Glossary and Vocabulary for Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) 無量清淨平等覺經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 zhī to go 得其福德度世長壽泥洹之道
2 68 zhī to arrive; to go 得其福德度世長壽泥洹之道
3 68 zhī is 得其福德度世長壽泥洹之道
4 68 zhī to use 得其福德度世長壽泥洹之道
5 68 zhī Zhi 得其福德度世長壽泥洹之道
6 68 zhī winding 得其福德度世長壽泥洹之道
7 66 wéi to act as; to serve 是為大德善
8 66 wéi to change into; to become 是為大德善
9 66 wéi to be; is 是為大德善
10 66 wéi to do 是為大德善
11 66 wèi to support; to help 是為大德善
12 66 wéi to govern 是為大德善
13 66 wèi to be; bhū 是為大德善
14 59 è evil; vice 不大為惡
15 59 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不大為惡
16 59 ě queasy; nauseous 不大為惡
17 59 to hate; to detest 不大為惡
18 59 è fierce 不大為惡
19 59 è detestable; offensive; unpleasant 不大為惡
20 59 to denounce 不大為惡
21 59 è e 不大為惡
22 59 è evil 不大為惡
23 53 Qi 降化其心令持五善
24 52 Buddha; Awakened One 佛告阿逸菩薩等
25 52 relating to Buddhism 佛告阿逸菩薩等
26 52 a statue or image of a Buddha 佛告阿逸菩薩等
27 52 a Buddhist text 佛告阿逸菩薩等
28 52 to touch; to stroke 佛告阿逸菩薩等
29 52 Buddha 佛告阿逸菩薩等
30 52 Buddha; Awakened One 佛告阿逸菩薩等
31 50 zhě ca 身不作惡者
32 49 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 是為大德善
33 49 shàn happy 是為大德善
34 49 shàn good 是為大德善
35 49 shàn kind-hearted 是為大德善
36 49 shàn to be skilled at something 是為大德善
37 49 shàn familiar 是為大德善
38 49 shàn to repair 是為大德善
39 49 shàn to admire 是為大德善
40 49 shàn to praise 是為大德善
41 49 shàn Shan 是為大德善
42 49 shàn wholesome; virtuous 是為大德善
43 45 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 齋戒清淨一日一夜者
44 45 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 齋戒清淨一日一夜者
45 45 清淨 qīngjìng concise 齋戒清淨一日一夜者
46 45 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 齋戒清淨一日一夜者
47 45 清淨 qīngjìng pure and clean 齋戒清淨一日一夜者
48 45 清淨 qīngjìng purity 齋戒清淨一日一夜者
49 45 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 齋戒清淨一日一夜者
50 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得其福德度世長壽泥洹之道
51 43 děi to want to; to need to 得其福德度世長壽泥洹之道
52 43 děi must; ought to 得其福德度世長壽泥洹之道
53 43 de 得其福德度世長壽泥洹之道
54 43 de infix potential marker 得其福德度世長壽泥洹之道
55 43 to result in 得其福德度世長壽泥洹之道
56 43 to be proper; to fit; to suit 得其福德度世長壽泥洹之道
57 43 to be satisfied 得其福德度世長壽泥洹之道
58 43 to be finished 得其福德度世長壽泥洹之道
59 43 děi satisfying 得其福德度世長壽泥洹之道
60 43 to contract 得其福德度世長壽泥洹之道
61 43 to hear 得其福德度世長壽泥洹之道
62 43 to have; there is 得其福德度世長壽泥洹之道
63 43 marks time passed 得其福德度世長壽泥洹之道
64 43 obtain; attain; prāpta 得其福德度世長壽泥洹之道
65 41 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 勝於無量清淨佛國作善百歲
66 41 無量 wúliàng immeasurable 勝於無量清淨佛國作善百歲
67 41 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 勝於無量清淨佛國作善百歲
68 41 無量 wúliàng Atula 勝於無量清淨佛國作善百歲
69 32 dào way; road; path 得其福德度世長壽泥洹之道
70 32 dào principle; a moral; morality 得其福德度世長壽泥洹之道
71 32 dào Tao; the Way 得其福德度世長壽泥洹之道
72 32 dào to say; to speak; to talk 得其福德度世長壽泥洹之道
73 32 dào to think 得其福德度世長壽泥洹之道
74 32 dào circuit; a province 得其福德度世長壽泥洹之道
75 32 dào a course; a channel 得其福德度世長壽泥洹之道
76 32 dào a method; a way of doing something 得其福德度世長壽泥洹之道
77 32 dào a doctrine 得其福德度世長壽泥洹之道
78 32 dào Taoism; Daoism 得其福德度世長壽泥洹之道
79 32 dào a skill 得其福德度世長壽泥洹之道
80 32 dào a sect 得其福德度世長壽泥洹之道
81 32 dào a line 得其福德度世長壽泥洹之道
82 32 dào Way 得其福德度世長壽泥洹之道
83 32 dào way; path; marga 得其福德度世長壽泥洹之道
84 32 Kangxi radical 132 人能自於其中一心制意
85 32 Zi 人能自於其中一心制意
86 32 a nose 人能自於其中一心制意
87 32 the beginning; the start 人能自於其中一心制意
88 32 origin 人能自於其中一心制意
89 32 to employ; to use 人能自於其中一心制意
90 32 to be 人能自於其中一心制意
91 32 self; soul; ātman 人能自於其中一心制意
92 31 佛國 fóguó Buddha Land 八方上下無央數佛國中
93 31 佛國 fóguó a Buddha land 八方上下無央數佛國中
94 31 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 八方上下無央數佛國中
95 30 desire 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
96 30 to desire; to wish 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
97 30 to desire; to intend 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
98 30 lust 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
99 30 desire; intention; wish; kāma 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
100 28 Kangxi radical 71 無男
101 28 to not have; without 無男
102 28 mo 無男
103 28 to not have 無男
104 28 Wu 無男
105 28 mo 無男
106 28 five 於五惡
107 28 fifth musical note 於五惡
108 28 Wu 於五惡
109 28 the five elements 於五惡
110 28 five; pañca 於五惡
111 28 xiàng to observe; to assess 轉相剋賊
112 28 xiàng appearance; portrait; picture 轉相剋賊
113 28 xiàng countenance; personage; character; disposition 轉相剋賊
114 28 xiàng to aid; to help 轉相剋賊
115 28 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 轉相剋賊
116 28 xiàng a sign; a mark; appearance 轉相剋賊
117 28 xiāng alternately; in turn 轉相剋賊
118 28 xiāng Xiang 轉相剋賊
119 28 xiāng form substance 轉相剋賊
120 28 xiāng to express 轉相剋賊
121 28 xiàng to choose 轉相剋賊
122 28 xiāng Xiang 轉相剋賊
123 28 xiāng an ancient musical instrument 轉相剋賊
124 28 xiāng the seventh lunar month 轉相剋賊
125 28 xiāng to compare 轉相剋賊
126 28 xiàng to divine 轉相剋賊
127 28 xiàng to administer 轉相剋賊
128 28 xiàng helper for a blind person 轉相剋賊
129 28 xiāng rhythm [music] 轉相剋賊
130 28 xiāng the upper frets of a pipa 轉相剋賊
