Glossary and Vocabulary for Dvādaśabuddhakasūtra (Fo Shuo Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing) 佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
2 59 relating to Buddhism 佛說十二佛名神呪校量功德除
3 59 a statue or image of a Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
4 59 a Buddhist text 佛說十二佛名神呪校量功德除
5 59 to touch; to stroke 佛說十二佛名神呪校量功德除
6 59 Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
7 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
8 49 Yi 亦應當稱彼佛名亦修
9 34 míng fame; renown; reputation 佛說十二佛名神呪校量功德除
10 34 míng a name; personal name; designation 佛說十二佛名神呪校量功德除
11 34 míng rank; position 佛說十二佛名神呪校量功德除
12 34 míng an excuse 佛說十二佛名神呪校量功德除
13 34 míng life 佛說十二佛名神呪校量功德除
14 34 míng to name; to call 佛說十二佛名神呪校量功德除
15 34 míng to express; to describe 佛說十二佛名神呪校量功德除
16 34 míng to be called; to have the name 佛說十二佛名神呪校量功德除
17 34 míng to own; to possess 佛說十二佛名神呪校量功德除
18 34 míng famous; renowned 佛說十二佛名神呪校量功德除
19 34 míng moral 佛說十二佛名神呪校量功德除
20 34 míng name; naman 佛說十二佛名神呪校量功德除
21 34 míng fame; renown; yasas 佛說十二佛名神呪校量功德除
22 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得滅除
23 29 děi to want to; to need to 悉得滅除
24 29 děi must; ought to 悉得滅除
25 29 de 悉得滅除
26 29 de infix potential marker 悉得滅除
27 29 to result in 悉得滅除
28 29 to be proper; to fit; to suit 悉得滅除
29 29 to be satisfied 悉得滅除
30 29 to be finished 悉得滅除
31 29 děi satisfying 悉得滅除
32 29 to contract 悉得滅除
33 29 to hear 悉得滅除
34 29 to have; there is 悉得滅除
35 29 marks time passed 悉得滅除
36 29 obtain; attain; prāpta 悉得滅除
37 27 rén person; people; a human being 大眾一萬二千人俱
38 27 rén Kangxi radical 9 大眾一萬二千人俱
39 27 rén a kind of person 大眾一萬二千人俱
40 27 rén everybody 大眾一萬二千人俱
41 27 rén adult 大眾一萬二千人俱
42 27 rén somebody; others 大眾一萬二千人俱
43 27 rén an upright person 大眾一萬二千人俱
44 27 rén person; manuṣya 大眾一萬二千人俱
45 22 beard; whiskers 亦須稱其名號
46 22 must 亦須稱其名號
47 22 to wait 亦須稱其名號
48 22 moment 亦須稱其名號
49 22 whiskers 亦須稱其名號
50 22 Xu 亦須稱其名號
51 22 to be slow 亦須稱其名號
52 22 to stop 亦須稱其名號
53 22 to use 亦須稱其名號
54 22 to be; is 亦須稱其名號
55 22 tentacles; feelers; antennae 亦須稱其名號
56 22 a fine stem 亦須稱其名號
57 22 fine; slender; whisker-like 亦須稱其名號
58 22 whiskers; śmaśru 亦須稱其名號
59 22 chēng to call; to address 稱是一佛名號禮一拜者
60 22 chèn to suit; to match; to suit 稱是一佛名號禮一拜者
61 22 chēng to say; to describe 稱是一佛名號禮一拜者
62 22 chēng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
63 22 chèng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
64 22 chēng to praise; to commend 稱是一佛名號禮一拜者
65 22 chēng to name; to designate 稱是一佛名號禮一拜者
66 22 chēng a name; an appellation 稱是一佛名號禮一拜者
67 22 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱是一佛名號禮一拜者
68 22 chēng to raise; to lift up 稱是一佛名號禮一拜者
69 22 chèn to pretend 稱是一佛名號禮一拜者
70 22 chēng to consider; to evaluate 稱是一佛名號禮一拜者
71 22 chēng to bow to; to defer to 稱是一佛名號禮一拜者
72 22 chèng scales 稱是一佛名號禮一拜者
73 22 chèng a standard weight 稱是一佛名號禮一拜者
74 22 chēng reputation 稱是一佛名號禮一拜者
75 22 chèng a steelyard 稱是一佛名號禮一拜者
76 22 chēng mentioned; āmnāta 稱是一佛名號禮一拜者
77 21 名號 mínghào name 稱是一佛名號禮一拜者
78 21 名號 mínghào reputation 稱是一佛名號禮一拜者
79 21 名號 mínghào title 稱是一佛名號禮一拜者
80 19 to go; to 一一微塵成於一劫
81 19 to rely on; to depend on 一一微塵成於一劫
82 19 Yu 一一微塵成於一劫
83 19 a crow 一一微塵成於一劫
84 16 Qi 亦須稱其名號
85 15 zhě ca 稱是一佛名號禮一拜者
86 14 emperor; supreme ruler 燥帝
87 14 the ruler of Heaven 燥帝
88 14 a god 燥帝
89 14 imperialism 燥帝
90 14 lord; pārthiva 燥帝
91 14 Indra 燥帝
92 13 chù a place; location; a spot; a point 現在隨心欲行逍遙在處
93 13 chǔ to reside; to live; to dwell 現在隨心欲行逍遙在處
94 13 chù an office; a department; a bureau 現在隨心欲行逍遙在處
95 13 chù a part; an aspect 現在隨心欲行逍遙在處
96 13 chǔ to be in; to be in a position of 現在隨心欲行逍遙在處
97 13 chǔ to get along with 現在隨心欲行逍遙在處
98 13 chǔ to deal with; to manage 現在隨心欲行逍遙在處
99 13 chǔ to punish; to sentence 現在隨心欲行逍遙在處
100 13 chǔ to stop; to pause 現在隨心欲行逍遙在處
101 13 chǔ to be associated with 現在隨心欲行逍遙在處
102 13 chǔ to situate; to fix a place for 現在隨心欲行逍遙在處
103 13 chǔ to occupy; to control 現在隨心欲行逍遙在處
104 13 chù circumstances; situation 現在隨心欲行逍遙在處
105 13 chù an occasion; a time 現在隨心欲行逍遙在處
106 13 chù position; sthāna 現在隨心欲行逍遙在處
107 12 chí to grasp; to hold 持妙供養具
108 12 chí to resist; to oppose 持妙供養具
109 12 chí to uphold 持妙供養具
110 12 chí to sustain; to keep; to uphold 持妙供養具
111 12 chí to administer; to manage 持妙供養具
112 12 chí to control 持妙供養具
113 12 chí to be cautious 持妙供養具
114 12 chí to remember 持妙供養具
115 12 chí to assist 持妙供養具
116 12 chí with; using 持妙供養具
117 12 chí dhara 持妙供養具
118 12 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰解脫主世界
119 11 如來 rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
120 11 如來 Rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
121 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
122 11 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
123 11 xiū to decorate; to embellish 亦應當稱彼佛名亦修
124 11 xiū to study; to cultivate 亦應當稱彼佛名亦修
125 11 xiū to repair 亦應當稱彼佛名亦修
126 11 xiū long; slender 亦應當稱彼佛名亦修
127 11 xiū to write; to compile 亦應當稱彼佛名亦修
128 11 xiū to build; to construct; to shape 亦應當稱彼佛名亦修
129 11 xiū to practice 亦應當稱彼佛名亦修
130 11 xiū to cut 亦應當稱彼佛名亦修
131 11 xiū virtuous; wholesome 亦應當稱彼佛名亦修
132 11 xiū a virtuous person 亦應當稱彼佛名亦修
133 11 xiū Xiu 亦應當稱彼佛名亦修
134 11 xiū to unknot 亦應當稱彼佛名亦修
135 11 xiū to prepare; to put in order 亦應當稱彼佛名亦修
136 11 xiū excellent 亦應當稱彼佛名亦修
137 11 xiū to perform [a ceremony] 亦應當稱彼佛名亦修
138 11 xiū Cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
139 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
140 11 xiū pratipanna; spiritual practice 亦應當稱彼佛名亦修
141 11 具足 jùzú Completeness 得具足成就莊嚴一切佛土
142 11 具足 jùzú complete; accomplished 得具足成就莊嚴一切佛土
143 11 具足 jùzú Purāṇa 得具足成就莊嚴一切佛土
144 11 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬
145 11 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬
146 11 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬
147 11 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬
148 10 應當 yīngdāng should; ought to 亦應當稱彼佛名亦修
149 10 心念 xīn niàn to think of; to miss 亦須心念彼佛名號
150 10 心念 xīn niàn Thoughts 亦須心念彼佛名號
151 10 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 亦須心念彼佛名號
152 10 zhōng middle
153 10 zhōng medium; medium sized
154 10 zhōng China
155 10 zhòng to hit the mark
156 10 zhōng midday
157 10 zhōng inside
158 10 zhōng during
159 10 zhōng Zhong
160 10 zhōng intermediary
161 10 zhōng half
162 10 zhòng to reach; to attain
163 10 zhòng to suffer; to infect
164 10 zhòng to obtain
165 10 zhòng to pass an exam
166 10 zhōng middle
167 10 děng et cetera; and so on 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
168 10 děng to wait 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
169 10 děng to be equal 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
170 10 děng degree; level 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
171 10 děng to compare 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
172 10 děng same; equal; sama 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
173 10 to reach 及犯四波羅夷
174 10 to attain 及犯四波羅夷
175 10 to understand 及犯四波羅夷
176 10 able to be compared to; to catch up with 及犯四波羅夷
177 10 to be involved with; to associate with 及犯四波羅夷
178 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及犯四波羅夷
179 10 and; ca; api 及犯四波羅夷
180 10 受持 shòuchí uphold 受持此佛名
181 10 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持此佛名
182 10 阿羅訶 āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
183 10 阿羅訶 Āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
184 9 一切 yīqiè temporary 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
185 9 一切 yīqiè the same 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
186 9 三藐三佛陀 sānmiǎo sānfótuó samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one 羅訶三藐三佛陀
187 9 cháng Chang 常憶念是人
188 9 cháng common; general; ordinary 常憶念是人
189 9 cháng a principle; a rule 常憶念是人
190 9 cháng eternal; nitya 常憶念是人
191 9 to go back; to return 復有菩薩
192 9 to resume; to restart 復有菩薩
193 9 to do in detail 復有菩薩
194 9 to restore 復有菩薩
195 9 to respond; to reply to 復有菩薩
196 9 Fu; Return 復有菩薩
197 9 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩
198 9 to avoid forced labor or tax 復有菩薩
199 9 Fu 復有菩薩
200 9 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩
201 9 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩
202 8 Kangxi radical 49 爾時世尊說是呪已重說偈言
203 8 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是呪已重說偈言
204 8 to complete 爾時世尊說是呪已重說偈言
205 8 to demote; to dismiss 爾時世尊說是呪已重說偈言
206 8 to recover from an illness 爾時世尊說是呪已重說偈言
207 8 former; pūrvaka 爾時世尊說是呪已重說偈言
208 8 ā to groan 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
209 8 ā a 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
210 8 ē to flatter 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
211 8 ē river bank 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
212 8 ē beam; pillar 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
213 8 ē a hillslope; a mound 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
214 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
215 8 ē E 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
216 8 ē to depend on 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
217 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
218 8 ē a buttress 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
219 8 ē be partial to 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
220 8 ē thick silk 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
221 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
222 8 to be near by; to be close to 是時即得滅一切諸罪
223 8 at that time 是時即得滅一切諸罪
224 8 to be exactly the same as; to be thus 是時即得滅一切諸罪
225 8 supposed; so-called 是時即得滅一切諸罪
226 8 to arrive at; to ascend 是時即得滅一切諸罪
227 8 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
228 8 莊嚴 zhuāngyán Dignity 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
229 8 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
230 8 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
231 8 功德 gōngdé achievements and virtue 佛說十二佛名神呪校量功德除
232 8 功德 gōngdé merit 佛說十二佛名神呪校量功德除
233 8 功德 gōngdé quality; guṇa 佛說十二佛名神呪校量功德除
234 8 功德 gōngdé merit; puṇya 佛說十二佛名神呪校量功德除
235 8 xīn heart [organ] 心欲所願者
236 8 xīn Kangxi radical 61 心欲所願者
237 8 xīn mind; consciousness 心欲所願者
238 8 xīn the center; the core; the middle 心欲所願者
239 8 xīn one of the 28 star constellations 心欲所願者
240 8 xīn heart 心欲所願者
241 8 xīn emotion 心欲所願者
242 8 xīn intention; consideration 心欲所願者
243 8 xīn disposition; temperament 心欲所願者
244 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心欲所願者
245 8 xīn heart; hṛdaya 心欲所願者
246 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心欲所願者
247 8 shēng to be born; to give birth 生處為人尊
248 8 shēng to live 生處為人尊
249 8 shēng raw 生處為人尊
250 8 shēng a student 生處為人尊
251 8 shēng life 生處為人尊
252 8 shēng to produce; to give rise 生處為人尊
253 8 shēng alive 生處為人尊
254 8 shēng a lifetime 生處為人尊
255 8 shēng to initiate; to become 生處為人尊
256 8 shēng to grow 生處為人尊
257 8 shēng unfamiliar 生處為人尊
258 8 shēng not experienced 生處為人尊
259 8 shēng hard; stiff; strong 生處為人尊
260 8 shēng having academic or professional knowledge 生處為人尊
261 8 shēng a male role in traditional theatre 生處為人尊
262 8 shēng gender 生處為人尊
263 8 shēng to develop; to grow 生處為人尊
264 8 shēng to set up 生處為人尊
265 8 shēng a prostitute 生處為人尊
266 8 shēng a captive 生處為人尊
267 8 shēng a gentleman 生處為人尊
268 8 shēng Kangxi radical 100 生處為人尊
269 8 shēng unripe 生處為人尊
270 8 shēng nature 生處為人尊
271 8 shēng to inherit; to succeed 生處為人尊
272 8 shēng destiny 生處為人尊
273 8 shēng birth 生處為人尊
274 8 shēng arise; produce; utpad 生處為人尊
275 7 xiàng to observe; to assess 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
276 7 xiàng appearance; portrait; picture 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
277 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
278 7 xiàng to aid; to help 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
279 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
280 7 xiàng a sign; a mark; appearance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
281 7 xiāng alternately; in turn 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
282 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
283 7 xiāng form substance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
284 7 xiāng to express 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
285 7 xiàng to choose 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
286 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
287 7 xiāng an ancient musical instrument 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
288 7 xiāng the seventh lunar month 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
289 7 xiāng to compare 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
290 7 xiàng to divine 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
291 7 xiàng to administer 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
292 7 xiàng helper for a blind person 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
293 7 xiāng rhythm [music] 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
294 7 xiāng the upper frets of a pipa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
295 7 xiāng coralwood 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
296 7 xiàng ministry 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
297 7 xiàng to supplement; to enhance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
298 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
299 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
300 7 xiàng sign; mark; liṅga 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
301 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
302 7 jīng to go through; to experience 障滅罪經
303 7 jīng a sutra; a scripture 障滅罪經
304 7 jīng warp 障滅罪經
305 7 jīng longitude 障滅罪經
306 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 障滅罪經
307 7 jīng a woman's period 障滅罪經
308 7 jīng to bear; to endure 障滅罪經
309 7 jīng to hang; to die by hanging 障滅罪經
310 7 jīng classics 障滅罪經
311 7 jīng to be frugal; to save 障滅罪經
312 7 jīng a classic; a scripture; canon 障滅罪經
313 7 jīng a standard; a norm 障滅罪經
314 7 jīng a section of a Confucian work 障滅罪經
315 7 jīng to measure 障滅罪經
316 7 jīng human pulse 障滅罪經
317 7 jīng menstruation; a woman's period 障滅罪經
318 7 jīng sutra; discourse 障滅罪經
319 7 wén to hear 值佛聞正法
320 7 wén Wen 值佛聞正法
321 7 wén sniff at; to smell 值佛聞正法
322 7 wén to be widely known 值佛聞正法
323 7 wén to confirm; to accept 值佛聞正法
324 7 wén information 值佛聞正法
325 7 wèn famous; well known 值佛聞正法
326 7 wén knowledge; learning 值佛聞正法
327 7 wèn popularity; prestige; reputation 值佛聞正法
328 7 wén to question 值佛聞正法
329 7 wén heard; śruta 值佛聞正法
330 7 wén hearing; śruti 值佛聞正法
331 7 wáng Wang 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
332 7 wáng a king 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
333 7 wáng Kangxi radical 96 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
334 7 wàng to be king; to rule 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
335 7 wáng a prince; a duke 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
336 7 wáng grand; great 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
337 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
338 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
339 7 wáng the head of a group or gang 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
340 7 wáng the biggest or best of a group 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
341 7 wáng king; best of a kind; rāja 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
342 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
343 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
344 6 供養 gòngyǎng offering 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
345 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
346 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 速得成就如上所說不增不減
347 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 速得成就如上所說不增不減
348 6 shuì to persuade 速得成就如上所說不增不減
349 6 shuō to teach; to recite; to explain 速得成就如上所說不增不減
350 6 shuō a doctrine; a theory 速得成就如上所說不增不減
351 6 shuō to claim; to assert 速得成就如上所說不增不減
352 6 shuō allocution 速得成就如上所說不增不減
353 6 shuō to criticize; to scold 速得成就如上所說不增不減
354 6 shuō to indicate; to refer to 速得成就如上所說不增不減
355 6 shuō speach; vāda 速得成就如上所說不增不減
356 6 shuō to speak; bhāṣate 速得成就如上所說不增不減
357 6 shuō to instruct 速得成就如上所說不增不減
358 6 to rub 摩企
359 6 to approach; to press in 摩企
360 6 to sharpen; to grind 摩企
361 6 to obliterate; to erase 摩企
362 6 to compare notes; to learn by interaction 摩企
363 6 friction 摩企
364 6 ma 摩企
365 6 Māyā 摩企
366 6 sān three 犯四重五逆誹謗三
367 6 sān third 犯四重五逆誹謗三
368 6 sān more than two 犯四重五逆誹謗三
369 6 sān very few 犯四重五逆誹謗三
370 6 sān San 犯四重五逆誹謗三
371 6 sān three; tri 犯四重五逆誹謗三
372 6 sān sa 犯四重五逆誹謗三
373 6 sān three kinds; trividha 犯四重五逆誹謗三
374 6 所生 suǒ shēng parents 彼人所生處
375 6 所生 suǒ shēng to give borth to 彼人所生處
376 6 所生 suǒ shēng to beget 彼人所生處
377 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
378 6 無量 wúliàng immeasurable 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
379 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
380 6 無量 wúliàng Atula 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
381 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment 佛陀菩提
382 6 菩提 pútí bodhi 佛陀菩提
383 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 佛陀菩提
384 6 infix potential marker 況復晝夜受持讀誦憶念不忘者
385 5 shā to brake (a vehicle) 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
386 5 chà Buddhist monastery or temple 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
387 5 chà sign; mark; symbol 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
388 5 shā land 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
389 5 shā canopy; chattra 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
390 5 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
391 5 xiāng incense 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
392 5 xiāng Kangxi radical 186 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
393 5 xiāng fragrance; scent 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
394 5 xiāng a female 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
395 5 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
396 5 xiāng to kiss 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
397 5 xiāng feminine 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
398 5 xiāng incense 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
399 5 xiāng fragrance; gandha 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
400 5 néng can; able 若人能至心
401 5 néng ability; capacity 若人能至心
402 5 néng a mythical bear-like beast 若人能至心
403 5 néng energy 若人能至心
404 5 néng function; use 若人能至心
405 5 néng talent 若人能至心
406 5 néng expert at 若人能至心
407 5 néng to be in harmony 若人能至心
408 5 néng to tend to; to care for 若人能至心
409 5 néng to reach; to arrive at 若人能至心
410 5 néng to be able; śak 若人能至心
411 5 néng skilful; pravīṇa 若人能至心
412 5 菩薩 púsà bodhisattva 復有菩薩
413 5 菩薩 púsà bodhisattva 復有菩薩
414 5 菩薩 púsà bodhisattva 復有菩薩
415 5 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
416 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
417 5 to plan [a project] 阿企
418 5 to stand on tiptoe 阿企
419 5 to stand upright 阿企
420 5 to hpoe for; to anticipate 阿企
421 5 to adjoin; to border 質多毘跋帝
422 5 to help; to assist 質多毘跋帝
423 5 vai 質多毘跋帝
424 5 一劫 yījié one kalpa 一一微塵成於一劫
425 5 一劫 yījié one kalpa 一一微塵成於一劫
426 5 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 佛剎有一佛土
427 5 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 佛剎有一佛土
428 5 佛剎 fó shā temple; monastery 佛剎有一佛土
429 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 復得具足無量陀羅尼
430 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 復得具足無量陀羅尼
431 5 luó Luo 羅訶三藐三佛陀
432 5 luó to catch; to capture 羅訶三藐三佛陀
433 5 luó gauze 羅訶三藐三佛陀
434 5 luó a sieve; cloth for filtering 羅訶三藐三佛陀
435 5 luó a net for catching birds 羅訶三藐三佛陀
436 5 luó to recruit 羅訶三藐三佛陀
437 5 luó to include 羅訶三藐三佛陀
438 5 luó to distribute 羅訶三藐三佛陀
439 5 luó ra 羅訶三藐三佛陀
440 4 常生 cháng shēng immortality 常生大姓豪族種
441 4 suǒ a few; various; some 速得成就如上所說不增不減
442 4 suǒ a place; a location 速得成就如上所說不增不減
443 4 suǒ indicates a passive voice 速得成就如上所說不增不減
444 4 suǒ an ordinal number 速得成就如上所說不增不減
445 4 suǒ meaning 速得成就如上所說不增不減
446 4 suǒ garrison 速得成就如上所說不增不減
447 4 suǒ place; pradeśa 速得成就如上所說不增不減
448 4 世世 shìshì from age to age 生生世世中
449 4 千萬億 qiānwàn yì a trillion 滿千萬億剎
450 4 zhòu charm; spell; incantation 亦須誦此陀羅尼呪
451 4 zhòu a curse 亦須誦此陀羅尼呪
452 4 zhòu urging; adjure 亦須誦此陀羅尼呪
453 4 zhòu mantra 亦須誦此陀羅尼呪
454 4 jié to coerce; to threaten; to menace 干劫罪
455 4 jié take by force; to plunder 干劫罪
456 4 jié a disaster; catastrophe 干劫罪
457 4 jié a strategy in weiqi 干劫罪
458 4 jié a kalpa; an eon 干劫罪
459 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告彌勒菩薩言
460 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告彌勒菩薩言
461 4 十二 shí èr twelve 佛說十二佛名神呪校量功德除
462 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 佛說十二佛名神呪校量功德除
463 4 vinegar 醯利彌利摩私隷
464 4 pickle 醯利彌利摩私隷
465 4 acid 醯利彌利摩私隷
466 4 vinegar 醯利彌利摩私隷
467 4 shēn human body; torso 復得具足莊嚴身相
468 4 shēn Kangxi radical 158 復得具足莊嚴身相
469 4 shēn self 復得具足莊嚴身相
470 4 shēn life 復得具足莊嚴身相
471 4 shēn an object 復得具足莊嚴身相
472 4 shēn a lifetime 復得具足莊嚴身相
473 4 shēn moral character 復得具足莊嚴身相
474 4 shēn status; identity; position 復得具足莊嚴身相
475 4 shēn pregnancy 復得具足莊嚴身相
476 4 juān India 復得具足莊嚴身相
477 4 shēn body; kāya 復得具足莊嚴身相
478 4 微塵 wēichén dust; a minute particle 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
479 4 微塵 wēichén fine dust 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
480 4 微塵 wēichén an atom 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
481 4 one 大眾一萬二千人俱
482 4 Kangxi radical 1 大眾一萬二千人俱
483 4 pure; concentrated 大眾一萬二千人俱
484 4 first 大眾一萬二千人俱
485 4 the same 大眾一萬二千人俱
486 4 sole; single 大眾一萬二千人俱
487 4 a very small amount 大眾一萬二千人俱
488 4 Yi 大眾一萬二千人俱
489 4 other 大眾一萬二千人俱
490 4 to unify 大眾一萬二千人俱
491 4 accidentally; coincidentally 大眾一萬二千人俱
492 4 abruptly; suddenly 大眾一萬二千人俱
493 4 one; eka 大眾一萬二千人俱
494 4 無畏 wúwèi fearless; without fear 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
495 4 無畏 wúwèi Fearlessness 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
496 4 無畏 wúwèi fearless 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
497 4 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
498 4 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒東方去此佛
499 4 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒東方去此佛
500 4 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒東方去此佛

Frequencies of all Words

Top 876

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
2 59 relating to Buddhism 佛說十二佛名神呪校量功德除
3 59 a statue or image of a Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
4 59 a Buddhist text 佛說十二佛名神呪校量功德除
5 59 to touch; to stroke 佛說十二佛名神呪校量功德除
6 59 Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
7 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
8 49 also; too 亦應當稱彼佛名亦修
9 49 but 亦應當稱彼佛名亦修
10 49 this; he; she 亦應當稱彼佛名亦修
11 49 although; even though 亦應當稱彼佛名亦修
12 49 already 亦應當稱彼佛名亦修
13 49 particle with no meaning 亦應當稱彼佛名亦修
14 49 Yi 亦應當稱彼佛名亦修
15 34 míng measure word for people 佛說十二佛名神呪校量功德除
16 34 míng fame; renown; reputation 佛說十二佛名神呪校量功德除
17 34 míng a name; personal name; designation 佛說十二佛名神呪校量功德除
18 34 míng rank; position 佛說十二佛名神呪校量功德除
19 34 míng an excuse 佛說十二佛名神呪校量功德除
20 34 míng life 佛說十二佛名神呪校量功德除
21 34 míng to name; to call 佛說十二佛名神呪校量功德除
22 34 míng to express; to describe 佛說十二佛名神呪校量功德除
23 34 míng to be called; to have the name 佛說十二佛名神呪校量功德除
24 34 míng to own; to possess 佛說十二佛名神呪校量功德除
25 34 míng famous; renowned 佛說十二佛名神呪校量功德除
26 34 míng moral 佛說十二佛名神呪校量功德除
27 34 míng name; naman 佛說十二佛名神呪校量功德除
28 34 míng fame; renown; yasas 佛說十二佛名神呪校量功德除
29 33 that; those 彼世界內
30 33 another; the other 彼世界內
31 33 that; tad 彼世界內
32 29 de potential marker 悉得滅除
33 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得滅除
34 29 děi must; ought to 悉得滅除
35 29 děi to want to; to need to 悉得滅除
36 29 děi must; ought to 悉得滅除
37 29 de 悉得滅除
38 29 de infix potential marker 悉得滅除
39 29 to result in 悉得滅除
40 29 to be proper; to fit; to suit 悉得滅除
41 29 to be satisfied 悉得滅除
42 29 to be finished 悉得滅除
43 29 de result of degree 悉得滅除
44 29 de marks completion of an action 悉得滅除
45 29 děi satisfying 悉得滅除
46 29 to contract 悉得滅除
47 29 marks permission or possibility 悉得滅除
48 29 expressing frustration 悉得滅除
49 29 to hear 悉得滅除
50 29 to have; there is 悉得滅除
51 29 marks time passed 悉得滅除
52 29 obtain; attain; prāpta 悉得滅除
53 27 rén person; people; a human being 大眾一萬二千人俱
54 27 rén Kangxi radical 9 大眾一萬二千人俱
55 27 rén a kind of person 大眾一萬二千人俱
56 27 rén everybody 大眾一萬二千人俱
57 27 rén adult 大眾一萬二千人俱
58 27 rén somebody; others 大眾一萬二千人俱
59 27 rén an upright person 大眾一萬二千人俱
60 27 rén person; manuṣya 大眾一萬二千人俱
61 24 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人
62 24 ruò seemingly 若善男子善女人
63 24 ruò if 若善男子善女人
64 24 ruò you 若善男子善女人
65 24 ruò this; that 若善男子善女人
66 24 ruò and; or 若善男子善女人
67 24 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人
68 24 pomegranite 若善男子善女人
69 24 ruò to choose 若善男子善女人
70 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人
71 24 ruò thus 若善男子善女人
72 24 ruò pollia 若善男子善女人
73 24 ruò Ruo 若善男子善女人
74 24 ruò only then 若善男子善女人
75 24 ja 若善男子善女人
76 24 jñā 若善男子善女人
77 24 ruò if; yadi 若善男子善女人
78 22 necessary; must 亦須稱其名號
79 22 beard; whiskers 亦須稱其名號
80 22 must 亦須稱其名號
81 22 to wait 亦須稱其名號
82 22 moment 亦須稱其名號
83 22 whiskers 亦須稱其名號
84 22 Xu 亦須稱其名號
85 22 to be slow 亦須稱其名號
86 22 should 亦須稱其名號
87 22 to stop 亦須稱其名號
88 22 to use 亦須稱其名號
89 22 to be; is 亦須稱其名號
90 22 in the end; after all 亦須稱其名號
91 22 roughly; approximately 亦須稱其名號
92 22 but; yet; however 亦須稱其名號
93 22 tentacles; feelers; antennae 亦須稱其名號
94 22 a fine stem 亦須稱其名號
95 22 fine; slender; whisker-like 亦須稱其名號
96 22 necessarily; avaśyam 亦須稱其名號
97 22 whiskers; śmaśru 亦須稱其名號
98 22 chēng to call; to address 稱是一佛名號禮一拜者
99 22 chèn to suit; to match; to suit 稱是一佛名號禮一拜者
100 22 chēng to say; to describe 稱是一佛名號禮一拜者
101 22 chēng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
102 22 chèng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
103 22 chēng to praise; to commend 稱是一佛名號禮一拜者
104 22 chēng to name; to designate 稱是一佛名號禮一拜者
105 22 chēng a name; an appellation 稱是一佛名號禮一拜者
106 22 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱是一佛名號禮一拜者
107 22 chēng to raise; to lift up 稱是一佛名號禮一拜者
108 22 chèn to pretend 稱是一佛名號禮一拜者
109 22 chēng to consider; to evaluate 稱是一佛名號禮一拜者
110 22 chēng to bow to; to defer to 稱是一佛名號禮一拜者
111 22 chèng scales 稱是一佛名號禮一拜者
112 22 chèng a standard weight 稱是一佛名號禮一拜者
113 22 chēng reputation 稱是一佛名號禮一拜者
114 22 chèng a steelyard 稱是一佛名號禮一拜者
115 22 chēng mentioned; āmnāta 稱是一佛名號禮一拜者
116 21 yǒu is; are; to exist 復有菩薩
117 21 yǒu to have; to possess 復有菩薩
118 21 yǒu indicates an estimate 復有菩薩
119 21 yǒu indicates a large quantity 復有菩薩
120 21 yǒu indicates an affirmative response 復有菩薩
121 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有菩薩
122 21 yǒu used to compare two things 復有菩薩
123 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有菩薩
124 21 yǒu used before the names of dynasties 復有菩薩
125 21 yǒu a certain thing; what exists 復有菩薩
126 21 yǒu multiple of ten and ... 復有菩薩
127 21 yǒu abundant 復有菩薩
128 21 yǒu purposeful 復有菩薩
129 21 yǒu You 復有菩薩
130 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有菩薩
131 21 yǒu becoming; bhava 復有菩薩
132 21 名號 mínghào name 稱是一佛名號禮一拜者
133 21 名號 mínghào reputation 稱是一佛名號禮一拜者
134 21 名號 mínghào title 稱是一佛名號禮一拜者
135 19 in; at 一一微塵成於一劫
136 19 in; at 一一微塵成於一劫
137 19 in; at; to; from 一一微塵成於一劫
138 19 to go; to 一一微塵成於一劫
139 19 to rely on; to depend on 一一微塵成於一劫
140 19 to go to; to arrive at 一一微塵成於一劫
141 19 from 一一微塵成於一劫
142 19 give 一一微塵成於一劫
143 19 oppposing 一一微塵成於一劫
144 19 and 一一微塵成於一劫
145 19 compared to 一一微塵成於一劫
146 19 by 一一微塵成於一劫
147 19 and; as well as 一一微塵成於一劫
148 19 for 一一微塵成於一劫
149 19 Yu 一一微塵成於一劫
150 19 a crow 一一微塵成於一劫
151 19 whew; wow 一一微塵成於一劫
152 19 near to; antike 一一微塵成於一劫
153 17 this; these 彌勒東方去此佛
154 17 in this way 彌勒東方去此佛
155 17 otherwise; but; however; so 彌勒東方去此佛
156 17 at this time; now; here 彌勒東方去此佛
157 17 this; here; etad 彌勒東方去此佛
158 16 his; hers; its; theirs 亦須稱其名號
159 16 to add emphasis 亦須稱其名號
160 16 used when asking a question in reply to a question 亦須稱其名號
161 16 used when making a request or giving an order 亦須稱其名號
162 16 he; her; it; them 亦須稱其名號
163 16 probably; likely 亦須稱其名號
164 16 will 亦須稱其名號
165 16 may 亦須稱其名號
166 16 if 亦須稱其名號
167 16 or 亦須稱其名號
168 16 Qi 亦須稱其名號
169 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 亦須稱其名號
170 16 zhū all; many; various 過諸
171 16 zhū Zhu 過諸
172 16 zhū all; members of the class 過諸
173 16 zhū interrogative particle 過諸
174 16 zhū him; her; them; it 過諸
175 16 zhū of; in 過諸
176 16 zhū all; many; sarva 過諸
177 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 稱是一佛名號禮一拜者
178 15 zhě that 稱是一佛名號禮一拜者
179 15 zhě nominalizing function word 稱是一佛名號禮一拜者
180 15 zhě used to mark a definition 稱是一佛名號禮一拜者
181 15 zhě used to mark a pause 稱是一佛名號禮一拜者
182 15 zhě topic marker; that; it 稱是一佛名號禮一拜者
183 15 zhuó according to 稱是一佛名號禮一拜者
184 15 zhě ca 稱是一佛名號禮一拜者
185 15 shì is; are; am; to be 是人罪重假使如閻浮履
186 15 shì is exactly 是人罪重假使如閻浮履
187 15 shì is suitable; is in contrast 是人罪重假使如閻浮履
188 15 shì this; that; those 是人罪重假使如閻浮履
189 15 shì really; certainly 是人罪重假使如閻浮履
190 15 shì correct; yes; affirmative 是人罪重假使如閻浮履
191 15 shì true 是人罪重假使如閻浮履
192 15 shì is; has; exists 是人罪重假使如閻浮履
193 15 shì used between repetitions of a word 是人罪重假使如閻浮履
194 15 shì a matter; an affair 是人罪重假使如閻浮履
195 15 shì Shi 是人罪重假使如閻浮履
196 15 shì is; bhū 是人罪重假使如閻浮履
197 15 shì this; idam 是人罪重假使如閻浮履
198 14 emperor; supreme ruler 燥帝
199 14 the ruler of Heaven 燥帝
200 14 a god 燥帝
201 14 imperialism 燥帝
202 14 lord; pārthiva 燥帝
203 14 Indra 燥帝
204 13 chù a place; location; a spot; a point 現在隨心欲行逍遙在處
205 13 chǔ to reside; to live; to dwell 現在隨心欲行逍遙在處
206 13 chù location 現在隨心欲行逍遙在處
207 13 chù an office; a department; a bureau 現在隨心欲行逍遙在處
208 13 chù a part; an aspect 現在隨心欲行逍遙在處
209 13 chǔ to be in; to be in a position of 現在隨心欲行逍遙在處
210 13 chǔ to get along with 現在隨心欲行逍遙在處
211 13 chǔ to deal with; to manage 現在隨心欲行逍遙在處
212 13 chǔ to punish; to sentence 現在隨心欲行逍遙在處
213 13 chǔ to stop; to pause 現在隨心欲行逍遙在處
214 13 chǔ to be associated with 現在隨心欲行逍遙在處
215 13 chǔ to situate; to fix a place for 現在隨心欲行逍遙在處
216 13 chǔ to occupy; to control 現在隨心欲行逍遙在處
217 13 chù circumstances; situation 現在隨心欲行逍遙在處
218 13 chù an occasion; a time 現在隨心欲行逍遙在處
219 13 chù position; sthāna 現在隨心欲行逍遙在處
220 12 chí to grasp; to hold 持妙供養具
221 12 chí to resist; to oppose 持妙供養具
222 12 chí to uphold 持妙供養具
223 12 chí to sustain; to keep; to uphold 持妙供養具
224 12 chí to administer; to manage 持妙供養具
225 12 chí to control 持妙供養具
226 12 chí to be cautious 持妙供養具
227 12 chí to remember 持妙供養具
228 12 chí to assist 持妙供養具
229 12 chí with; using 持妙供養具
230 12 chí dhara 持妙供養具
231 12 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰解脫主世界
232 11 如來 rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
233 11 如來 Rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
234 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
235 11 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
236 11 xiū to decorate; to embellish 亦應當稱彼佛名亦修
237 11 xiū to study; to cultivate 亦應當稱彼佛名亦修
238 11 xiū to repair 亦應當稱彼佛名亦修
239 11 xiū long; slender 亦應當稱彼佛名亦修
240 11 xiū to write; to compile 亦應當稱彼佛名亦修
241 11 xiū to build; to construct; to shape 亦應當稱彼佛名亦修
242 11 xiū to practice 亦應當稱彼佛名亦修
243 11 xiū to cut 亦應當稱彼佛名亦修
244 11 xiū virtuous; wholesome 亦應當稱彼佛名亦修
245 11 xiū a virtuous person 亦應當稱彼佛名亦修
246 11 xiū Xiu 亦應當稱彼佛名亦修
247 11 xiū to unknot 亦應當稱彼佛名亦修
248 11 xiū to prepare; to put in order 亦應當稱彼佛名亦修
249 11 xiū excellent 亦應當稱彼佛名亦修
250 11 xiū to perform [a ceremony] 亦應當稱彼佛名亦修
251 11 xiū Cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
252 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
253 11 xiū pratipanna; spiritual practice 亦應當稱彼佛名亦修
254 11 具足 jùzú Completeness 得具足成就莊嚴一切佛土
255 11 具足 jùzú complete; accomplished 得具足成就莊嚴一切佛土
256 11 具足 jùzú Purāṇa 得具足成就莊嚴一切佛土
257 11 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬
258 11 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬
259 11 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬
260 11 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬
261 10 應當 yīngdāng should; ought to 亦應當稱彼佛名亦修
262 10 心念 xīn niàn to think of; to miss 亦須心念彼佛名號
263 10 心念 xīn niàn Thoughts 亦須心念彼佛名號
264 10 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 亦須心念彼佛名號
265 10 zhōng middle
266 10 zhōng medium; medium sized
267 10 zhōng China
268 10 zhòng to hit the mark
269 10 zhōng in; amongst
270 10 zhōng midday
271 10 zhōng inside
272 10 zhōng during
273 10 zhōng Zhong
274 10 zhōng intermediary
275 10 zhōng half
276 10 zhōng just right; suitably
277 10 zhōng while
278 10 zhòng to reach; to attain
279 10 zhòng to suffer; to infect
280 10 zhòng to obtain
281 10 zhòng to pass an exam
282 10 zhōng middle
283 10 děng et cetera; and so on 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
284 10 děng to wait 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
285 10 děng degree; kind 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
286 10 děng plural 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
287 10 děng to be equal 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
288 10 děng degree; level 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
289 10 děng to compare 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
290 10 děng same; equal; sama 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
291 10 to reach 及犯四波羅夷
292 10 and 及犯四波羅夷
293 10 coming to; when 及犯四波羅夷
294 10 to attain 及犯四波羅夷
295 10 to understand 及犯四波羅夷
296 10 able to be compared to; to catch up with 及犯四波羅夷
297 10 to be involved with; to associate with 及犯四波羅夷
298 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及犯四波羅夷
299 10 and; ca; api 及犯四波羅夷
300 10 受持 shòuchí uphold 受持此佛名
301 10 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持此佛名
302 10 阿羅訶 āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
303 10 阿羅訶 Āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
304 9 一切 yīqiè all; every; everything 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
305 9 一切 yīqiè temporary 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
306 9 一切 yīqiè the same 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
307 9 一切 yīqiè generally 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
308 9 一切 yīqiè all, everything 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
309 9 一切 yīqiè all; sarva 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
310 9 三藐三佛陀 sānmiǎo sānfótuó samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one 羅訶三藐三佛陀
311 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常憶念是人
312 9 cháng Chang 常憶念是人
313 9 cháng long-lasting 常憶念是人
314 9 cháng common; general; ordinary 常憶念是人
315 9 cháng a principle; a rule 常憶念是人
316 9 cháng eternal; nitya 常憶念是人
317 9 again; more; repeatedly 復有菩薩
318 9 to go back; to return 復有菩薩
319 9 to resume; to restart 復有菩薩
320 9 to do in detail 復有菩薩
321 9 to restore 復有菩薩
322 9 to respond; to reply to 復有菩薩
323 9 after all; and then 復有菩薩
324 9 even if; although 復有菩薩
325 9 Fu; Return 復有菩薩
326 9 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩
327 9 to avoid forced labor or tax 復有菩薩
328 9 particle without meaing 復有菩薩
329 9 Fu 復有菩薩
330 9 repeated; again 復有菩薩
331 9 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩
332 9 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩
333 9 again; punar 復有菩薩
334 8 already 爾時世尊說是呪已重說偈言
335 8 Kangxi radical 49 爾時世尊說是呪已重說偈言
336 8 from 爾時世尊說是呪已重說偈言
337 8 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是呪已重說偈言
338 8 final aspectual particle 爾時世尊說是呪已重說偈言
339 8 afterwards; thereafter 爾時世尊說是呪已重說偈言
340 8 too; very; excessively 爾時世尊說是呪已重說偈言
341 8 to complete 爾時世尊說是呪已重說偈言
342 8 to demote; to dismiss 爾時世尊說是呪已重說偈言
343 8 to recover from an illness 爾時世尊說是呪已重說偈言
344 8 certainly 爾時世尊說是呪已重說偈言
345 8 an interjection of surprise 爾時世尊說是呪已重說偈言
346 8 this 爾時世尊說是呪已重說偈言
347 8 former; pūrvaka 爾時世尊說是呪已重說偈言
348 8 former; pūrvaka 爾時世尊說是呪已重說偈言
349 8 such as; for example; for instance 是人罪重假使如閻浮履
350 8 if 是人罪重假使如閻浮履
351 8 in accordance with 是人罪重假使如閻浮履
352 8 to be appropriate; should; with regard to 是人罪重假使如閻浮履
353 8 this 是人罪重假使如閻浮履
354 8 it is so; it is thus; can be compared with 是人罪重假使如閻浮履
355 8 to go to 是人罪重假使如閻浮履
356 8 to meet 是人罪重假使如閻浮履
357 8 to appear; to seem; to be like 是人罪重假使如閻浮履
358 8 at least as good as 是人罪重假使如閻浮履
359 8 and 是人罪重假使如閻浮履
360 8 or 是人罪重假使如閻浮履
361 8 but 是人罪重假使如閻浮履
362 8 then 是人罪重假使如閻浮履
363 8 naturally 是人罪重假使如閻浮履
364 8 expresses a question or doubt 是人罪重假使如閻浮履
365 8 you 是人罪重假使如閻浮履
366 8 the second lunar month 是人罪重假使如閻浮履
367 8 in; at 是人罪重假使如閻浮履
368 8 Ru 是人罪重假使如閻浮履
369 8 Thus 是人罪重假使如閻浮履
370 8 thus; tathā 是人罪重假使如閻浮履
371 8 like; iva 是人罪重假使如閻浮履
372 8 suchness; tathatā 是人罪重假使如閻浮履
373 8 ā prefix to names of people 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
374 8 ā to groan 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
375 8 ā a 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
376 8 ē to flatter 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
377 8 ā expresses doubt 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
378 8 ē river bank 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
379 8 ē beam; pillar 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
380 8 ē a hillslope; a mound 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
381 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
382 8 ē E 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
383 8 ē to depend on 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
384 8 ā a final particle 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
385 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
386 8 ē a buttress 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
387 8 ē be partial to 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
388 8 ē thick silk 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
389 8 ā this; these 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
390 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
391 8 promptly; right away; immediately 是時即得滅一切諸罪
392 8 to be near by; to be close to 是時即得滅一切諸罪
393 8 at that time 是時即得滅一切諸罪
394 8 to be exactly the same as; to be thus 是時即得滅一切諸罪
395 8 supposed; so-called 是時即得滅一切諸罪
396 8 if; but 是時即得滅一切諸罪
397 8 to arrive at; to ascend 是時即得滅一切諸罪
398 8 then; following 是時即得滅一切諸罪
399 8 so; just so; eva 是時即得滅一切諸罪
400 8 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
401 8 莊嚴 zhuāngyán Dignity 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
402 8 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
403 8 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
404 8 功德 gōngdé achievements and virtue 佛說十二佛名神呪校量功德除
405 8 功德 gōngdé merit 佛說十二佛名神呪校量功德除
406 8 功德 gōngdé quality; guṇa 佛說十二佛名神呪校量功德除
407 8 功德 gōngdé merit; puṇya 佛說十二佛名神呪校量功德除
408 8 xīn heart [organ] 心欲所願者
409 8 xīn Kangxi radical 61 心欲所願者
410 8 xīn mind; consciousness 心欲所願者
411 8 xīn the center; the core; the middle 心欲所願者
412 8 xīn one of the 28 star constellations 心欲所願者
413 8 xīn heart 心欲所願者
414 8 xīn emotion 心欲所願者
415 8 xīn intention; consideration 心欲所願者
416 8 xīn disposition; temperament 心欲所願者
417 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心欲所願者
418 8 xīn heart; hṛdaya 心欲所願者
419 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心欲所願者
420 8 shēng to be born; to give birth 生處為人尊
421 8 shēng to live 生處為人尊
422 8 shēng raw 生處為人尊
423 8 shēng a student 生處為人尊
424 8 shēng life 生處為人尊
425 8 shēng to produce; to give rise 生處為人尊
426 8 shēng alive 生處為人尊
427 8 shēng a lifetime 生處為人尊
428 8 shēng to initiate; to become 生處為人尊
429 8 shēng to grow 生處為人尊
430 8 shēng unfamiliar 生處為人尊
431 8 shēng not experienced 生處為人尊
432 8 shēng hard; stiff; strong 生處為人尊
433 8 shēng very; extremely 生處為人尊
434 8 shēng having academic or professional knowledge 生處為人尊
435 8 shēng a male role in traditional theatre 生處為人尊
436 8 shēng gender 生處為人尊
437 8 shēng to develop; to grow 生處為人尊
438 8 shēng to set up 生處為人尊
439 8 shēng a prostitute 生處為人尊
440 8 shēng a captive 生處為人尊
441 8 shēng a gentleman 生處為人尊
442 8 shēng Kangxi radical 100 生處為人尊
443 8 shēng unripe 生處為人尊
444 8 shēng nature 生處為人尊
445 8 shēng to inherit; to succeed 生處為人尊
446 8 shēng destiny 生處為人尊
447 8 shēng birth 生處為人尊
448 8 shēng arise; produce; utpad 生處為人尊
449 7 xiāng each other; one another; mutually 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
450 7 xiàng to observe; to assess 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
451 7 xiàng appearance; portrait; picture 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
452 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
453 7 xiàng to aid; to help 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
454 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
455 7 xiàng a sign; a mark; appearance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
456 7 xiāng alternately; in turn 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
457 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
458 7 xiāng form substance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
459 7 xiāng to express 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
460 7 xiàng to choose 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
461 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
462 7 xiāng an ancient musical instrument 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
463 7 xiāng the seventh lunar month 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
464 7 xiāng to compare 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
465 7 xiàng to divine 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
466 7 xiàng to administer 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
467 7 xiàng helper for a blind person 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
468 7 xiāng rhythm [music] 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
469 7 xiāng the upper frets of a pipa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
470 7 xiāng coralwood 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
471 7 xiàng ministry 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
472 7 xiàng to supplement; to enhance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
473 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
474 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
475 7 xiàng sign; mark; liṅga 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
476 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
477 7 jīng to go through; to experience 障滅罪經
478 7 jīng a sutra; a scripture 障滅罪經
479 7 jīng warp 障滅罪經
480 7 jīng longitude 障滅罪經
481 7 jīng often; regularly; frequently 障滅罪經
482 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 障滅罪經
483 7 jīng a woman's period 障滅罪經
484 7 jīng to bear; to endure 障滅罪經
485 7 jīng to hang; to die by hanging 障滅罪經
486 7 jīng classics 障滅罪經
487 7 jīng to be frugal; to save 障滅罪經
488 7 jīng a classic; a scripture; canon 障滅罪經
489 7 jīng a standard; a norm 障滅罪經
490 7 jīng a section of a Confucian work 障滅罪經
491 7 jīng to measure 障滅罪經
492 7 jīng human pulse 障滅罪經
493 7 jīng menstruation; a woman's period 障滅罪經
494 7 jīng sutra; discourse 障滅罪經
495 7 wén to hear 值佛聞正法
496 7 wén Wen 值佛聞正法
497 7 wén sniff at; to smell 值佛聞正法
498 7 wén to be widely known 值佛聞正法
499 7 wén to confirm; to accept 值佛聞正法
500 7 wén information 值佛聞正法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
that; tad
obtain; attain; prāpta
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. necessarily; avaśyam
  2. whiskers; śmaśru
chēng mentioned; āmnāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿逸多 196 Ajita
北方 98 The North
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说十二佛名神呪校量功德除障灭罪经 佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經 102 Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
华中 華中 104 Central China
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
揵陀 113 Gandhara
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Sui Dynasty
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无上士 無上士 119
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西北方 120 northwest; northwestern
修罗 修羅 120 Asura
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
有若 121 You Ruo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
波头摩 波頭摩 98 padma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常生 99 immortality
常勤 99 practised; pratipanna
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
赤栴檀 99 red sandalwood
此等 99 they; eṣā
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
当得 當得 100 will reach
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 Buddha land
福报 福報 102 a blessed reward
福业 福業 102 virtuous actions
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
迦陵频 迦陵頻 106 kalavinka; kalaviṅka
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
金刚身 金剛身 106 the diamond body
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
能持 110 ability to uphold the precepts
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
劝请 勸請 113 to request; to implore
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三佛陀 115 enlightened one
三曼多 115 samanta; universal; whole
三漫多 115 samanta; universal
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善处 善處 115 a happy state
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
什深 甚深 115 very profound; what is deep
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四波罗夷 四波羅夷 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
四重 115 four grave prohibitions
速得成就 115 quickly attain
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一佛 121 one Buddha
一佛土 121 one Buddha world
亿劫 億劫 121 a kalpa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
质多 質多 122 citta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸力 諸力 122 powers; bala
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara