Glossary and Vocabulary for Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 160 | 者 | zhě | ca | 若數至三四置者 |
2 | 151 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或言我得禪味 |
3 | 151 | 得 | děi | to want to; to need to | 或言我得禪味 |
4 | 151 | 得 | děi | must; ought to | 或言我得禪味 |
5 | 151 | 得 | dé | de | 或言我得禪味 |
6 | 151 | 得 | de | infix potential marker | 或言我得禪味 |
7 | 151 | 得 | dé | to result in | 或言我得禪味 |
8 | 151 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或言我得禪味 |
9 | 151 | 得 | dé | to be satisfied | 或言我得禪味 |
10 | 151 | 得 | dé | to be finished | 或言我得禪味 |
11 | 151 | 得 | děi | satisfying | 或言我得禪味 |
12 | 151 | 得 | dé | to contract | 或言我得禪味 |
13 | 151 | 得 | dé | to hear | 或言我得禪味 |
14 | 151 | 得 | dé | to have; there is | 或言我得禪味 |
15 | 151 | 得 | dé | marks time passed | 或言我得禪味 |
16 | 151 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或言我得禪味 |
17 | 137 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而生狐疑心 |
18 | 137 | 而 | ér | as if; to seem like | 而生狐疑心 |
19 | 137 | 而 | néng | can; able | 而生狐疑心 |
20 | 137 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而生狐疑心 |
21 | 137 | 而 | ér | to arrive; up to | 而生狐疑心 |
22 | 112 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 坐禪比丘 |
23 | 112 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 坐禪比丘 |
24 | 112 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 坐禪比丘 |
25 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然後數為一 |
26 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 然後數為一 |
27 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 然後數為一 |
28 | 92 | 為 | wéi | to do | 然後數為一 |
29 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 然後數為一 |
30 | 92 | 為 | wéi | to govern | 然後數為一 |
31 | 92 | 為 | wèi | to be; bhū | 然後數為一 |
32 | 86 | 死 | sǐ | to die | 死教死為初 |
33 | 86 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死教死為初 |
34 | 86 | 死 | sǐ | dead | 死教死為初 |
35 | 86 | 死 | sǐ | death | 死教死為初 |
36 | 86 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死教死為初 |
37 | 86 | 死 | sǐ | lost; severed | 死教死為初 |
38 | 86 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死教死為初 |
39 | 86 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死教死為初 |
40 | 86 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死教死為初 |
41 | 86 | 死 | sǐ | damned | 死教死為初 |
42 | 86 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死教死為初 |
43 | 85 | 心 | xīn | heart [organ] | 心難調伏 |
44 | 85 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心難調伏 |
45 | 85 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心難調伏 |
46 | 85 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心難調伏 |
47 | 85 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心難調伏 |
48 | 85 | 心 | xīn | heart | 心難調伏 |
49 | 85 | 心 | xīn | emotion | 心難調伏 |
50 | 85 | 心 | xīn | intention; consideration | 心難調伏 |
51 | 85 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心難調伏 |
52 | 85 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心難調伏 |
53 | 85 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心難調伏 |
54 | 85 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心難調伏 |
55 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 有時四大不 |
56 | 69 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已 |
57 | 69 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已 |
58 | 69 | 已 | yǐ | to complete | 如是已 |
59 | 69 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已 |
60 | 69 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已 |
61 | 69 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已 |
62 | 67 | 與 | yǔ | to give | 與餘禪定有異 |
63 | 67 | 與 | yǔ | to accompany | 與餘禪定有異 |
64 | 67 | 與 | yù | to particate in | 與餘禪定有異 |
65 | 67 | 與 | yù | of the same kind | 與餘禪定有異 |
66 | 67 | 與 | yù | to help | 與餘禪定有異 |
67 | 67 | 與 | yǔ | for | 與餘禪定有異 |
68 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人量穀 |
69 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人量穀 |
70 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 如人量穀 |
71 | 66 | 人 | rén | everybody | 如人量穀 |
72 | 66 | 人 | rén | adult | 如人量穀 |
73 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 如人量穀 |
74 | 66 | 人 | rén | an upright person | 如人量穀 |
75 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人量穀 |
76 | 63 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是之過汝自捨離 |
77 | 62 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 得波羅夷罪 |
78 | 62 | 罪 | zuì | fault; error | 得波羅夷罪 |
79 | 62 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 得波羅夷罪 |
80 | 62 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 得波羅夷罪 |
81 | 62 | 罪 | zuì | punishment | 得波羅夷罪 |
82 | 62 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 得波羅夷罪 |
83 | 62 | 罪 | zuì | sin; agha | 得波羅夷罪 |
84 | 61 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 相殺 |
85 | 61 | 殺 | shā | to hurt | 相殺 |
86 | 61 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 相殺 |
87 | 61 | 殺 | shā | hurt; han | 相殺 |
88 | 56 | 作 | zuò | to do | 作如是數 |
89 | 56 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是數 |
90 | 56 | 作 | zuò | to start | 作如是數 |
91 | 56 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是數 |
92 | 56 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是數 |
93 | 56 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是數 |
94 | 56 | 作 | zuō | a workshop | 作如是數 |
95 | 56 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是數 |
96 | 56 | 作 | zuò | to rise | 作如是數 |
97 | 56 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是數 |
98 | 56 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是數 |
99 | 56 | 作 | zuò | to regard as | 作如是數 |
100 | 56 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是數 |
101 | 53 | 亦 | yì | Yi | 數出息入息亦 |
102 | 51 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 於觀中最大 |
103 | 51 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 於觀中最大 |
104 | 51 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 於觀中最大 |
105 | 51 | 觀 | guān | Guan | 於觀中最大 |
106 | 51 | 觀 | guān | appearance; looks | 於觀中最大 |
107 | 51 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 於觀中最大 |
108 | 51 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 於觀中最大 |
109 | 51 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 於觀中最大 |
110 | 51 | 觀 | guàn | an announcement | 於觀中最大 |
111 | 51 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 於觀中最大 |
112 | 51 | 觀 | guān | Surview | 於觀中最大 |
113 | 51 | 觀 | guān | Observe | 於觀中最大 |
114 | 51 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 於觀中最大 |
115 | 51 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 於觀中最大 |
116 | 51 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 於觀中最大 |
117 | 51 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 於觀中最大 |
118 | 47 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以完而數 |
119 | 47 | 以 | yǐ | to rely on | 以完而數 |
120 | 47 | 以 | yǐ | to regard | 以完而數 |
121 | 47 | 以 | yǐ | to be able to | 以完而數 |
122 | 47 | 以 | yǐ | to order; to command | 以完而數 |
123 | 47 | 以 | yǐ | used after a verb | 以完而數 |
124 | 47 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以完而數 |
125 | 47 | 以 | yǐ | Israel | 以完而數 |
126 | 47 | 以 | yǐ | Yi | 以完而數 |
127 | 47 | 以 | yǐ | use; yogena | 以完而數 |
128 | 46 | 於 | yú | to go; to | 於觀中最大 |
129 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於觀中最大 |
130 | 46 | 於 | yú | Yu | 於觀中最大 |
131 | 46 | 於 | wū | a crow | 於觀中最大 |
132 | 45 | 中 | zhōng | middle | 身中寬容如大欄 |
133 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身中寬容如大欄 |
134 | 45 | 中 | zhōng | China | 身中寬容如大欄 |
135 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身中寬容如大欄 |
136 | 45 | 中 | zhōng | midday | 身中寬容如大欄 |
137 | 45 | 中 | zhōng | inside | 身中寬容如大欄 |
138 | 45 | 中 | zhōng | during | 身中寬容如大欄 |
139 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 身中寬容如大欄 |
140 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 身中寬容如大欄 |
141 | 45 | 中 | zhōng | half | 身中寬容如大欄 |
142 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身中寬容如大欄 |
143 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身中寬容如大欄 |
144 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 身中寬容如大欄 |
145 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身中寬容如大欄 |
146 | 45 | 中 | zhōng | middle | 身中寬容如大欄 |
147 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 然後即成三昧 |
148 | 44 | 即 | jí | at that time | 然後即成三昧 |
149 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 然後即成三昧 |
150 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 然後即成三昧 |
151 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 然後即成三昧 |
152 | 44 | 之 | zhī | to go | 如是之過汝自捨離 |
153 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如是之過汝自捨離 |
154 | 44 | 之 | zhī | is | 如是之過汝自捨離 |
155 | 44 | 之 | zhī | to use | 如是之過汝自捨離 |
156 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 如是之過汝自捨離 |
157 | 44 | 之 | zhī | winding | 如是之過汝自捨離 |
158 | 44 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 如是之過汝自捨離 |
159 | 44 | 自 | zì | Zi | 如是之過汝自捨離 |
160 | 44 | 自 | zì | a nose | 如是之過汝自捨離 |
161 | 44 | 自 | zì | the beginning; the start | 如是之過汝自捨離 |
162 | 44 | 自 | zì | origin | 如是之過汝自捨離 |
163 | 44 | 自 | zì | to employ; to use | 如是之過汝自捨離 |
164 | 44 | 自 | zì | to be | 如是之過汝自捨離 |
165 | 44 | 自 | zì | self; soul; ātman | 如是之過汝自捨離 |
166 | 42 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 齊為初 |
167 | 42 | 初 | chū | original | 齊為初 |
168 | 42 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 齊為初 |
169 | 42 | 其 | qí | Qi | 制其令定 |
170 | 41 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 但慇懃教之 |
171 | 41 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 但慇懃教之 |
172 | 41 | 教 | jiào | to make; to cause | 但慇懃教之 |
173 | 41 | 教 | jiào | religion | 但慇懃教之 |
174 | 41 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 但慇懃教之 |
175 | 41 | 教 | jiào | Jiao | 但慇懃教之 |
176 | 41 | 教 | jiào | a directive; an order | 但慇懃教之 |
177 | 41 | 教 | jiào | to urge; to incite | 但慇懃教之 |
178 | 41 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 但慇懃教之 |
179 | 41 | 教 | jiào | etiquette | 但慇懃教之 |
180 | 41 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 但慇懃教之 |
181 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
182 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
183 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
184 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
185 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
186 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
187 | 40 | 說 | shuō | allocution | 說 |
188 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
189 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
190 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
191 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
192 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
193 | 38 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 或以藥服之 |
194 | 38 | 藥 | yào | a chemical | 或以藥服之 |
195 | 38 | 藥 | yào | to cure | 或以藥服之 |
196 | 38 | 藥 | yào | to poison | 或以藥服之 |
197 | 38 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 或以藥服之 |
198 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 或言我得禪味 |
199 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 或言我得禪味 |
200 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 或言我得禪味 |
201 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 或言我得禪味 |
202 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 或言我得禪味 |
203 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 或言我得禪味 |
204 | 36 | 言 | yán | to regard as | 或言我得禪味 |
205 | 36 | 言 | yán | to act as | 或言我得禪味 |
206 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 或言我得禪味 |
207 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 或言我得禪味 |
208 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 出息轉細如有如無 |
209 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 出息轉細如有如無 |
210 | 35 | 無 | mó | mo | 出息轉細如有如無 |
211 | 35 | 無 | wú | to not have | 出息轉細如有如無 |
212 | 35 | 無 | wú | Wu | 出息轉細如有如無 |
213 | 35 | 無 | mó | mo | 出息轉細如有如無 |
214 | 34 | 入 | rù | to enter | 若息入心隨入 |
215 | 34 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若息入心隨入 |
216 | 34 | 入 | rù | radical | 若息入心隨入 |
217 | 34 | 入 | rù | income | 若息入心隨入 |
218 | 34 | 入 | rù | to conform with | 若息入心隨入 |
219 | 34 | 入 | rù | to descend | 若息入心隨入 |
220 | 34 | 入 | rù | the entering tone | 若息入心隨入 |
221 | 34 | 入 | rù | to pay | 若息入心隨入 |
222 | 34 | 入 | rù | to join | 若息入心隨入 |
223 | 34 | 入 | rù | entering; praveśa | 若息入心隨入 |
224 | 34 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若息入心隨入 |
225 | 33 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 第三波羅夷 |
226 | 33 | 見 | jiàn | to see | 有人見如猛風起 |
227 | 33 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有人見如猛風起 |
228 | 33 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有人見如猛風起 |
229 | 33 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有人見如猛風起 |
230 | 33 | 見 | jiàn | to listen to | 有人見如猛風起 |
231 | 33 | 見 | jiàn | to meet | 有人見如猛風起 |
232 | 33 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有人見如猛風起 |
233 | 33 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有人見如猛風起 |
234 | 33 | 見 | jiàn | Jian | 有人見如猛風起 |
235 | 33 | 見 | xiàn | to appear | 有人見如猛風起 |
236 | 33 | 見 | xiàn | to introduce | 有人見如猛風起 |
237 | 33 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有人見如猛風起 |
238 | 33 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有人見如猛風起 |
239 | 33 | 禪 | chán | Chan; Zen | 現思禪法辦立方便 |
240 | 33 | 禪 | chán | meditation | 現思禪法辦立方便 |
241 | 33 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 現思禪法辦立方便 |
242 | 33 | 禪 | shàn | to abdicate | 現思禪法辦立方便 |
243 | 33 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 現思禪法辦立方便 |
244 | 33 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 現思禪法辦立方便 |
245 | 33 | 禪 | chán | Chan | 現思禪法辦立方便 |
246 | 33 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 現思禪法辦立方便 |
247 | 33 | 禪 | chán | Chan; Zen | 現思禪法辦立方便 |
248 | 32 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 制其令定 |
249 | 32 | 令 | lìng | to issue a command | 制其令定 |
250 | 32 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 制其令定 |
251 | 32 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 制其令定 |
252 | 32 | 令 | lìng | a season | 制其令定 |
253 | 32 | 令 | lìng | respected; good reputation | 制其令定 |
254 | 32 | 令 | lìng | good | 制其令定 |
255 | 32 | 令 | lìng | pretentious | 制其令定 |
256 | 32 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 制其令定 |
257 | 32 | 令 | lìng | a commander | 制其令定 |
258 | 32 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 制其令定 |
259 | 32 | 令 | lìng | lyrics | 制其令定 |
260 | 32 | 令 | lìng | Ling | 制其令定 |
261 | 32 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 制其令定 |
262 | 31 | 斷 | duàn | to judge | 若斷數心憶識自定 |
263 | 31 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若斷數心憶識自定 |
264 | 31 | 斷 | duàn | to stop | 若斷數心憶識自定 |
265 | 31 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若斷數心憶識自定 |
266 | 31 | 斷 | duàn | to intercept | 若斷數心憶識自定 |
267 | 31 | 斷 | duàn | to divide | 若斷數心憶識自定 |
268 | 31 | 斷 | duàn | to isolate | 若斷數心憶識自定 |
269 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而生狐疑心 |
270 | 31 | 生 | shēng | to live | 而生狐疑心 |
271 | 31 | 生 | shēng | raw | 而生狐疑心 |
272 | 31 | 生 | shēng | a student | 而生狐疑心 |
273 | 31 | 生 | shēng | life | 而生狐疑心 |
274 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而生狐疑心 |
275 | 31 | 生 | shēng | alive | 而生狐疑心 |
276 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 而生狐疑心 |
277 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而生狐疑心 |
278 | 31 | 生 | shēng | to grow | 而生狐疑心 |
279 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 而生狐疑心 |
280 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 而生狐疑心 |
281 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而生狐疑心 |
282 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而生狐疑心 |
283 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而生狐疑心 |
284 | 31 | 生 | shēng | gender | 而生狐疑心 |
285 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而生狐疑心 |
286 | 31 | 生 | shēng | to set up | 而生狐疑心 |
287 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 而生狐疑心 |
288 | 31 | 生 | shēng | a captive | 而生狐疑心 |
289 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 而生狐疑心 |
290 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而生狐疑心 |
291 | 31 | 生 | shēng | unripe | 而生狐疑心 |
292 | 31 | 生 | shēng | nature | 而生狐疑心 |
293 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而生狐疑心 |
294 | 31 | 生 | shēng | destiny | 而生狐疑心 |
295 | 31 | 生 | shēng | birth | 而生狐疑心 |
296 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而生狐疑心 |
297 | 31 | 汝 | rǔ | Ru River | 如是之過汝自捨離 |
298 | 31 | 汝 | rǔ | Ru | 如是之過汝自捨離 |
299 | 30 | 知 | zhī | to know | 知出入息 |
300 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 知出入息 |
301 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知出入息 |
302 | 30 | 知 | zhī | to administer | 知出入息 |
303 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知出入息 |
304 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 知出入息 |
305 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知出入息 |
306 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知出入息 |
307 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 知出入息 |
308 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知出入息 |
309 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 知出入息 |
310 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 知出入息 |
311 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 知出入息 |
312 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 知出入息 |
313 | 30 | 知 | zhī | to make known | 知出入息 |
314 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 知出入息 |
315 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知出入息 |
316 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 知出入息 |
317 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 知出入息 |
318 | 30 | 我 | wǒ | self | 或言我得禪味 |
319 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 或言我得禪味 |
320 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 或言我得禪味 |
321 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 或言我得禪味 |
322 | 30 | 我 | wǒ | ga | 或言我得禪味 |
323 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 禪相不現 |
324 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 禪相不現 |
325 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 禪相不現 |
326 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 禪相不現 |
327 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 禪相不現 |
328 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 禪相不現 |
329 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 禪相不現 |
330 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 禪相不現 |
331 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 禪相不現 |
332 | 29 | 相 | xiāng | to express | 禪相不現 |
333 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 禪相不現 |
334 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 禪相不現 |
335 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 禪相不現 |
336 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 禪相不現 |
337 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 禪相不現 |
338 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 禪相不現 |
339 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 禪相不現 |
340 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 禪相不現 |
341 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 禪相不現 |
342 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 禪相不現 |
343 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 禪相不現 |
344 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 禪相不現 |
345 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 禪相不現 |
346 | 29 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 禪相不現 |
347 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 禪相不現 |
348 | 29 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 禪相不現 |
349 | 29 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 禪相不現 |
350 | 29 | 三 | sān | three | 若數至三四置者 |
351 | 29 | 三 | sān | third | 若數至三四置者 |
352 | 29 | 三 | sān | more than two | 若數至三四置者 |
353 | 29 | 三 | sān | very few | 若數至三四置者 |
354 | 29 | 三 | sān | San | 若數至三四置者 |
355 | 29 | 三 | sān | three; tri | 若數至三四置者 |
356 | 29 | 三 | sān | sa | 若數至三四置者 |
357 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 若數至三四置者 |
358 | 28 | 數 | shǔ | to count | 若數至三四置者 |
359 | 28 | 數 | shù | a number; an amount | 若數至三四置者 |
360 | 28 | 數 | shù | mathenatics | 若數至三四置者 |
361 | 28 | 數 | shù | an ancient calculating method | 若數至三四置者 |
362 | 28 | 數 | shù | several; a few | 若數至三四置者 |
363 | 28 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 若數至三四置者 |
364 | 28 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 若數至三四置者 |
365 | 28 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 若數至三四置者 |
366 | 28 | 數 | shù | a skill; an art | 若數至三四置者 |
367 | 28 | 數 | shù | luck; fate | 若數至三四置者 |
368 | 28 | 數 | shù | a rule | 若數至三四置者 |
369 | 28 | 數 | shù | legal system | 若數至三四置者 |
370 | 28 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 若數至三四置者 |
371 | 28 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 若數至三四置者 |
372 | 28 | 數 | sù | prayer beads | 若數至三四置者 |
373 | 28 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 若數至三四置者 |
374 | 28 | 隨 | suí | to follow | 時隨出入而數 |
375 | 28 | 隨 | suí | to listen to | 時隨出入而數 |
376 | 28 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 時隨出入而數 |
377 | 28 | 隨 | suí | to be obsequious | 時隨出入而數 |
378 | 28 | 隨 | suí | 17th hexagram | 時隨出入而數 |
379 | 28 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 時隨出入而數 |
380 | 28 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 時隨出入而數 |
381 | 28 | 隨 | suí | follow; anugama | 時隨出入而數 |
382 | 28 | 句 | jù | sentence | 餘句次儀 |
383 | 28 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 餘句次儀 |
384 | 28 | 句 | gōu | to tease | 餘句次儀 |
385 | 28 | 句 | gōu | to delineate | 餘句次儀 |
386 | 28 | 句 | gōu | a young bud | 餘句次儀 |
387 | 28 | 句 | jù | clause; phrase; line | 餘句次儀 |
388 | 28 | 句 | jù | a musical phrase | 餘句次儀 |
389 | 28 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 餘句次儀 |
390 | 28 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起迷惑心 |
391 | 28 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起迷惑心 |
392 | 28 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起迷惑心 |
393 | 28 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起迷惑心 |
394 | 28 | 起 | qǐ | to start | 起迷惑心 |
395 | 28 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起迷惑心 |
396 | 28 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起迷惑心 |
397 | 28 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起迷惑心 |
398 | 28 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起迷惑心 |
399 | 28 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起迷惑心 |
400 | 28 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起迷惑心 |
401 | 28 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起迷惑心 |
402 | 28 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起迷惑心 |
403 | 28 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起迷惑心 |
404 | 28 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起迷惑心 |
405 | 28 | 起 | qǐ | to conjecture | 起迷惑心 |
406 | 28 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起迷惑心 |
407 | 28 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起迷惑心 |
408 | 27 | 色 | sè | color | 色無色界無出入息 |
409 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色無色界無出入息 |
410 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色無色界無出入息 |
411 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色界無出入息 |
412 | 27 | 色 | sè | countenance | 色無色界無出入息 |
413 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色無色界無出入息 |
414 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色界無出入息 |
415 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色無色界無出入息 |
416 | 27 | 色 | sè | quality | 色無色界無出入息 |
417 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色無色界無出入息 |
418 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色界無出入息 |
419 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色界無出入息 |
420 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色無色界無出入息 |
421 | 25 | 定 | dìng | to decide | 而心得定 |
422 | 25 | 定 | dìng | certainly; definitely | 而心得定 |
423 | 25 | 定 | dìng | to determine | 而心得定 |
424 | 25 | 定 | dìng | to calm down | 而心得定 |
425 | 25 | 定 | dìng | to set; to fix | 而心得定 |
426 | 25 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 而心得定 |
427 | 25 | 定 | dìng | still | 而心得定 |
428 | 25 | 定 | dìng | Concentration | 而心得定 |
429 | 25 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 而心得定 |
430 | 25 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 而心得定 |
431 | 25 | 因 | yīn | cause; reason | 因逼促故 |
432 | 25 | 因 | yīn | to accord with | 因逼促故 |
433 | 25 | 因 | yīn | to follow | 因逼促故 |
434 | 25 | 因 | yīn | to rely on | 因逼促故 |
435 | 25 | 因 | yīn | via; through | 因逼促故 |
436 | 25 | 因 | yīn | to continue | 因逼促故 |
437 | 25 | 因 | yīn | to receive | 因逼促故 |
438 | 25 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因逼促故 |
439 | 25 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因逼促故 |
440 | 25 | 因 | yīn | to be like | 因逼促故 |
441 | 25 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因逼促故 |
442 | 25 | 因 | yīn | cause; hetu | 因逼促故 |
443 | 25 | 從 | cóng | to follow | 如月從雲得 |
444 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 如月從雲得 |
445 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 如月從雲得 |
446 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 如月從雲得 |
447 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 如月從雲得 |
448 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 如月從雲得 |
449 | 25 | 從 | cóng | secondary | 如月從雲得 |
450 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 如月從雲得 |
451 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 如月從雲得 |
452 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 如月從雲得 |
453 | 25 | 從 | zòng | to release | 如月從雲得 |
454 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 如月從雲得 |
455 | 24 | 餘 | yú | extra; surplus | 與餘禪定有異 |
456 | 24 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 與餘禪定有異 |
457 | 24 | 餘 | yú | to remain | 與餘禪定有異 |
458 | 24 | 餘 | yú | other | 與餘禪定有異 |
459 | 24 | 餘 | yú | additional; complementary | 與餘禪定有異 |
460 | 24 | 餘 | yú | remaining | 與餘禪定有異 |
461 | 24 | 餘 | yú | incomplete | 與餘禪定有異 |
462 | 24 | 餘 | yú | Yu | 與餘禪定有異 |
463 | 24 | 餘 | yú | other; anya | 與餘禪定有異 |
464 | 24 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現思禪法辦立方便 |
465 | 24 | 現 | xiàn | at present | 現思禪法辦立方便 |
466 | 24 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現思禪法辦立方便 |
467 | 24 | 現 | xiàn | cash | 現思禪法辦立方便 |
468 | 24 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現思禪法辦立方便 |
469 | 24 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現思禪法辦立方便 |
470 | 24 | 現 | xiàn | the present time | 現思禪法辦立方便 |
471 | 24 | 入息 | rù xī | to breathe in | 入息逼促 |
472 | 24 | 入息 | rù xī | inward breath; prāṇa | 入息逼促 |
473 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有何不善 |
474 | 23 | 善 | shàn | happy | 有何不善 |
475 | 23 | 善 | shàn | good | 有何不善 |
476 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 有何不善 |
477 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有何不善 |
478 | 23 | 善 | shàn | familiar | 有何不善 |
479 | 23 | 善 | shàn | to repair | 有何不善 |
480 | 23 | 善 | shàn | to admire | 有何不善 |
481 | 23 | 善 | shàn | to praise | 有何不善 |
482 | 23 | 善 | shàn | Shan | 有何不善 |
483 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有何不善 |
484 | 23 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 現離喜 |
485 | 23 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 現離喜 |
486 | 23 | 喜 | xǐ | suitable | 現離喜 |
487 | 23 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 現離喜 |
488 | 23 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 現離喜 |
489 | 23 | 喜 | xǐ | Xi | 現離喜 |
490 | 23 | 喜 | xǐ | easy | 現離喜 |
491 | 23 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 現離喜 |
492 | 23 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 現離喜 |
493 | 23 | 喜 | xǐ | Joy | 現離喜 |
494 | 23 | 喜 | xǐ | joy; priti | 現離喜 |
495 | 23 | 欲 | yù | desire | 有人欲 |
496 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 有人欲 |
497 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 有人欲 |
498 | 23 | 欲 | yù | lust | 有人欲 |
499 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 有人欲 |
500 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時打牛駃出 |
Frequencies of all Words
Top 1125
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若數至三四置者 |
2 | 183 | 若 | ruò | seemingly | 若數至三四置者 |
3 | 183 | 若 | ruò | if | 若數至三四置者 |
4 | 183 | 若 | ruò | you | 若數至三四置者 |
5 | 183 | 若 | ruò | this; that | 若數至三四置者 |
6 | 183 | 若 | ruò | and; or | 若數至三四置者 |
7 | 183 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若數至三四置者 |
8 | 183 | 若 | rě | pomegranite | 若數至三四置者 |
9 | 183 | 若 | ruò | to choose | 若數至三四置者 |
10 | 183 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若數至三四置者 |
11 | 183 | 若 | ruò | thus | 若數至三四置者 |
12 | 183 | 若 | ruò | pollia | 若數至三四置者 |
13 | 183 | 若 | ruò | Ruo | 若數至三四置者 |
14 | 183 | 若 | ruò | only then | 若數至三四置者 |
15 | 183 | 若 | rě | ja | 若數至三四置者 |
16 | 183 | 若 | rě | jñā | 若數至三四置者 |
17 | 183 | 若 | ruò | if; yadi | 若數至三四置者 |
18 | 160 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若數至三四置者 |
19 | 160 | 者 | zhě | that | 若數至三四置者 |
20 | 160 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若數至三四置者 |
21 | 160 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若數至三四置者 |
22 | 160 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若數至三四置者 |
23 | 160 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若數至三四置者 |
24 | 160 | 者 | zhuó | according to | 若數至三四置者 |
25 | 160 | 者 | zhě | ca | 若數至三四置者 |
26 | 151 | 得 | de | potential marker | 或言我得禪味 |
27 | 151 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或言我得禪味 |
28 | 151 | 得 | děi | must; ought to | 或言我得禪味 |
29 | 151 | 得 | děi | to want to; to need to | 或言我得禪味 |
30 | 151 | 得 | děi | must; ought to | 或言我得禪味 |
31 | 151 | 得 | dé | de | 或言我得禪味 |
32 | 151 | 得 | de | infix potential marker | 或言我得禪味 |
33 | 151 | 得 | dé | to result in | 或言我得禪味 |
34 | 151 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或言我得禪味 |
35 | 151 | 得 | dé | to be satisfied | 或言我得禪味 |
36 | 151 | 得 | dé | to be finished | 或言我得禪味 |
37 | 151 | 得 | de | result of degree | 或言我得禪味 |
38 | 151 | 得 | de | marks completion of an action | 或言我得禪味 |
39 | 151 | 得 | děi | satisfying | 或言我得禪味 |
40 | 151 | 得 | dé | to contract | 或言我得禪味 |
41 | 151 | 得 | dé | marks permission or possibility | 或言我得禪味 |
42 | 151 | 得 | dé | expressing frustration | 或言我得禪味 |
43 | 151 | 得 | dé | to hear | 或言我得禪味 |
44 | 151 | 得 | dé | to have; there is | 或言我得禪味 |
45 | 151 | 得 | dé | marks time passed | 或言我得禪味 |
46 | 151 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或言我得禪味 |
47 | 137 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而生狐疑心 |
48 | 137 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而生狐疑心 |
49 | 137 | 而 | ér | you | 而生狐疑心 |
50 | 137 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而生狐疑心 |
51 | 137 | 而 | ér | right away; then | 而生狐疑心 |
52 | 137 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而生狐疑心 |
53 | 137 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而生狐疑心 |
54 | 137 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而生狐疑心 |
55 | 137 | 而 | ér | how can it be that? | 而生狐疑心 |
56 | 137 | 而 | ér | so as to | 而生狐疑心 |
57 | 137 | 而 | ér | only then | 而生狐疑心 |
58 | 137 | 而 | ér | as if; to seem like | 而生狐疑心 |
59 | 137 | 而 | néng | can; able | 而生狐疑心 |
60 | 137 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而生狐疑心 |
61 | 137 | 而 | ér | me | 而生狐疑心 |
62 | 137 | 而 | ér | to arrive; up to | 而生狐疑心 |
63 | 137 | 而 | ér | possessive | 而生狐疑心 |
64 | 137 | 而 | ér | and; ca | 而生狐疑心 |
65 | 112 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 坐禪比丘 |
66 | 112 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 坐禪比丘 |
67 | 112 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 坐禪比丘 |
68 | 101 | 此 | cǐ | this; these | 除此二法 |
69 | 101 | 此 | cǐ | in this way | 除此二法 |
70 | 101 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 除此二法 |
71 | 101 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 除此二法 |
72 | 101 | 此 | cǐ | this; here; etad | 除此二法 |
73 | 92 | 為 | wèi | for; to | 然後數為一 |
74 | 92 | 為 | wèi | because of | 然後數為一 |
75 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然後數為一 |
76 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 然後數為一 |
77 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 然後數為一 |
78 | 92 | 為 | wéi | to do | 然後數為一 |
79 | 92 | 為 | wèi | for | 然後數為一 |
80 | 92 | 為 | wèi | because of; for; to | 然後數為一 |
81 | 92 | 為 | wèi | to | 然後數為一 |
82 | 92 | 為 | wéi | in a passive construction | 然後數為一 |
83 | 92 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然後數為一 |
84 | 92 | 為 | wéi | forming an adverb | 然後數為一 |
85 | 92 | 為 | wéi | to add emphasis | 然後數為一 |
86 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 然後數為一 |
87 | 92 | 為 | wéi | to govern | 然後數為一 |
88 | 92 | 為 | wèi | to be; bhū | 然後數為一 |
89 | 86 | 死 | sǐ | to die | 死教死為初 |
90 | 86 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死教死為初 |
91 | 86 | 死 | sǐ | extremely; very | 死教死為初 |
92 | 86 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死教死為初 |
93 | 86 | 死 | sǐ | dead | 死教死為初 |
94 | 86 | 死 | sǐ | death | 死教死為初 |
95 | 86 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死教死為初 |
96 | 86 | 死 | sǐ | lost; severed | 死教死為初 |
97 | 86 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死教死為初 |
98 | 86 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死教死為初 |
99 | 86 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死教死為初 |
100 | 86 | 死 | sǐ | damned | 死教死為初 |
101 | 86 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死教死為初 |
102 | 85 | 心 | xīn | heart [organ] | 心難調伏 |
103 | 85 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心難調伏 |
104 | 85 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心難調伏 |
105 | 85 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心難調伏 |
106 | 85 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心難調伏 |
107 | 85 | 心 | xīn | heart | 心難調伏 |
108 | 85 | 心 | xīn | emotion | 心難調伏 |
109 | 85 | 心 | xīn | intention; consideration | 心難調伏 |
110 | 85 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心難調伏 |
111 | 85 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心難調伏 |
112 | 85 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心難調伏 |
113 | 85 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心難調伏 |
114 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有何不善 |
115 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有何不善 |
116 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有何不善 |
117 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有何不善 |
118 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有何不善 |
119 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有何不善 |
120 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有何不善 |
121 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有何不善 |
122 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有何不善 |
123 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有何不善 |
124 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有何不善 |
125 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 有何不善 |
126 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 有何不善 |
127 | 78 | 有 | yǒu | You | 有何不善 |
128 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有何不善 |
129 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有何不善 |
130 | 76 | 不 | bù | not; no | 有時四大不 |
131 | 76 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有時四大不 |
132 | 76 | 不 | bù | as a correlative | 有時四大不 |
133 | 76 | 不 | bù | no (answering a question) | 有時四大不 |
134 | 76 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有時四大不 |
135 | 76 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有時四大不 |
136 | 76 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有時四大不 |
137 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 有時四大不 |
138 | 76 | 不 | bù | no; na | 有時四大不 |
139 | 69 | 已 | yǐ | already | 如是已 |
140 | 69 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已 |
141 | 69 | 已 | yǐ | from | 如是已 |
142 | 69 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已 |
143 | 69 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已 |
144 | 69 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已 |
145 | 69 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已 |
146 | 69 | 已 | yǐ | to complete | 如是已 |
147 | 69 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已 |
148 | 69 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已 |
149 | 69 | 已 | yǐ | certainly | 如是已 |
150 | 69 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已 |
151 | 69 | 已 | yǐ | this | 如是已 |
152 | 69 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已 |
153 | 69 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已 |
154 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是次第乃至十 |
155 | 68 | 是 | shì | is exactly | 是次第乃至十 |
156 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是次第乃至十 |
157 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 是次第乃至十 |
158 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 是次第乃至十 |
159 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是次第乃至十 |
160 | 68 | 是 | shì | true | 是次第乃至十 |
161 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 是次第乃至十 |
162 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是次第乃至十 |
163 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 是次第乃至十 |
164 | 68 | 是 | shì | Shi | 是次第乃至十 |
165 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 是次第乃至十 |
166 | 68 | 是 | shì | this; idam | 是次第乃至十 |
167 | 67 | 或 | huò | or; either; else | 或言我得禪味 |
168 | 67 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或言我得禪味 |
169 | 67 | 或 | huò | some; someone | 或言我得禪味 |
170 | 67 | 或 | míngnián | suddenly | 或言我得禪味 |
171 | 67 | 或 | huò | or; vā | 或言我得禪味 |
172 | 67 | 與 | yǔ | and | 與餘禪定有異 |
173 | 67 | 與 | yǔ | to give | 與餘禪定有異 |
174 | 67 | 與 | yǔ | together with | 與餘禪定有異 |
175 | 67 | 與 | yú | interrogative particle | 與餘禪定有異 |
176 | 67 | 與 | yǔ | to accompany | 與餘禪定有異 |
177 | 67 | 與 | yù | to particate in | 與餘禪定有異 |
178 | 67 | 與 | yù | of the same kind | 與餘禪定有異 |
179 | 67 | 與 | yù | to help | 與餘禪定有異 |
180 | 67 | 與 | yǔ | for | 與餘禪定有異 |
181 | 67 | 與 | yǔ | and; ca | 與餘禪定有異 |
182 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人量穀 |
183 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人量穀 |
184 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 如人量穀 |
185 | 66 | 人 | rén | everybody | 如人量穀 |
186 | 66 | 人 | rén | adult | 如人量穀 |
187 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 如人量穀 |
188 | 66 | 人 | rén | an upright person | 如人量穀 |
189 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人量穀 |
190 | 63 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是之過汝自捨離 |
191 | 63 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是之過汝自捨離 |
192 | 63 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是之過汝自捨離 |
193 | 63 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是之過汝自捨離 |
194 | 62 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 得波羅夷罪 |
195 | 62 | 罪 | zuì | fault; error | 得波羅夷罪 |
196 | 62 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 得波羅夷罪 |
197 | 62 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 得波羅夷罪 |
198 | 62 | 罪 | zuì | punishment | 得波羅夷罪 |
199 | 62 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 得波羅夷罪 |
200 | 62 | 罪 | zuì | sin; agha | 得波羅夷罪 |
201 | 61 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 相殺 |
202 | 61 | 殺 | shā | to hurt | 相殺 |
203 | 61 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 相殺 |
204 | 61 | 殺 | shā | hurt; han | 相殺 |
205 | 57 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 身中寬容如大欄 |
206 | 57 | 如 | rú | if | 身中寬容如大欄 |
207 | 57 | 如 | rú | in accordance with | 身中寬容如大欄 |
208 | 57 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 身中寬容如大欄 |
209 | 57 | 如 | rú | this | 身中寬容如大欄 |
210 | 57 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 身中寬容如大欄 |
211 | 57 | 如 | rú | to go to | 身中寬容如大欄 |
212 | 57 | 如 | rú | to meet | 身中寬容如大欄 |
213 | 57 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 身中寬容如大欄 |
214 | 57 | 如 | rú | at least as good as | 身中寬容如大欄 |
215 | 57 | 如 | rú | and | 身中寬容如大欄 |
216 | 57 | 如 | rú | or | 身中寬容如大欄 |
217 | 57 | 如 | rú | but | 身中寬容如大欄 |
218 | 57 | 如 | rú | then | 身中寬容如大欄 |
219 | 57 | 如 | rú | naturally | 身中寬容如大欄 |
220 | 57 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 身中寬容如大欄 |
221 | 57 | 如 | rú | you | 身中寬容如大欄 |
222 | 57 | 如 | rú | the second lunar month | 身中寬容如大欄 |
223 | 57 | 如 | rú | in; at | 身中寬容如大欄 |
224 | 57 | 如 | rú | Ru | 身中寬容如大欄 |
225 | 57 | 如 | rú | Thus | 身中寬容如大欄 |
226 | 57 | 如 | rú | thus; tathā | 身中寬容如大欄 |
227 | 57 | 如 | rú | like; iva | 身中寬容如大欄 |
228 | 57 | 如 | rú | suchness; tathatā | 身中寬容如大欄 |
229 | 56 | 作 | zuò | to do | 作如是數 |
230 | 56 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是數 |
231 | 56 | 作 | zuò | to start | 作如是數 |
232 | 56 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是數 |
233 | 56 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是數 |
234 | 56 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是數 |
235 | 56 | 作 | zuō | a workshop | 作如是數 |
236 | 56 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是數 |
237 | 56 | 作 | zuò | to rise | 作如是數 |
238 | 56 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是數 |
239 | 56 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是數 |
240 | 56 | 作 | zuò | to regard as | 作如是數 |
241 | 56 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是數 |
242 | 54 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 因逼促故 |
243 | 54 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 因逼促故 |
244 | 54 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 因逼促故 |
245 | 54 | 故 | gù | to die | 因逼促故 |
246 | 54 | 故 | gù | so; therefore; hence | 因逼促故 |
247 | 54 | 故 | gù | original | 因逼促故 |
248 | 54 | 故 | gù | accident; happening; instance | 因逼促故 |
249 | 54 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 因逼促故 |
250 | 54 | 故 | gù | something in the past | 因逼促故 |
251 | 54 | 故 | gù | deceased; dead | 因逼促故 |
252 | 54 | 故 | gù | still; yet | 因逼促故 |
253 | 54 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 因逼促故 |
254 | 53 | 亦 | yì | also; too | 數出息入息亦 |
255 | 53 | 亦 | yì | but | 數出息入息亦 |
256 | 53 | 亦 | yì | this; he; she | 數出息入息亦 |
257 | 53 | 亦 | yì | although; even though | 數出息入息亦 |
258 | 53 | 亦 | yì | already | 數出息入息亦 |
259 | 53 | 亦 | yì | particle with no meaning | 數出息入息亦 |
260 | 53 | 亦 | yì | Yi | 數出息入息亦 |
261 | 51 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 於觀中最大 |
262 | 51 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 於觀中最大 |
263 | 51 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 於觀中最大 |
264 | 51 | 觀 | guān | Guan | 於觀中最大 |
265 | 51 | 觀 | guān | appearance; looks | 於觀中最大 |
266 | 51 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 於觀中最大 |
267 | 51 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 於觀中最大 |
268 | 51 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 於觀中最大 |
269 | 51 | 觀 | guàn | an announcement | 於觀中最大 |
270 | 51 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 於觀中最大 |
271 | 51 | 觀 | guān | Surview | 於觀中最大 |
272 | 51 | 觀 | guān | Observe | 於觀中最大 |
273 | 51 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 於觀中最大 |
274 | 51 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 於觀中最大 |
275 | 51 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 於觀中最大 |
276 | 51 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 於觀中最大 |
277 | 47 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以完而數 |
278 | 47 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以完而數 |
279 | 47 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以完而數 |
280 | 47 | 以 | yǐ | according to | 以完而數 |
281 | 47 | 以 | yǐ | because of | 以完而數 |
282 | 47 | 以 | yǐ | on a certain date | 以完而數 |
283 | 47 | 以 | yǐ | and; as well as | 以完而數 |
284 | 47 | 以 | yǐ | to rely on | 以完而數 |
285 | 47 | 以 | yǐ | to regard | 以完而數 |
286 | 47 | 以 | yǐ | to be able to | 以完而數 |
287 | 47 | 以 | yǐ | to order; to command | 以完而數 |
288 | 47 | 以 | yǐ | further; moreover | 以完而數 |
289 | 47 | 以 | yǐ | used after a verb | 以完而數 |
290 | 47 | 以 | yǐ | very | 以完而數 |
291 | 47 | 以 | yǐ | already | 以完而數 |
292 | 47 | 以 | yǐ | increasingly | 以完而數 |
293 | 47 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以完而數 |
294 | 47 | 以 | yǐ | Israel | 以完而數 |
295 | 47 | 以 | yǐ | Yi | 以完而數 |
296 | 47 | 以 | yǐ | use; yogena | 以完而數 |
297 | 46 | 於 | yú | in; at | 於觀中最大 |
298 | 46 | 於 | yú | in; at | 於觀中最大 |
299 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 於觀中最大 |
300 | 46 | 於 | yú | to go; to | 於觀中最大 |
301 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於觀中最大 |
302 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於觀中最大 |
303 | 46 | 於 | yú | from | 於觀中最大 |
304 | 46 | 於 | yú | give | 於觀中最大 |
305 | 46 | 於 | yú | oppposing | 於觀中最大 |
306 | 46 | 於 | yú | and | 於觀中最大 |
307 | 46 | 於 | yú | compared to | 於觀中最大 |
308 | 46 | 於 | yú | by | 於觀中最大 |
309 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 於觀中最大 |
310 | 46 | 於 | yú | for | 於觀中最大 |
311 | 46 | 於 | yú | Yu | 於觀中最大 |
312 | 46 | 於 | wū | a crow | 於觀中最大 |
313 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 於觀中最大 |
314 | 46 | 於 | yú | near to; antike | 於觀中最大 |
315 | 45 | 中 | zhōng | middle | 身中寬容如大欄 |
316 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身中寬容如大欄 |
317 | 45 | 中 | zhōng | China | 身中寬容如大欄 |
318 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身中寬容如大欄 |
319 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 身中寬容如大欄 |
320 | 45 | 中 | zhōng | midday | 身中寬容如大欄 |
321 | 45 | 中 | zhōng | inside | 身中寬容如大欄 |
322 | 45 | 中 | zhōng | during | 身中寬容如大欄 |
323 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 身中寬容如大欄 |
324 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 身中寬容如大欄 |
325 | 45 | 中 | zhōng | half | 身中寬容如大欄 |
326 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 身中寬容如大欄 |
327 | 45 | 中 | zhōng | while | 身中寬容如大欄 |
328 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身中寬容如大欄 |
329 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身中寬容如大欄 |
330 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 身中寬容如大欄 |
331 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身中寬容如大欄 |
332 | 45 | 中 | zhōng | middle | 身中寬容如大欄 |
333 | 44 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 然後即成三昧 |
334 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 然後即成三昧 |
335 | 44 | 即 | jí | at that time | 然後即成三昧 |
336 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 然後即成三昧 |
337 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 然後即成三昧 |
338 | 44 | 即 | jí | if; but | 然後即成三昧 |
339 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 然後即成三昧 |
340 | 44 | 即 | jí | then; following | 然後即成三昧 |
341 | 44 | 即 | jí | so; just so; eva | 然後即成三昧 |
342 | 44 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如是之過汝自捨離 |
343 | 44 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如是之過汝自捨離 |
344 | 44 | 之 | zhī | to go | 如是之過汝自捨離 |
345 | 44 | 之 | zhī | this; that | 如是之過汝自捨離 |
346 | 44 | 之 | zhī | genetive marker | 如是之過汝自捨離 |
347 | 44 | 之 | zhī | it | 如是之過汝自捨離 |
348 | 44 | 之 | zhī | in; in regards to | 如是之過汝自捨離 |
349 | 44 | 之 | zhī | all | 如是之過汝自捨離 |
350 | 44 | 之 | zhī | and | 如是之過汝自捨離 |
351 | 44 | 之 | zhī | however | 如是之過汝自捨離 |
352 | 44 | 之 | zhī | if | 如是之過汝自捨離 |
353 | 44 | 之 | zhī | then | 如是之過汝自捨離 |
354 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如是之過汝自捨離 |
355 | 44 | 之 | zhī | is | 如是之過汝自捨離 |
356 | 44 | 之 | zhī | to use | 如是之過汝自捨離 |
357 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 如是之過汝自捨離 |
358 | 44 | 之 | zhī | winding | 如是之過汝自捨離 |
359 | 44 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 如是之過汝自捨離 |
360 | 44 | 自 | zì | from; since | 如是之過汝自捨離 |
361 | 44 | 自 | zì | self; oneself; itself | 如是之過汝自捨離 |
362 | 44 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 如是之過汝自捨離 |
363 | 44 | 自 | zì | Zi | 如是之過汝自捨離 |
364 | 44 | 自 | zì | a nose | 如是之過汝自捨離 |
365 | 44 | 自 | zì | the beginning; the start | 如是之過汝自捨離 |
366 | 44 | 自 | zì | origin | 如是之過汝自捨離 |
367 | 44 | 自 | zì | originally | 如是之過汝自捨離 |
368 | 44 | 自 | zì | still; to remain | 如是之過汝自捨離 |
369 | 44 | 自 | zì | in person; personally | 如是之過汝自捨離 |
370 | 44 | 自 | zì | in addition; besides | 如是之過汝自捨離 |
371 | 44 | 自 | zì | if; even if | 如是之過汝自捨離 |
372 | 44 | 自 | zì | but | 如是之過汝自捨離 |
373 | 44 | 自 | zì | because | 如是之過汝自捨離 |
374 | 44 | 自 | zì | to employ; to use | 如是之過汝自捨離 |
375 | 44 | 自 | zì | to be | 如是之過汝自捨離 |
376 | 44 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 如是之過汝自捨離 |
377 | 44 | 自 | zì | self; soul; ātman | 如是之過汝自捨離 |
378 | 42 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 齊為初 |
379 | 42 | 初 | chū | used to prefix numbers | 齊為初 |
380 | 42 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 齊為初 |
381 | 42 | 初 | chū | just now | 齊為初 |
382 | 42 | 初 | chū | thereupon | 齊為初 |
383 | 42 | 初 | chū | an intensifying adverb | 齊為初 |
384 | 42 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 齊為初 |
385 | 42 | 初 | chū | original | 齊為初 |
386 | 42 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 齊為初 |
387 | 42 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 制其令定 |
388 | 42 | 其 | qí | to add emphasis | 制其令定 |
389 | 42 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 制其令定 |
390 | 42 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 制其令定 |
391 | 42 | 其 | qí | he; her; it; them | 制其令定 |
392 | 42 | 其 | qí | probably; likely | 制其令定 |
393 | 42 | 其 | qí | will | 制其令定 |
394 | 42 | 其 | qí | may | 制其令定 |
395 | 42 | 其 | qí | if | 制其令定 |
396 | 42 | 其 | qí | or | 制其令定 |
397 | 42 | 其 | qí | Qi | 制其令定 |
398 | 42 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 制其令定 |
399 | 41 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 但慇懃教之 |
400 | 41 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 但慇懃教之 |
401 | 41 | 教 | jiào | to make; to cause | 但慇懃教之 |
402 | 41 | 教 | jiào | religion | 但慇懃教之 |
403 | 41 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 但慇懃教之 |
404 | 41 | 教 | jiào | Jiao | 但慇懃教之 |
405 | 41 | 教 | jiào | a directive; an order | 但慇懃教之 |
406 | 41 | 教 | jiào | to urge; to incite | 但慇懃教之 |
407 | 41 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 但慇懃教之 |
408 | 41 | 教 | jiào | etiquette | 但慇懃教之 |
409 | 41 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 但慇懃教之 |
410 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
411 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
412 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
413 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
414 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
415 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
416 | 40 | 說 | shuō | allocution | 說 |
417 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
418 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
419 | 40 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
420 | 40 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
421 | 40 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
422 | 38 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 或以藥服之 |
423 | 38 | 藥 | yào | a chemical | 或以藥服之 |
424 | 38 | 藥 | yào | to cure | 或以藥服之 |
425 | 38 | 藥 | yào | to poison | 或以藥服之 |
426 | 38 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 或以藥服之 |
427 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 或言我得禪味 |
428 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 或言我得禪味 |
429 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 或言我得禪味 |
430 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 或言我得禪味 |
431 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 或言我得禪味 |
432 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 或言我得禪味 |
433 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 或言我得禪味 |
434 | 36 | 言 | yán | to regard as | 或言我得禪味 |
435 | 36 | 言 | yán | to act as | 或言我得禪味 |
436 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 或言我得禪味 |
437 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 或言我得禪味 |
438 | 35 | 無 | wú | no | 出息轉細如有如無 |
439 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 出息轉細如有如無 |
440 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 出息轉細如有如無 |
441 | 35 | 無 | wú | has not yet | 出息轉細如有如無 |
442 | 35 | 無 | mó | mo | 出息轉細如有如無 |
443 | 35 | 無 | wú | do not | 出息轉細如有如無 |
444 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 出息轉細如有如無 |
445 | 35 | 無 | wú | regardless of | 出息轉細如有如無 |
446 | 35 | 無 | wú | to not have | 出息轉細如有如無 |
447 | 35 | 無 | wú | um | 出息轉細如有如無 |
448 | 35 | 無 | wú | Wu | 出息轉細如有如無 |
449 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 出息轉細如有如無 |
450 | 35 | 無 | wú | not; non- | 出息轉細如有如無 |
451 | 35 | 無 | mó | mo | 出息轉細如有如無 |
452 | 34 | 入 | rù | to enter | 若息入心隨入 |
453 | 34 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若息入心隨入 |
454 | 34 | 入 | rù | radical | 若息入心隨入 |
455 | 34 | 入 | rù | income | 若息入心隨入 |
456 | 34 | 入 | rù | to conform with | 若息入心隨入 |
457 | 34 | 入 | rù | to descend | 若息入心隨入 |
458 | 34 | 入 | rù | the entering tone | 若息入心隨入 |
459 | 34 | 入 | rù | to pay | 若息入心隨入 |
460 | 34 | 入 | rù | to join | 若息入心隨入 |
461 | 34 | 入 | rù | entering; praveśa | 若息入心隨入 |
462 | 34 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若息入心隨入 |
463 | 33 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 第三波羅夷 |
464 | 33 | 見 | jiàn | to see | 有人見如猛風起 |
465 | 33 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有人見如猛風起 |
466 | 33 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有人見如猛風起 |
467 | 33 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有人見如猛風起 |
468 | 33 | 見 | jiàn | passive marker | 有人見如猛風起 |
469 | 33 | 見 | jiàn | to listen to | 有人見如猛風起 |
470 | 33 | 見 | jiàn | to meet | 有人見如猛風起 |
471 | 33 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有人見如猛風起 |
472 | 33 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有人見如猛風起 |
473 | 33 | 見 | jiàn | Jian | 有人見如猛風起 |
474 | 33 | 見 | xiàn | to appear | 有人見如猛風起 |
475 | 33 | 見 | xiàn | to introduce | 有人見如猛風起 |
476 | 33 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有人見如猛風起 |
477 | 33 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有人見如猛風起 |
478 | 33 | 禪 | chán | Chan; Zen | 現思禪法辦立方便 |
479 | 33 | 禪 | chán | meditation | 現思禪法辦立方便 |
480 | 33 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 現思禪法辦立方便 |
481 | 33 | 禪 | shàn | to abdicate | 現思禪法辦立方便 |
482 | 33 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 現思禪法辦立方便 |
483 | 33 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 現思禪法辦立方便 |
484 | 33 | 禪 | chán | Chan | 現思禪法辦立方便 |
485 | 33 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 現思禪法辦立方便 |
486 | 33 | 禪 | chán | Chan; Zen | 現思禪法辦立方便 |
487 | 32 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 制其令定 |
488 | 32 | 令 | lìng | to issue a command | 制其令定 |
489 | 32 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 制其令定 |
490 | 32 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 制其令定 |
491 | 32 | 令 | lìng | a season | 制其令定 |
492 | 32 | 令 | lìng | respected; good reputation | 制其令定 |
493 | 32 | 令 | lìng | good | 制其令定 |
494 | 32 | 令 | lìng | pretentious | 制其令定 |
495 | 32 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 制其令定 |
496 | 32 | 令 | lìng | a commander | 制其令定 |
497 | 32 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 制其令定 |
498 | 32 | 令 | lìng | lyrics | 制其令定 |
499 | 32 | 令 | lìng | Ling | 制其令定 |
500 | 32 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 制其令定 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
而 | ér | and; ca | |
比丘 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
死 | sǐ | to die; maraṇa | |
心 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
梵 | 102 |
|
|
梵摩 | 102 | Brahma | |
汉 | 漢 | 104 |
|
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
江 | 106 |
|
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
瞿多 | 106 | Ju Duo | |
觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
狼 | 108 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
摩诃波头摩 | 摩訶波頭摩 | 109 | Mahapadma Hell |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
木者 | 109 | Rohiṇī | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
槃头 | 槃頭 | 112 | Bandhumā; Pāṇḍu |
毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
毘陀 | 112 | Veda | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三禅定 | 三禪定 | 115 | third dhyāna |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽跋陀罗 | 僧伽跋陀羅 | 115 | Saṅghabhadra |
僧伽 | 115 |
|
|
善见律毘婆沙 | 善見律毘婆沙 | 115 | Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
徐 | 120 |
|
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 202.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿那波那 | 196 | mindfulness of breathing; ānāpāna; ānāpānasmṛti; ānāpānasati; anapanasati | |
安坐 | 196 | steady meditation | |
必当 | 必當 | 98 | must |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不异 | 不異 | 98 | not different |
布施 | 98 |
|
|
禅味 | 禪味 | 99 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长寿天 | 長壽天 | 99 | devas of long life |
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出入息 | 99 | breath out and in | |
初心 | 99 |
|
|
初地 | 99 | the first ground | |
触娆 | 觸嬈 | 99 | to disturbs; to harass |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
慈悲心 | 99 | compassion | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道念 | 100 |
|
|
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
地上 | 100 | above the ground | |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
法如 | 102 | dharma nature | |
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛言 | 102 |
|
|
佛住 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
福田 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
迦留罗 | 迦留羅 | 106 | garuda |
迦罗罗 | 迦羅羅 | 106 | kalala |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六群 | 108 | group of six monastics | |
六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭尽三昧 | 滅盡三昧 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
念言 | 110 | words from memory | |
毘婆舍那 | 112 | vipasyana; insight meditation | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
七法 | 113 |
|
|
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人王 | 114 | king; nṛpa | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三法 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧地 | 115 | samadhi | |
色界 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生天 | 115 | celestial birth | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
释种子 | 釋種子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
式叉摩尼 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
受生心 | 115 | a mind working towards furture rebirth | |
受者 | 115 | recipient | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四禅定 | 四禪定 | 115 | four dhyānas |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四事 | 115 | the four necessities | |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
昙无 | 曇無 | 116 | dharma |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
塔婆 | 116 | stupa | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五心 | 119 | five minds | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
性罪 | 120 | natural sin | |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
夜叉 | 121 | yaksa | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一弹指 | 一彈指 | 121 | a snap of the finger |
一由旬 | 121 | one yojana | |
依止 | 121 |
|
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
作善 | 122 | to do good deeds |