131 28 xiāng coralwood 轉相剋賊
132 28 xiàng ministry 轉相剋賊
133 28 xiàng to supplement; to enhance 轉相剋賊
134 28 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 轉相剋賊
135 28 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 轉相剋賊
136 28 xiàng sign; mark; liṅga 轉相剋賊
137 28 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 轉相剋賊
138 27 自然 zìrán nature 諸天人民皆自然作善
139 27 自然 zìrán natural 諸天人民皆自然作善
140 26 菩薩 púsà bodhisattva 佛告阿逸菩薩等
141 26 菩薩 púsà bodhisattva 佛告阿逸菩薩等
142 26 菩薩 púsà bodhisattva 佛告阿逸菩薩等
143 25 infix potential marker 身不作惡者
144 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則君率化為善教令臣下
145 24 a grade; a level 則君率化為善教令臣下
146 24 an example; a model 則君率化為善教令臣下
147 24 a weighing device 則君率化為善教令臣下
148 24 to grade; to rank 則君率化為善教令臣下
149 24 to copy; to imitate; to follow 則君率化為善教令臣下
150 24 to do 則君率化為善教令臣下
151 24 koan; kōan; gong'an 則君率化為善教令臣下
152 24 rén person; people; a human being 孤獨人
153 24 rén Kangxi radical 9 孤獨人
154 24 rén a kind of person 孤獨人
155 24 rén everybody 孤獨人
156 24 rén adult 孤獨人
157 24 rén somebody; others 孤獨人
158 24 rén an upright person 孤獨人
159 24 rén person; manuṣya 孤獨人
160 24 to go back; to return 當相還復
161 24 to resume; to restart 當相還復
162 24 to do in detail 當相還復
163 24 to restore 當相還復
164 24 to respond; to reply to 當相還復
165 24 Fu; Return 當相還復
166 24 to retaliate; to reciprocate 當相還復
167 24 to avoid forced labor or tax 當相還復
168 24 Fu 當相還復
169 24 doubled; to overlapping; folded 當相還復
170 24 a lined garment with doubled thickness 當相還復
171 23 suǒ a few; various; some 無所恃怙
172 23 suǒ a place; a location 無所恃怙
173 23 suǒ indicates a passive voice 無所恃怙
174 23 suǒ an ordinal number 無所恃怙
175 23 suǒ meaning 無所恃怙
176 23 suǒ garrison 無所恃怙
177 23 suǒ place; pradeśa 無所恃怙
178 23 zuò to do 獨作諸善
179 23 zuò to act as; to serve as 獨作諸善
180 23 zuò to start 獨作諸善
181 23 zuò a writing; a work 獨作諸善
182 23 zuò to dress as; to be disguised as 獨作諸善
183 23 zuō to create; to make 獨作諸善
184 23 zuō a workshop 獨作諸善
185 23 zuō to write; to compose 獨作諸善
186 23 zuò to rise 獨作諸善
187 23 zuò to be aroused 獨作諸善
188 23 zuò activity; action; undertaking 獨作諸善
189 23 zuò to regard as 獨作諸善
190 23 zuò action; kāraṇa 獨作諸善
191 23 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
192 23 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
193 22 yán to speak; to say; said 痛不可言
194 22 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
195 22 yán Kangxi radical 149 痛不可言
196 22 yán phrase; sentence 痛不可言
197 22 yán a word; a syllable 痛不可言
198 22 yán a theory; a doctrine 痛不可言
199 22 yán to regard as 痛不可言
200 22 yán to act as 痛不可言
201 22 yán word; vacana 痛不可言
202 22 yán speak; vad 痛不可言
203 22 lìng to make; to cause to be; to lead 教語人民令絕五惡
204 22 lìng to issue a command 教語人民令絕五惡
205 22 lìng rules of behavior; customs 教語人民令絕五惡
206 22 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 教語人民令絕五惡
207 22 lìng a season 教語人民令絕五惡
208 22 lìng respected; good reputation 教語人民令絕五惡
209 22 lìng good 教語人民令絕五惡
210 22 lìng pretentious 教語人民令絕五惡
211 22 lìng a transcending state of existence 教語人民令絕五惡
212 22 lìng a commander 教語人民令絕五惡
213 22 lìng a commanding quality; an impressive character 教語人民令絕五惡
214 22 lìng lyrics 教語人民令絕五惡
215 22 lìng Ling 教語人民令絕五惡
216 22 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 教語人民令絕五惡
217 22 self 今我於是世間為佛
218 22 [my] dear 今我於是世間為佛
219 22 Wo 今我於是世間為佛
220 22 self; atman; attan 今我於是世間為佛
221 22 ga 今我於是世間為佛
222 21 zhòng many; numerous 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
223 21 zhòng masses; people; multitude; crowd 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
224 21 zhòng general; common; public 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
225 21 往生 wǎng shēng to be reborn 今佛國從是間當有幾阿惟越致菩薩往生無量清淨佛國
226 21 往生 wǎng shēng a future life 今佛國從是間當有幾阿惟越致菩薩往生無量清淨佛國
227 21 xīn heart [organ] 若曹於是世能自制心正意
228 21 xīn Kangxi radical 61 若曹於是世能自制心正意
229 21 xīn mind; consciousness 若曹於是世能自制心正意
230 21 xīn the center; the core; the middle 若曹於是世能自制心正意
231 21 xīn one of the 28 star constellations 若曹於是世能自制心正意
232 21 xīn heart 若曹於是世能自制心正意
233 21 xīn emotion 若曹於是世能自制心正意
234 21 xīn intention; consideration 若曹於是世能自制心正意
235 21 xīn disposition; temperament 若曹於是世能自制心正意
236 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若曹於是世能自制心正意
237 21 xīn heart; hṛdaya 若曹於是世能自制心正意
238 21 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若曹於是世能自制心正意
239 21 cáo Cao 若曹於是世能自制心正意
240 21 cáo a companion 若曹於是世能自制心正意
241 21 cáo a government department; a government office 若曹於是世能自制心正意
242 21 cáo a a party to a law suit 若曹於是世能自制心正意
243 21 cáo Cao 若曹於是世能自制心正意
244 19 shāo to burn 五燒之中作佛為最劇
245 19 shāo fever 五燒之中作佛為最劇
246 19 shāo to bake; to roast; to cook 五燒之中作佛為最劇
247 19 shāo heat 五燒之中作佛為最劇
248 19 shāo to burn; dah 五燒之中作佛為最劇
249 19 shāo a burnt offering; havana 五燒之中作佛為最劇
250 19 tòng to feel pain; to ache 五痛
251 19 tòng to be sorry; to be sad 五痛
252 19 tòng to be bitter 五痛
253 19 tòng anguish; sadness 五痛
254 19 tòng to suffer injury 五痛
255 19 tòng to pity 五痛
256 19 tòng in pain; ātura 五痛
257 19 to go; to 於五惡
258 19 to rely on; to depend on 於五惡
259 19 Yu 於五惡
260 19 a crow 於五惡
261 18 作善 zuò shàn to do good deeds 諸天人民皆自然作善
262 17 無有 wú yǒu there is not 都為八方上下最無有比
263 17 無有 wú yǒu non-existence 都為八方上下最無有比
264 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉相剋賊
265 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉相剋賊
266 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉相剋賊
267 17 zhuǎn to turn; to rotate 轉相剋賊
268 17 zhuǎi to use many literary allusions 轉相剋賊
269 17 zhuǎn to transfer 轉相剋賊
270 17 zhuǎn to move forward; pravartana 轉相剋賊
271 17 to arise; to get up 比如劇火起燒人身
272 17 to rise; to raise 比如劇火起燒人身
273 17 to grow out of; to bring forth; to emerge 比如劇火起燒人身
274 17 to appoint (to an official post); to take up a post 比如劇火起燒人身
275 17 to start 比如劇火起燒人身
276 17 to establish; to build 比如劇火起燒人身
277 17 to draft; to draw up (a plan) 比如劇火起燒人身
278 17 opening sentence; opening verse 比如劇火起燒人身
279 17 to get out of bed 比如劇火起燒人身
280 17 to recover; to heal 比如劇火起燒人身
281 17 to take out; to extract 比如劇火起燒人身
282 17 marks the beginning of an action 比如劇火起燒人身
283 17 marks the sufficiency of an action 比如劇火起燒人身
284 17 to call back from mourning 比如劇火起燒人身
285 17 to take place; to occur 比如劇火起燒人身
286 17 to conjecture 比如劇火起燒人身
287 17 stand up; utthāna 比如劇火起燒人身
288 17 arising; utpāda 比如劇火起燒人身
289 17 人民 rénmín the people 教語人民令絕五惡
290 17 人民 rénmín common people 教語人民令絕五惡
291 17 人民 rénmín people; janā 教語人民令絕五惡
292 17 alone; independent; single; sole 受形寄胎當獨值向
293 17 an elderly person without children 受形寄胎當獨值向
294 17 intolerant 受形寄胎當獨值向
295 17 doucs; douc langurs 受形寄胎當獨值向
296 17 alone; eka 受形寄胎當獨值向
297 16 他方 tā fāng other places 其得福勝於他方佛國中人民作善千歲
298 16 他方 tā fāng other places; other worlds; anyatra 其得福勝於他方佛國中人民作善千歲
299 16 shēn human body; torso 身不作惡者
300 16 shēn Kangxi radical 158 身不作惡者
301 16 shēn self 身不作惡者
302 16 shēn life 身不作惡者
303 16 shēn an object 身不作惡者
304 16 shēn a lifetime 身不作惡者
305 16 shēn moral character 身不作惡者
306 16 shēn status; identity; position 身不作惡者
307 16 shēn pregnancy 身不作惡者
308 16 juān India 身不作惡者
309 16 shēn body; kāya 身不作惡者
310 15 to reach 當復何及
311 15 to attain 當復何及
312 15 to understand 當復何及
313 15 able to be compared to; to catch up with 當復何及
314 15 to be involved with; to associate with 當復何及
315 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 當復何及
316 15 and; ca; api 當復何及
317 15 bitterness; bitter flavor 譬若王法劇苦極刑
318 15 hardship; suffering 譬若王法劇苦極刑
319 15 to make things difficult for 譬若王法劇苦極刑
320 15 to train; to practice 譬若王法劇苦極刑
321 15 to suffer from a misfortune 譬若王法劇苦極刑
322 15 bitter 譬若王法劇苦極刑
323 15 grieved; facing hardship 譬若王法劇苦極刑
324 15 in low spirits; depressed 譬若王法劇苦極刑
325 15 painful 譬若王法劇苦極刑
326 15 suffering; duḥkha; dukkha 譬若王法劇苦極刑
327 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 勤苦如是
328 15 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 痛不可言
329 15 不可 bù kě improbable 痛不可言
330 15 to know; to learn about; to comprehend 世人不可悉道
331 15 detailed 世人不可悉道
332 15 to elaborate; to expound 世人不可悉道
333 15 to exhaust; to use up 世人不可悉道
334 15 strongly 世人不可悉道
335 15 Xi 世人不可悉道
336 15 all; kṛtsna 世人不可悉道
337 15 不信 bùxìn lack of faith 不信道德
338 15 不信 bùxìn not believe 不信道德
339 15 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信道德
340 15 dialect; language; speech 教語人民令絕五惡
341 15 to speak; to tell 教語人民令絕五惡
342 15 verse; writing 教語人民令絕五惡
343 15 to speak; to tell 教語人民令絕五惡
344 15 proverbs; common sayings; old expressions 教語人民令絕五惡
345 15 a signal 教語人民令絕五惡
346 15 to chirp; to tweet 教語人民令絕五惡
347 15 words; discourse; vac 教語人民令絕五惡
348 14 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 身獨度脫
349 14 其中 qízhōng among 展轉其中
350 14 néng can; able 若曹於是世能自制心正意
351 14 néng ability; capacity 若曹於是世能自制心正意
352 14 néng a mythical bear-like beast 若曹於是世能自制心正意
353 14 néng energy 若曹於是世能自制心正意
354 14 néng function; use 若曹於是世能自制心正意
355 14 néng talent 若曹於是世能自制心正意
356 14 néng expert at 若曹於是世能自制心正意
357 14 néng to be in harmony 若曹於是世能自制心正意
358 14 néng to tend to; to care for 若曹於是世能自制心正意
359 14 néng to reach; to arrive at 若曹於是世能自制心正意
360 14 néng to be able; śak 若曹於是世能自制心正意
361 14 néng skilful; pravīṇa 若曹於是世能自制心正意
362 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 教語人民令絕五惡
363 14 jiào a school of thought; a sect 教語人民令絕五惡
364 14 jiào to make; to cause 教語人民令絕五惡
365 14 jiào religion 教語人民令絕五惡
366 14 jiào instruction; a teaching 教語人民令絕五惡
367 14 jiào Jiao 教語人民令絕五惡
368 14 jiào a directive; an order 教語人民令絕五惡
369 14 jiào to urge; to incite 教語人民令絕五惡
370 14 jiào to pass on; to convey 教語人民令絕五惡
371 14 jiào etiquette 教語人民令絕五惡
372 14 jiāo teaching; śāsana 教語人民令絕五惡
373 13 míng fame; renown; reputation 欲得健名
374 13 míng a name; personal name; designation 欲得健名
375 13 míng rank; position 欲得健名
376 13 míng an excuse 欲得健名
377 13 míng life 欲得健名
378 13 míng to name; to call 欲得健名
379 13 míng to express; to describe 欲得健名
380 13 míng to be called; to have the name 欲得健名
381 13 míng to own; to possess 欲得健名
382 13 míng famous; renowned 欲得健名
383 13 míng moral 欲得健名
384 13 míng name; naman 欲得健名
385 13 míng fame; renown; yasas 欲得健名
386 13 異國 yìguó exotic; foreign 他方異國復有佛亦復如是
387 12 無央數 wúyāngshǔ innumerable 八方上下無央數佛國中
388 12 dàn Dan 但欲為惡
389 12 諸天 zhū tiān devas 諸天
390 12 to enter 不肯畏慎作惡入法
391 12 Kangxi radical 11 不肯畏慎作惡入法
392 12 radical 不肯畏慎作惡入法
393 12 income 不肯畏慎作惡入法
394 12 to conform with 不肯畏慎作惡入法
395 12 to descend 不肯畏慎作惡入法
396 12 the entering tone 不肯畏慎作惡入法
397 12 to pay 不肯畏慎作惡入法
398 12 to join 不肯畏慎作惡入法
399 12 entering; praveśa 不肯畏慎作惡入法
400 12 entered; attained; āpanna 不肯畏慎作惡入法
401 12 duān to carry 能自於其中端心正行
402 12 duān end; extremity 能自於其中端心正行
403 12 duān straight; upright; dignified 能自於其中端心正行
404 12 duān an item; some 能自於其中端心正行
405 12 duān a thought; an idea 能自於其中端心正行
406 12 duān beginning 能自於其中端心正行
407 12 duān a measure of length of silk 能自於其中端心正行
408 12 duān Duan 能自於其中端心正行
409 12 duān to arrange 能自於其中端心正行
410 12 duān upright; ṛju 能自於其中端心正行
411 12 國有 guóyǒu nationalized; public; state-owned 其國有百八十億菩薩皆當往生無量清淨佛國
412 12 國有 guó yǒu land has 其國有百八十億菩薩皆當往生無量清淨佛國
413 12 drama; play; show; opera 五燒之中作佛為最劇
414 12 intensify 五燒之中作佛為最劇
415 12 trouble; difficulty 五燒之中作佛為最劇
416 12 agitated 五燒之中作佛為最劇
417 12 terrible 五燒之中作佛為最劇
418 12 to accelerate 五燒之中作佛為最劇
419 12 glib 五燒之中作佛為最劇
420 12 to entertain; to play with 五燒之中作佛為最劇
421 12 Ju 五燒之中作佛為最劇
422 12 many; numerous 五燒之中作佛為最劇
423 12 harsh; khara 五燒之中作佛為最劇
424 11 zhōng middle 八方上下無央數佛國中
425 11 zhōng medium; medium sized 八方上下無央數佛國中
426 11 zhōng China 八方上下無央數佛國中
427 11 zhòng to hit the mark 八方上下無央數佛國中
428 11 zhōng midday 八方上下無央數佛國中
429 11 zhōng inside 八方上下無央數佛國中
430 11 zhōng during 八方上下無央數佛國中
431 11 zhōng Zhong 八方上下無央數佛國中
432 11 zhōng intermediary 八方上下無央數佛國中
433 11 zhōng half 八方上下無央數佛國中
434 11 zhòng to reach; to attain 八方上下無央數佛國中
435 11 zhòng to suffer; to infect 八方上下無央數佛國中
436 11 zhòng to obtain 八方上下無央數佛國中
437 11 zhòng to pass an exam 八方上下無央數佛國中
438 11 zhōng middle 八方上下無央數佛國中
439 11 niàn to read aloud 言念無實
440 11 niàn to remember; to expect 言念無實
441 11 niàn to miss 言念無實
442 11 niàn to consider 言念無實
443 11 niàn to recite; to chant 言念無實
444 11 niàn to show affection for 言念無實
445 11 niàn a thought; an idea 言念無實
446 11 niàn twenty 言念無實
447 11 niàn memory 言念無實
448 11 niàn an instant 言念無實
449 11 niàn Nian 言念無實
450 11 niàn mindfulness; smrti 言念無實
451 11 niàn a thought; citta 言念無實
452 11 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 得其福德度世長壽泥洹之道
453 11 gòng to share 鄉黨市里愚民轉共從事
454 11 gòng Communist 鄉黨市里愚民轉共從事
455 11 gòng to connect; to join; to combine 鄉黨市里愚民轉共從事
456 11 gòng to include 鄉黨市里愚民轉共從事
457 11 gòng same; in common 鄉黨市里愚民轉共從事
458 11 gǒng to cup one fist in the other hand 鄉黨市里愚民轉共從事
459 11 gǒng to surround; to circle 鄉黨市里愚民轉共從事
460 11 gōng to provide 鄉黨市里愚民轉共從事
461 11 gōng respectfully 鄉黨市里愚民轉共從事
462 11 gōng Gong 鄉黨市里愚民轉共從事
463 11 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 令悉見無量清淨佛及諸菩薩
464 11 jīng to go through; to experience 得佛經語熟思惟之
465 11 jīng a sutra; a scripture 得佛經語熟思惟之
466 11 jīng warp 得佛經語熟思惟之
467 11 jīng longitude 得佛經語熟思惟之
468 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 得佛經語熟思惟之
469 11 jīng a woman's period 得佛經語熟思惟之
470 11 jīng to bear; to endure 得佛經語熟思惟之
471 11 jīng to hang; to die by hanging 得佛經語熟思惟之
472 11 jīng classics 得佛經語熟思惟之
473 11 jīng to be frugal; to save 得佛經語熟思惟之
474 11 jīng a classic; a scripture; canon 得佛經語熟思惟之
475 11 jīng a standard; a norm 得佛經語熟思惟之
476 11 jīng a section of a Confucian work 得佛經語熟思惟之
477 11 jīng to measure 得佛經語熟思惟之
478 11 jīng human pulse 得佛經語熟思惟之
479 11 jīng menstruation; a woman's period 得佛經語熟思惟之
480 11 jīng sutra; discourse 得佛經語熟思惟之
481 11 to go 令去五痛
482 11 to remove; to wipe off; to eliminate 令去五痛
483 11 to be distant 令去五痛
484 11 to leave 令去五痛
485 11 to play a part 令去五痛
486 11 to abandon; to give up 令去五痛
487 11 to die 令去五痛
488 11 previous; past 令去五痛
489 11 to send out; to issue; to drive away 令去五痛
490 11 falling tone 令去五痛
491 11 to lose 令去五痛
492 11 Qu 令去五痛
493 11 go; gati 令去五痛
494 10 度世 dù shì to pass through life 得其福德度世長壽泥洹之道
495 10 shòu to suffer; to be subjected to 受其殃罰
496 10 shòu to transfer; to confer 受其殃罰
497 10 shòu to receive; to accept 受其殃罰
498 10 shòu to tolerate 受其殃罰
499 10 shòu feelings; sensations 受其殃罰
500 10 to use; to grasp 以禮如義不相違負

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 68 zhī him; her; them; that 得其福德度世長壽泥洹之道
2 68 zhī used between a modifier and a word to form a word group 得其福德度世長壽泥洹之道
3 68 zhī to go 得其福德度世長壽泥洹之道
4 68 zhī this; that 得其福德度世長壽泥洹之道
5 68 zhī genetive marker 得其福德度世長壽泥洹之道
6 68 zhī it 得其福德度世長壽泥洹之道
7 68 zhī in; in regards to 得其福德度世長壽泥洹之道
8 68 zhī all 得其福德度世長壽泥洹之道
9 68 zhī and 得其福德度世長壽泥洹之道
10 68 zhī however 得其福德度世長壽泥洹之道
11 68 zhī if 得其福德度世長壽泥洹之道
12 68 zhī then 得其福德度世長壽泥洹之道
13 68 zhī to arrive; to go 得其福德度世長壽泥洹之道
14 68 zhī is 得其福德度世長壽泥洹之道
15 68 zhī to use 得其福德度世長壽泥洹之道
16 68 zhī Zhi 得其福德度世長壽泥洹之道
17 68 zhī winding 得其福德度世長壽泥洹之道
18 66 wèi for; to 是為大德善
19 66 wèi because of 是為大德善
20 66 wéi to act as; to serve 是為大德善
21 66 wéi to change into; to become 是為大德善
22 66 wéi to be; is 是為大德善
23 66 wéi to do 是為大德善
24 66 wèi for 是為大德善
25 66 wèi because of; for; to 是為大德善
26 66 wèi to 是為大德善
27 66 wéi in a passive construction 是為大德善
28 66 wéi forming a rehetorical question 是為大德善
29 66 wéi forming an adverb 是為大德善
30 66 wéi to add emphasis 是為大德善
31 66 wèi to support; to help 是為大德善
32 66 wéi to govern 是為大德善
33 66 wèi to be; bhū 是為大德善
34 65 jiē all; each and every; in all cases 諸天人民皆自然作善
35 65 jiē same; equally 諸天人民皆自然作善
36 65 jiē all; sarva 諸天人民皆自然作善
37 60 dāng to be; to act as; to serve as 當往趣向
38 60 dāng at or in the very same; be apposite 當往趣向
39 60 dāng dang (sound of a bell) 當往趣向
40 60 dāng to face 當往趣向
41 60 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當往趣向
42 60 dāng to manage; to host 當往趣向
43 60 dāng should 當往趣向
44 60 dāng to treat; to regard as 當往趣向
45 60 dǎng to think 當往趣向
46 60 dàng suitable; correspond to 當往趣向
47 60 dǎng to be equal 當往趣向
48 60 dàng that 當往趣向
49 60 dāng an end; top 當往趣向
50 60 dàng clang; jingle 當往趣向
51 60 dāng to judge 當往趣向
52 60 dǎng to bear on one's shoulder 當往趣向
53 60 dàng the same 當往趣向
54 60 dàng to pawn 當往趣向
55 60 dàng to fail [an exam] 當往趣向
56 60 dàng a trap 當往趣向
57 60 dàng a pawned item 當往趣向
58 60 dāng will be; bhaviṣyati 當往趣向
59 59 è evil; vice 不大為惡
60 59 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不大為惡
61 59 ě queasy; nauseous 不大為惡
62 59 to hate; to detest 不大為惡
63 59 how? 不大為惡
64 59 è fierce 不大為惡
65 59 è detestable; offensive; unpleasant 不大為惡
66 59 to denounce 不大為惡
67 59 oh! 不大為惡
68 59 è e 不大為惡
69 59 è evil 不大為惡
70 53 his; hers; its; theirs 降化其心令持五善
71 53 to add emphasis 降化其心令持五善
72 53 used when asking a question in reply to a question 降化其心令持五善
73 53 used when making a request or giving an order 降化其心令持五善
74 53 he; her; it; them 降化其心令持五善
75 53 probably; likely 降化其心令持五善
76 53 will 降化其心令持五善
77 53 may 降化其心令持五善
78 53 if 降化其心令持五善
79 53 or 降化其心令持五善
80 53 Qi 降化其心令持五善
81 53 he; her; it; saḥ; sā; tad 降化其心令持五善
82 52 Buddha; Awakened One 佛告阿逸菩薩等
83 52 relating to Buddhism 佛告阿逸菩薩等
84 52 a statue or image of a Buddha 佛告阿逸菩薩等
85 52 a Buddhist text 佛告阿逸菩薩等
86 52 to touch; to stroke 佛告阿逸菩薩等
87 52 Buddha 佛告阿逸菩薩等
88 52 Buddha; Awakened One 佛告阿逸菩薩等
89 50 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 身不作惡者
90 50 zhě that 身不作惡者
91 50 zhě nominalizing function word 身不作惡者
92 50 zhě used to mark a definition 身不作惡者
93 50 zhě used to mark a pause 身不作惡者
94 50 zhě topic marker; that; it 身不作惡者
95 50 zhuó according to 身不作惡者
96 50 zhě ca 身不作惡者
97 49 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 是為大德善
98 49 shàn happy 是為大德善
99 49 shàn good 是為大德善
100 49 shàn kind-hearted 是為大德善
101 49 shàn to be skilled at something 是為大德善
102 49 shàn familiar 是為大德善
103 49 shàn to repair 是為大德善
104 49 shàn to admire 是為大德善
105 49 shàn to praise 是為大德善
106 49 shàn numerous; frequent; easy 是為大德善
107 49 shàn Shan 是為大德善
108 49 shàn wholesome; virtuous 是為大德善
109 45 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 齋戒清淨一日一夜者
110 45 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 齋戒清淨一日一夜者
111 45 清淨 qīngjìng concise 齋戒清淨一日一夜者
112 45 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 齋戒清淨一日一夜者
113 45 清淨 qīngjìng pure and clean 齋戒清淨一日一夜者
114 45 清淨 qīngjìng purity 齋戒清淨一日一夜者
115 45 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 齋戒清淨一日一夜者
116 43 de potential marker 得其福德度世長壽泥洹之道
117 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得其福德度世長壽泥洹之道
118 43 děi must; ought to 得其福德度世長壽泥洹之道
119 43 děi to want to; to need to 得其福德度世長壽泥洹之道
120 43 děi must; ought to 得其福德度世長壽泥洹之道
121 43 de 得其福德度世長壽泥洹之道
122 43 de infix potential marker 得其福德度世長壽泥洹之道
123 43 to result in 得其福德度世長壽泥洹之道
124 43 to be proper; to fit; to suit 得其福德度世長壽泥洹之道
125 43 to be satisfied 得其福德度世長壽泥洹之道
126 43 to be finished 得其福德度世長壽泥洹之道
127 43 de result of degree 得其福德度世長壽泥洹之道
128 43 de marks completion of an action 得其福德度世長壽泥洹之道
129 43 děi satisfying 得其福德度世長壽泥洹之道
130 43 to contract 得其福德度世長壽泥洹之道
131 43 marks permission or possibility 得其福德度世長壽泥洹之道
132 43 expressing frustration 得其福德度世長壽泥洹之道
133 43 to hear 得其福德度世長壽泥洹之道
134 43 to have; there is 得其福德度世長壽泥洹之道
135 43 marks time passed 得其福德度世長壽泥洹之道
136 43 obtain; attain; prāpta 得其福德度世長壽泥洹之道
137 41 yǒu is; are; to exist 故有貧窮
138 41 yǒu to have; to possess 故有貧窮
139 41 yǒu indicates an estimate 故有貧窮
140 41 yǒu indicates a large quantity 故有貧窮
141 41 yǒu indicates an affirmative response 故有貧窮
142 41 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故有貧窮
143 41 yǒu used to compare two things 故有貧窮
144 41 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故有貧窮
145 41 yǒu used before the names of dynasties 故有貧窮
146 41 yǒu a certain thing; what exists 故有貧窮
147 41 yǒu multiple of ten and ... 故有貧窮
148 41 yǒu abundant 故有貧窮
149 41 yǒu purposeful 故有貧窮
150 41 yǒu You 故有貧窮
151 41 yǒu 1. existence; 2. becoming 故有貧窮
152 41 yǒu becoming; bhava 故有貧窮
153 41 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 勝於無量清淨佛國作善百歲
154 41 無量 wúliàng immeasurable 勝於無量清淨佛國作善百歲
155 41 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 勝於無量清淨佛國作善百歲
156 41 無量 wúliàng Atula 勝於無量清淨佛國作善百歲
157 32 dào way; road; path 得其福德度世長壽泥洹之道
158 32 dào principle; a moral; morality 得其福德度世長壽泥洹之道
159 32 dào Tao; the Way 得其福德度世長壽泥洹之道
160 32 dào measure word for long things 得其福德度世長壽泥洹之道
161 32 dào to say; to speak; to talk 得其福德度世長壽泥洹之道
162 32 dào to think 得其福德度世長壽泥洹之道
163 32 dào times 得其福德度世長壽泥洹之道
164 32 dào circuit; a province 得其福德度世長壽泥洹之道
165 32 dào a course; a channel 得其福德度世長壽泥洹之道
166 32 dào a method; a way of doing something 得其福德度世長壽泥洹之道
167 32 dào measure word for doors and walls 得其福德度世長壽泥洹之道
168 32 dào measure word for courses of a meal 得其福德度世長壽泥洹之道
169 32 dào a centimeter 得其福德度世長壽泥洹之道
170 32 dào a doctrine 得其福德度世長壽泥洹之道
171 32 dào Taoism; Daoism 得其福德度世長壽泥洹之道
172 32 dào a skill 得其福德度世長壽泥洹之道
173 32 dào a sect 得其福德度世長壽泥洹之道
174 32 dào a line 得其福德度世長壽泥洹之道
175 32 dào Way 得其福德度世長壽泥洹之道
176 32 dào way; path; marga 得其福德度世長壽泥洹之道
177 32 naturally; of course; certainly 人能自於其中一心制意
178 32 from; since 人能自於其中一心制意
179 32 self; oneself; itself 人能自於其中一心制意
180 32 Kangxi radical 132 人能自於其中一心制意
181 32 Zi 人能自於其中一心制意
182 32 a nose 人能自於其中一心制意
183 32 the beginning; the start 人能自於其中一心制意
184 32 origin 人能自於其中一心制意
185 32 originally 人能自於其中一心制意
186 32 still; to remain 人能自於其中一心制意
187 32 in person; personally 人能自於其中一心制意
188 32 in addition; besides 人能自於其中一心制意
189 32 if; even if 人能自於其中一心制意
190 32 but 人能自於其中一心制意
191 32 because 人能自於其中一心制意
192 32 to employ; to use 人能自於其中一心制意
193 32 to be 人能自於其中一心制意
194 32 own; one's own; oneself 人能自於其中一心制意
195 32 self; soul; ātman 人能自於其中一心制意
196 31 佛國 fóguó Buddha Land 八方上下無央數佛國中
197 31 佛國 fóguó a Buddha land 八方上下無央數佛國中
198 31 佛國 fó guó country of the Buddha's birth 八方上下無央數佛國中
199 30 desire 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
200 30 to desire; to wish 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
201 30 almost; nearly; about to occur 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
202 30 to desire; to intend 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
203 30 lust 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
204 30 desire; intention; wish; kāma 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
205 28 no 無男
206 28 Kangxi radical 71 無男
207 28 to not have; without 無男
208 28 has not yet 無男
209 28 mo 無男
210 28 do not 無男
211 28 not; -less; un- 無男
212 28 regardless of 無男
213 28 to not have 無男
214 28 um 無男
215 28 Wu 無男
216 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無男
217 28 not; non- 無男
218 28 mo 無男
219 28 five 於五惡
220 28 fifth musical note 於五惡
221 28 Wu 於五惡
222 28 the five elements 於五惡
223 28 five; pañca 於五惡
224 28 shì is; are; am; to be 是為大德善
225 28 shì is exactly 是為大德善
226 28 shì is suitable; is in contrast 是為大德善
227 28 shì this; that; those 是為大德善
228 28 shì really; certainly 是為大德善
229 28 shì correct; yes; affirmative 是為大德善
230 28 shì true 是為大德善
231 28 shì is; has; exists 是為大德善
232 28 shì used between repetitions of a word 是為大德善
233 28 shì a matter; an affair 是為大德善
234 28 shì Shi 是為大德善
235 28 shì is; bhū 是為大德善
236 28 shì this; idam 是為大德善
237 28 xiāng each other; one another; mutually 轉相剋賊
238 28 xiàng to observe; to assess 轉相剋賊
239 28 xiàng appearance; portrait; picture 轉相剋賊
240 28 xiàng countenance; personage; character; disposition 轉相剋賊
241 28 xiàng to aid; to help 轉相剋賊
242 28 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 轉相剋賊
243 28 xiàng a sign; a mark; appearance 轉相剋賊
244 28 xiāng alternately; in turn 轉相剋賊
245 28 xiāng Xiang 轉相剋賊
246 28 xiāng form substance 轉相剋賊
247 28 xiāng to express 轉相剋賊
248 28 xiàng to choose 轉相剋賊
249 28 xiāng Xiang 轉相剋賊
250 28 xiāng an ancient musical instrument 轉相剋賊
251 28 xiāng the seventh lunar month 轉相剋賊
252 28 xiāng to compare 轉相剋賊
253 28 xiàng to divine 轉相剋賊
254 28 xiàng to administer 轉相剋賊
255 28 xiàng helper for a blind person 轉相剋賊
256 28 xiāng rhythm [music] 轉相剋賊
257 28 xiāng the upper frets of a pipa 轉相剋賊
258 28 xiāng coralwood 轉相剋賊
259 28 xiàng ministry 轉相剋賊
260 28 xiàng to supplement; to enhance 轉相剋賊
261 28 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 轉相剋賊
262 28 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 轉相剋賊
263 28 xiàng sign; mark; liṅga 轉相剋賊
264 28 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 轉相剋賊
265 27 ruò to seem; to be like; as 若曹於是世能自制心正意
266 27 ruò seemingly 若曹於是世能自制心正意
267 27 ruò if 若曹於是世能自制心正意
268 27 ruò you 若曹於是世能自制心正意
269 27 ruò this; that 若曹於是世能自制心正意
270 27 ruò and; or 若曹於是世能自制心正意
271 27 ruò as for; pertaining to 若曹於是世能自制心正意
272 27 pomegranite 若曹於是世能自制心正意
273 27 ruò to choose 若曹於是世能自制心正意
274 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 若曹於是世能自制心正意
275 27 ruò thus 若曹於是世能自制心正意
276 27 ruò pollia 若曹於是世能自制心正意
277 27 ruò Ruo 若曹於是世能自制心正意
278 27 ruò only then 若曹於是世能自制心正意
279 27 ja 若曹於是世能自制心正意
280 27 jñā 若曹於是世能自制心正意
281 27 ruò if; yadi 若曹於是世能自制心正意
282 27 自然 zìrán nature 諸天人民皆自然作善
283 27 自然 zìrán natural 諸天人民皆自然作善
284 27 自然 zìrán of course; certainly; naturally 諸天人民皆自然作善
285 26 zhū all; many; various 獨作諸善
286 26 zhū Zhu 獨作諸善
287 26 zhū all; members of the class 獨作諸善
288 26 zhū interrogative particle 獨作諸善
289 26 zhū him; her; them; it 獨作諸善
290 26 zhū of; in 獨作諸善
291 26 zhū all; many; sarva 獨作諸善
292 26 菩薩 púsà bodhisattva 佛告阿逸菩薩等
293 26 菩薩 púsà bodhisattva 佛告阿逸菩薩等
294 26 菩薩 púsà bodhisattva 佛告阿逸菩薩等
295 25 not; no 身不作惡者
296 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 身不作惡者
297 25 as a correlative 身不作惡者
298 25 no (answering a question) 身不作惡者
299 25 forms a negative adjective from a noun 身不作惡者
300 25 at the end of a sentence to form a question 身不作惡者
301 25 to form a yes or no question 身不作惡者
302 25 infix potential marker 身不作惡者
303 25 no; na 身不作惡者
304 24 otherwise; but; however 則君率化為善教令臣下
305 24 then 則君率化為善教令臣下
306 24 measure word for short sections of text 則君率化為善教令臣下
307 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則君率化為善教令臣下
308 24 a grade; a level 則君率化為善教令臣下
309 24 an example; a model 則君率化為善教令臣下
310 24 a weighing device 則君率化為善教令臣下
311 24 to grade; to rank 則君率化為善教令臣下
312 24 to copy; to imitate; to follow 則君率化為善教令臣下
313 24 to do 則君率化為善教令臣下
314 24 only 則君率化為善教令臣下
315 24 immediately 則君率化為善教令臣下
316 24 then; moreover; atha 則君率化為善教令臣下
317 24 koan; kōan; gong'an 則君率化為善教令臣下
318 24 rén person; people; a human being 孤獨人
319 24 rén Kangxi radical 9 孤獨人
320 24 rén a kind of person 孤獨人
321 24 rén everybody 孤獨人
322 24 rén adult 孤獨人
323 24 rén somebody; others 孤獨人
324 24 rén an upright person 孤獨人
325 24 rén person; manuṣya 孤獨人
326 24 again; more; repeatedly 當相還復
327 24 to go back; to return 當相還復
328 24 to resume; to restart 當相還復
329 24 to do in detail 當相還復
330 24 to restore 當相還復
331 24 to respond; to reply to 當相還復
332 24 after all; and then 當相還復
333 24 even if; although 當相還復
334 24 Fu; Return 當相還復
335 24 to retaliate; to reciprocate 當相還復
336 24 to avoid forced labor or tax 當相還復
337 24 particle without meaing 當相還復
338 24 Fu 當相還復
339 24 repeated; again 當相還復
340 24 doubled; to overlapping; folded 當相還復
341 24 a lined garment with doubled thickness 當相還復
342 24 again; punar 當相還復
343 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所恃怙
344 23 suǒ an office; an institute 無所恃怙
345 23 suǒ introduces a relative clause 無所恃怙
346 23 suǒ it 無所恃怙
347 23 suǒ if; supposing 無所恃怙
348 23 suǒ a few; various; some 無所恃怙
349 23 suǒ a place; a location 無所恃怙
350 23 suǒ indicates a passive voice 無所恃怙
351 23 suǒ that which 無所恃怙
352 23 suǒ an ordinal number 無所恃怙
353 23 suǒ meaning 無所恃怙
354 23 suǒ garrison 無所恃怙
355 23 suǒ place; pradeśa 無所恃怙
356 23 suǒ that which; yad 無所恃怙
357 23 zuò to do 獨作諸善
358 23 zuò to act as; to serve as 獨作諸善
359 23 zuò to start 獨作諸善
360 23 zuò a writing; a work 獨作諸善
361 23 zuò to dress as; to be disguised as 獨作諸善
362 23 zuō to create; to make 獨作諸善
363 23 zuō a workshop 獨作諸善
364 23 zuō to write; to compose 獨作諸善
365 23 zuò to rise 獨作諸善
366 23 zuò to be aroused 獨作諸善
367 23 zuò activity; action; undertaking 獨作諸善
368 23 zuò to regard as 獨作諸善
369 23 zuò action; kāraṇa 獨作諸善
370 23 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
371 23 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
372 22 yán to speak; to say; said 痛不可言
373 22 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
374 22 yán Kangxi radical 149 痛不可言
375 22 yán a particle with no meaning 痛不可言
376 22 yán phrase; sentence 痛不可言
377 22 yán a word; a syllable 痛不可言
378 22 yán a theory; a doctrine 痛不可言
379 22 yán to regard as 痛不可言
380 22 yán to act as 痛不可言
381 22 yán word; vacana 痛不可言
382 22 yán speak; vad 痛不可言
383 22 lìng to make; to cause to be; to lead 教語人民令絕五惡
384 22 lìng to issue a command 教語人民令絕五惡
385 22 lìng rules of behavior; customs 教語人民令絕五惡
386 22 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 教語人民令絕五惡
387 22 lìng a season 教語人民令絕五惡
388 22 lìng respected; good reputation 教語人民令絕五惡
389 22 lìng good 教語人民令絕五惡
390 22 lìng pretentious 教語人民令絕五惡
391 22 lìng a transcending state of existence 教語人民令絕五惡
392 22 lìng a commander 教語人民令絕五惡
393 22 lìng a commanding quality; an impressive character 教語人民令絕五惡
394 22 lìng lyrics 教語人民令絕五惡
395 22 lìng Ling 教語人民令絕五惡
396 22 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 教語人民令絕五惡
397 22 I; me; my 今我於是世間為佛
398 22 self 今我於是世間為佛
399 22 we; our 今我於是世間為佛
400 22 [my] dear 今我於是世間為佛
401 22 Wo 今我於是世間為佛
402 22 self; atman; attan 今我於是世間為佛
403 22 ga 今我於是世間為佛
404 22 I; aham 今我於是世間為佛
405 21 zhòng many; numerous 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
406 21 zhòng masses; people; multitude; crowd 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
407 21 zhòng general; common; public 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
408 21 zhòng many; all; sarva 蜎飛蠕動之類欲為眾惡
409 21 往生 wǎng shēng to be reborn 今佛國從是間當有幾阿惟越致菩薩往生無量清淨佛國
410 21 往生 wǎng shēng a future life 今佛國從是間當有幾阿惟越致菩薩往生無量清淨佛國
411 21 xīn heart [organ] 若曹於是世能自制心正意
412 21 xīn Kangxi radical 61 若曹於是世能自制心正意
413 21 xīn mind; consciousness 若曹於是世能自制心正意
414 21 xīn the center; the core; the middle 若曹於是世能自制心正意
415 21 xīn one of the 28 star constellations 若曹於是世能自制心正意
416 21 xīn heart 若曹於是世能自制心正意
417 21 xīn emotion 若曹於是世能自制心正意
418 21 xīn intention; consideration 若曹於是世能自制心正意
419 21 xīn disposition; temperament 若曹於是世能自制心正意
420 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若曹於是世能自制心正意
421 21 xīn heart; hṛdaya 若曹於是世能自制心正意
422 21 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若曹於是世能自制心正意
423 21 cáo Cao 若曹於是世能自制心正意
424 21 cáo a company; a class; a generation 若曹於是世能自制心正意
425 21 cáo a companion 若曹於是世能自制心正意
426 21 cáo a government department; a government office 若曹於是世能自制心正意
427 21 cáo a a party to a law suit 若曹於是世能自制心正意
428 21 cáo Cao 若曹於是世能自制心正意
429 21 cáo together; simultaneously 若曹於是世能自制心正意
430 19 shāo to burn 五燒之中作佛為最劇
431 19 shāo fever 五燒之中作佛為最劇
432 19 shāo to bake; to roast; to cook 五燒之中作佛為最劇
433 19 shāo heat 五燒之中作佛為最劇
434 19 shāo to burn; dah 五燒之中作佛為最劇
435 19 shāo a burnt offering; havana 五燒之中作佛為最劇
436 19 tòng to feel pain; to ache 五痛
437 19 tòng to be sorry; to be sad 五痛
438 19 tòng to be bitter 五痛
439 19 tòng anguish; sadness 五痛
440 19 tòng to suffer injury 五痛
441 19 tòng painstakingly 五痛
442 19 tòng very; intensely 五痛
443 19 tòng to pity 五痛
444 19 tòng in pain; ātura 五痛
445 19 in; at 於五惡
446 19 in; at 於五惡
447 19 in; at; to; from 於五惡
448 19 to go; to 於五惡
449 19 to rely on; to depend on 於五惡
450 19 to go to; to arrive at 於五惡
451 19 from 於五惡
452 19 give 於五惡
453 19 oppposing 於五惡
454 19 and 於五惡
455 19 compared to 於五惡
456 19 by 於五惡
457 19 and; as well as 於五惡
458 19 for 於五惡
459 19 Yu 於五惡
460 19 a crow 於五惡
461 19 whew; wow 於五惡
462 19 near to; antike 於五惡
463 18 作善 zuò shàn to do good deeds 諸天人民皆自然作善
464 17 無有 wú yǒu there is not 都為八方上下最無有比
465 17 無有 wú yǒu non-existence 都為八方上下最無有比
466 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉相剋賊
467 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉相剋賊
468 17 zhuàn a revolution 轉相剋賊
469 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉相剋賊
470 17 zhuǎn to turn; to rotate 轉相剋賊
471 17 zhuǎi to use many literary allusions 轉相剋賊
472 17 zhuǎn to transfer 轉相剋賊
473 17 zhuǎn to move forward; pravartana 轉相剋賊
474 17 to arise; to get up 比如劇火起燒人身
475 17 case; instance; batch; group 比如劇火起燒人身
476 17 to rise; to raise 比如劇火起燒人身
477 17 to grow out of; to bring forth; to emerge 比如劇火起燒人身
478 17 to appoint (to an official post); to take up a post 比如劇火起燒人身
479 17 to start 比如劇火起燒人身
480 17 to establish; to build 比如劇火起燒人身
481 17 to draft; to draw up (a plan) 比如劇火起燒人身
482 17 opening sentence; opening verse 比如劇火起燒人身
483 17 to get out of bed 比如劇火起燒人身
484 17 to recover; to heal 比如劇火起燒人身
485 17 to take out; to extract 比如劇火起燒人身
486 17 marks the beginning of an action 比如劇火起燒人身
487 17 marks the sufficiency of an action 比如劇火起燒人身
488 17 to call back from mourning 比如劇火起燒人身
489 17 to take place; to occur 比如劇火起燒人身
490 17 from 比如劇火起燒人身
491 17 to conjecture 比如劇火起燒人身
492 17 stand up; utthāna 比如劇火起燒人身
493 17 arising; utpāda 比如劇火起燒人身
494 17 人民 rénmín the people 教語人民令絕五惡
495 17 人民 rénmín common people 教語人民令絕五惡
496 17 人民 rénmín people; janā 教語人民令絕五惡
497 17 alone; independent; single; sole 受形寄胎當獨值向
498 17 to be independent 受形寄胎當獨值向
499 17 an elderly person without children 受形寄胎當獨值向
500 17 only 受形寄胎當獨值向

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhě ca
shàn wholesome; virtuous
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿逸 196 Ajita
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
般泥洹 98 Parinirvāṇa
当归 當歸 100 Angelica sinensis
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
恩施 196 Enshi
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
108 Liao
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
至大 122 Zhida reign
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
阿那含道 196 anāgāmin path
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
百八 98 one hundred and eight
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
慈心 99 compassion; a compassionate mind
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大妙音 100 loud wonderful voice
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地大 100 earth; earth element
度世 100 to pass through life
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
华香 華香 104 incense and flowers
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
净洁 淨潔 106 pure
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦痛 107 the sensation of pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
能行 110 ability to act
泥犁 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
去毒 113 remove poison
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三匝 115 to circumambulate three times
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三痛 115 three sensations; three vedanās
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四恶 四惡 115 four evil destinies
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
无实 無實 119 not ultimately real
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无央数 無央數 119 innumerable
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
一日一夜 121 one day and one night
一异 一異 121 one and many
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
音声 音聲 121 sound; noise
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
怨家 121 an enemy
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
自言 122 to admit by oneself
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds