Glossary and Vocabulary for Xian Yang Shengjiao Lun 顯揚聖教論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 93 | 者 | zhě | ca | 聖行多種者 |
2 | 82 | 於 | yú | to go; to | 於三千大千世界百拘 |
3 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三千大千世界百拘 |
4 | 82 | 於 | yú | Yu | 於三千大千世界百拘 |
5 | 82 | 於 | wū | a crow | 於三千大千世界百拘 |
6 | 80 | 五 | wǔ | five | 五能成熟者 |
7 | 80 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五能成熟者 |
8 | 80 | 五 | wǔ | Wu | 五能成熟者 |
9 | 80 | 五 | wǔ | the five elements | 五能成熟者 |
10 | 80 | 五 | wǔ | five; pañca | 五能成熟者 |
11 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂四聖行 |
12 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四聖行 |
13 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四聖行 |
14 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四聖行 |
15 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四聖行 |
16 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四聖行 |
17 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂四聖行 |
18 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四聖行 |
19 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四聖行 |
20 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四聖行 |
21 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂四聖行 |
22 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂如前所說 |
23 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂如前所說 |
24 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂如前所說 |
25 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂如前所說 |
26 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 謂如前所說 |
27 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 謂如前所說 |
28 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂如前所說 |
29 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
30 | 60 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
31 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
32 | 60 | 種 | zhǒng | seed; strain | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
33 | 60 | 種 | zhǒng | offspring | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
34 | 60 | 種 | zhǒng | breed | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
35 | 60 | 種 | zhǒng | race | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
36 | 60 | 種 | zhǒng | species | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
37 | 60 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
38 | 60 | 種 | zhǒng | grit; guts | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
39 | 60 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
40 | 58 | 二 | èr | two | 攝淨義品第二之四 |
41 | 58 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝淨義品第二之四 |
42 | 58 | 二 | èr | second | 攝淨義品第二之四 |
43 | 58 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝淨義品第二之四 |
44 | 58 | 二 | èr | more than one kind | 攝淨義品第二之四 |
45 | 58 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝淨義品第二之四 |
46 | 58 | 二 | èr | both; dvaya | 攝淨義品第二之四 |
47 | 52 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 四成熟有情行 |
48 | 52 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 四成熟有情行 |
49 | 52 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 四成熟有情行 |
50 | 52 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 四成熟有情行 |
51 | 52 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 四成熟有情行 |
52 | 52 | 四 | sì | four | 攝淨義品第二之四 |
53 | 52 | 四 | sì | note a musical scale | 攝淨義品第二之四 |
54 | 52 | 四 | sì | fourth | 攝淨義品第二之四 |
55 | 52 | 四 | sì | Si | 攝淨義品第二之四 |
56 | 52 | 四 | sì | four; catur | 攝淨義品第二之四 |
57 | 50 | 一 | yī | one | 一到彼岸行 |
58 | 50 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一到彼岸行 |
59 | 50 | 一 | yī | pure; concentrated | 一到彼岸行 |
60 | 50 | 一 | yī | first | 一到彼岸行 |
61 | 50 | 一 | yī | the same | 一到彼岸行 |
62 | 50 | 一 | yī | sole; single | 一到彼岸行 |
63 | 50 | 一 | yī | a very small amount | 一到彼岸行 |
64 | 50 | 一 | yī | Yi | 一到彼岸行 |
65 | 50 | 一 | yī | other | 一到彼岸行 |
66 | 50 | 一 | yī | to unify | 一到彼岸行 |
67 | 50 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一到彼岸行 |
68 | 50 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一到彼岸行 |
69 | 50 | 一 | yī | one; eka | 一到彼岸行 |
70 | 47 | 三 | sān | three | 三神通行 |
71 | 47 | 三 | sān | third | 三神通行 |
72 | 47 | 三 | sān | more than two | 三神通行 |
73 | 47 | 三 | sān | very few | 三神通行 |
74 | 47 | 三 | sān | San | 三神通行 |
75 | 47 | 三 | sān | three; tri | 三神通行 |
76 | 47 | 三 | sān | sa | 三神通行 |
77 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三神通行 |
78 | 46 | 諦 | dì | truth | 諦施設建立者 |
79 | 46 | 諦 | dì | to examine | 諦施設建立者 |
80 | 46 | 諦 | dì | truth; satya | 諦施設建立者 |
81 | 39 | 行 | xíng | to walk | 一到彼岸行 |
82 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 一到彼岸行 |
83 | 39 | 行 | háng | profession | 一到彼岸行 |
84 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一到彼岸行 |
85 | 39 | 行 | xíng | to travel | 一到彼岸行 |
86 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 一到彼岸行 |
87 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一到彼岸行 |
88 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一到彼岸行 |
89 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 一到彼岸行 |
90 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 一到彼岸行 |
91 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 一到彼岸行 |
92 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一到彼岸行 |
93 | 39 | 行 | xíng | to move | 一到彼岸行 |
94 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一到彼岸行 |
95 | 39 | 行 | xíng | travel | 一到彼岸行 |
96 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 一到彼岸行 |
97 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 一到彼岸行 |
98 | 39 | 行 | xíng | temporary | 一到彼岸行 |
99 | 39 | 行 | háng | rank; order | 一到彼岸行 |
100 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 一到彼岸行 |
101 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一到彼岸行 |
102 | 39 | 行 | xíng | to experience | 一到彼岸行 |
103 | 39 | 行 | xíng | path; way | 一到彼岸行 |
104 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 一到彼岸行 |
105 | 39 | 行 | xíng | 一到彼岸行 | |
106 | 39 | 行 | xíng | Practice | 一到彼岸行 |
107 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一到彼岸行 |
108 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一到彼岸行 |
109 | 39 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 現諸菩薩所行行變化 |
110 | 35 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知各多種 |
111 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
112 | 35 | 法 | fǎ | France | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
113 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
114 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
115 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
116 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
117 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
118 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
119 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
120 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
121 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
122 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
123 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
124 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
125 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
126 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
127 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
128 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
129 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成熟有情行應知 |
130 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成熟有情行應知 |
131 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 為成熟有情行應知 |
132 | 35 | 為 | wéi | to do | 為成熟有情行應知 |
133 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 為成熟有情行應知 |
134 | 35 | 為 | wéi | to govern | 為成熟有情行應知 |
135 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 為成熟有情行應知 |
136 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 二種無量 |
137 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 二種無量 |
138 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 二種無量 |
139 | 33 | 無量 | wúliàng | Atula | 二種無量 |
140 | 33 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 二調伏方便無量 |
141 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 二調伏方便無量 |
142 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 二調伏方便無量 |
143 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 二調伏方便無量 |
144 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 二調伏方便無量 |
145 | 33 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 二調伏方便無量 |
146 | 33 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 二調伏方便無量 |
147 | 33 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 二調伏方便無量 |
148 | 33 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 二調伏方便無量 |
149 | 33 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 二調伏方便無量 |
150 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 十波羅蜜多是名 |
151 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 十波羅蜜多是名 |
152 | 32 | 名 | míng | rank; position | 十波羅蜜多是名 |
153 | 32 | 名 | míng | an excuse | 十波羅蜜多是名 |
154 | 32 | 名 | míng | life | 十波羅蜜多是名 |
155 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 十波羅蜜多是名 |
156 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 十波羅蜜多是名 |
157 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 十波羅蜜多是名 |
158 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 十波羅蜜多是名 |
159 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 十波羅蜜多是名 |
160 | 32 | 名 | míng | moral | 十波羅蜜多是名 |
161 | 32 | 名 | míng | name; naman | 十波羅蜜多是名 |
162 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 十波羅蜜多是名 |
163 | 32 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是故菩薩 |
164 | 32 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是故菩薩 |
165 | 32 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是故菩薩 |
166 | 27 | 立 | lì | to stand | 立 |
167 | 27 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
168 | 27 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
169 | 27 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
170 | 27 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
171 | 27 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
172 | 27 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
173 | 27 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
174 | 27 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
175 | 27 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
176 | 27 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
177 | 27 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
178 | 27 | 立 | lì | stand | 立 |
179 | 27 | 六 | liù | six | 六種神通名神通行 |
180 | 27 | 六 | liù | sixth | 六種神通名神通行 |
181 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六種神通名神通行 |
182 | 27 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六種神通名神通行 |
183 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是分別聞歸等已 |
184 | 26 | 等 | děng | to wait | 如是分別聞歸等已 |
185 | 26 | 等 | děng | to be equal | 如是分別聞歸等已 |
186 | 26 | 等 | děng | degree; level | 如是分別聞歸等已 |
187 | 26 | 等 | děng | to compare | 如是分別聞歸等已 |
188 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是分別聞歸等已 |
189 | 26 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
190 | 26 | 住 | zhù | to stop; to halt | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
191 | 26 | 住 | zhù | to retain; to remain | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
192 | 26 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
193 | 26 | 住 | zhù | verb complement | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
194 | 26 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
195 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是分別聞歸等已 |
196 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是分別聞歸等已 |
197 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 如是分別聞歸等已 |
198 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是分別聞歸等已 |
199 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是分別聞歸等已 |
200 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是分別聞歸等已 |
201 | 24 | 七 | qī | seven | 七勝解自在 |
202 | 24 | 七 | qī | a genre of poetry | 七勝解自在 |
203 | 24 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七勝解自在 |
204 | 24 | 七 | qī | seven; sapta | 七勝解自在 |
205 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂如前所說 |
206 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂如前所說 |
207 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 謂如前所說 |
208 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂如前所說 |
209 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂如前所說 |
210 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂如前所說 |
211 | 23 | 說 | shuō | allocution | 謂如前所說 |
212 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂如前所說 |
213 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂如前所說 |
214 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂如前所說 |
215 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂如前所說 |
216 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 謂如前所說 |
217 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂此轉依無眾相故 |
218 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 謂此轉依無眾相故 |
219 | 23 | 無 | mó | mo | 謂此轉依無眾相故 |
220 | 23 | 無 | wú | to not have | 謂此轉依無眾相故 |
221 | 23 | 無 | wú | Wu | 謂此轉依無眾相故 |
222 | 23 | 無 | mó | mo | 謂此轉依無眾相故 |
223 | 23 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 退墮與勝進 |
224 | 23 | 勝 | shèng | victory; success | 退墮與勝進 |
225 | 23 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 退墮與勝進 |
226 | 23 | 勝 | shèng | to surpass | 退墮與勝進 |
227 | 23 | 勝 | shèng | triumphant | 退墮與勝進 |
228 | 23 | 勝 | shèng | a scenic view | 退墮與勝進 |
229 | 23 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 退墮與勝進 |
230 | 23 | 勝 | shèng | Sheng | 退墮與勝進 |
231 | 23 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 退墮與勝進 |
232 | 23 | 勝 | shèng | superior; agra | 退墮與勝進 |
233 | 23 | 決定 | juédìng | to decide | 五入決定方便 |
234 | 23 | 決定 | juédìng | determination | 五入決定方便 |
235 | 23 | 決定 | juédìng | conclusive | 五入決定方便 |
236 | 23 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 五入決定方便 |
237 | 22 | 之 | zhī | to go | 攝淨義品第二之四 |
238 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 攝淨義品第二之四 |
239 | 22 | 之 | zhī | is | 攝淨義品第二之四 |
240 | 22 | 之 | zhī | to use | 攝淨義品第二之四 |
241 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 攝淨義品第二之四 |
242 | 22 | 之 | zhī | winding | 攝淨義品第二之四 |
243 | 21 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 一生起依止 |
244 | 21 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 一生起依止 |
245 | 21 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 一生起依止 |
246 | 21 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 一生起依止 |
247 | 21 | 起 | qǐ | to start | 一生起依止 |
248 | 21 | 起 | qǐ | to establish; to build | 一生起依止 |
249 | 21 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 一生起依止 |
250 | 21 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 一生起依止 |
251 | 21 | 起 | qǐ | to get out of bed | 一生起依止 |
252 | 21 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 一生起依止 |
253 | 21 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 一生起依止 |
254 | 21 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 一生起依止 |
255 | 21 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 一生起依止 |
256 | 21 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 一生起依止 |
257 | 21 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 一生起依止 |
258 | 21 | 起 | qǐ | to conjecture | 一生起依止 |
259 | 21 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 一生起依止 |
260 | 21 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 一生起依止 |
261 | 21 | 正 | zhèng | upright; straight | 四速證無上正等菩 |
262 | 21 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 四速證無上正等菩 |
263 | 21 | 正 | zhèng | main; central; primary | 四速證無上正等菩 |
264 | 21 | 正 | zhèng | fundamental; original | 四速證無上正等菩 |
265 | 21 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 四速證無上正等菩 |
266 | 21 | 正 | zhèng | at right angles | 四速證無上正等菩 |
267 | 21 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 四速證無上正等菩 |
268 | 21 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 四速證無上正等菩 |
269 | 21 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 四速證無上正等菩 |
270 | 21 | 正 | zhèng | positive (charge) | 四速證無上正等菩 |
271 | 21 | 正 | zhèng | positive (number) | 四速證無上正等菩 |
272 | 21 | 正 | zhèng | standard | 四速證無上正等菩 |
273 | 21 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 四速證無上正等菩 |
274 | 21 | 正 | zhèng | honest | 四速證無上正等菩 |
275 | 21 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 四速證無上正等菩 |
276 | 21 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 四速證無上正等菩 |
277 | 21 | 正 | zhèng | to govern | 四速證無上正等菩 |
278 | 21 | 正 | zhēng | first month | 四速證無上正等菩 |
279 | 21 | 正 | zhēng | center of a target | 四速證無上正等菩 |
280 | 21 | 正 | zhèng | Righteous | 四速證無上正等菩 |
281 | 21 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 四速證無上正等菩 |
282 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 四念住等一切三 |
283 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 四念住等一切三 |
284 | 20 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 調伏無量 |
285 | 20 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 調伏無量 |
286 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 二處 |
287 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 二處 |
288 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 二處 |
289 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 二處 |
290 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 二處 |
291 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 二處 |
292 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 二處 |
293 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 二處 |
294 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 二處 |
295 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 二處 |
296 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 二處 |
297 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 二處 |
298 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 二處 |
299 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 二處 |
300 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 二處 |
301 | 20 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 諸施設建立 |
302 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 方得生起非不生起 |
303 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 方得生起非不生起 |
304 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 方得生起非不生起 |
305 | 19 | 得 | dé | de | 方得生起非不生起 |
306 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 方得生起非不生起 |
307 | 19 | 得 | dé | to result in | 方得生起非不生起 |
308 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 方得生起非不生起 |
309 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 方得生起非不生起 |
310 | 19 | 得 | dé | to be finished | 方得生起非不生起 |
311 | 19 | 得 | děi | satisfying | 方得生起非不生起 |
312 | 19 | 得 | dé | to contract | 方得生起非不生起 |
313 | 19 | 得 | dé | to hear | 方得生起非不生起 |
314 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 方得生起非不生起 |
315 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 方得生起非不生起 |
316 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 方得生起非不生起 |
317 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 依此轉依不復生起若不爾者 |
318 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是分別聞歸等已 |
319 | 18 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 此轉依是常住相不可思議無二所顯 |
320 | 18 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 此轉依是常住相不可思議無二所顯 |
321 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 方得生起非不生起 |
322 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 方得生起非不生起 |
323 | 18 | 非 | fēi | different | 方得生起非不生起 |
324 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 方得生起非不生起 |
325 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 方得生起非不生起 |
326 | 18 | 非 | fēi | Africa | 方得生起非不生起 |
327 | 18 | 非 | fēi | to slander | 方得生起非不生起 |
328 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 方得生起非不生起 |
329 | 18 | 非 | fēi | must | 方得生起非不生起 |
330 | 18 | 非 | fēi | an error | 方得生起非不生起 |
331 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 方得生起非不生起 |
332 | 18 | 非 | fēi | evil | 方得生起非不生起 |
333 | 17 | 十 | shí | ten | 為十 |
334 | 17 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 為十 |
335 | 17 | 十 | shí | tenth | 為十 |
336 | 17 | 十 | shí | complete; perfect | 為十 |
337 | 17 | 十 | shí | ten; daśa | 為十 |
338 | 17 | 中 | zhōng | middle | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
339 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
340 | 17 | 中 | zhōng | China | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
341 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
342 | 17 | 中 | zhōng | midday | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
343 | 17 | 中 | zhōng | inside | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
344 | 17 | 中 | zhōng | during | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
345 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
346 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
347 | 17 | 中 | zhōng | half | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
348 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
349 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
350 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
351 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
352 | 17 | 中 | zhōng | middle | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
353 | 17 | 成熟 | chéngshú | ripe | 四成熟有情行 |
354 | 17 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 四成熟有情行 |
355 | 17 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 四成熟有情行 |
356 | 17 | 成熟 | chéngshú | satisfaction; tṛpti | 四成熟有情行 |
357 | 17 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
358 | 17 | 建立 | jiànlì | to produce | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
359 | 17 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 為諸有情作利益事 |
360 | 17 | 利益 | lìyì | benefit | 為諸有情作利益事 |
361 | 17 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 為諸有情作利益事 |
362 | 17 | 性 | xìng | gender | 此不可思議性復有五種應知 |
363 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 此不可思議性復有五種應知 |
364 | 17 | 性 | xìng | grammatical gender | 此不可思議性復有五種應知 |
365 | 17 | 性 | xìng | a property; a quality | 此不可思議性復有五種應知 |
366 | 17 | 性 | xìng | life; destiny | 此不可思議性復有五種應知 |
367 | 17 | 性 | xìng | sexual desire | 此不可思議性復有五種應知 |
368 | 17 | 性 | xìng | scope | 此不可思議性復有五種應知 |
369 | 17 | 性 | xìng | nature | 此不可思議性復有五種應知 |
370 | 16 | 慧 | huì | intelligent; clever | 由智慧故於所攝受法善觀察義正慧 |
371 | 16 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 由智慧故於所攝受法善觀察義正慧 |
372 | 16 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 由智慧故於所攝受法善觀察義正慧 |
373 | 16 | 慧 | huì | Wisdom | 由智慧故於所攝受法善觀察義正慧 |
374 | 16 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 由智慧故於所攝受法善觀察義正慧 |
375 | 16 | 慧 | huì | intellect; mati | 由智慧故於所攝受法善觀察義正慧 |
376 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 未轉依前應已生起 |
377 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 未轉依前應已生起 |
378 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 未轉依前應已生起 |
379 | 16 | 應 | yìng | to accept | 未轉依前應已生起 |
380 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 未轉依前應已生起 |
381 | 16 | 應 | yìng | to echo | 未轉依前應已生起 |
382 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 未轉依前應已生起 |
383 | 16 | 應 | yìng | Ying | 未轉依前應已生起 |
384 | 16 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝淨義品第二之四 |
385 | 16 | 攝 | shè | to take a photo | 攝淨義品第二之四 |
386 | 16 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝淨義品第二之四 |
387 | 16 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝淨義品第二之四 |
388 | 16 | 攝 | shè | to administer | 攝淨義品第二之四 |
389 | 16 | 攝 | shè | to conserve | 攝淨義品第二之四 |
390 | 16 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝淨義品第二之四 |
391 | 16 | 攝 | shè | to get close to | 攝淨義品第二之四 |
392 | 16 | 攝 | shè | to help | 攝淨義品第二之四 |
393 | 16 | 攝 | niè | peaceful | 攝淨義品第二之四 |
394 | 16 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝淨義品第二之四 |
395 | 16 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依此轉依 |
396 | 16 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依此轉依 |
397 | 16 | 依 | yī | to help | 依此轉依 |
398 | 16 | 依 | yī | flourishing | 依此轉依 |
399 | 16 | 依 | yī | lovable | 依此轉依 |
400 | 16 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依此轉依 |
401 | 16 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依此轉依 |
402 | 16 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依此轉依 |
403 | 16 | 淨 | jìng | clean | 攝淨義品第二之四 |
404 | 16 | 淨 | jìng | no surplus; net | 攝淨義品第二之四 |
405 | 16 | 淨 | jìng | pure | 攝淨義品第二之四 |
406 | 16 | 淨 | jìng | tranquil | 攝淨義品第二之四 |
407 | 16 | 淨 | jìng | cold | 攝淨義品第二之四 |
408 | 16 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 攝淨義品第二之四 |
409 | 16 | 淨 | jìng | role of hero | 攝淨義品第二之四 |
410 | 16 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 攝淨義品第二之四 |
411 | 16 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 攝淨義品第二之四 |
412 | 16 | 淨 | jìng | clean; pure | 攝淨義品第二之四 |
413 | 16 | 淨 | jìng | cleanse | 攝淨義品第二之四 |
414 | 16 | 淨 | jìng | cleanse | 攝淨義品第二之四 |
415 | 16 | 淨 | jìng | Pure | 攝淨義品第二之四 |
416 | 16 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 攝淨義品第二之四 |
417 | 16 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 攝淨義品第二之四 |
418 | 16 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 攝淨義品第二之四 |
419 | 15 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩由成就此五 |
420 | 15 | 殊 | shū | different | 殊特非殊特 |
421 | 15 | 殊 | shū | to kill | 殊特非殊特 |
422 | 15 | 殊 | shū | to cutt off | 殊特非殊特 |
423 | 15 | 殊 | shū | to surpass | 殊特非殊特 |
424 | 15 | 殊 | shū | to injure | 殊特非殊特 |
425 | 15 | 殊 | shū | different | 殊特非殊特 |
426 | 15 | 殊 | shū | distinguished; special | 殊特非殊特 |
427 | 15 | 殊 | shū | distinguished; viśeṣa | 殊特非殊特 |
428 | 15 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 聖行無上乘 |
429 | 14 | 八 | bā | eight | 八神 |
430 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八神 |
431 | 14 | 八 | bā | eighth | 八神 |
432 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 八神 |
433 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八神 |
434 | 14 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離此轉依亦生起者 |
435 | 14 | 離 | lí | a mythical bird | 若離此轉依亦生起者 |
436 | 14 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離此轉依亦生起者 |
437 | 14 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離此轉依亦生起者 |
438 | 14 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離此轉依亦生起者 |
439 | 14 | 離 | lí | a mountain ash | 若離此轉依亦生起者 |
440 | 14 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離此轉依亦生起者 |
441 | 14 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離此轉依亦生起者 |
442 | 14 | 離 | lí | to cut off | 若離此轉依亦生起者 |
443 | 14 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離此轉依亦生起者 |
444 | 14 | 離 | lí | to be distant from | 若離此轉依亦生起者 |
445 | 14 | 離 | lí | two | 若離此轉依亦生起者 |
446 | 14 | 離 | lí | to array; to align | 若離此轉依亦生起者 |
447 | 14 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離此轉依亦生起者 |
448 | 14 | 離 | lí | transcendence | 若離此轉依亦生起者 |
449 | 14 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離此轉依亦生起者 |
450 | 14 | 界 | jiè | border; boundary | 界火界風界若即若離不可思議 |
451 | 14 | 界 | jiè | kingdom | 界火界風界若即若離不可思議 |
452 | 14 | 界 | jiè | territory; region | 界火界風界若即若離不可思議 |
453 | 14 | 界 | jiè | the world | 界火界風界若即若離不可思議 |
454 | 14 | 界 | jiè | scope; extent | 界火界風界若即若離不可思議 |
455 | 14 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界火界風界若即若離不可思議 |
456 | 14 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界火界風界若即若離不可思議 |
457 | 14 | 界 | jiè | to adjoin | 界火界風界若即若離不可思議 |
458 | 14 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界火界風界若即若離不可思議 |
459 | 14 | 特 | té | special; unique | 殊特非殊特 |
460 | 14 | 特 | té | prominant; distinguished | 殊特非殊特 |
461 | 14 | 特 | té | single | 殊特非殊特 |
462 | 14 | 特 | té | consort | 殊特非殊特 |
463 | 14 | 特 | té | bull; male | 殊特非殊特 |
464 | 14 | 特 | té | spy ; special agent | 殊特非殊特 |
465 | 14 | 特 | té | bull; gava | 殊特非殊特 |
466 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 心者 |
467 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心者 |
468 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心者 |
469 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心者 |
470 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心者 |
471 | 14 | 心 | xīn | heart | 心者 |
472 | 14 | 心 | xīn | emotion | 心者 |
473 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 心者 |
474 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心者 |
475 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心者 |
476 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心者 |
477 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心者 |
478 | 13 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 無量無間迴向菩提 |
479 | 13 | 菩提 | pútí | bodhi | 無量無間迴向菩提 |
480 | 13 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 無量無間迴向菩提 |
481 | 13 | 轉依 | zhuǎnyī | āśrayaparāvṛtti; transformation basis | 謂超過一切聲聞獨覺所得轉依 |
482 | 13 | 作 | zuò | to do | 五成立所作 |
483 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 五成立所作 |
484 | 13 | 作 | zuò | to start | 五成立所作 |
485 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 五成立所作 |
486 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 五成立所作 |
487 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 五成立所作 |
488 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 五成立所作 |
489 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 五成立所作 |
490 | 13 | 作 | zuò | to rise | 五成立所作 |
491 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 五成立所作 |
492 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 五成立所作 |
493 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 五成立所作 |
494 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 五成立所作 |
495 | 13 | 亦 | yì | Yi | 若離此轉依亦生起者 |
496 | 13 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 五正行果 |
497 | 13 | 果 | guǒ | fruit | 五正行果 |
498 | 13 | 果 | guǒ | to eat until full | 五正行果 |
499 | 13 | 果 | guǒ | to realize | 五正行果 |
500 | 13 | 果 | guǒ | a fruit tree | 五正行果 |
Frequencies of all Words
Top 966
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 93 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 聖行多種者 |
2 | 93 | 者 | zhě | that | 聖行多種者 |
3 | 93 | 者 | zhě | nominalizing function word | 聖行多種者 |
4 | 93 | 者 | zhě | used to mark a definition | 聖行多種者 |
5 | 93 | 者 | zhě | used to mark a pause | 聖行多種者 |
6 | 93 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 聖行多種者 |
7 | 93 | 者 | zhuó | according to | 聖行多種者 |
8 | 93 | 者 | zhě | ca | 聖行多種者 |
9 | 82 | 於 | yú | in; at | 於三千大千世界百拘 |
10 | 82 | 於 | yú | in; at | 於三千大千世界百拘 |
11 | 82 | 於 | yú | in; at; to; from | 於三千大千世界百拘 |
12 | 82 | 於 | yú | to go; to | 於三千大千世界百拘 |
13 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於三千大千世界百拘 |
14 | 82 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於三千大千世界百拘 |
15 | 82 | 於 | yú | from | 於三千大千世界百拘 |
16 | 82 | 於 | yú | give | 於三千大千世界百拘 |
17 | 82 | 於 | yú | oppposing | 於三千大千世界百拘 |
18 | 82 | 於 | yú | and | 於三千大千世界百拘 |
19 | 82 | 於 | yú | compared to | 於三千大千世界百拘 |
20 | 82 | 於 | yú | by | 於三千大千世界百拘 |
21 | 82 | 於 | yú | and; as well as | 於三千大千世界百拘 |
22 | 82 | 於 | yú | for | 於三千大千世界百拘 |
23 | 82 | 於 | yú | Yu | 於三千大千世界百拘 |
24 | 82 | 於 | wū | a crow | 於三千大千世界百拘 |
25 | 82 | 於 | wū | whew; wow | 於三千大千世界百拘 |
26 | 82 | 於 | yú | near to; antike | 於三千大千世界百拘 |
27 | 80 | 五 | wǔ | five | 五能成熟者 |
28 | 80 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五能成熟者 |
29 | 80 | 五 | wǔ | Wu | 五能成熟者 |
30 | 80 | 五 | wǔ | the five elements | 五能成熟者 |
31 | 80 | 五 | wǔ | five; pañca | 五能成熟者 |
32 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂四聖行 |
33 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四聖行 |
34 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四聖行 |
35 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四聖行 |
36 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四聖行 |
37 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四聖行 |
38 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂四聖行 |
39 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四聖行 |
40 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四聖行 |
41 | 73 | 謂 | wèi | and | 謂四聖行 |
42 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四聖行 |
43 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂四聖行 |
44 | 73 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂四聖行 |
45 | 73 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂四聖行 |
46 | 63 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂如前所說 |
47 | 63 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂如前所說 |
48 | 63 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂如前所說 |
49 | 63 | 所 | suǒ | it | 謂如前所說 |
50 | 63 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂如前所說 |
51 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂如前所說 |
52 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂如前所說 |
53 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂如前所說 |
54 | 63 | 所 | suǒ | that which | 謂如前所說 |
55 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂如前所說 |
56 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 謂如前所說 |
57 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 謂如前所說 |
58 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂如前所說 |
59 | 63 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂如前所說 |
60 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
61 | 60 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
62 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
63 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
64 | 60 | 種 | zhǒng | seed; strain | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
65 | 60 | 種 | zhǒng | offspring | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
66 | 60 | 種 | zhǒng | breed | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
67 | 60 | 種 | zhǒng | race | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
68 | 60 | 種 | zhǒng | species | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
69 | 60 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
70 | 60 | 種 | zhǒng | grit; guts | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
71 | 60 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
72 | 58 | 二 | èr | two | 攝淨義品第二之四 |
73 | 58 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝淨義品第二之四 |
74 | 58 | 二 | èr | second | 攝淨義品第二之四 |
75 | 58 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝淨義品第二之四 |
76 | 58 | 二 | èr | another; the other | 攝淨義品第二之四 |
77 | 58 | 二 | èr | more than one kind | 攝淨義品第二之四 |
78 | 58 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝淨義品第二之四 |
79 | 58 | 二 | èr | both; dvaya | 攝淨義品第二之四 |
80 | 52 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 四成熟有情行 |
81 | 52 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 四成熟有情行 |
82 | 52 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 四成熟有情行 |
83 | 52 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 四成熟有情行 |
84 | 52 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 四成熟有情行 |
85 | 52 | 四 | sì | four | 攝淨義品第二之四 |
86 | 52 | 四 | sì | note a musical scale | 攝淨義品第二之四 |
87 | 52 | 四 | sì | fourth | 攝淨義品第二之四 |
88 | 52 | 四 | sì | Si | 攝淨義品第二之四 |
89 | 52 | 四 | sì | four; catur | 攝淨義品第二之四 |
90 | 50 | 一 | yī | one | 一到彼岸行 |
91 | 50 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一到彼岸行 |
92 | 50 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一到彼岸行 |
93 | 50 | 一 | yī | pure; concentrated | 一到彼岸行 |
94 | 50 | 一 | yì | whole; all | 一到彼岸行 |
95 | 50 | 一 | yī | first | 一到彼岸行 |
96 | 50 | 一 | yī | the same | 一到彼岸行 |
97 | 50 | 一 | yī | each | 一到彼岸行 |
98 | 50 | 一 | yī | certain | 一到彼岸行 |
99 | 50 | 一 | yī | throughout | 一到彼岸行 |
100 | 50 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一到彼岸行 |
101 | 50 | 一 | yī | sole; single | 一到彼岸行 |
102 | 50 | 一 | yī | a very small amount | 一到彼岸行 |
103 | 50 | 一 | yī | Yi | 一到彼岸行 |
104 | 50 | 一 | yī | other | 一到彼岸行 |
105 | 50 | 一 | yī | to unify | 一到彼岸行 |
106 | 50 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一到彼岸行 |
107 | 50 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一到彼岸行 |
108 | 50 | 一 | yī | or | 一到彼岸行 |
109 | 50 | 一 | yī | one; eka | 一到彼岸行 |
110 | 47 | 三 | sān | three | 三神通行 |
111 | 47 | 三 | sān | third | 三神通行 |
112 | 47 | 三 | sān | more than two | 三神通行 |
113 | 47 | 三 | sān | very few | 三神通行 |
114 | 47 | 三 | sān | repeatedly | 三神通行 |
115 | 47 | 三 | sān | San | 三神通行 |
116 | 47 | 三 | sān | three; tri | 三神通行 |
117 | 47 | 三 | sān | sa | 三神通行 |
118 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三神通行 |
119 | 46 | 諦 | dì | truth | 諦施設建立者 |
120 | 46 | 諦 | dì | to examine | 諦施設建立者 |
121 | 46 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 諦施設建立者 |
122 | 46 | 諦 | dì | truth; satya | 諦施設建立者 |
123 | 42 | 諸 | zhū | all; many; various | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
124 | 42 | 諸 | zhū | Zhu | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
125 | 42 | 諸 | zhū | all; members of the class | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
126 | 42 | 諸 | zhū | interrogative particle | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
127 | 42 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
128 | 42 | 諸 | zhū | of; in | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
129 | 42 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
130 | 39 | 行 | xíng | to walk | 一到彼岸行 |
131 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 一到彼岸行 |
132 | 39 | 行 | háng | profession | 一到彼岸行 |
133 | 39 | 行 | háng | line; row | 一到彼岸行 |
134 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一到彼岸行 |
135 | 39 | 行 | xíng | to travel | 一到彼岸行 |
136 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 一到彼岸行 |
137 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一到彼岸行 |
138 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一到彼岸行 |
139 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 一到彼岸行 |
140 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 一到彼岸行 |
141 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 一到彼岸行 |
142 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一到彼岸行 |
143 | 39 | 行 | xíng | to move | 一到彼岸行 |
144 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一到彼岸行 |
145 | 39 | 行 | xíng | travel | 一到彼岸行 |
146 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 一到彼岸行 |
147 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 一到彼岸行 |
148 | 39 | 行 | xíng | temporary | 一到彼岸行 |
149 | 39 | 行 | xíng | soon | 一到彼岸行 |
150 | 39 | 行 | háng | rank; order | 一到彼岸行 |
151 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 一到彼岸行 |
152 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一到彼岸行 |
153 | 39 | 行 | xíng | to experience | 一到彼岸行 |
154 | 39 | 行 | xíng | path; way | 一到彼岸行 |
155 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 一到彼岸行 |
156 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一到彼岸行 |
157 | 39 | 行 | xíng | 一到彼岸行 | |
158 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 一到彼岸行 |
159 | 39 | 行 | xíng | Practice | 一到彼岸行 |
160 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一到彼岸行 |
161 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一到彼岸行 |
162 | 39 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 現諸菩薩所行行變化 |
163 | 35 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知各多種 |
164 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
165 | 35 | 法 | fǎ | France | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
166 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
167 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
168 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
169 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
170 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
171 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
172 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
173 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
174 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
175 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
176 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
177 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
178 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
179 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
180 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
181 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 十七覺分法及四種尋思四種如實遍智 |
182 | 35 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
183 | 35 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
184 | 35 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
185 | 35 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
186 | 35 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
187 | 35 | 為 | wèi | for; to | 為成熟有情行應知 |
188 | 35 | 為 | wèi | because of | 為成熟有情行應知 |
189 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成熟有情行應知 |
190 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成熟有情行應知 |
191 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 為成熟有情行應知 |
192 | 35 | 為 | wéi | to do | 為成熟有情行應知 |
193 | 35 | 為 | wèi | for | 為成熟有情行應知 |
194 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 為成熟有情行應知 |
195 | 35 | 為 | wèi | to | 為成熟有情行應知 |
196 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 為成熟有情行應知 |
197 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為成熟有情行應知 |
198 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 為成熟有情行應知 |
199 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 為成熟有情行應知 |
200 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 為成熟有情行應知 |
201 | 35 | 為 | wéi | to govern | 為成熟有情行應知 |
202 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 為成熟有情行應知 |
203 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若離此轉依亦生起者 |
204 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若離此轉依亦生起者 |
205 | 34 | 若 | ruò | if | 若離此轉依亦生起者 |
206 | 34 | 若 | ruò | you | 若離此轉依亦生起者 |
207 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若離此轉依亦生起者 |
208 | 34 | 若 | ruò | and; or | 若離此轉依亦生起者 |
209 | 34 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若離此轉依亦生起者 |
210 | 34 | 若 | rě | pomegranite | 若離此轉依亦生起者 |
211 | 34 | 若 | ruò | to choose | 若離此轉依亦生起者 |
212 | 34 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若離此轉依亦生起者 |
213 | 34 | 若 | ruò | thus | 若離此轉依亦生起者 |
214 | 34 | 若 | ruò | pollia | 若離此轉依亦生起者 |
215 | 34 | 若 | ruò | Ruo | 若離此轉依亦生起者 |
216 | 34 | 若 | ruò | only then | 若離此轉依亦生起者 |
217 | 34 | 若 | rě | ja | 若離此轉依亦生起者 |
218 | 34 | 若 | rě | jñā | 若離此轉依亦生起者 |
219 | 34 | 若 | ruò | if; yadi | 若離此轉依亦生起者 |
220 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 二種無量 |
221 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 二種無量 |
222 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 二種無量 |
223 | 33 | 無量 | wúliàng | Atula | 二種無量 |
224 | 33 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 二調伏方便無量 |
225 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 二調伏方便無量 |
226 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 二調伏方便無量 |
227 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 二調伏方便無量 |
228 | 33 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 二調伏方便無量 |
229 | 33 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 二調伏方便無量 |
230 | 33 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 二調伏方便無量 |
231 | 33 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 二調伏方便無量 |
232 | 33 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 二調伏方便無量 |
233 | 33 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 二調伏方便無量 |
234 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 十波羅蜜多是名 |
235 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 十波羅蜜多是名 |
236 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 十波羅蜜多是名 |
237 | 32 | 名 | míng | rank; position | 十波羅蜜多是名 |
238 | 32 | 名 | míng | an excuse | 十波羅蜜多是名 |
239 | 32 | 名 | míng | life | 十波羅蜜多是名 |
240 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 十波羅蜜多是名 |
241 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 十波羅蜜多是名 |
242 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 十波羅蜜多是名 |
243 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 十波羅蜜多是名 |
244 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 十波羅蜜多是名 |
245 | 32 | 名 | míng | moral | 十波羅蜜多是名 |
246 | 32 | 名 | míng | name; naman | 十波羅蜜多是名 |
247 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 十波羅蜜多是名 |
248 | 32 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是故菩薩 |
249 | 32 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是故菩薩 |
250 | 32 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是故菩薩 |
251 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有六種成熟 |
252 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有六種成熟 |
253 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有六種成熟 |
254 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有六種成熟 |
255 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有六種成熟 |
256 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有六種成熟 |
257 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有六種成熟 |
258 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有六種成熟 |
259 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有六種成熟 |
260 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有六種成熟 |
261 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有六種成熟 |
262 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 復有六種成熟 |
263 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 復有六種成熟 |
264 | 30 | 有 | yǒu | You | 復有六種成熟 |
265 | 30 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有六種成熟 |
266 | 30 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有六種成熟 |
267 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 謂此轉依無眾相故 |
268 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 謂此轉依無眾相故 |
269 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 謂此轉依無眾相故 |
270 | 30 | 故 | gù | to die | 謂此轉依無眾相故 |
271 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 謂此轉依無眾相故 |
272 | 30 | 故 | gù | original | 謂此轉依無眾相故 |
273 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 謂此轉依無眾相故 |
274 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 謂此轉依無眾相故 |
275 | 30 | 故 | gù | something in the past | 謂此轉依無眾相故 |
276 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 謂此轉依無眾相故 |
277 | 30 | 故 | gù | still; yet | 謂此轉依無眾相故 |
278 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 謂此轉依無眾相故 |
279 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 十波羅蜜多是名 |
280 | 29 | 是 | shì | is exactly | 十波羅蜜多是名 |
281 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 十波羅蜜多是名 |
282 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 十波羅蜜多是名 |
283 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 十波羅蜜多是名 |
284 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 十波羅蜜多是名 |
285 | 29 | 是 | shì | true | 十波羅蜜多是名 |
286 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 十波羅蜜多是名 |
287 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 十波羅蜜多是名 |
288 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 十波羅蜜多是名 |
289 | 29 | 是 | shì | Shi | 十波羅蜜多是名 |
290 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 十波羅蜜多是名 |
291 | 29 | 是 | shì | this; idam | 十波羅蜜多是名 |
292 | 27 | 立 | lì | to stand | 立 |
293 | 27 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
294 | 27 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
295 | 27 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
296 | 27 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
297 | 27 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
298 | 27 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
299 | 27 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
300 | 27 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立 |
301 | 27 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
302 | 27 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
303 | 27 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
304 | 27 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
305 | 27 | 立 | lì | stand | 立 |
306 | 27 | 或 | huò | or; either; else | 謂或立一諦以不虛妄義 |
307 | 27 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 謂或立一諦以不虛妄義 |
308 | 27 | 或 | huò | some; someone | 謂或立一諦以不虛妄義 |
309 | 27 | 或 | míngnián | suddenly | 謂或立一諦以不虛妄義 |
310 | 27 | 或 | huò | or; vā | 謂或立一諦以不虛妄義 |
311 | 27 | 六 | liù | six | 六種神通名神通行 |
312 | 27 | 六 | liù | sixth | 六種神通名神通行 |
313 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六種神通名神通行 |
314 | 27 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六種神通名神通行 |
315 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是分別聞歸等已 |
316 | 26 | 等 | děng | to wait | 如是分別聞歸等已 |
317 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 如是分別聞歸等已 |
318 | 26 | 等 | děng | plural | 如是分別聞歸等已 |
319 | 26 | 等 | děng | to be equal | 如是分別聞歸等已 |
320 | 26 | 等 | děng | degree; level | 如是分別聞歸等已 |
321 | 26 | 等 | děng | to compare | 如是分別聞歸等已 |
322 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是分別聞歸等已 |
323 | 26 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
324 | 26 | 住 | zhù | to stop; to halt | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
325 | 26 | 住 | zhù | to retain; to remain | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
326 | 26 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
327 | 26 | 住 | zhù | firmly; securely | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
328 | 26 | 住 | zhù | verb complement | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
329 | 26 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 中種性品發心品住品餘諸品大菩提建立 |
330 | 25 | 已 | yǐ | already | 如是分別聞歸等已 |
331 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是分別聞歸等已 |
332 | 25 | 已 | yǐ | from | 如是分別聞歸等已 |
333 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是分別聞歸等已 |
334 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是分別聞歸等已 |
335 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是分別聞歸等已 |
336 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是分別聞歸等已 |
337 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 如是分別聞歸等已 |
338 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是分別聞歸等已 |
339 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是分別聞歸等已 |
340 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 如是分別聞歸等已 |
341 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是分別聞歸等已 |
342 | 25 | 已 | yǐ | this | 如是分別聞歸等已 |
343 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是分別聞歸等已 |
344 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是分別聞歸等已 |
345 | 24 | 七 | qī | seven | 七勝解自在 |
346 | 24 | 七 | qī | a genre of poetry | 七勝解自在 |
347 | 24 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七勝解自在 |
348 | 24 | 七 | qī | seven; sapta | 七勝解自在 |
349 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂如前所說 |
350 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂如前所說 |
351 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 謂如前所說 |
352 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂如前所說 |
353 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂如前所說 |
354 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂如前所說 |
355 | 23 | 說 | shuō | allocution | 謂如前所說 |
356 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂如前所說 |
357 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂如前所說 |
358 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂如前所說 |
359 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂如前所說 |
360 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 謂如前所說 |
361 | 23 | 無 | wú | no | 謂此轉依無眾相故 |
362 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂此轉依無眾相故 |
363 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 謂此轉依無眾相故 |
364 | 23 | 無 | wú | has not yet | 謂此轉依無眾相故 |
365 | 23 | 無 | mó | mo | 謂此轉依無眾相故 |
366 | 23 | 無 | wú | do not | 謂此轉依無眾相故 |
367 | 23 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂此轉依無眾相故 |
368 | 23 | 無 | wú | regardless of | 謂此轉依無眾相故 |
369 | 23 | 無 | wú | to not have | 謂此轉依無眾相故 |
370 | 23 | 無 | wú | um | 謂此轉依無眾相故 |
371 | 23 | 無 | wú | Wu | 謂此轉依無眾相故 |
372 | 23 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂此轉依無眾相故 |
373 | 23 | 無 | wú | not; non- | 謂此轉依無眾相故 |
374 | 23 | 無 | mó | mo | 謂此轉依無眾相故 |
375 | 23 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 退墮與勝進 |
376 | 23 | 勝 | shèng | victory; success | 退墮與勝進 |
377 | 23 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 退墮與勝進 |
378 | 23 | 勝 | shèng | to surpass | 退墮與勝進 |
379 | 23 | 勝 | shèng | triumphant | 退墮與勝進 |
380 | 23 | 勝 | shèng | a scenic view | 退墮與勝進 |
381 | 23 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 退墮與勝進 |
382 | 23 | 勝 | shèng | Sheng | 退墮與勝進 |
383 | 23 | 勝 | shèng | completely; fully | 退墮與勝進 |
384 | 23 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 退墮與勝進 |
385 | 23 | 勝 | shèng | superior; agra | 退墮與勝進 |
386 | 23 | 決定 | juédìng | to decide | 五入決定方便 |
387 | 23 | 決定 | juédìng | certainly | 五入決定方便 |
388 | 23 | 決定 | juédìng | determination | 五入決定方便 |
389 | 23 | 決定 | juédìng | conclusive | 五入決定方便 |
390 | 23 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 五入決定方便 |
391 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 攝淨義品第二之四 |
392 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 攝淨義品第二之四 |
393 | 22 | 之 | zhī | to go | 攝淨義品第二之四 |
394 | 22 | 之 | zhī | this; that | 攝淨義品第二之四 |
395 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 攝淨義品第二之四 |
396 | 22 | 之 | zhī | it | 攝淨義品第二之四 |
397 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 攝淨義品第二之四 |
398 | 22 | 之 | zhī | all | 攝淨義品第二之四 |
399 | 22 | 之 | zhī | and | 攝淨義品第二之四 |
400 | 22 | 之 | zhī | however | 攝淨義品第二之四 |
401 | 22 | 之 | zhī | if | 攝淨義品第二之四 |
402 | 22 | 之 | zhī | then | 攝淨義品第二之四 |
403 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 攝淨義品第二之四 |
404 | 22 | 之 | zhī | is | 攝淨義品第二之四 |
405 | 22 | 之 | zhī | to use | 攝淨義品第二之四 |
406 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 攝淨義品第二之四 |
407 | 22 | 之 | zhī | winding | 攝淨義品第二之四 |
408 | 21 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 一生起依止 |
409 | 21 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 一生起依止 |
410 | 21 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 一生起依止 |
411 | 21 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 一生起依止 |
412 | 21 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 一生起依止 |
413 | 21 | 起 | qǐ | to start | 一生起依止 |
414 | 21 | 起 | qǐ | to establish; to build | 一生起依止 |
415 | 21 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 一生起依止 |
416 | 21 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 一生起依止 |
417 | 21 | 起 | qǐ | to get out of bed | 一生起依止 |
418 | 21 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 一生起依止 |
419 | 21 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 一生起依止 |
420 | 21 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 一生起依止 |
421 | 21 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 一生起依止 |
422 | 21 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 一生起依止 |
423 | 21 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 一生起依止 |
424 | 21 | 起 | qǐ | from | 一生起依止 |
425 | 21 | 起 | qǐ | to conjecture | 一生起依止 |
426 | 21 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 一生起依止 |
427 | 21 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 一生起依止 |
428 | 21 | 正 | zhèng | upright; straight | 四速證無上正等菩 |
429 | 21 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 四速證無上正等菩 |
430 | 21 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 四速證無上正等菩 |
431 | 21 | 正 | zhèng | main; central; primary | 四速證無上正等菩 |
432 | 21 | 正 | zhèng | fundamental; original | 四速證無上正等菩 |
433 | 21 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 四速證無上正等菩 |
434 | 21 | 正 | zhèng | at right angles | 四速證無上正等菩 |
435 | 21 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 四速證無上正等菩 |
436 | 21 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 四速證無上正等菩 |
437 | 21 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 四速證無上正等菩 |
438 | 21 | 正 | zhèng | positive (charge) | 四速證無上正等菩 |
439 | 21 | 正 | zhèng | positive (number) | 四速證無上正等菩 |
440 | 21 | 正 | zhèng | standard | 四速證無上正等菩 |
441 | 21 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 四速證無上正等菩 |
442 | 21 | 正 | zhèng | honest | 四速證無上正等菩 |
443 | 21 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 四速證無上正等菩 |
444 | 21 | 正 | zhèng | precisely | 四速證無上正等菩 |
445 | 21 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 四速證無上正等菩 |
446 | 21 | 正 | zhèng | to govern | 四速證無上正等菩 |
447 | 21 | 正 | zhèng | only; just | 四速證無上正等菩 |
448 | 21 | 正 | zhēng | first month | 四速證無上正等菩 |
449 | 21 | 正 | zhēng | center of a target | 四速證無上正等菩 |
450 | 21 | 正 | zhèng | Righteous | 四速證無上正等菩 |
451 | 21 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 四速證無上正等菩 |
452 | 21 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 四念住等一切三 |
453 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 四念住等一切三 |
454 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 四念住等一切三 |
455 | 21 | 一切 | yīqiè | generally | 四念住等一切三 |
456 | 21 | 一切 | yīqiè | all, everything | 四念住等一切三 |
457 | 21 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 四念住等一切三 |
458 | 20 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 調伏無量 |
459 | 20 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 調伏無量 |
460 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 二處 |
461 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 二處 |
462 | 20 | 處 | chù | location | 二處 |
463 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 二處 |
464 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 二處 |
465 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 二處 |
466 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 二處 |
467 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 二處 |
468 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 二處 |
469 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 二處 |
470 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 二處 |
471 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 二處 |
472 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 二處 |
473 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 二處 |
474 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 二處 |
475 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 二處 |
476 | 20 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 諸施設建立 |
477 | 19 | 得 | de | potential marker | 方得生起非不生起 |
478 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 方得生起非不生起 |
479 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 方得生起非不生起 |
480 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 方得生起非不生起 |
481 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 方得生起非不生起 |
482 | 19 | 得 | dé | de | 方得生起非不生起 |
483 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 方得生起非不生起 |
484 | 19 | 得 | dé | to result in | 方得生起非不生起 |
485 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 方得生起非不生起 |
486 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 方得生起非不生起 |
487 | 19 | 得 | dé | to be finished | 方得生起非不生起 |
488 | 19 | 得 | de | result of degree | 方得生起非不生起 |
489 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 方得生起非不生起 |
490 | 19 | 得 | děi | satisfying | 方得生起非不生起 |
491 | 19 | 得 | dé | to contract | 方得生起非不生起 |
492 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 方得生起非不生起 |
493 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 方得生起非不生起 |
494 | 19 | 得 | dé | to hear | 方得生起非不生起 |
495 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 方得生起非不生起 |
496 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 方得生起非不生起 |
497 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 方得生起非不生起 |
498 | 19 | 不 | bù | not; no | 依此轉依不復生起若不爾者 |
499 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 依此轉依不復生起若不爾者 |
500 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 依此轉依不復生起若不爾者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
五 | wǔ | five; pañca | |
谓 | 謂 |
|
|
所 |
|
|
|
种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
二 |
|
|
|
有情 |
|
|
|
四 | sì | four; catur | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
遍智 | 98 | Bian Zhi | |
波斯 | 98 | Persia | |
大乘 | 100 |
|
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法成 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法眼 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
佛法 | 102 |
|
|
六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
洛 | 108 |
|
|
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
十住 | 115 |
|
|
邬 | 鄔 | 119 |
|
无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
无着菩萨 | 無著菩薩 | 119 | Asaṅga |
显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
有余依涅盘 | 有餘依涅槃 | 121 | Nirvāṇa with Remainder |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 237.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
八部众 | 八部眾 | 98 | eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不放逸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
出世间道 | 出世間道 | 99 | the undefiled way |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大性 | 100 | great nature | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
到彼岸 | 100 |
|
|
导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法界 | 102 |
|
|
犯戒 | 102 |
|
|
梵住 | 102 | Brahma's abode; divine abode | |
方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
放逸 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非有想非无想 | 非有想非無想 | 102 | neither having apperception nor lacking apperception |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
福智 | 102 |
|
|
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
解行 | 106 | to understand and practice | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
苦行 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
利养 | 利養 | 108 | gain |
论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩怛理迦 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
菩提心 | 112 |
|
|
七大性 | 113 | seven elements | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
入般涅槃 | 114 | to enter Parinirvāṇa | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三道 | 115 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三法 | 115 |
|
|
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三三摩地 | 115 | three samādhis | |
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色不可思议 | 色不可思議 | 115 | form is unthinkable |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善巧 | 115 |
|
|
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣住 | 聖住 | 115 | sagely abode |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十方 | 115 |
|
|
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
十种自在 | 十種自在 | 115 | ten kinds of self mastery. |
十波罗蜜多 | 十波羅蜜多 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
示现 | 示現 | 115 |
|
受记 | 受記 | 115 |
|
受想 | 115 | sensation and perception | |
受持 | 115 |
|
|
戍达罗 | 戍達羅 | 115 | sudra; shudra; slave class |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四法界 | 115 | four dharma realms | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四乘 | 115 | four vehicles | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
四一 | 115 | four ones | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
索诃 | 索訶 | 115 | saha |
所行 | 115 | actions; practice | |
天住 | 116 | divine abodes | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五心 | 119 | five minds | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无上正等觉 | 無上正等覺 | 119 | anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment |
无学 | 無學 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪定聚 | 120 | destined to be evil | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
依止 | 121 |
|
|
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切有情 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正方便 | 122 | right effort | |
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
正勤 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
真如 | 122 |
|
|
真实义 | 真實義 | 122 |
|
值佛出世 | 122 | meeting the Buddha when he manifested in the world | |
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中品 | 122 | middle rank | |
众缘和合 | 眾緣和合 | 122 | assemblage of causes and conditions |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|