Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 xīn heart [organ] 治心品第十一
2 103 xīn Kangxi radical 61 治心品第十一
3 103 xīn mind; consciousness 治心品第十一
4 103 xīn the center; the core; the middle 治心品第十一
5 103 xīn one of the 28 star constellations 治心品第十一
6 103 xīn heart 治心品第十一
7 103 xīn emotion 治心品第十一
8 103 xīn intention; consideration 治心品第十一
9 103 xīn disposition; temperament 治心品第十一
10 103 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治心品第十一
11 76 to go; to 於酒及女人
12 76 to rely on; to depend on 於酒及女人
13 76 Yu 於酒及女人
14 76 a crow 於酒及女人
15 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成殊勝行
16 55 a grade; a level 則成殊勝行
17 55 an example; a model 則成殊勝行
18 55 a weighing device 則成殊勝行
19 55 to grade; to rank 則成殊勝行
20 55 to copy; to imitate; to follow 則成殊勝行
21 55 to do 則成殊勝行
22 55 koan; kōan; gong'an 則成殊勝行
23 45 wéi to act as; to serve 作意為先導
24 45 wéi to change into; to become 作意為先導
25 45 wéi to be; is 作意為先導
26 45 wéi to do 作意為先導
27 45 wèi to support; to help 作意為先導
28 45 wéi to govern 作意為先導
29 45 wèi to be; bhū 作意為先導
30 42 néng can; able 能令諸眾生
31 42 néng ability; capacity 能令諸眾生
32 42 néng a mythical bear-like beast 能令諸眾生
33 42 néng energy 能令諸眾生
34 42 néng function; use 能令諸眾生
35 42 néng talent 能令諸眾生
36 42 néng expert at 能令諸眾生
37 42 néng to be in harmony 能令諸眾生
38 42 néng to tend to; to care for 能令諸眾生
39 42 néng to reach; to arrive at 能令諸眾生
40 42 néng to be able; śak 能令諸眾生
41 42 néng skilful; pravīṇa 能令諸眾生
42 42 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 由無真實見
43 42 真實 zhēnshí true reality 由無真實見
44 41 yóu Kangxi radical 102 由心造諸業
45 41 yóu to follow along 由心造諸業
46 41 yóu cause; reason 由心造諸業
47 41 yóu You 由心造諸業
48 39 rén person; people; a human being 若人善制心
49 39 rén Kangxi radical 9 若人善制心
50 39 rén a kind of person 若人善制心
51 39 rén everybody 若人善制心
52 39 rén adult 若人善制心
53 39 rén somebody; others 若人善制心
54 39 rén an upright person 若人善制心
55 39 rén person; manuṣya 若人善制心
56 39 cháng Chang 善行常輕安
57 39 cháng common; general; ordinary 善行常輕安
58 39 cháng a principle; a rule 善行常輕安
59 39 cháng eternal; nitya 善行常輕安
60 35 shēng to be born; to give birth 慎勿生放逸
61 35 shēng to live 慎勿生放逸
62 35 shēng raw 慎勿生放逸
63 35 shēng a student 慎勿生放逸
64 35 shēng life 慎勿生放逸
65 35 shēng to produce; to give rise 慎勿生放逸
66 35 shēng alive 慎勿生放逸
67 35 shēng a lifetime 慎勿生放逸
68 35 shēng to initiate; to become 慎勿生放逸
69 35 shēng to grow 慎勿生放逸
70 35 shēng unfamiliar 慎勿生放逸
71 35 shēng not experienced 慎勿生放逸
72 35 shēng hard; stiff; strong 慎勿生放逸
73 35 shēng having academic or professional knowledge 慎勿生放逸
74 35 shēng a male role in traditional theatre 慎勿生放逸
75 35 shēng gender 慎勿生放逸
76 35 shēng to develop; to grow 慎勿生放逸
77 35 shēng to set up 慎勿生放逸
78 35 shēng a prostitute 慎勿生放逸
79 35 shēng a captive 慎勿生放逸
80 35 shēng a gentleman 慎勿生放逸
81 35 shēng Kangxi radical 100 慎勿生放逸
82 35 shēng unripe 慎勿生放逸
83 35 shēng nature 慎勿生放逸
84 35 shēng to inherit; to succeed 慎勿生放逸
85 35 shēng destiny 慎勿生放逸
86 35 shēng birth 慎勿生放逸
87 34 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 智者善持心
88 34 shàn happy 智者善持心
89 34 shàn good 智者善持心
90 34 shàn kind-hearted 智者善持心
91 34 shàn to be skilled at something 智者善持心
92 34 shàn familiar 智者善持心
93 34 shàn to repair 智者善持心
94 34 shàn to admire 智者善持心
95 34 shàn to praise 智者善持心
96 34 shàn Shan 智者善持心
97 34 shàn wholesome; virtuous 智者善持心
98 30 Kangxi radical 71 晝夜無暫住
99 30 to not have; without 晝夜無暫住
100 30 mo 晝夜無暫住
101 30 to not have 晝夜無暫住
102 30 Wu 晝夜無暫住
103 30 mo 晝夜無暫住
104 29 suǒ a few; various; some 牽至焰摩所
105 29 suǒ a place; a location 牽至焰摩所
106 29 suǒ indicates a passive voice 牽至焰摩所
107 29 suǒ an ordinal number 牽至焰摩所
108 29 suǒ meaning 牽至焰摩所
109 29 suǒ garrison 牽至焰摩所
110 29 suǒ place; pradeśa 牽至焰摩所
111 28 zhě ca 當知彼心者
112 26 business; industry 由心造諸業
113 26 activity; actions 由心造諸業
114 26 order; sequence 由心造諸業
115 26 to continue 由心造諸業
116 26 to start; to create 由心造諸業
117 26 karma 由心造諸業
118 26 hereditary trade; legacy 由心造諸業
119 26 a course of study; training 由心造諸業
120 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由心造諸業
121 26 an estate; a property 由心造諸業
122 26 an achievement 由心造諸業
123 26 to engage in 由心造諸業
124 26 Ye 由心造諸業
125 26 a horizontal board 由心造諸業
126 26 an occupation 由心造諸業
127 26 a kind of musical instrument 由心造諸業
128 26 a book 由心造諸業
129 26 actions; karma; karman 由心造諸業
130 26 activity; kriyā 由心造諸業
131 23 happy; glad; cheerful; joyful 樂作諸不善
132 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂作諸不善
133 23 Le 樂作諸不善
134 23 yuè music 樂作諸不善
135 23 yuè a musical instrument 樂作諸不善
136 23 yuè tone [of voice]; expression 樂作諸不善
137 23 yuè a musician 樂作諸不善
138 23 joy; pleasure 樂作諸不善
139 23 yuè the Book of Music 樂作諸不善
140 23 lào Lao 樂作諸不善
141 23 to laugh 樂作諸不善
142 23 Joy 樂作諸不善
143 23 joy; delight; sukhā 樂作諸不善
144 22 è evil; vice 造惡得苦報
145 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 造惡得苦報
146 22 ě queasy; nauseous 造惡得苦報
147 22 to hate; to detest 造惡得苦報
148 22 è fierce 造惡得苦報
149 22 è detestable; offensive; unpleasant 造惡得苦報
150 22 to denounce 造惡得苦報
151 22 è e 造惡得苦報
152 22 è evil 造惡得苦報
153 21 Qi 由心感其果
154 20 to leave; to depart; to go away; to part 善離彼染欲
155 20 a mythical bird 善離彼染欲
156 20 li; one of the eight divinatory trigrams 善離彼染欲
157 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 善離彼染欲
158 20 chī a dragon with horns not yet grown 善離彼染欲
159 20 a mountain ash 善離彼染欲
160 20 vanilla; a vanilla-like herb 善離彼染欲
161 20 to be scattered; to be separated 善離彼染欲
162 20 to cut off 善離彼染欲
163 20 to violate; to be contrary to 善離彼染欲
164 20 to be distant from 善離彼染欲
165 20 two 善離彼染欲
166 20 to array; to align 善離彼染欲
167 20 to pass through; to experience 善離彼染欲
168 20 transcendence 善離彼染欲
169 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 善離彼染欲
170 20 duò to fall; to sink 墮於深險難
171 20 duò apathetic; lazy 墮於深險難
172 20 huī to damage; to destroy 墮於深險難
173 20 duò to degenerate 墮於深險難
174 20 duò fallen; patita 墮於深險難
175 19 fēi Kangxi radical 175 是冤非他起
176 19 fēi wrong; bad; untruthful 是冤非他起
177 19 fēi different 是冤非他起
178 19 fēi to not be; to not have 是冤非他起
179 19 fēi to violate; to be contrary to 是冤非他起
180 19 fēi Africa 是冤非他起
181 19 fēi to slander 是冤非他起
182 19 fěi to avoid 是冤非他起
183 19 fēi must 是冤非他起
184 19 fēi an error 是冤非他起
185 19 fēi a problem; a question 是冤非他起
186 19 fēi evil 是冤非他起
187 19 infix potential marker 則不隨心轉
188 19 zhī to go 為心之所降
189 19 zhī to arrive; to go 為心之所降
190 19 zhī is 為心之所降
191 19 zhī to use 為心之所降
192 19 zhī Zhi 為心之所降
193 19 Yi 心火亦如此
194 18 虛妄 xūwàng illusory 若人虛妄言
195 18 虛妄 xūwàng not real; illusory 若人虛妄言
196 17 bitterness; bitter flavor 當受於極苦
197 17 hardship; suffering 當受於極苦
198 17 to make things difficult for 當受於極苦
199 17 to train; to practice 當受於極苦
200 17 to suffer from a misfortune 當受於極苦
201 17 bitter 當受於極苦
202 17 grieved; facing hardship 當受於極苦
203 17 in low spirits; depressed 當受於極苦
204 17 painful 當受於極苦
205 17 suffering; duḥkha; dukkha 當受於極苦
206 17 yán to speak; to say; said 離惡語言品第十二
207 17 yán language; talk; words; utterance; speech 離惡語言品第十二
208 17 yán Kangxi radical 149 離惡語言品第十二
209 17 yán phrase; sentence 離惡語言品第十二
210 17 yán a word; a syllable 離惡語言品第十二
211 17 yán a theory; a doctrine 離惡語言品第十二
212 17 yán to regard as 離惡語言品第十二
213 17 yán to act as 離惡語言品第十二
214 17 yán word; vacana 離惡語言品第十二
215 17 yán speak; vad 離惡語言品第十二
216 16 zhōng middle 心如火中火
217 16 zhōng medium; medium sized 心如火中火
218 16 zhōng China 心如火中火
219 16 zhòng to hit the mark 心如火中火
220 16 zhōng midday 心如火中火
221 16 zhōng inside 心如火中火
222 16 zhōng during 心如火中火
223 16 zhōng Zhong 心如火中火
224 16 zhōng intermediary 心如火中火
225 16 zhōng half 心如火中火
226 16 zhòng to reach; to attain 心如火中火
227 16 zhòng to suffer; to infect 心如火中火
228 16 zhòng to obtain 心如火中火
229 16 zhòng to pass an exam 心如火中火
230 16 zhōng middle 心如火中火
231 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於世得自在
232 16 děi to want to; to need to 於世得自在
233 16 děi must; ought to 於世得自在
234 16 de 於世得自在
235 16 de infix potential marker 於世得自在
236 16 to result in 於世得自在
237 16 to be proper; to fit; to suit 於世得自在
238 16 to be satisfied 於世得自在
239 16 to be finished 於世得自在
240 16 děi satisfying 於世得自在
241 16 to contract 於世得自在
242 16 to hear 於世得自在
243 16 to have; there is 於世得自在
244 16 marks time passed 於世得自在
245 16 obtain; attain; prāpta 於世得自在
246 16 ér Kangxi radical 126 長時而燒煮
247 16 ér as if; to seem like 長時而燒煮
248 16 néng can; able 長時而燒煮
249 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 長時而燒煮
250 16 ér to arrive; up to 長時而燒煮
251 16 shòu to suffer; to be subjected to 當受於極苦
252 16 shòu to transfer; to confer 當受於極苦
253 16 shòu to receive; to accept 當受於極苦
254 16 shòu to tolerate 當受於極苦
255 16 shòu feelings; sensations 當受於極苦
256 15 poison; venom 見諸欲如毒
257 15 poisonous 見諸欲如毒
258 15 to poison 見諸欲如毒
259 15 to endanger 見諸欲如毒
260 15 to lothe; to hate 見諸欲如毒
261 15 a disaster 見諸欲如毒
262 15 narcotics 見諸欲如毒
263 15 to harm 見諸欲如毒
264 15 harmful 見諸欲如毒
265 15 harmful 見諸欲如毒
266 15 poison; viṣa 見諸欲如毒
267 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說身為無常
268 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說身為無常
269 15 shuì to persuade 說身為無常
270 15 shuō to teach; to recite; to explain 說身為無常
271 15 shuō a doctrine; a theory 說身為無常
272 15 shuō to claim; to assert 說身為無常
273 15 shuō allocution 說身為無常
274 15 shuō to criticize; to scold 說身為無常
275 15 shuō to indicate; to refer to 說身為無常
276 15 shuō speach; vāda 說身為無常
277 15 shuō to speak; bhāṣate 說身為無常
278 15 shuō to instruct 說身為無常
279 15 to arise; to get up 是冤非他起
280 15 to rise; to raise 是冤非他起
281 15 to grow out of; to bring forth; to emerge 是冤非他起
282 15 to appoint (to an official post); to take up a post 是冤非他起
283 15 to start 是冤非他起
284 15 to establish; to build 是冤非他起
285 15 to draft; to draw up (a plan) 是冤非他起
286 15 opening sentence; opening verse 是冤非他起
287 15 to get out of bed 是冤非他起
288 15 to recover; to heal 是冤非他起
289 15 to take out; to extract 是冤非他起
290 15 marks the beginning of an action 是冤非他起
291 15 marks the sufficiency of an action 是冤非他起
292 15 to call back from mourning 是冤非他起
293 15 to take place; to occur 是冤非他起
294 15 to conjecture 是冤非他起
295 15 stand up; utthāna 是冤非他起
296 15 arising; utpāda 是冤非他起
297 14 interesting 不求趣菩提
298 14 to turn towards; to approach 不求趣菩提
299 14 to urge 不求趣菩提
300 14 purport; an objective 不求趣菩提
301 14 a delight; a pleasure; an interest 不求趣菩提
302 14 an inclination 不求趣菩提
303 14 a flavor; a taste 不求趣菩提
304 14 to go quickly towards 不求趣菩提
305 14 realm; destination 不求趣菩提
306 14 other; another; some other 是冤非他起
307 14 other 是冤非他起
308 14 tha 是冤非他起
309 14 ṭha 是冤非他起
310 14 other; anya 是冤非他起
311 14 zào to make; to build; to manufacture 由心造諸業
312 14 zào to arrive; to go 由心造諸業
313 14 zào to pay a visit; to call on 由心造諸業
314 14 zào to edit; to collect; to compile 由心造諸業
315 14 zào to attain; to achieve 由心造諸業
316 14 zào an achievement 由心造諸業
317 14 zào a crop 由心造諸業
318 14 zào a time; an age 由心造諸業
319 14 zào fortune; destiny 由心造諸業
320 14 zào to educate; to train 由心造諸業
321 14 zào to invent 由心造諸業
322 14 zào a party in a lawsuit 由心造諸業
323 14 zào to run wild; to overspend 由心造諸業
324 14 zào indifferently; negligently 由心造諸業
325 14 zào a woman moving to her husband's home 由心造諸業
326 14 zào imaginary 由心造諸業
327 14 zào to found; to initiate 由心造諸業
328 14 zào to contain 由心造諸業
329 14 zào made; kṛta 由心造諸業
330 13 世間 shìjiān world; the human world 如世間畫者
331 13 世間 shìjiān world 如世間畫者
332 13 世間 shìjiān world; loka 如世間畫者
333 13 cóng to follow 冤從自心生
334 13 cóng to comply; to submit; to defer 冤從自心生
335 13 cóng to participate in something 冤從自心生
336 13 cóng to use a certain method or principle 冤從自心生
337 13 cóng something secondary 冤從自心生
338 13 cóng remote relatives 冤從自心生
339 13 cóng secondary 冤從自心生
340 13 cóng to go on; to advance 冤從自心生
341 13 cōng at ease; informal 冤從自心生
342 13 zòng a follower; a supporter 冤從自心生
343 13 zòng to release 冤從自心生
344 13 zòng perpendicular; longitudinal 冤從自心生
345 13 地獄 dìyù a hell 則墮於地獄
346 13 地獄 dìyù hell 則墮於地獄
347 13 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 則墮於地獄
348 13 Kangxi radical 132 自受其果報
349 13 Zi 自受其果報
350 13 a nose 自受其果報
351 13 the beginning; the start 自受其果報
352 13 origin 自受其果報
353 13 to employ; to use 自受其果報
354 13 to be 自受其果報
355 13 self; soul; ātman 自受其果報
356 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 由起如是心
357 12 眾生 zhòngshēng all living things 眾生為心誑
358 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生為心誑
359 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生為心誑
360 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生為心誑
361 11 寂靜 jìjìng quiet 若離垢寂靜
362 11 寂靜 jìjìng tranquility 若離垢寂靜
363 11 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 若離垢寂靜
364 11 寂靜 jìjìng Nirvana 若離垢寂靜
365 11 xíng to walk 則成殊勝行
366 11 xíng capable; competent 則成殊勝行
367 11 háng profession 則成殊勝行
368 11 xíng Kangxi radical 144 則成殊勝行
369 11 xíng to travel 則成殊勝行
370 11 xìng actions; conduct 則成殊勝行
371 11 xíng to do; to act; to practice 則成殊勝行
372 11 xíng all right; OK; okay 則成殊勝行
373 11 háng horizontal line 則成殊勝行
374 11 héng virtuous deeds 則成殊勝行
375 11 hàng a line of trees 則成殊勝行
376 11 hàng bold; steadfast 則成殊勝行
377 11 xíng to move 則成殊勝行
378 11 xíng to put into effect; to implement 則成殊勝行
379 11 xíng travel 則成殊勝行
380 11 xíng to circulate 則成殊勝行
381 11 xíng running script; running script 則成殊勝行
382 11 xíng temporary 則成殊勝行
383 11 háng rank; order 則成殊勝行
384 11 háng a business; a shop 則成殊勝行
385 11 xíng to depart; to leave 則成殊勝行
386 11 xíng to experience 則成殊勝行
387 11 xíng path; way 則成殊勝行
388 11 xíng xing; ballad 則成殊勝行
389 11 xíng Xing 則成殊勝行
390 11 xíng Practice 則成殊勝行
391 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 則成殊勝行
392 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 則成殊勝行
393 11 正法 zhèngfǎ proper law 不修習正法
394 11 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 不修習正法
395 11 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 不修習正法
396 11 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 不修習正法
397 11 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 不修習正法
398 11 妄語 wàngyǔ Lying 若樂彼妄語
399 11 guǒ a result; a consequence 即證真常果
400 11 guǒ fruit 即證真常果
401 11 guǒ to eat until full 即證真常果
402 11 guǒ to realize 即證真常果
403 11 guǒ a fruit tree 即證真常果
404 11 guǒ resolute; determined 即證真常果
405 11 guǒ Fruit 即證真常果
406 11 guǒ direct effect; phala; a consequence 即證真常果
407 10 zhù to dwell; to live; to reside 住最上安隱
408 10 zhù to stop; to halt 住最上安隱
409 10 zhù to retain; to remain 住最上安隱
410 10 zhù to lodge at [temporarily] 住最上安隱
411 10 zhù verb complement 住最上安隱
412 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住最上安隱
413 10 huà painting; picture; drawing 畫三界眾生
414 10 huà to draw 畫三界眾生
415 10 huà a stroke in a Chinese character 畫三界眾生
416 10 huà to delineate 畫三界眾生
417 10 huà to plan 畫三界眾生
418 10 huà to sign 畫三界眾生
419 10 huà to stop; to terminate 畫三界眾生
420 10 huà Hua 畫三界眾生
421 10 huà painting; citra 畫三界眾生
422 10 huǒ fire; flame 心火亦如此
423 10 huǒ to start a fire; to burn 心火亦如此
424 10 huǒ Kangxi radical 86 心火亦如此
425 10 huǒ anger; rage 心火亦如此
426 10 huǒ fire element 心火亦如此
427 10 huǒ Antares 心火亦如此
428 10 huǒ radiance 心火亦如此
429 10 huǒ lightning 心火亦如此
430 10 huǒ a torch 心火亦如此
431 10 huǒ red 心火亦如此
432 10 huǒ urgent 心火亦如此
433 10 huǒ a cause of disease 心火亦如此
434 10 huǒ huo 心火亦如此
435 10 huǒ companion; comrade 心火亦如此
436 10 huǒ Huo 心火亦如此
437 10 huǒ fire; agni 心火亦如此
438 10 huǒ fire element 心火亦如此
439 10 huǒ Gode of Fire; Anala 心火亦如此
440 10 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作諸惡業
441 10 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作諸惡業
442 10 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作諸惡業
443 10 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者善持心
444 10 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者善持心
445 10 jiàn to see 巧妙無能見
446 10 jiàn opinion; view; understanding 巧妙無能見
447 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 巧妙無能見
448 10 jiàn refer to; for details see 巧妙無能見
449 10 jiàn to listen to 巧妙無能見
450 10 jiàn to meet 巧妙無能見
451 10 jiàn to receive (a guest) 巧妙無能見
452 10 jiàn let me; kindly 巧妙無能見
453 10 jiàn Jian 巧妙無能見
454 10 xiàn to appear 巧妙無能見
455 10 xiàn to introduce 巧妙無能見
456 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 巧妙無能見
457 10 jiàn seeing; observing; darśana 巧妙無能見
458 10 zuò to do 自在作諸咎
459 10 zuò to act as; to serve as 自在作諸咎
460 10 zuò to start 自在作諸咎
461 10 zuò a writing; a work 自在作諸咎
462 10 zuò to dress as; to be disguised as 自在作諸咎
463 10 zuō to create; to make 自在作諸咎
464 10 zuō a workshop 自在作諸咎
465 10 zuō to write; to compose 自在作諸咎
466 10 zuò to rise 自在作諸咎
467 10 zuò to be aroused 自在作諸咎
468 10 zuò activity; action; undertaking 自在作諸咎
469 10 zuò to regard as 自在作諸咎
470 10 zuò action; kāraṇa 自在作諸咎
471 10 extremity 當受於極苦
472 10 ridge-beam of a roof 當受於極苦
473 10 to exhaust 當受於極苦
474 10 a standard principle 當受於極苦
475 10 pinnacle; summit; highpoint 當受於極苦
476 10 pole 當受於極苦
477 10 throne 當受於極苦
478 10 urgent 當受於極苦
479 10 an electrical pole; a node 當受於極苦
480 10 highest point; parama 當受於極苦
481 10 dòng to move 不隨心動轉
482 10 dòng to make happen; to change 不隨心動轉
483 10 dòng to start 不隨心動轉
484 10 dòng to act 不隨心動轉
485 10 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 不隨心動轉
486 10 dòng movable 不隨心動轉
487 10 dòng to use 不隨心動轉
488 10 dòng movement 不隨心動轉
489 10 dòng to eat 不隨心動轉
490 10 dòng to revolt; to rebel 不隨心動轉
491 10 dòng shaking; kampita 不隨心動轉
492 10 qiú to request 不求趣菩提
493 10 qiú to seek; to look for 不求趣菩提
494 10 qiú to implore 不求趣菩提
495 10 qiú to aspire to 不求趣菩提
496 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不求趣菩提
497 10 qiú to attract 不求趣菩提
498 10 qiú to bribe 不求趣菩提
499 10 qiú Qiu 不求趣菩提
500 10 qiú to demand 不求趣菩提

Frequencies of all Words

Top 1073

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 xīn heart [organ] 治心品第十一
2 103 xīn Kangxi radical 61 治心品第十一
3 103 xīn mind; consciousness 治心品第十一
4 103 xīn the center; the core; the middle 治心品第十一
5 103 xīn one of the 28 star constellations 治心品第十一
6 103 xīn heart 治心品第十一
7 103 xīn emotion 治心品第十一
8 103 xīn intention; consideration 治心品第十一
9 103 xīn disposition; temperament 治心品第十一
10 103 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治心品第十一
11 82 that; those 此心猶彼王
12 82 another; the other 此心猶彼王
13 82 that; tad 此心猶彼王
14 76 in; at 於酒及女人
15 76 in; at 於酒及女人
16 76 in; at; to; from 於酒及女人
17 76 to go; to 於酒及女人
18 76 to rely on; to depend on 於酒及女人
19 76 to go to; to arrive at 於酒及女人
20 76 from 於酒及女人
21 76 give 於酒及女人
22 76 oppposing 於酒及女人
23 76 and 於酒及女人
24 76 compared to 於酒及女人
25 76 by 於酒及女人
26 76 and; as well as 於酒及女人
27 76 for 於酒及女人
28 76 Yu 於酒及女人
29 76 a crow 於酒及女人
30 76 whew; wow 於酒及女人
31 76 near to; antike 於酒及女人
32 63 such as; for example; for instance 如日除黑暗
33 63 if 如日除黑暗
34 63 in accordance with 如日除黑暗
35 63 to be appropriate; should; with regard to 如日除黑暗
36 63 this 如日除黑暗
37 63 it is so; it is thus; can be compared with 如日除黑暗
38 63 to go to 如日除黑暗
39 63 to meet 如日除黑暗
40 63 to appear; to seem; to be like 如日除黑暗
41 63 at least as good as 如日除黑暗
42 63 and 如日除黑暗
43 63 or 如日除黑暗
44 63 but 如日除黑暗
45 63 then 如日除黑暗
46 63 naturally 如日除黑暗
47 63 expresses a question or doubt 如日除黑暗
48 63 you 如日除黑暗
49 63 the second lunar month 如日除黑暗
50 63 in; at 如日除黑暗
51 63 Ru 如日除黑暗
52 63 Thus 如日除黑暗
53 63 thus; tathā 如日除黑暗
54 63 like; iva 如日除黑暗
55 63 suchness; tathatā 如日除黑暗
56 62 ruò to seem; to be like; as 若離垢寂靜
57 62 ruò seemingly 若離垢寂靜
58 62 ruò if 若離垢寂靜
59 62 ruò you 若離垢寂靜
60 62 ruò this; that 若離垢寂靜
61 62 ruò and; or 若離垢寂靜
62 62 ruò as for; pertaining to 若離垢寂靜
63 62 pomegranite 若離垢寂靜
64 62 ruò to choose 若離垢寂靜
65 62 ruò to agree; to accord with; to conform to 若離垢寂靜
66 62 ruò thus 若離垢寂靜
67 62 ruò pollia 若離垢寂靜
68 62 ruò Ruo 若離垢寂靜
69 62 ruò only then 若離垢寂靜
70 62 ja 若離垢寂靜
71 62 jñā 若離垢寂靜
72 62 ruò if; yadi 若離垢寂靜
73 58 zhū all; many; various 由心造諸業
74 58 zhū Zhu 由心造諸業
75 58 zhū all; members of the class 由心造諸業
76 58 zhū interrogative particle 由心造諸業
77 58 zhū him; her; them; it 由心造諸業
78 58 zhū of; in 由心造諸業
79 58 zhū all; many; sarva 由心造諸業
80 55 otherwise; but; however 則成殊勝行
81 55 then 則成殊勝行
82 55 measure word for short sections of text 則成殊勝行
83 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成殊勝行
84 55 a grade; a level 則成殊勝行
85 55 an example; a model 則成殊勝行
86 55 a weighing device 則成殊勝行
87 55 to grade; to rank 則成殊勝行
88 55 to copy; to imitate; to follow 則成殊勝行
89 55 to do 則成殊勝行
90 55 only 則成殊勝行
91 55 immediately 則成殊勝行
92 55 then; moreover; atha 則成殊勝行
93 55 koan; kōan; gong'an 則成殊勝行
94 45 wèi for; to 作意為先導
95 45 wèi because of 作意為先導
96 45 wéi to act as; to serve 作意為先導
97 45 wéi to change into; to become 作意為先導
98 45 wéi to be; is 作意為先導
99 45 wéi to do 作意為先導
100 45 wèi for 作意為先導
101 45 wèi because of; for; to 作意為先導
102 45 wèi to 作意為先導
103 45 wéi in a passive construction 作意為先導
104 45 wéi forming a rehetorical question 作意為先導
105 45 wéi forming an adverb 作意為先導
106 45 wéi to add emphasis 作意為先導
107 45 wèi to support; to help 作意為先導
108 45 wéi to govern 作意為先導
109 45 wèi to be; bhū 作意為先導
110 42 néng can; able 能令諸眾生
111 42 néng ability; capacity 能令諸眾生
112 42 néng a mythical bear-like beast 能令諸眾生
113 42 néng energy 能令諸眾生
114 42 néng function; use 能令諸眾生
115 42 néng may; should; permitted to 能令諸眾生
116 42 néng talent 能令諸眾生
117 42 néng expert at 能令諸眾生
118 42 néng to be in harmony 能令諸眾生
119 42 néng to tend to; to care for 能令諸眾生
120 42 néng to reach; to arrive at 能令諸眾生
121 42 néng as long as; only 能令諸眾生
122 42 néng even if 能令諸眾生
123 42 néng but 能令諸眾生
124 42 néng in this way 能令諸眾生
125 42 néng to be able; śak 能令諸眾生
126 42 néng skilful; pravīṇa 能令諸眾生
127 42 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 由無真實見
128 42 真實 zhēnshí true reality 由無真實見
129 41 yóu follow; from; it is for...to 由心造諸業
130 41 yóu Kangxi radical 102 由心造諸業
131 41 yóu to follow along 由心造諸業
132 41 yóu cause; reason 由心造諸業
133 41 yóu by somebody; up to somebody 由心造諸業
134 41 yóu from a starting point 由心造諸業
135 41 yóu You 由心造諸業
136 41 yóu because; yasmāt 由心造諸業
137 39 shì is; are; am; to be 是冤非他起
138 39 shì is exactly 是冤非他起
139 39 shì is suitable; is in contrast 是冤非他起
140 39 shì this; that; those 是冤非他起
141 39 shì really; certainly 是冤非他起
142 39 shì correct; yes; affirmative 是冤非他起
143 39 shì true 是冤非他起
144 39 shì is; has; exists 是冤非他起
145 39 shì used between repetitions of a word 是冤非他起
146 39 shì a matter; an affair 是冤非他起
147 39 shì Shi 是冤非他起
148 39 shì is; bhū 是冤非他起
149 39 shì this; idam 是冤非他起
150 39 rén person; people; a human being 若人善制心
151 39 rén Kangxi radical 9 若人善制心
152 39 rén a kind of person 若人善制心
153 39 rén everybody 若人善制心
154 39 rén adult 若人善制心
155 39 rén somebody; others 若人善制心
156 39 rén an upright person 若人善制心
157 39 rén person; manuṣya 若人善制心
158 39 cháng always; ever; often; frequently; constantly 善行常輕安
159 39 cháng Chang 善行常輕安
160 39 cháng long-lasting 善行常輕安
161 39 cháng common; general; ordinary 善行常輕安
162 39 cháng a principle; a rule 善行常輕安
163 39 cháng eternal; nitya 善行常輕安
164 35 shēng to be born; to give birth 慎勿生放逸
165 35 shēng to live 慎勿生放逸
166 35 shēng raw 慎勿生放逸
167 35 shēng a student 慎勿生放逸
168 35 shēng life 慎勿生放逸
169 35 shēng to produce; to give rise 慎勿生放逸
170 35 shēng alive 慎勿生放逸
171 35 shēng a lifetime 慎勿生放逸
172 35 shēng to initiate; to become 慎勿生放逸
173 35 shēng to grow 慎勿生放逸
174 35 shēng unfamiliar 慎勿生放逸
175 35 shēng not experienced 慎勿生放逸
176 35 shēng hard; stiff; strong 慎勿生放逸
177 35 shēng very; extremely 慎勿生放逸
178 35 shēng having academic or professional knowledge 慎勿生放逸
179 35 shēng a male role in traditional theatre 慎勿生放逸
180 35 shēng gender 慎勿生放逸
181 35 shēng to develop; to grow 慎勿生放逸
182 35 shēng to set up 慎勿生放逸
183 35 shēng a prostitute 慎勿生放逸
184 35 shēng a captive 慎勿生放逸
185 35 shēng a gentleman 慎勿生放逸
186 35 shēng Kangxi radical 100 慎勿生放逸
187 35 shēng unripe 慎勿生放逸
188 35 shēng nature 慎勿生放逸
189 35 shēng to inherit; to succeed 慎勿生放逸
190 35 shēng destiny 慎勿生放逸
191 35 shēng birth 慎勿生放逸
192 34 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 智者善持心
193 34 shàn happy 智者善持心
194 34 shàn good 智者善持心
195 34 shàn kind-hearted 智者善持心
196 34 shàn to be skilled at something 智者善持心
197 34 shàn familiar 智者善持心
198 34 shàn to repair 智者善持心
199 34 shàn to admire 智者善持心
200 34 shàn to praise 智者善持心
201 34 shàn numerous; frequent; easy 智者善持心
202 34 shàn Shan 智者善持心
203 34 shàn wholesome; virtuous 智者善持心
204 30 no 晝夜無暫住
205 30 Kangxi radical 71 晝夜無暫住
206 30 to not have; without 晝夜無暫住
207 30 has not yet 晝夜無暫住
208 30 mo 晝夜無暫住
209 30 do not 晝夜無暫住
210 30 not; -less; un- 晝夜無暫住
211 30 regardless of 晝夜無暫住
212 30 to not have 晝夜無暫住
213 30 um 晝夜無暫住
214 30 Wu 晝夜無暫住
215 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 晝夜無暫住
216 30 not; non- 晝夜無暫住
217 30 mo 晝夜無暫住
218 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 牽至焰摩所
219 29 suǒ an office; an institute 牽至焰摩所
220 29 suǒ introduces a relative clause 牽至焰摩所
221 29 suǒ it 牽至焰摩所
222 29 suǒ if; supposing 牽至焰摩所
223 29 suǒ a few; various; some 牽至焰摩所
224 29 suǒ a place; a location 牽至焰摩所
225 29 suǒ indicates a passive voice 牽至焰摩所
226 29 suǒ that which 牽至焰摩所
227 29 suǒ an ordinal number 牽至焰摩所
228 29 suǒ meaning 牽至焰摩所
229 29 suǒ garrison 牽至焰摩所
230 29 suǒ place; pradeśa 牽至焰摩所
231 29 suǒ that which; yad 牽至焰摩所
232 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 當知彼心者
233 28 zhě that 當知彼心者
234 28 zhě nominalizing function word 當知彼心者
235 28 zhě used to mark a definition 當知彼心者
236 28 zhě used to mark a pause 當知彼心者
237 28 zhě topic marker; that; it 當知彼心者
238 28 zhuó according to 當知彼心者
239 28 zhě ca 當知彼心者
240 26 business; industry 由心造諸業
241 26 immediately 由心造諸業
242 26 activity; actions 由心造諸業
243 26 order; sequence 由心造諸業
244 26 to continue 由心造諸業
245 26 to start; to create 由心造諸業
246 26 karma 由心造諸業
247 26 hereditary trade; legacy 由心造諸業
248 26 a course of study; training 由心造諸業
249 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由心造諸業
250 26 an estate; a property 由心造諸業
251 26 an achievement 由心造諸業
252 26 to engage in 由心造諸業
253 26 Ye 由心造諸業
254 26 already 由心造諸業
255 26 a horizontal board 由心造諸業
256 26 an occupation 由心造諸業
257 26 a kind of musical instrument 由心造諸業
258 26 a book 由心造諸業
259 26 actions; karma; karman 由心造諸業
260 26 activity; kriyā 由心造諸業
261 24 dāng to be; to act as; to serve as 當受於極苦
262 24 dāng at or in the very same; be apposite 當受於極苦
263 24 dāng dang (sound of a bell) 當受於極苦
264 24 dāng to face 當受於極苦
265 24 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當受於極苦
266 24 dāng to manage; to host 當受於極苦
267 24 dāng should 當受於極苦
268 24 dāng to treat; to regard as 當受於極苦
269 24 dǎng to think 當受於極苦
270 24 dàng suitable; correspond to 當受於極苦
271 24 dǎng to be equal 當受於極苦
272 24 dàng that 當受於極苦
273 24 dāng an end; top 當受於極苦
274 24 dàng clang; jingle 當受於極苦
275 24 dāng to judge 當受於極苦
276 24 dǎng to bear on one's shoulder 當受於極苦
277 24 dàng the same 當受於極苦
278 24 dàng to pawn 當受於極苦
279 24 dàng to fail [an exam] 當受於極苦
280 24 dàng a trap 當受於極苦
281 24 dàng a pawned item 當受於極苦
282 24 dāng will be; bhaviṣyati 當受於極苦
283 23 jiē all; each and every; in all cases 皆由心造作
284 23 jiē same; equally 皆由心造作
285 23 jiē all; sarva 皆由心造作
286 23 happy; glad; cheerful; joyful 樂作諸不善
287 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂作諸不善
288 23 Le 樂作諸不善
289 23 yuè music 樂作諸不善
290 23 yuè a musical instrument 樂作諸不善
291 23 yuè tone [of voice]; expression 樂作諸不善
292 23 yuè a musician 樂作諸不善
293 23 joy; pleasure 樂作諸不善
294 23 yuè the Book of Music 樂作諸不善
295 23 lào Lao 樂作諸不善
296 23 to laugh 樂作諸不善
297 23 Joy 樂作諸不善
298 23 joy; delight; sukhā 樂作諸不善
299 22 è evil; vice 造惡得苦報
300 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 造惡得苦報
301 22 ě queasy; nauseous 造惡得苦報
302 22 to hate; to detest 造惡得苦報
303 22 how? 造惡得苦報
304 22 è fierce 造惡得苦報
305 22 è detestable; offensive; unpleasant 造惡得苦報
306 22 to denounce 造惡得苦報
307 22 oh! 造惡得苦報
308 22 è e 造惡得苦報
309 22 è evil 造惡得苦報
310 21 his; hers; its; theirs 由心感其果
311 21 to add emphasis 由心感其果
312 21 used when asking a question in reply to a question 由心感其果
313 21 used when making a request or giving an order 由心感其果
314 21 he; her; it; them 由心感其果
315 21 probably; likely 由心感其果
316 21 will 由心感其果
317 21 may 由心感其果
318 21 if 由心感其果
319 21 or 由心感其果
320 21 Qi 由心感其果
321 21 he; her; it; saḥ; sā; tad 由心感其果
322 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由意清淨故
323 21 old; ancient; former; past 由意清淨故
324 21 reason; cause; purpose 由意清淨故
325 21 to die 由意清淨故
326 21 so; therefore; hence 由意清淨故
327 21 original 由意清淨故
328 21 accident; happening; instance 由意清淨故
329 21 a friend; an acquaintance; friendship 由意清淨故
330 21 something in the past 由意清淨故
331 21 deceased; dead 由意清淨故
332 21 still; yet 由意清淨故
333 21 therefore; tasmāt 由意清淨故
334 20 to leave; to depart; to go away; to part 善離彼染欲
335 20 a mythical bird 善離彼染欲
336 20 li; one of the eight divinatory trigrams 善離彼染欲
337 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 善離彼染欲
338 20 chī a dragon with horns not yet grown 善離彼染欲
339 20 a mountain ash 善離彼染欲
340 20 vanilla; a vanilla-like herb 善離彼染欲
341 20 to be scattered; to be separated 善離彼染欲
342 20 to cut off 善離彼染欲
343 20 to violate; to be contrary to 善離彼染欲
344 20 to be distant from 善離彼染欲
345 20 two 善離彼染欲
346 20 to array; to align 善離彼染欲
347 20 to pass through; to experience 善離彼染欲
348 20 transcendence 善離彼染欲
349 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 善離彼染欲
350 20 duò to fall; to sink 墮於深險難
351 20 duò apathetic; lazy 墮於深險難
352 20 huī to damage; to destroy 墮於深險難
353 20 duò to degenerate 墮於深險難
354 20 duò fallen; patita 墮於深險難
355 19 fēi not; non-; un- 是冤非他起
356 19 fēi Kangxi radical 175 是冤非他起
357 19 fēi wrong; bad; untruthful 是冤非他起
358 19 fēi different 是冤非他起
359 19 fēi to not be; to not have 是冤非他起
360 19 fēi to violate; to be contrary to 是冤非他起
361 19 fēi Africa 是冤非他起
362 19 fēi to slander 是冤非他起
363 19 fěi to avoid 是冤非他起
364 19 fēi must 是冤非他起
365 19 fēi an error 是冤非他起
366 19 fēi a problem; a question 是冤非他起
367 19 fēi evil 是冤非他起
368 19 fēi besides; except; unless 是冤非他起
369 19 not; no 則不隨心轉
370 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 則不隨心轉
371 19 as a correlative 則不隨心轉
372 19 no (answering a question) 則不隨心轉
373 19 forms a negative adjective from a noun 則不隨心轉
374 19 at the end of a sentence to form a question 則不隨心轉
375 19 to form a yes or no question 則不隨心轉
376 19 infix potential marker 則不隨心轉
377 19 no; na 則不隨心轉
378 19 zhī him; her; them; that 為心之所降
379 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為心之所降
380 19 zhī to go 為心之所降
381 19 zhī this; that 為心之所降
382 19 zhī genetive marker 為心之所降
383 19 zhī it 為心之所降
384 19 zhī in 為心之所降
385 19 zhī all 為心之所降
386 19 zhī and 為心之所降
387 19 zhī however 為心之所降
388 19 zhī if 為心之所降
389 19 zhī then 為心之所降
390 19 zhī to arrive; to go 為心之所降
391 19 zhī is 為心之所降
392 19 zhī to use 為心之所降
393 19 zhī Zhi 為心之所降
394 19 also; too 心火亦如此
395 19 but 心火亦如此
396 19 this; he; she 心火亦如此
397 19 although; even though 心火亦如此
398 19 already 心火亦如此
399 19 particle with no meaning 心火亦如此
400 19 Yi 心火亦如此
401 18 虛妄 xūwàng illusory 若人虛妄言
402 18 虛妄 xūwàng not real; illusory 若人虛妄言
403 17 bitterness; bitter flavor 當受於極苦
404 17 hardship; suffering 當受於極苦
405 17 to make things difficult for 當受於極苦
406 17 to train; to practice 當受於極苦
407 17 to suffer from a misfortune 當受於極苦
408 17 bitter 當受於極苦
409 17 grieved; facing hardship 當受於極苦
410 17 in low spirits; depressed 當受於極苦
411 17 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 當受於極苦
412 17 painful 當受於極苦
413 17 suffering; duḥkha; dukkha 當受於極苦
414 17 yán to speak; to say; said 離惡語言品第十二
415 17 yán language; talk; words; utterance; speech 離惡語言品第十二
416 17 yán Kangxi radical 149 離惡語言品第十二
417 17 yán a particle with no meaning 離惡語言品第十二
418 17 yán phrase; sentence 離惡語言品第十二
419 17 yán a word; a syllable 離惡語言品第十二
420 17 yán a theory; a doctrine 離惡語言品第十二
421 17 yán to regard as 離惡語言品第十二
422 17 yán to act as 離惡語言品第十二
423 17 yán word; vacana 離惡語言品第十二
424 17 yán speak; vad 離惡語言品第十二
425 16 zhōng middle 心如火中火
426 16 zhōng medium; medium sized 心如火中火
427 16 zhōng China 心如火中火
428 16 zhòng to hit the mark 心如火中火
429 16 zhōng in; amongst 心如火中火
430 16 zhōng midday 心如火中火
431 16 zhōng inside 心如火中火
432 16 zhōng during 心如火中火
433 16 zhōng Zhong 心如火中火
434 16 zhōng intermediary 心如火中火
435 16 zhōng half 心如火中火
436 16 zhōng just right; suitably 心如火中火
437 16 zhōng while 心如火中火
438 16 zhòng to reach; to attain 心如火中火
439 16 zhòng to suffer; to infect 心如火中火
440 16 zhòng to obtain 心如火中火
441 16 zhòng to pass an exam 心如火中火
442 16 zhōng middle 心如火中火
443 16 de potential marker 於世得自在
444 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於世得自在
445 16 děi must; ought to 於世得自在
446 16 děi to want to; to need to 於世得自在
447 16 děi must; ought to 於世得自在
448 16 de 於世得自在
449 16 de infix potential marker 於世得自在
450 16 to result in 於世得自在
451 16 to be proper; to fit; to suit 於世得自在
452 16 to be satisfied 於世得自在
453 16 to be finished 於世得自在
454 16 de result of degree 於世得自在
455 16 de marks completion of an action 於世得自在
456 16 děi satisfying 於世得自在
457 16 to contract 於世得自在
458 16 marks permission or possibility 於世得自在
459 16 expressing frustration 於世得自在
460 16 to hear 於世得自在
461 16 to have; there is 於世得自在
462 16 marks time passed 於世得自在
463 16 obtain; attain; prāpta 於世得自在
464 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 長時而燒煮
465 16 ér Kangxi radical 126 長時而燒煮
466 16 ér you 長時而燒煮
467 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 長時而燒煮
468 16 ér right away; then 長時而燒煮
469 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 長時而燒煮
470 16 ér if; in case; in the event that 長時而燒煮
471 16 ér therefore; as a result; thus 長時而燒煮
472 16 ér how can it be that? 長時而燒煮
473 16 ér so as to 長時而燒煮
474 16 ér only then 長時而燒煮
475 16 ér as if; to seem like 長時而燒煮
476 16 néng can; able 長時而燒煮
477 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 長時而燒煮
478 16 ér me 長時而燒煮
479 16 ér to arrive; up to 長時而燒煮
480 16 ér possessive 長時而燒煮
481 16 ér and; ca 長時而燒煮
482 16 yǒu is; are; to exist 離心何所有
483 16 yǒu to have; to possess 離心何所有
484 16 yǒu indicates an estimate 離心何所有
485 16 yǒu indicates a large quantity 離心何所有
486 16 yǒu indicates an affirmative response 離心何所有
487 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 離心何所有
488 16 yǒu used to compare two things 離心何所有
489 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 離心何所有
490 16 yǒu used before the names of dynasties 離心何所有
491 16 yǒu a certain thing; what exists 離心何所有
492 16 yǒu multiple of ten and ... 離心何所有
493 16 yǒu abundant 離心何所有
494 16 yǒu purposeful 離心何所有
495 16 yǒu You 離心何所有
496 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 離心何所有
497 16 yǒu becoming; bhava 離心何所有
498 16 shòu to suffer; to be subjected to 當受於極苦
499 16 shòu to transfer; to confer 當受於極苦
500 16 shòu to receive; to accept 當受於極苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
that; tad
near to; antike
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
wèi to be; bhū
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
真实 真實 zhēnshí true reality

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
浮陀 102 Buddha
观无畏 觀無畏 103 Guan Wuwei
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
五趣 119 Five Realms
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
智人 122 Homo sapiens
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不害 98 non-harm
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常怖 99 feeling frightened
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
臭秽 臭穢 99 foul
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出世法 99 World-Transcending Teachings
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶因 惡因 195 an evil cause
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法桥 法橋 102 hokkyō
非福业 非福業 102 unmeritorious karma
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
功德聚 103 stupa
果报 果報 103 fruition; the result of karma
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
劫火 106 kalpa fire
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
卷第五 106 scroll 5
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
利养 利養 108 gain
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
祕密教 109 secret teachings
摩尼 109 mani; jewel
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
色境 115 the visible realm
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
烧然 燒然 115 to incinerate
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜行 勝行 115 distinguished actions
世间智 世間智 115 worldly knowledge; secular understanding
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
妄语 妄語 119 Lying
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无智人 無智人 119 unlearned
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
险难 險難 120 difficulty
心缘 心緣 120 cognition of the environment
心所 120 a mental factor; caitta
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
要行 121 essential conduct
业感 業感 121 karma and the result of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一法 121 one dharma; one thing
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切唯心造 121 All Is but a Creation of the Mind
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有海 121 sea of existence
欲境 121 object of desire
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
造业 造業 122 Creating Karma
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
智识 智識 122 analytical mind
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds