Glossary and Vocabulary for Zi Men Jing Xun 緇門警訓, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 87 | 之 | zhī | to go | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 2 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 3 | 87 | 之 | zhī | is | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 4 | 87 | 之 | zhī | to use | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 5 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 6 | 87 | 之 | zhī | winding | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 7 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 不有軌儀孰將 |
| 8 | 53 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 9 | 53 | 而 | ér | as if; to seem like | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 10 | 53 | 而 | néng | can; able | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 11 | 53 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 12 | 53 | 而 | ér | to arrive; up to | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 13 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非直含生之類無所歸依 |
| 14 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 非直含生之類無所歸依 |
| 15 | 47 | 無 | mó | mo | 非直含生之類無所歸依 |
| 16 | 47 | 無 | wú | to not have | 非直含生之類無所歸依 |
| 17 | 47 | 無 | wú | Wu | 非直含生之類無所歸依 |
| 18 | 47 | 無 | mó | mo | 非直含生之類無所歸依 |
| 19 | 42 | 者 | zhě | ca | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 20 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遊歷無邊佛土中 |
| 21 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遊歷無邊佛土中 |
| 22 | 35 | 中 | zhōng | China | 遊歷無邊佛土中 |
| 23 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遊歷無邊佛土中 |
| 24 | 35 | 中 | zhōng | midday | 遊歷無邊佛土中 |
| 25 | 35 | 中 | zhōng | inside | 遊歷無邊佛土中 |
| 26 | 35 | 中 | zhōng | during | 遊歷無邊佛土中 |
| 27 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 遊歷無邊佛土中 |
| 28 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 遊歷無邊佛土中 |
| 29 | 35 | 中 | zhōng | half | 遊歷無邊佛土中 |
| 30 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遊歷無邊佛土中 |
| 31 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遊歷無邊佛土中 |
| 32 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 遊歷無邊佛土中 |
| 33 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遊歷無邊佛土中 |
| 34 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遊歷無邊佛土中 |
| 35 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 理數斯歸物極則反 |
| 36 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 理數斯歸物極則反 |
| 37 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 理數斯歸物極則反 |
| 38 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 理數斯歸物極則反 |
| 39 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 理數斯歸物極則反 |
| 40 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 理數斯歸物極則反 |
| 41 | 35 | 則 | zé | to do | 理數斯歸物極則反 |
| 42 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 理數斯歸物極則反 |
| 43 | 35 | 其 | qí | Qi | 其或心徑 |
| 44 | 33 | 也 | yě | ya | 漸暄道體如宜也 |
| 45 | 32 | 於 | yú | to go; to | 朕於佛教敬信 |
| 46 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 朕於佛教敬信 |
| 47 | 32 | 於 | yú | Yu | 朕於佛教敬信 |
| 48 | 32 | 於 | wū | a crow | 朕於佛教敬信 |
| 49 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 50 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 51 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 52 | 29 | 時 | shí | fashionable | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 53 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 54 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 55 | 29 | 時 | shí | tense | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 56 | 29 | 時 | shí | particular; special | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 57 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 58 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 59 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 60 | 29 | 時 | shí | seasonal | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 61 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 62 | 29 | 時 | shí | hour | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 63 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 64 | 29 | 時 | shí | Shi | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 65 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 66 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 67 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 68 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 比以有陳虐亂 |
| 69 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 比以有陳虐亂 |
| 70 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 比以有陳虐亂 |
| 71 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 比以有陳虐亂 |
| 72 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 比以有陳虐亂 |
| 73 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 比以有陳虐亂 |
| 74 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 比以有陳虐亂 |
| 75 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 比以有陳虐亂 |
| 76 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 比以有陳虐亂 |
| 77 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 比以有陳虐亂 |
| 78 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為出家之業 |
| 79 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為出家之業 |
| 80 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 是為出家之業 |
| 81 | 29 | 為 | wéi | to do | 是為出家之業 |
| 82 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 是為出家之業 |
| 83 | 29 | 為 | wéi | to govern | 是為出家之業 |
| 84 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為出家之業 |
| 85 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 粗得延時欽詠德音 |
| 86 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 粗得延時欽詠德音 |
| 87 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 粗得延時欽詠德音 |
| 88 | 28 | 得 | dé | de | 粗得延時欽詠德音 |
| 89 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 粗得延時欽詠德音 |
| 90 | 28 | 得 | dé | to result in | 粗得延時欽詠德音 |
| 91 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 粗得延時欽詠德音 |
| 92 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 粗得延時欽詠德音 |
| 93 | 28 | 得 | dé | to be finished | 粗得延時欽詠德音 |
| 94 | 28 | 得 | děi | satisfying | 粗得延時欽詠德音 |
| 95 | 28 | 得 | dé | to contract | 粗得延時欽詠德音 |
| 96 | 28 | 得 | dé | to hear | 粗得延時欽詠德音 |
| 97 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 粗得延時欽詠德音 |
| 98 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 粗得延時欽詠德音 |
| 99 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 粗得延時欽詠德音 |
| 100 | 28 | 一 | yī | one | 等視四生猶如一子 |
| 101 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 等視四生猶如一子 |
| 102 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 等視四生猶如一子 |
| 103 | 28 | 一 | yī | first | 等視四生猶如一子 |
| 104 | 28 | 一 | yī | the same | 等視四生猶如一子 |
| 105 | 28 | 一 | yī | sole; single | 等視四生猶如一子 |
| 106 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 等視四生猶如一子 |
| 107 | 28 | 一 | yī | Yi | 等視四生猶如一子 |
| 108 | 28 | 一 | yī | other | 等視四生猶如一子 |
| 109 | 28 | 一 | yī | to unify | 等視四生猶如一子 |
| 110 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 等視四生猶如一子 |
| 111 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 等視四生猶如一子 |
| 112 | 28 | 一 | yī | one; eka | 等視四生猶如一子 |
| 113 | 27 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 空聚何殊山谷 |
| 114 | 27 | 何 | hé | what | 空聚何殊山谷 |
| 115 | 27 | 何 | hé | He | 空聚何殊山谷 |
| 116 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 何關人山 |
| 117 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 何關人山 |
| 118 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 何關人山 |
| 119 | 26 | 人 | rén | everybody | 何關人山 |
| 120 | 26 | 人 | rén | adult | 何關人山 |
| 121 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 何關人山 |
| 122 | 26 | 人 | rén | an upright person | 何關人山 |
| 123 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 何關人山 |
| 124 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 使見者欽服聞即生善 |
| 125 | 26 | 生 | shēng | to live | 使見者欽服聞即生善 |
| 126 | 26 | 生 | shēng | raw | 使見者欽服聞即生善 |
| 127 | 26 | 生 | shēng | a student | 使見者欽服聞即生善 |
| 128 | 26 | 生 | shēng | life | 使見者欽服聞即生善 |
| 129 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 使見者欽服聞即生善 |
| 130 | 26 | 生 | shēng | alive | 使見者欽服聞即生善 |
| 131 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 使見者欽服聞即生善 |
| 132 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 使見者欽服聞即生善 |
| 133 | 26 | 生 | shēng | to grow | 使見者欽服聞即生善 |
| 134 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 使見者欽服聞即生善 |
| 135 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 使見者欽服聞即生善 |
| 136 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 使見者欽服聞即生善 |
| 137 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 使見者欽服聞即生善 |
| 138 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 使見者欽服聞即生善 |
| 139 | 26 | 生 | shēng | gender | 使見者欽服聞即生善 |
| 140 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 使見者欽服聞即生善 |
| 141 | 26 | 生 | shēng | to set up | 使見者欽服聞即生善 |
| 142 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 使見者欽服聞即生善 |
| 143 | 26 | 生 | shēng | a captive | 使見者欽服聞即生善 |
| 144 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 使見者欽服聞即生善 |
| 145 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 使見者欽服聞即生善 |
| 146 | 26 | 生 | shēng | unripe | 使見者欽服聞即生善 |
| 147 | 26 | 生 | shēng | nature | 使見者欽服聞即生善 |
| 148 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 使見者欽服聞即生善 |
| 149 | 26 | 生 | shēng | destiny | 使見者欽服聞即生善 |
| 150 | 26 | 生 | shēng | birth | 使見者欽服聞即生善 |
| 151 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 使見者欽服聞即生善 |
| 152 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 無明俯墜本有未彰 |
| 153 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 無明俯墜本有未彰 |
| 154 | 23 | 未 | wèi | to taste | 無明俯墜本有未彰 |
| 155 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 無明俯墜本有未彰 |
| 156 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 若身從道服 |
| 157 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 若身從道服 |
| 158 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 若身從道服 |
| 159 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 若身從道服 |
| 160 | 23 | 道 | dào | to think | 若身從道服 |
| 161 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 若身從道服 |
| 162 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 若身從道服 |
| 163 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 若身從道服 |
| 164 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 若身從道服 |
| 165 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 若身從道服 |
| 166 | 23 | 道 | dào | a skill | 若身從道服 |
| 167 | 23 | 道 | dào | a sect | 若身從道服 |
| 168 | 23 | 道 | dào | a line | 若身從道服 |
| 169 | 23 | 道 | dào | Way | 若身從道服 |
| 170 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 若身從道服 |
| 171 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自近之遠感 |
| 172 | 22 | 自 | zì | Zi | 自近之遠感 |
| 173 | 22 | 自 | zì | a nose | 自近之遠感 |
| 174 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 自近之遠感 |
| 175 | 22 | 自 | zì | origin | 自近之遠感 |
| 176 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 自近之遠感 |
| 177 | 22 | 自 | zì | to be | 自近之遠感 |
| 178 | 22 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自近之遠感 |
| 179 | 20 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 故命將出師 |
| 180 | 20 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 故命將出師 |
| 181 | 20 | 將 | jiàng | to command; to lead | 故命將出師 |
| 182 | 20 | 將 | qiāng | to request | 故命將出師 |
| 183 | 20 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 故命將出師 |
| 184 | 20 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 故命將出師 |
| 185 | 20 | 將 | jiāng | to checkmate | 故命將出師 |
| 186 | 20 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 故命將出師 |
| 187 | 20 | 將 | jiāng | to do; to handle | 故命將出師 |
| 188 | 20 | 將 | jiàng | backbone | 故命將出師 |
| 189 | 20 | 將 | jiàng | king | 故命將出師 |
| 190 | 20 | 將 | jiāng | to rest | 故命將出師 |
| 191 | 20 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 故命將出師 |
| 192 | 20 | 將 | jiāng | large; great | 故命將出師 |
| 193 | 20 | 可 | kě | can; may; permissible | 可述 |
| 194 | 20 | 可 | kě | to approve; to permit | 可述 |
| 195 | 20 | 可 | kě | to be worth | 可述 |
| 196 | 20 | 可 | kě | to suit; to fit | 可述 |
| 197 | 20 | 可 | kè | khan | 可述 |
| 198 | 20 | 可 | kě | to recover | 可述 |
| 199 | 20 | 可 | kě | to act as | 可述 |
| 200 | 20 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可述 |
| 201 | 20 | 可 | kě | used to add emphasis | 可述 |
| 202 | 20 | 可 | kě | beautiful | 可述 |
| 203 | 20 | 可 | kě | Ke | 可述 |
| 204 | 20 | 可 | kě | can; may; śakta | 可述 |
| 205 | 20 | 水 | shuǐ | water | 年將耳順定水淵澄 |
| 206 | 20 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 年將耳順定水淵澄 |
| 207 | 20 | 水 | shuǐ | a river | 年將耳順定水淵澄 |
| 208 | 20 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 年將耳順定水淵澄 |
| 209 | 20 | 水 | shuǐ | a flood | 年將耳順定水淵澄 |
| 210 | 20 | 水 | shuǐ | to swim | 年將耳順定水淵澄 |
| 211 | 20 | 水 | shuǐ | a body of water | 年將耳順定水淵澄 |
| 212 | 20 | 水 | shuǐ | Shui | 年將耳順定水淵澄 |
| 213 | 20 | 水 | shuǐ | water element | 年將耳順定水淵澄 |
| 214 | 20 | 水 | shuǐ | water | 年將耳順定水淵澄 |
| 215 | 20 | 入 | rù | to enter | 出生入 |
| 216 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 出生入 |
| 217 | 20 | 入 | rù | radical | 出生入 |
| 218 | 20 | 入 | rù | income | 出生入 |
| 219 | 20 | 入 | rù | to conform with | 出生入 |
| 220 | 20 | 入 | rù | to descend | 出生入 |
| 221 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 出生入 |
| 222 | 20 | 入 | rù | to pay | 出生入 |
| 223 | 20 | 入 | rù | to join | 出生入 |
| 224 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 出生入 |
| 225 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 出生入 |
| 226 | 20 | 能 | néng | can; able | 必能了陰無我 |
| 227 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 必能了陰無我 |
| 228 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能了陰無我 |
| 229 | 20 | 能 | néng | energy | 必能了陰無我 |
| 230 | 20 | 能 | néng | function; use | 必能了陰無我 |
| 231 | 20 | 能 | néng | talent | 必能了陰無我 |
| 232 | 20 | 能 | néng | expert at | 必能了陰無我 |
| 233 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 必能了陰無我 |
| 234 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能了陰無我 |
| 235 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能了陰無我 |
| 236 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 必能了陰無我 |
| 237 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 必能了陰無我 |
| 238 | 19 | 師 | shī | teacher | 師既已離世網 |
| 239 | 19 | 師 | shī | multitude | 師既已離世網 |
| 240 | 19 | 師 | shī | a host; a leader | 師既已離世網 |
| 241 | 19 | 師 | shī | an expert | 師既已離世網 |
| 242 | 19 | 師 | shī | an example; a model | 師既已離世網 |
| 243 | 19 | 師 | shī | master | 師既已離世網 |
| 244 | 19 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師既已離世網 |
| 245 | 19 | 師 | shī | Shi | 師既已離世網 |
| 246 | 19 | 師 | shī | to imitate | 師既已離世網 |
| 247 | 19 | 師 | shī | troops | 師既已離世網 |
| 248 | 19 | 師 | shī | shi | 師既已離世網 |
| 249 | 19 | 師 | shī | an army division | 師既已離世網 |
| 250 | 19 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師既已離世網 |
| 251 | 19 | 師 | shī | a lion | 師既已離世網 |
| 252 | 19 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師既已離世網 |
| 253 | 18 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有扣其門而言者曰 |
| 254 | 18 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有扣其門而言者曰 |
| 255 | 18 | 曰 | yuē | to be called | 有扣其門而言者曰 |
| 256 | 18 | 曰 | yuē | said; ukta | 有扣其門而言者曰 |
| 257 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 若身從道服 |
| 258 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 若身從道服 |
| 259 | 18 | 身 | shēn | self | 若身從道服 |
| 260 | 18 | 身 | shēn | life | 若身從道服 |
| 261 | 18 | 身 | shēn | an object | 若身從道服 |
| 262 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 若身從道服 |
| 263 | 18 | 身 | shēn | moral character | 若身從道服 |
| 264 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 若身從道服 |
| 265 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 若身從道服 |
| 266 | 18 | 身 | juān | India | 若身從道服 |
| 267 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 若身從道服 |
| 268 | 18 | 來 | lái | to come | 法之門更來謗讟 |
| 269 | 18 | 來 | lái | please | 法之門更來謗讟 |
| 270 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 法之門更來謗讟 |
| 271 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 法之門更來謗讟 |
| 272 | 18 | 來 | lái | wheat | 法之門更來謗讟 |
| 273 | 18 | 來 | lái | next; future | 法之門更來謗讟 |
| 274 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 法之門更來謗讟 |
| 275 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 法之門更來謗讟 |
| 276 | 18 | 來 | lái | to earn | 法之門更來謗讟 |
| 277 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 法之門更來謗讟 |
| 278 | 17 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 草木為籌不可勝計 |
| 279 | 17 | 不可 | bù kě | improbable | 草木為籌不可勝計 |
| 280 | 17 | 莫 | mò | Mo | 臨流洗浣莫疎慵 |
| 281 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 大 |
| 282 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大 |
| 283 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 大 |
| 284 | 17 | 大 | dà | size | 大 |
| 285 | 17 | 大 | dà | old | 大 |
| 286 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 大 |
| 287 | 17 | 大 | dà | adult | 大 |
| 288 | 17 | 大 | dài | an important person | 大 |
| 289 | 17 | 大 | dà | senior | 大 |
| 290 | 17 | 大 | dà | an element | 大 |
| 291 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 大 |
| 292 | 16 | 須 | xū | beard; whiskers | 攸鍾妙機須悟 |
| 293 | 16 | 須 | xū | must | 攸鍾妙機須悟 |
| 294 | 16 | 須 | xū | to wait | 攸鍾妙機須悟 |
| 295 | 16 | 須 | xū | moment | 攸鍾妙機須悟 |
| 296 | 16 | 須 | xū | whiskers | 攸鍾妙機須悟 |
| 297 | 16 | 須 | xū | Xu | 攸鍾妙機須悟 |
| 298 | 16 | 須 | xū | to be slow | 攸鍾妙機須悟 |
| 299 | 16 | 須 | xū | to stop | 攸鍾妙機須悟 |
| 300 | 16 | 須 | xū | to use | 攸鍾妙機須悟 |
| 301 | 16 | 須 | xū | to be; is | 攸鍾妙機須悟 |
| 302 | 16 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 攸鍾妙機須悟 |
| 303 | 16 | 須 | xū | a fine stem | 攸鍾妙機須悟 |
| 304 | 16 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 攸鍾妙機須悟 |
| 305 | 16 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 攸鍾妙機須悟 |
| 306 | 16 | 欲 | yù | desire | 欲令福田永 |
| 307 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令福田永 |
| 308 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令福田永 |
| 309 | 16 | 欲 | yù | lust | 欲令福田永 |
| 310 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令福田永 |
| 311 | 16 | 行 | xíng | to walk | 僧行固守禁戒 |
| 312 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 僧行固守禁戒 |
| 313 | 16 | 行 | háng | profession | 僧行固守禁戒 |
| 314 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 僧行固守禁戒 |
| 315 | 16 | 行 | xíng | to travel | 僧行固守禁戒 |
| 316 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 僧行固守禁戒 |
| 317 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 僧行固守禁戒 |
| 318 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 僧行固守禁戒 |
| 319 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 僧行固守禁戒 |
| 320 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 僧行固守禁戒 |
| 321 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 僧行固守禁戒 |
| 322 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 僧行固守禁戒 |
| 323 | 16 | 行 | xíng | to move | 僧行固守禁戒 |
| 324 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 僧行固守禁戒 |
| 325 | 16 | 行 | xíng | travel | 僧行固守禁戒 |
| 326 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 僧行固守禁戒 |
| 327 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 僧行固守禁戒 |
| 328 | 16 | 行 | xíng | temporary | 僧行固守禁戒 |
| 329 | 16 | 行 | háng | rank; order | 僧行固守禁戒 |
| 330 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 僧行固守禁戒 |
| 331 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 僧行固守禁戒 |
| 332 | 16 | 行 | xíng | to experience | 僧行固守禁戒 |
| 333 | 16 | 行 | xíng | path; way | 僧行固守禁戒 |
| 334 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 僧行固守禁戒 |
| 335 | 16 | 行 | xíng | 僧行固守禁戒 | |
| 336 | 16 | 行 | xíng | Practice | 僧行固守禁戒 |
| 337 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 僧行固守禁戒 |
| 338 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 僧行固守禁戒 |
| 339 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非直含生之類無所歸依 |
| 340 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非直含生之類無所歸依 |
| 341 | 15 | 非 | fēi | different | 非直含生之類無所歸依 |
| 342 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非直含生之類無所歸依 |
| 343 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非直含生之類無所歸依 |
| 344 | 15 | 非 | fēi | Africa | 非直含生之類無所歸依 |
| 345 | 15 | 非 | fēi | to slander | 非直含生之類無所歸依 |
| 346 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 非直含生之類無所歸依 |
| 347 | 15 | 非 | fēi | must | 非直含生之類無所歸依 |
| 348 | 15 | 非 | fēi | an error | 非直含生之類無所歸依 |
| 349 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 非直含生之類無所歸依 |
| 350 | 15 | 非 | fēi | evil | 非直含生之類無所歸依 |
| 351 | 15 | 見 | jiàn | to see | 但見 |
| 352 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但見 |
| 353 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但見 |
| 354 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但見 |
| 355 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 但見 |
| 356 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 但見 |
| 357 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但見 |
| 358 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但見 |
| 359 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 但見 |
| 360 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 但見 |
| 361 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 但見 |
| 362 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 但見 |
| 363 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 但見 |
| 364 | 15 | 廁 | cè | rest-room; toilet; lavatory | 登廁規式 |
| 365 | 15 | 廁 | cè | to step into | 登廁規式 |
| 366 | 15 | 廁 | cì | to mingle with; to mix with | 登廁規式 |
| 367 | 15 | 廁 | cè | latrine; pit; kūpa | 登廁規式 |
| 368 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 非言 |
| 369 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 非言 |
| 370 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 非言 |
| 371 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 非言 |
| 372 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 非言 |
| 373 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 非言 |
| 374 | 14 | 言 | yán | to regard as | 非言 |
| 375 | 14 | 言 | yán | to act as | 非言 |
| 376 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 非言 |
| 377 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 非言 |
| 378 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦既至止心路豁然 |
| 379 | 14 | 在 | zài | in; at | 承積善生在皇家 |
| 380 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 承積善生在皇家 |
| 381 | 14 | 在 | zài | to consist of | 承積善生在皇家 |
| 382 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 承積善生在皇家 |
| 383 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 承積善生在皇家 |
| 384 | 14 | 問 | wèn | to ask | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 385 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 386 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 387 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 388 | 14 | 問 | wèn | to request something | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 389 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 390 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 391 | 14 | 問 | wèn | news | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 392 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 393 | 14 | 問 | wén | to inform | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 394 | 14 | 問 | wèn | to research | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 395 | 14 | 問 | wèn | Wen | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 396 | 14 | 問 | wèn | a question | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 397 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 398 | 14 | 云 | yún | cloud | 或時云 |
| 399 | 14 | 云 | yún | Yunnan | 或時云 |
| 400 | 14 | 云 | yún | Yun | 或時云 |
| 401 | 14 | 云 | yún | to say | 或時云 |
| 402 | 14 | 云 | yún | to have | 或時云 |
| 403 | 14 | 云 | yún | cloud; megha | 或時云 |
| 404 | 14 | 云 | yún | to say; iti | 或時云 |
| 405 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非直含生之類無所歸依 |
| 406 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 非直含生之類無所歸依 |
| 407 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非直含生之類無所歸依 |
| 408 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非直含生之類無所歸依 |
| 409 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 非直含生之類無所歸依 |
| 410 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 非直含生之類無所歸依 |
| 411 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非直含生之類無所歸依 |
| 412 | 14 | 忘 | wàng | to forget | 善財童子忘 |
| 413 | 14 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 善財童子忘 |
| 414 | 14 | 忘 | wàng | to abandon | 善財童子忘 |
| 415 | 14 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 善財童子忘 |
| 416 | 13 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 417 | 13 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 皇帝敬問光宅寺智顗禪師 |
| 418 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 419 | 13 | 事 | shì | to serve | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 420 | 13 | 事 | shì | a government post | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 421 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 422 | 13 | 事 | shì | occupation | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 423 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 424 | 13 | 事 | shì | an accident | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 425 | 13 | 事 | shì | to attend | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 426 | 13 | 事 | shì | an allusion | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 427 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 428 | 13 | 事 | shì | to engage in | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 429 | 13 | 事 | shì | to enslave | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 430 | 13 | 事 | shì | to pursue | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 431 | 13 | 事 | shì | to administer | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 432 | 13 | 事 | shì | to appoint | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 433 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 434 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 使持節上柱國太尉公楊州總管諸軍事楊州 |
| 435 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經有明文 |
| 436 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經有明文 |
| 437 | 13 | 經 | jīng | warp | 經有明文 |
| 438 | 13 | 經 | jīng | longitude | 經有明文 |
| 439 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經有明文 |
| 440 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 經有明文 |
| 441 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經有明文 |
| 442 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經有明文 |
| 443 | 13 | 經 | jīng | classics | 經有明文 |
| 444 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經有明文 |
| 445 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經有明文 |
| 446 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經有明文 |
| 447 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經有明文 |
| 448 | 13 | 經 | jīng | to measure | 經有明文 |
| 449 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 經有明文 |
| 450 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經有明文 |
| 451 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經有明文 |
| 452 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 破齋多過患 |
| 453 | 13 | 多 | duó | many; much | 破齋多過患 |
| 454 | 13 | 多 | duō | more | 破齋多過患 |
| 455 | 13 | 多 | duō | excessive | 破齋多過患 |
| 456 | 13 | 多 | duō | abundant | 破齋多過患 |
| 457 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 破齋多過患 |
| 458 | 13 | 多 | duō | Duo | 破齋多過患 |
| 459 | 13 | 多 | duō | ta | 破齋多過患 |
| 460 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 三寶資緣多互用 |
| 461 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 三寶資緣多互用 |
| 462 | 13 | 用 | yòng | to eat | 三寶資緣多互用 |
| 463 | 13 | 用 | yòng | to spend | 三寶資緣多互用 |
| 464 | 13 | 用 | yòng | expense | 三寶資緣多互用 |
| 465 | 13 | 用 | yòng | a use; usage | 三寶資緣多互用 |
| 466 | 13 | 用 | yòng | to need; must | 三寶資緣多互用 |
| 467 | 13 | 用 | yòng | useful; practical | 三寶資緣多互用 |
| 468 | 13 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 三寶資緣多互用 |
| 469 | 13 | 用 | yòng | to work (an animal) | 三寶資緣多互用 |
| 470 | 13 | 用 | yòng | to appoint | 三寶資緣多互用 |
| 471 | 13 | 用 | yòng | to administer; to manager | 三寶資緣多互用 |
| 472 | 13 | 用 | yòng | to control | 三寶資緣多互用 |
| 473 | 13 | 用 | yòng | to access | 三寶資緣多互用 |
| 474 | 13 | 用 | yòng | Yong | 三寶資緣多互用 |
| 475 | 13 | 用 | yòng | yong; function; application | 三寶資緣多互用 |
| 476 | 13 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 三寶資緣多互用 |
| 477 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 478 | 13 | 明 | míng | Ming | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 479 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 480 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 481 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 482 | 13 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 483 | 13 | 明 | míng | consecrated | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 484 | 13 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 485 | 13 | 明 | míng | to explain; to clarify | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 486 | 13 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 487 | 13 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 488 | 13 | 明 | míng | eyesight; vision | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 489 | 13 | 明 | míng | a god; a spirit | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 490 | 13 | 明 | míng | fame; renown | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 491 | 13 | 明 | míng | open; public | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 492 | 13 | 明 | míng | clear | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 493 | 13 | 明 | míng | to become proficient | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 494 | 13 | 明 | míng | to be proficient | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 495 | 13 | 明 | míng | virtuous | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 496 | 13 | 明 | míng | open and honest | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 497 | 13 | 明 | míng | clean; neat | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 498 | 13 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 499 | 13 | 明 | míng | next; afterwards | 辟支緣覺獨脫明悟 |
| 500 | 13 | 明 | míng | positive | 辟支緣覺獨脫明悟 |
Frequencies of all Words
Top 1277
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 87 | 之 | zhī | him; her; them; that | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 2 | 87 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 3 | 87 | 之 | zhī | to go | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 4 | 87 | 之 | zhī | this; that | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 5 | 87 | 之 | zhī | genetive marker | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 6 | 87 | 之 | zhī | it | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 7 | 87 | 之 | zhī | in; in regards to | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 8 | 87 | 之 | zhī | all | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 9 | 87 | 之 | zhī | and | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 10 | 87 | 之 | zhī | however | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 11 | 87 | 之 | zhī | if | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 12 | 87 | 之 | zhī | then | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 13 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 14 | 87 | 之 | zhī | is | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 15 | 87 | 之 | zhī | to use | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 16 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 17 | 87 | 之 | zhī | winding | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 18 | 65 | 不 | bù | not; no | 不有軌儀孰將 |
| 19 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不有軌儀孰將 |
| 20 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 不有軌儀孰將 |
| 21 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 不有軌儀孰將 |
| 22 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不有軌儀孰將 |
| 23 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不有軌儀孰將 |
| 24 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不有軌儀孰將 |
| 25 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 不有軌儀孰將 |
| 26 | 65 | 不 | bù | no; na | 不有軌儀孰將 |
| 27 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 比以有陳虐亂 |
| 28 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 比以有陳虐亂 |
| 29 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 比以有陳虐亂 |
| 30 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 比以有陳虐亂 |
| 31 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 比以有陳虐亂 |
| 32 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 比以有陳虐亂 |
| 33 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 比以有陳虐亂 |
| 34 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 比以有陳虐亂 |
| 35 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 比以有陳虐亂 |
| 36 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 比以有陳虐亂 |
| 37 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 比以有陳虐亂 |
| 38 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 比以有陳虐亂 |
| 39 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 比以有陳虐亂 |
| 40 | 53 | 有 | yǒu | You | 比以有陳虐亂 |
| 41 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 比以有陳虐亂 |
| 42 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 比以有陳虐亂 |
| 43 | 53 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 44 | 53 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 45 | 53 | 而 | ér | you | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 46 | 53 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 47 | 53 | 而 | ér | right away; then | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 48 | 53 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 49 | 53 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 50 | 53 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 51 | 53 | 而 | ér | how can it be that? | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 52 | 53 | 而 | ér | so as to | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 53 | 53 | 而 | ér | only then | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 54 | 53 | 而 | ér | as if; to seem like | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 55 | 53 | 而 | néng | can; able | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 56 | 53 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 57 | 53 | 而 | ér | me | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 58 | 53 | 而 | ér | to arrive; up to | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 59 | 53 | 而 | ér | possessive | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 60 | 53 | 而 | ér | and; ca | 而必籍人師顯傳聖授 |
| 61 | 47 | 無 | wú | no | 非直含生之類無所歸依 |
| 62 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非直含生之類無所歸依 |
| 63 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 非直含生之類無所歸依 |
| 64 | 47 | 無 | wú | has not yet | 非直含生之類無所歸依 |
| 65 | 47 | 無 | mó | mo | 非直含生之類無所歸依 |
| 66 | 47 | 無 | wú | do not | 非直含生之類無所歸依 |
| 67 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 非直含生之類無所歸依 |
| 68 | 47 | 無 | wú | regardless of | 非直含生之類無所歸依 |
| 69 | 47 | 無 | wú | to not have | 非直含生之類無所歸依 |
| 70 | 47 | 無 | wú | um | 非直含生之類無所歸依 |
| 71 | 47 | 無 | wú | Wu | 非直含生之類無所歸依 |
| 72 | 47 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 非直含生之類無所歸依 |
| 73 | 47 | 無 | wú | not; non- | 非直含生之類無所歸依 |
| 74 | 47 | 無 | mó | mo | 非直含生之類無所歸依 |
| 75 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 76 | 42 | 者 | zhě | that | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 77 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 78 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 79 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 80 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 81 | 42 | 者 | zhuó | according to | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 82 | 42 | 者 | zhě | ca | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 83 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遊歷無邊佛土中 |
| 84 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遊歷無邊佛土中 |
| 85 | 35 | 中 | zhōng | China | 遊歷無邊佛土中 |
| 86 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遊歷無邊佛土中 |
| 87 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 遊歷無邊佛土中 |
| 88 | 35 | 中 | zhōng | midday | 遊歷無邊佛土中 |
| 89 | 35 | 中 | zhōng | inside | 遊歷無邊佛土中 |
| 90 | 35 | 中 | zhōng | during | 遊歷無邊佛土中 |
| 91 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 遊歷無邊佛土中 |
| 92 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 遊歷無邊佛土中 |
| 93 | 35 | 中 | zhōng | half | 遊歷無邊佛土中 |
| 94 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 遊歷無邊佛土中 |
| 95 | 35 | 中 | zhōng | while | 遊歷無邊佛土中 |
| 96 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遊歷無邊佛土中 |
| 97 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遊歷無邊佛土中 |
| 98 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 遊歷無邊佛土中 |
| 99 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遊歷無邊佛土中 |
| 100 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遊歷無邊佛土中 |
| 101 | 35 | 則 | zé | otherwise; but; however | 理數斯歸物極則反 |
| 102 | 35 | 則 | zé | then | 理數斯歸物極則反 |
| 103 | 35 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 理數斯歸物極則反 |
| 104 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 理數斯歸物極則反 |
| 105 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 理數斯歸物極則反 |
| 106 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 理數斯歸物極則反 |
| 107 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 理數斯歸物極則反 |
| 108 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 理數斯歸物極則反 |
| 109 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 理數斯歸物極則反 |
| 110 | 35 | 則 | zé | to do | 理數斯歸物極則反 |
| 111 | 35 | 則 | zé | only | 理數斯歸物極則反 |
| 112 | 35 | 則 | zé | immediately | 理數斯歸物極則反 |
| 113 | 35 | 則 | zé | then; moreover; atha | 理數斯歸物極則反 |
| 114 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 理數斯歸物極則反 |
| 115 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其或心徑 |
| 116 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 其或心徑 |
| 117 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其或心徑 |
| 118 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其或心徑 |
| 119 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 其或心徑 |
| 120 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 其或心徑 |
| 121 | 35 | 其 | qí | will | 其或心徑 |
| 122 | 35 | 其 | qí | may | 其或心徑 |
| 123 | 35 | 其 | qí | if | 其或心徑 |
| 124 | 35 | 其 | qí | or | 其或心徑 |
| 125 | 35 | 其 | qí | Qi | 其或心徑 |
| 126 | 35 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其或心徑 |
| 127 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若身從道服 |
| 128 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若身從道服 |
| 129 | 34 | 若 | ruò | if | 若身從道服 |
| 130 | 34 | 若 | ruò | you | 若身從道服 |
| 131 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若身從道服 |
| 132 | 34 | 若 | ruò | and; or | 若身從道服 |
| 133 | 34 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若身從道服 |
| 134 | 34 | 若 | rě | pomegranite | 若身從道服 |
| 135 | 34 | 若 | ruò | to choose | 若身從道服 |
| 136 | 34 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若身從道服 |
| 137 | 34 | 若 | ruò | thus | 若身從道服 |
| 138 | 34 | 若 | ruò | pollia | 若身從道服 |
| 139 | 34 | 若 | ruò | Ruo | 若身從道服 |
| 140 | 34 | 若 | ruò | only then | 若身從道服 |
| 141 | 34 | 若 | rě | ja | 若身從道服 |
| 142 | 34 | 若 | rě | jñā | 若身從道服 |
| 143 | 34 | 若 | ruò | if; yadi | 若身從道服 |
| 144 | 33 | 也 | yě | also; too | 漸暄道體如宜也 |
| 145 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 漸暄道體如宜也 |
| 146 | 33 | 也 | yě | either | 漸暄道體如宜也 |
| 147 | 33 | 也 | yě | even | 漸暄道體如宜也 |
| 148 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 漸暄道體如宜也 |
| 149 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 漸暄道體如宜也 |
| 150 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 漸暄道體如宜也 |
| 151 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 漸暄道體如宜也 |
| 152 | 33 | 也 | yě | ya | 漸暄道體如宜也 |
| 153 | 32 | 於 | yú | in; at | 朕於佛教敬信 |
| 154 | 32 | 於 | yú | in; at | 朕於佛教敬信 |
| 155 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 朕於佛教敬信 |
| 156 | 32 | 於 | yú | to go; to | 朕於佛教敬信 |
| 157 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 朕於佛教敬信 |
| 158 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 朕於佛教敬信 |
| 159 | 32 | 於 | yú | from | 朕於佛教敬信 |
| 160 | 32 | 於 | yú | give | 朕於佛教敬信 |
| 161 | 32 | 於 | yú | oppposing | 朕於佛教敬信 |
| 162 | 32 | 於 | yú | and | 朕於佛教敬信 |
| 163 | 32 | 於 | yú | compared to | 朕於佛教敬信 |
| 164 | 32 | 於 | yú | by | 朕於佛教敬信 |
| 165 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 朕於佛教敬信 |
| 166 | 32 | 於 | yú | for | 朕於佛教敬信 |
| 167 | 32 | 於 | yú | Yu | 朕於佛教敬信 |
| 168 | 32 | 於 | wū | a crow | 朕於佛教敬信 |
| 169 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 朕於佛教敬信 |
| 170 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 朕於佛教敬信 |
| 171 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為出家之業 |
| 172 | 30 | 是 | shì | is exactly | 是為出家之業 |
| 173 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為出家之業 |
| 174 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 是為出家之業 |
| 175 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 是為出家之業 |
| 176 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為出家之業 |
| 177 | 30 | 是 | shì | true | 是為出家之業 |
| 178 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 是為出家之業 |
| 179 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為出家之業 |
| 180 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為出家之業 |
| 181 | 30 | 是 | shì | Shi | 是為出家之業 |
| 182 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 是為出家之業 |
| 183 | 30 | 是 | shì | this; idam | 是為出家之業 |
| 184 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 185 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 186 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 187 | 29 | 時 | shí | at that time | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 188 | 29 | 時 | shí | fashionable | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 189 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 190 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 191 | 29 | 時 | shí | tense | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 192 | 29 | 時 | shí | particular; special | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 193 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 194 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 195 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 196 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 197 | 29 | 時 | shí | seasonal | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 198 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 199 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 200 | 29 | 時 | shí | on time | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 201 | 29 | 時 | shí | this; that | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 202 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 203 | 29 | 時 | shí | hour | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 204 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 205 | 29 | 時 | shí | Shi | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 206 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 207 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 208 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 209 | 29 | 時 | shí | then; atha | 往者周武之時毀壞佛法 |
| 210 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 比以有陳虐亂 |
| 211 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 比以有陳虐亂 |
| 212 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 比以有陳虐亂 |
| 213 | 29 | 以 | yǐ | according to | 比以有陳虐亂 |
| 214 | 29 | 以 | yǐ | because of | 比以有陳虐亂 |
| 215 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 比以有陳虐亂 |
| 216 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 比以有陳虐亂 |
| 217 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 比以有陳虐亂 |
| 218 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 比以有陳虐亂 |
| 219 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 比以有陳虐亂 |
| 220 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 比以有陳虐亂 |
| 221 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 比以有陳虐亂 |
| 222 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 比以有陳虐亂 |
| 223 | 29 | 以 | yǐ | very | 比以有陳虐亂 |
| 224 | 29 | 以 | yǐ | already | 比以有陳虐亂 |
| 225 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 比以有陳虐亂 |
| 226 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 比以有陳虐亂 |
| 227 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 比以有陳虐亂 |
| 228 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 比以有陳虐亂 |
| 229 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 比以有陳虐亂 |
| 230 | 29 | 為 | wèi | for; to | 是為出家之業 |
| 231 | 29 | 為 | wèi | because of | 是為出家之業 |
| 232 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為出家之業 |
| 233 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為出家之業 |
| 234 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 是為出家之業 |
| 235 | 29 | 為 | wéi | to do | 是為出家之業 |
| 236 | 29 | 為 | wèi | for | 是為出家之業 |
| 237 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為出家之業 |
| 238 | 29 | 為 | wèi | to | 是為出家之業 |
| 239 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為出家之業 |
| 240 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為出家之業 |
| 241 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為出家之業 |
| 242 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為出家之業 |
| 243 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 是為出家之業 |
| 244 | 29 | 為 | wéi | to govern | 是為出家之業 |
| 245 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為出家之業 |
| 246 | 28 | 得 | de | potential marker | 粗得延時欽詠德音 |
| 247 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 粗得延時欽詠德音 |
| 248 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 粗得延時欽詠德音 |
| 249 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 粗得延時欽詠德音 |
| 250 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 粗得延時欽詠德音 |
| 251 | 28 | 得 | dé | de | 粗得延時欽詠德音 |
| 252 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 粗得延時欽詠德音 |
| 253 | 28 | 得 | dé | to result in | 粗得延時欽詠德音 |
| 254 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 粗得延時欽詠德音 |
| 255 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 粗得延時欽詠德音 |
| 256 | 28 | 得 | dé | to be finished | 粗得延時欽詠德音 |
| 257 | 28 | 得 | de | result of degree | 粗得延時欽詠德音 |
| 258 | 28 | 得 | de | marks completion of an action | 粗得延時欽詠德音 |
| 259 | 28 | 得 | děi | satisfying | 粗得延時欽詠德音 |
| 260 | 28 | 得 | dé | to contract | 粗得延時欽詠德音 |
| 261 | 28 | 得 | dé | marks permission or possibility | 粗得延時欽詠德音 |
| 262 | 28 | 得 | dé | expressing frustration | 粗得延時欽詠德音 |
| 263 | 28 | 得 | dé | to hear | 粗得延時欽詠德音 |
| 264 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 粗得延時欽詠德音 |
| 265 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 粗得延時欽詠德音 |
| 266 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 粗得延時欽詠德音 |
| 267 | 28 | 一 | yī | one | 等視四生猶如一子 |
| 268 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 等視四生猶如一子 |
| 269 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 等視四生猶如一子 |
| 270 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 等視四生猶如一子 |
| 271 | 28 | 一 | yì | whole; all | 等視四生猶如一子 |
| 272 | 28 | 一 | yī | first | 等視四生猶如一子 |
| 273 | 28 | 一 | yī | the same | 等視四生猶如一子 |
| 274 | 28 | 一 | yī | each | 等視四生猶如一子 |
| 275 | 28 | 一 | yī | certain | 等視四生猶如一子 |
| 276 | 28 | 一 | yī | throughout | 等視四生猶如一子 |
| 277 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 等視四生猶如一子 |
| 278 | 28 | 一 | yī | sole; single | 等視四生猶如一子 |
| 279 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 等視四生猶如一子 |
| 280 | 28 | 一 | yī | Yi | 等視四生猶如一子 |
| 281 | 28 | 一 | yī | other | 等視四生猶如一子 |
| 282 | 28 | 一 | yī | to unify | 等視四生猶如一子 |
| 283 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 等視四生猶如一子 |
| 284 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 等視四生猶如一子 |
| 285 | 28 | 一 | yī | or | 等視四生猶如一子 |
| 286 | 28 | 一 | yī | one; eka | 等視四生猶如一子 |
| 287 | 27 | 何 | hé | what; where; which | 空聚何殊山谷 |
| 288 | 27 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 空聚何殊山谷 |
| 289 | 27 | 何 | hé | who | 空聚何殊山谷 |
| 290 | 27 | 何 | hé | what | 空聚何殊山谷 |
| 291 | 27 | 何 | hé | why | 空聚何殊山谷 |
| 292 | 27 | 何 | hé | how | 空聚何殊山谷 |
| 293 | 27 | 何 | hé | how much | 空聚何殊山谷 |
| 294 | 27 | 何 | hé | He | 空聚何殊山谷 |
| 295 | 27 | 何 | hé | what; kim | 空聚何殊山谷 |
| 296 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 何關人山 |
| 297 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 何關人山 |
| 298 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 何關人山 |
| 299 | 26 | 人 | rén | everybody | 何關人山 |
| 300 | 26 | 人 | rén | adult | 何關人山 |
| 301 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 何關人山 |
| 302 | 26 | 人 | rén | an upright person | 何關人山 |
| 303 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 何關人山 |
| 304 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 使見者欽服聞即生善 |
| 305 | 26 | 生 | shēng | to live | 使見者欽服聞即生善 |
| 306 | 26 | 生 | shēng | raw | 使見者欽服聞即生善 |
| 307 | 26 | 生 | shēng | a student | 使見者欽服聞即生善 |
| 308 | 26 | 生 | shēng | life | 使見者欽服聞即生善 |
| 309 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 使見者欽服聞即生善 |
| 310 | 26 | 生 | shēng | alive | 使見者欽服聞即生善 |
| 311 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 使見者欽服聞即生善 |
| 312 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 使見者欽服聞即生善 |
| 313 | 26 | 生 | shēng | to grow | 使見者欽服聞即生善 |
| 314 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 使見者欽服聞即生善 |
| 315 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 使見者欽服聞即生善 |
| 316 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 使見者欽服聞即生善 |
| 317 | 26 | 生 | shēng | very; extremely | 使見者欽服聞即生善 |
| 318 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 使見者欽服聞即生善 |
| 319 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 使見者欽服聞即生善 |
| 320 | 26 | 生 | shēng | gender | 使見者欽服聞即生善 |
| 321 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 使見者欽服聞即生善 |
| 322 | 26 | 生 | shēng | to set up | 使見者欽服聞即生善 |
| 323 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 使見者欽服聞即生善 |
| 324 | 26 | 生 | shēng | a captive | 使見者欽服聞即生善 |
| 325 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 使見者欽服聞即生善 |
| 326 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 使見者欽服聞即生善 |
| 327 | 26 | 生 | shēng | unripe | 使見者欽服聞即生善 |
| 328 | 26 | 生 | shēng | nature | 使見者欽服聞即生善 |
| 329 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 使見者欽服聞即生善 |
| 330 | 26 | 生 | shēng | destiny | 使見者欽服聞即生善 |
| 331 | 26 | 生 | shēng | birth | 使見者欽服聞即生善 |
| 332 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 使見者欽服聞即生善 |
| 333 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 漸暄道體如宜也 |
| 334 | 26 | 如 | rú | if | 漸暄道體如宜也 |
| 335 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 漸暄道體如宜也 |
| 336 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 漸暄道體如宜也 |
| 337 | 26 | 如 | rú | this | 漸暄道體如宜也 |
| 338 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 漸暄道體如宜也 |
| 339 | 26 | 如 | rú | to go to | 漸暄道體如宜也 |
| 340 | 26 | 如 | rú | to meet | 漸暄道體如宜也 |
| 341 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 漸暄道體如宜也 |
| 342 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 漸暄道體如宜也 |
| 343 | 26 | 如 | rú | and | 漸暄道體如宜也 |
| 344 | 26 | 如 | rú | or | 漸暄道體如宜也 |
| 345 | 26 | 如 | rú | but | 漸暄道體如宜也 |
| 346 | 26 | 如 | rú | then | 漸暄道體如宜也 |
| 347 | 26 | 如 | rú | naturally | 漸暄道體如宜也 |
| 348 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 漸暄道體如宜也 |
| 349 | 26 | 如 | rú | you | 漸暄道體如宜也 |
| 350 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 漸暄道體如宜也 |
| 351 | 26 | 如 | rú | in; at | 漸暄道體如宜也 |
| 352 | 26 | 如 | rú | Ru | 漸暄道體如宜也 |
| 353 | 26 | 如 | rú | Thus | 漸暄道體如宜也 |
| 354 | 26 | 如 | rú | thus; tathā | 漸暄道體如宜也 |
| 355 | 26 | 如 | rú | like; iva | 漸暄道體如宜也 |
| 356 | 26 | 如 | rú | suchness; tathatā | 漸暄道體如宜也 |
| 357 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 當降此土補處彌勒 |
| 358 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 當降此土補處彌勒 |
| 359 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 當降此土補處彌勒 |
| 360 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 當降此土補處彌勒 |
| 361 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 當降此土補處彌勒 |
| 362 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 無明俯墜本有未彰 |
| 363 | 23 | 未 | wèi | not yet; still not | 無明俯墜本有未彰 |
| 364 | 23 | 未 | wèi | not; did not; have not | 無明俯墜本有未彰 |
| 365 | 23 | 未 | wèi | or not? | 無明俯墜本有未彰 |
| 366 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 無明俯墜本有未彰 |
| 367 | 23 | 未 | wèi | to taste | 無明俯墜本有未彰 |
| 368 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 無明俯墜本有未彰 |
| 369 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 若身從道服 |
| 370 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 若身從道服 |
| 371 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 若身從道服 |
| 372 | 23 | 道 | dào | measure word for long things | 若身從道服 |
| 373 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 若身從道服 |
| 374 | 23 | 道 | dào | to think | 若身從道服 |
| 375 | 23 | 道 | dào | times | 若身從道服 |
| 376 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 若身從道服 |
| 377 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 若身從道服 |
| 378 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 若身從道服 |
| 379 | 23 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 若身從道服 |
| 380 | 23 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 若身從道服 |
| 381 | 23 | 道 | dào | a centimeter | 若身從道服 |
| 382 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 若身從道服 |
| 383 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 若身從道服 |
| 384 | 23 | 道 | dào | a skill | 若身從道服 |
| 385 | 23 | 道 | dào | a sect | 若身從道服 |
| 386 | 23 | 道 | dào | a line | 若身從道服 |
| 387 | 23 | 道 | dào | Way | 若身從道服 |
| 388 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 若身從道服 |
| 389 | 22 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自近之遠感 |
| 390 | 22 | 自 | zì | from; since | 自近之遠感 |
| 391 | 22 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自近之遠感 |
| 392 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自近之遠感 |
| 393 | 22 | 自 | zì | Zi | 自近之遠感 |
| 394 | 22 | 自 | zì | a nose | 自近之遠感 |
| 395 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 自近之遠感 |
| 396 | 22 | 自 | zì | origin | 自近之遠感 |
| 397 | 22 | 自 | zì | originally | 自近之遠感 |
| 398 | 22 | 自 | zì | still; to remain | 自近之遠感 |
| 399 | 22 | 自 | zì | in person; personally | 自近之遠感 |
| 400 | 22 | 自 | zì | in addition; besides | 自近之遠感 |
| 401 | 22 | 自 | zì | if; even if | 自近之遠感 |
| 402 | 22 | 自 | zì | but | 自近之遠感 |
| 403 | 22 | 自 | zì | because | 自近之遠感 |
| 404 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 自近之遠感 |
| 405 | 22 | 自 | zì | to be | 自近之遠感 |
| 406 | 22 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自近之遠感 |
| 407 | 22 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自近之遠感 |
| 408 | 20 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 故命將出師 |
| 409 | 20 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 故命將出師 |
| 410 | 20 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 故命將出師 |
| 411 | 20 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 故命將出師 |
| 412 | 20 | 將 | jiāng | and; or | 故命將出師 |
| 413 | 20 | 將 | jiàng | to command; to lead | 故命將出師 |
| 414 | 20 | 將 | qiāng | to request | 故命將出師 |
| 415 | 20 | 將 | jiāng | approximately | 故命將出師 |
| 416 | 20 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 故命將出師 |
| 417 | 20 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 故命將出師 |
| 418 | 20 | 將 | jiāng | to checkmate | 故命將出師 |
| 419 | 20 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 故命將出師 |
| 420 | 20 | 將 | jiāng | to do; to handle | 故命將出師 |
| 421 | 20 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 故命將出師 |
| 422 | 20 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 故命將出師 |
| 423 | 20 | 將 | jiàng | backbone | 故命將出師 |
| 424 | 20 | 將 | jiàng | king | 故命將出師 |
| 425 | 20 | 將 | jiāng | might; possibly | 故命將出師 |
| 426 | 20 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 故命將出師 |
| 427 | 20 | 將 | jiāng | to rest | 故命將出師 |
| 428 | 20 | 將 | jiāng | to the side | 故命將出師 |
| 429 | 20 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 故命將出師 |
| 430 | 20 | 將 | jiāng | large; great | 故命將出師 |
| 431 | 20 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 故命將出師 |
| 432 | 20 | 可 | kě | can; may; permissible | 可述 |
| 433 | 20 | 可 | kě | but | 可述 |
| 434 | 20 | 可 | kě | such; so | 可述 |
| 435 | 20 | 可 | kě | able to; possibly | 可述 |
| 436 | 20 | 可 | kě | to approve; to permit | 可述 |
| 437 | 20 | 可 | kě | to be worth | 可述 |
| 438 | 20 | 可 | kě | to suit; to fit | 可述 |
| 439 | 20 | 可 | kè | khan | 可述 |
| 440 | 20 | 可 | kě | to recover | 可述 |
| 441 | 20 | 可 | kě | to act as | 可述 |
| 442 | 20 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可述 |
| 443 | 20 | 可 | kě | approximately; probably | 可述 |
| 444 | 20 | 可 | kě | expresses doubt | 可述 |
| 445 | 20 | 可 | kě | really; truely | 可述 |
| 446 | 20 | 可 | kě | used to add emphasis | 可述 |
| 447 | 20 | 可 | kě | beautiful | 可述 |
| 448 | 20 | 可 | kě | Ke | 可述 |
| 449 | 20 | 可 | kě | used to ask a question | 可述 |
| 450 | 20 | 可 | kě | can; may; śakta | 可述 |
| 451 | 20 | 水 | shuǐ | water | 年將耳順定水淵澄 |
| 452 | 20 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 年將耳順定水淵澄 |
| 453 | 20 | 水 | shuǐ | a river | 年將耳順定水淵澄 |
| 454 | 20 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 年將耳順定水淵澄 |
| 455 | 20 | 水 | shuǐ | a flood | 年將耳順定水淵澄 |
| 456 | 20 | 水 | shuǐ | to swim | 年將耳順定水淵澄 |
| 457 | 20 | 水 | shuǐ | a body of water | 年將耳順定水淵澄 |
| 458 | 20 | 水 | shuǐ | Shui | 年將耳順定水淵澄 |
| 459 | 20 | 水 | shuǐ | water element | 年將耳順定水淵澄 |
| 460 | 20 | 水 | shuǐ | water | 年將耳順定水淵澄 |
| 461 | 20 | 入 | rù | to enter | 出生入 |
| 462 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 出生入 |
| 463 | 20 | 入 | rù | radical | 出生入 |
| 464 | 20 | 入 | rù | income | 出生入 |
| 465 | 20 | 入 | rù | to conform with | 出生入 |
| 466 | 20 | 入 | rù | to descend | 出生入 |
| 467 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 出生入 |
| 468 | 20 | 入 | rù | to pay | 出生入 |
| 469 | 20 | 入 | rù | to join | 出生入 |
| 470 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 出生入 |
| 471 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 出生入 |
| 472 | 20 | 能 | néng | can; able | 必能了陰無我 |
| 473 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 必能了陰無我 |
| 474 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能了陰無我 |
| 475 | 20 | 能 | néng | energy | 必能了陰無我 |
| 476 | 20 | 能 | néng | function; use | 必能了陰無我 |
| 477 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必能了陰無我 |
| 478 | 20 | 能 | néng | talent | 必能了陰無我 |
| 479 | 20 | 能 | néng | expert at | 必能了陰無我 |
| 480 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 必能了陰無我 |
| 481 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能了陰無我 |
| 482 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能了陰無我 |
| 483 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 必能了陰無我 |
| 484 | 20 | 能 | néng | even if | 必能了陰無我 |
| 485 | 20 | 能 | néng | but | 必能了陰無我 |
| 486 | 20 | 能 | néng | in this way | 必能了陰無我 |
| 487 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 必能了陰無我 |
| 488 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 必能了陰無我 |
| 489 | 19 | 師 | shī | teacher | 師既已離世網 |
| 490 | 19 | 師 | shī | multitude | 師既已離世網 |
| 491 | 19 | 師 | shī | a host; a leader | 師既已離世網 |
| 492 | 19 | 師 | shī | an expert | 師既已離世網 |
| 493 | 19 | 師 | shī | an example; a model | 師既已離世網 |
| 494 | 19 | 師 | shī | master | 師既已離世網 |
| 495 | 19 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師既已離世網 |
| 496 | 19 | 師 | shī | Shi | 師既已離世網 |
| 497 | 19 | 師 | shī | to imitate | 師既已離世網 |
| 498 | 19 | 師 | shī | troops | 師既已離世網 |
| 499 | 19 | 師 | shī | shi | 師既已離世網 |
| 500 | 19 | 師 | shī | an army division | 師既已離世網 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 无 | 無 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 则 | 則 |
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 若 |
|
|
|
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大阿鼻 | 100 | Great Avici | |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大通智胜 | 大通智勝 | 100 | Mahabhijna-jnanabhibhu |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 海晏 | 104 | Haiyan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 宏智 | 104 | Hongzhi | |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 慧安 | 104 | Hui An | |
| 回向文 | 104 | Verse for Transfer of Merit | |
| 浑家 | 渾家 | 104 | wife |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 戒珠 | 106 | Jie Zhu | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金城 | 106 |
|
|
| 荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 狼 | 108 |
|
|
| 朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
| 李德林 | 108 | Li Delin | |
| 灵溪 | 靈溪 | 108 | Lingxi |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 隆化 | 108 | Longhua | |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 日种 | 日種 | 114 | Sūryavaṃśa |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 萨陀波崙 | 薩陀波崙 | 115 | Sadāprarudita |
| 僧那 | 115 | Sengna | |
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 善生 | 115 | sīgāla | |
| 释氏要览 | 釋氏要覽 | 115 | Shi Shi Yao Lan |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 杨广 | 楊廣 | 121 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永嘉大师 | 永嘉大師 | 121 | Venerable Master Yongjia |
| 正月 | 122 |
|
|
| 智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 智顗 | 122 | Zhi Yi; Chih-i | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 缁门警训 | 緇門警訓 | 122 | Zi Men Jing Xun; Buddhist Sermons |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 238.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 本物 | 98 | shadow; counterpart; bimba | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 拨草瞻风 | 撥草瞻風 | 98 | pulling up weeds seeking the Way |
| 补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
| 不生 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 初心 | 99 |
|
|
| 垂诫 | 垂誡 | 99 | admonition; admonishment |
| 大导师 | 大導師 | 100 |
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 刀山剑树 | 刀山劍樹 | 100 | a knife mountain with a forest of swords |
| 道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
| 法味 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 挂搭 | 掛搭 | 103 | to stay at a temple |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 和南 | 104 |
|
|
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
| 获清凉 | 獲清涼 | 104 | obtaining cool; śītabhūta |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见惑 | 見惑 | 106 | misleading views |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 卷第九 | 106 | scroll 9 | |
| 举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
| 具足 | 106 |
|
|
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 堪归 | 堪歸 | 107 | śaraṇya |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 没巴鼻 | 沒巴鼻 | 109 | nothing to grasp |
| 摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 难思议 | 難思議 | 110 |
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 如如 | 114 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少善 | 115 | little virtue | |
| 阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
| 十受 | 115 | ten great vows | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 送出 | 115 | send out | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 檀那 | 116 |
|
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 微尘劫 | 微塵劫 | 119 | kalpas as many as fine dust |
| 违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五转 | 五轉 | 119 | five evolutions |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 心地 | 120 |
|
|
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 形山 | 120 | mountain of form | |
| 洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
| 阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一念 | 121 |
|
|
| 依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
| 一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 一句 | 121 |
|
|
| 阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 遗身 | 遺身 | 121 | relics |
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真如 | 122 |
|
|
| 直心 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |