in order; to arrange 合一百四十四部六百二十七卷
318 10 group; nikāya 合一百四十四部六百二十七卷
319 10 第八 dì bā eighth 出第八卷
320 10 第八 dì bā eighth; aṣṭama 出第八卷
321 10 qián front 前五十經並是西域抄集
322 10 qián former; the past 前五十經並是西域抄集
323 10 qián to go forward 前五十經並是西域抄集
324 10 qián preceding 前五十經並是西域抄集
325 10 qián before; earlier; prior 前五十經並是西域抄集
326 10 qián to appear before 前五十經並是西域抄集
327 10 qián future 前五十經並是西域抄集
328 10 qián top; first 前五十經並是西域抄集
329 10 qián battlefront 前五十經並是西域抄集
330 10 qián pre- 前五十經並是西域抄集
331 10 qián before; former; pūrva 前五十經並是西域抄集
332 10 qián facing; mukha 前五十經並是西域抄集
333 10 僧叡 sēngruì Sengrui 釋僧叡
334 10 zhū all; many; various 西方諸聖賢所撰集一
335 10 zhū Zhu 西方諸聖賢所撰集一
336 10 zhū all; members of the class 西方諸聖賢所撰集一
337 10 zhū interrogative particle 西方諸聖賢所撰集一
338 10 zhū him; her; them; it 西方諸聖賢所撰集一
339 10 zhū of; in 西方諸聖賢所撰集一
340 10 zhū all; many; sarva 西方諸聖賢所撰集一
341 10 wèi for; to 一名禪法要或為五卷
342 10 wèi because of 一名禪法要或為五卷
343 10 wéi to act as; to serve 一名禪法要或為五卷
344 10 wéi to change into; to become 一名禪法要或為五卷
345 10 wéi to be; is 一名禪法要或為五卷
346 10 wéi to do 一名禪法要或為五卷
347 10 wèi for 一名禪法要或為五卷
348 10 wèi because of; for; to 一名禪法要或為五卷
349 10 wèi to 一名禪法要或為五卷
350 10 wéi in a passive construction 一名禪法要或為五卷
351 10 wéi forming a rehetorical question 一名禪法要或為五卷
352 10 wéi forming an adverb 一名禪法要或為五卷
353 10 wéi to add emphasis 一名禪法要或為五卷
354 10 wèi to support; to help 一名禪法要或為五卷
355 10 wéi to govern 一名禪法要或為五卷
356 10 wèi to be; bhū 一名禪法要或為五卷
357 9 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世支讖譯
358 9 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世支讖譯
359 9 four 菩薩本緣集四卷
360 9 note a musical scale 菩薩本緣集四卷
361 9 fourth 菩薩本緣集四卷
362 9 Si 菩薩本緣集四卷
363 9 four; catur 菩薩本緣集四卷
364 9 羅什 luó shén Kumārajīva 後秦世羅什出道略集
365 8 Buddha; Awakened One 佛從上所行三十偈一卷
366 8 relating to Buddhism 佛從上所行三十偈一卷
367 8 a statue or image of a Buddha 佛從上所行三十偈一卷
368 8 a Buddhist text 佛從上所行三十偈一卷
369 8 to touch; to stroke 佛從上所行三十偈一卷
370 8 Buddha 佛從上所行三十偈一卷
371 8 Buddha; Awakened One 佛從上所行三十偈一卷
372 8 fāng square; quadrilateral; one side 此方諸德抄集二
373 8 fāng Fang 此方諸德抄集二
374 8 fāng Kangxi radical 70 此方諸德抄集二
375 8 fāng measure word for square things 此方諸德抄集二
376 8 fāng square shaped 此方諸德抄集二
377 8 fāng prescription 此方諸德抄集二
378 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 此方諸德抄集二
379 8 fāng local 此方諸德抄集二
380 8 fāng a way; a method 此方諸德抄集二
381 8 fāng at the time when; just when 此方諸德抄集二
382 8 fāng only; just 此方諸德抄集二
383 8 fāng a direction; a side; a position 此方諸德抄集二
384 8 fāng an area; a region 此方諸德抄集二
385 8 fāng a party; a side 此方諸德抄集二
386 8 fāng a principle; a formula 此方諸德抄集二
387 8 fāng honest; upright; proper 此方諸德抄集二
388 8 fāng magic 此方諸德抄集二
389 8 fāng earth 此方諸德抄集二
390 8 fāng earthly; mundane 此方諸德抄集二
391 8 fāng a scope; an aspect 此方諸德抄集二
392 8 fāng side-by-side; parallel 此方諸德抄集二
393 8 fāng agreeable; equable 此方諸德抄集二
394 8 fāng about to 此方諸德抄集二
395 8 fāng equal; equivalent 此方諸德抄集二
396 8 fāng to compare 此方諸德抄集二
397 8 fāng a wooden tablet for writing 此方諸德抄集二
398 8 fāng a convention; a common practice 此方諸德抄集二
399 8 fāng a law; a standard 此方諸德抄集二
400 8 fāng to own; to possess 此方諸德抄集二
401 8 fāng to disobey; to violate 此方諸德抄集二
402 8 fāng to slander; to defame 此方諸德抄集二
403 8 páng beside 此方諸德抄集二
404 8 fāng direction; diś 此方諸德抄集二
405 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩本緣集四卷
406 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩本緣集四卷
407 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩本緣集四卷
408 8 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢世安世高譯
409 8 this; these 此方諸德抄集二
410 8 in this way 此方諸德抄集二
411 8 otherwise; but; however; so 此方諸德抄集二
412 8 at this time; now; here 此方諸德抄集二
413 8 this; here; etad 此方諸德抄集二
414 8 to join; to combine 合五十部
415 8 a time; a trip 合五十部
416 8 to close 合五十部
417 8 to agree with; equal to 合五十部
418 8 to gather 合五十部
419 8 whole 合五十部
420 8 to be suitable; to be up to standard 合五十部
421 8 a musical note 合五十部
422 8 the conjunction of two astronomical objects 合五十部
423 8 to fight 合五十部
424 8 to conclude 合五十部
425 8 to be similar to 合五十部
426 8 and; also 合五十部
427 8 crowded 合五十部
428 8 a box 合五十部
429 8 to copulate 合五十部
430 8 a partner; a spouse 合五十部
431 8 harmonious 合五十部
432 8 should 合五十部
433 8 He 合五十部
434 8 a unit of measure for grain 合五十部
435 8 a container for grain measurement 合五十部
436 8 Merge 合五十部
437 8 unite; saṃyoga 合五十部
438 8 康僧會 kāng sēnghuì Kang Senghui 吳世康僧會譯
439 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 隋沙門法經等撰
440 8 沙門 shāmén sramana 隋沙門法經等撰
441 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 隋沙門法經等撰
442 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 西方諸聖賢所撰集一
443 8 suǒ an office; an institute 西方諸聖賢所撰集一
444 8 suǒ introduces a relative clause 西方諸聖賢所撰集一
445 8 suǒ it 西方諸聖賢所撰集一
446 8 suǒ if; supposing 西方諸聖賢所撰集一
447 8 suǒ a few; various; some 西方諸聖賢所撰集一
448 8 suǒ a place; a location 西方諸聖賢所撰集一
449 8 suǒ indicates a passive voice 西方諸聖賢所撰集一
450 8 suǒ that which 西方諸聖賢所撰集一
451 8 suǒ an ordinal number 西方諸聖賢所撰集一
452 8 suǒ meaning 西方諸聖賢所撰集一
453 8 suǒ garrison 西方諸聖賢所撰集一
454 8 suǒ place; pradeśa 西方諸聖賢所撰集一
455 8 suǒ that which; yad 西方諸聖賢所撰集一
456 8 lüè plan; strategy 第一義五相略經集一卷
457 8 lüè to administer 第一義五相略經集一卷
458 8 lüè Lue 第一義五相略經集一卷
459 8 lüè to plunder; to seize 第一義五相略經集一卷
460 8 lüè to simplify; to omit; to leave out 第一義五相略經集一卷
461 8 lüè an outline 第一義五相略經集一卷
462 8 lüè approximately; roughly 第一義五相略經集一卷
463 8 lüè concisely; samāsatas 第一義五相略經集一卷
464 8 西域 xī yù Western Regions 前五十經並是西域抄集
465 7 第六 dì liù sixth 出第六卷
466 7 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 出第六卷
467 7 hòu after; later 佛滅度後撰集錄第七二分
468 7 hòu empress; queen 佛滅度後撰集錄第七二分
469 7 hòu sovereign 佛滅度後撰集錄第七二分
470 7 hòu behind 佛滅度後撰集錄第七二分
471 7 hòu the god of the earth 佛滅度後撰集錄第七二分
472 7 hòu late; later 佛滅度後撰集錄第七二分
473 7 hòu arriving late 佛滅度後撰集錄第七二分
474 7 hòu offspring; descendents 佛滅度後撰集錄第七二分
475 7 hòu to fall behind; to lag 佛滅度後撰集錄第七二分
476 7 hòu behind; back 佛滅度後撰集錄第七二分
477 7 hòu then 佛滅度後撰集錄第七二分
478 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛滅度後撰集錄第七二分
479 7 hòu Hou 佛滅度後撰集錄第七二分
480 7 hòu after; behind 佛滅度後撰集錄第七二分
481 7 hòu following 佛滅度後撰集錄第七二分
482 7 hòu to be delayed 佛滅度後撰集錄第七二分
483 7 hòu to abandon; to discard 佛滅度後撰集錄第七二分
484 7 hòu feudal lords 佛滅度後撰集錄第七二分
485 7 hòu Hou 佛滅度後撰集錄第七二分
486 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛滅度後撰集錄第七二分
487 7 hòu rear; paścāt 佛滅度後撰集錄第七二分
488 7 hòu later; paścima 佛滅度後撰集錄第七二分
489 7 míng bright; luminous; brilliant 惟明二十偈一卷
490 7 míng Ming 惟明二十偈一卷
491 7 míng Ming Dynasty 惟明二十偈一卷
492 7 míng obvious; explicit; clear 惟明二十偈一卷
493 7 míng intelligent; clever; perceptive 惟明二十偈一卷
494 7 míng to illuminate; to shine 惟明二十偈一卷
495 7 míng consecrated 惟明二十偈一卷
496 7 míng to understand; to comprehend 惟明二十偈一卷
497 7 míng to explain; to clarify 惟明二十偈一卷
498 7 míng Souther Ming; Later Ming 惟明二十偈一卷
499 7 míng the world; the human world; the world of the living 惟明二十偈一卷
500 7 míng eyesight; vision 惟明二十偈一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
first; nidāna
a prediction; a prophecy; vyakarana
  1. shì
  2. shì
  1. explain
  2. Śakra; Indra
shì loka; a world
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含口解 196 Discourse of the Explanation
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安般守意经 安般守意經 196
  1. Anapanasmrti Sutra
  2. Sutra on the Mindfulness of Breathing
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心 阿毘曇心 196 Abhidharmahṛdaya
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
百六十品经 百六十品經 98 Sutra in One Hundred and Sixty Parts
百论 百論 98 Śataśāstra; Hundred Treatise
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝云 寶雲 98 Bao Yun
孛经抄 孛經抄 98 Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra
北凉 北涼 98 Northern Liang
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
本记 本記 66 Annals
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇 賓頭盧突羅闍 98 Pindola; Piṇḍola; The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
帛远 帛遠 98 Bo Yuan
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
禅法要 禪法要 99 Essentials of Meditation
禅法要解 禪法要解 99 The Essential Explanation of the Method of Dhyana; Chan Fa Yao Jie
禅经修行方便 禪經修行方便 99 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安品经 長安品經 67 Chang'an Chapter
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
持心梵天经 持心梵天經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā
持心经 持心經 99 Chi Xin Jing
出三藏记 出三藏記 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大般涅槃经 大般涅槃經 100
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大道地经 大道地經 100 Greater Sutra on the Ground of the Way
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大勇菩萨 大勇菩薩 100 Da Yong Pusa
大智度论 大智度論 100
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道树经 道樹經 100 Bodhi Tree Sutra
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘戒经 大乘戒經 100 Dasheng Jie Jing
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
大天 100 Mahādeva
大智释论 大智釋論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句喻经 法句喻經 102 Dharmapada
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
法句 102 Dhammapada
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
分别业报略集 分別業報略集 102 Summary of the Different Types of Karmic Retribution
佛本行赞 佛本行讚 102 Verses on the Life of the Buddha
佛钵记 佛鉢記 102 Prophecy about the Buddha's Bowl
佛所行赞经传 佛所行讚經傳 102 Buddhacarita
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
关内 關內 103 Guannei Circuit
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉桓帝 漢桓帝 104 Emperor Huan of Han
诃梨跋摩 訶梨跋摩 104 Harivarman
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘始 104 Hongshi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
黄武 黃武 104 Huangwu reign
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧琳 104 Hui Lin
慧义 慧義 104 Hui Yi
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
鸠摩罗佛提 鳩摩羅佛提 106 Kumārabuddhi
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
俱夷 106 Kausika
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六合山寺 108 Liuheshan Temple
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
马鸣赞 馬鳴讚 109 Aśvaghoṣa's Verses
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普耀经 普耀經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普明王 112 King Srutasoma
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
前秦 113 Former Qin
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
求那跋摩 81 Guṇavarman
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Dharma Essentials Verses for the Exhortation of Kings; Suhṛllekha
如来大哀经 如來大哀經 114 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Rulai Da Ai Jing
三法度 115 Treatise on the Three Laws
三十七品经 三十七品經 115 Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧伽罗刹 僧伽羅剎 115 Samgharaksa
僧伽罗刹集 僧伽羅剎集 115 Scriptures Compiled by Saṃgharakṣa
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释道恒 釋道恒 115 Daoheng
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释僧祐 釋僧祐 115 Shi Sengyou
释僧肇 釋僧肇 115 Seng Zhao
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十住经 十住經 115 Ten Stages Sutra; Daśabhūmika; Daśabhūmika Sūtra
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
世界记 世界記 115 Notes on the World
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115 Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
四阿含暮抄 115 Digest of the Four āgamas
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
太山 116 Taishan
昙鸾 曇鸞 116 Tan Luan
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙摩蜱 曇摩蜱 116 Dharmapriya
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
微密持经 微密持經 119 Scripture of the Sublime Grasp; Wei Mi Chi Jing
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维祇难 維祇難 119 Wei Qinian
卫士度 衛士度 119 Wei Shidu
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 119 Five Classics
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
小乘 120 Hinayana
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行方便禅经 修行方便禪經 120 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
须真天子经 須真天子經 120 Deva Suvikrāntacintā Sūtra; Xu Zhen Tianzi Jing
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
楊州 121 Yangzhou
夷王 121 King Yi of Zhou
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
永明 121 Yongming
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
杂阿毘昙心 雜阿毘曇心 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增一阿含经 增一阿含經 122 Ekottara āgama
支道林 122 Zhi Daolin
智猛 122 Zhi Meng
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅病 禪病 99 a mental distraction in meditation
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
羼提 99 kṣānti; tolerance
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二教 195 two teachings
二谛 二諦 195 the two truths
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福报 福報 102 a blessed reward
共法 103 totality of truth
果报 果報 103 fruition; the result of karma
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
集经 集經 106 saṃgīti
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第六 106 scroll 6
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六即 108 the six identities
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
七经 七經 113 seven Pureland sutras
千佛 113 thousand Buddhas
揵度 113 collection of rules; skandhaka
儒童 114 a young boy
三部 115 three divisions
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生天 115 celestial birth
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四十二章 115 forty-two sections
所行 115 actions; practice
宿愿 宿願 115 prior vow
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五门禅 五門禪 119 five meditations
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
贤愚经记 賢愚經記 120 Record of the Sūtra of the Wise and the Foolish
小乘经 小乘經 120 Agamas
心识 心識 120 mind and cognition
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优陀延 優陀延 121 udāna; inspired thought
欲生 121 arising from desire
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正行 122 right action
支帝 122 caitya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets