Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 zhī to go 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
2 53 zhī to arrive; to go 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
3 53 zhī is 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
4 53 zhī to use 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
5 53 zhī Zhi 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
6 51 míng fame; renown; reputation 國天子土地多名象
7 51 míng a name; personal name; designation 國天子土地多名象
8 51 míng rank; position 國天子土地多名象
9 51 míng an excuse 國天子土地多名象
10 51 míng life 國天子土地多名象
11 51 míng to name; to call 國天子土地多名象
12 51 míng to express; to describe 國天子土地多名象
13 51 míng to be called; to have the name 國天子土地多名象
14 51 míng to own; to possess 國天子土地多名象
15 51 míng famous; renowned 國天子土地多名象
16 51 míng moral 國天子土地多名象
17 51 míng name; naman 國天子土地多名象
18 51 míng fame; renown; yasas 國天子土地多名象
19 48 shù tree 樹四
20 48 shù to plant 樹四
21 48 shù to establish 樹四
22 48 shù a door screen 樹四
23 48 shù a door screen 樹四
24 48 shù tree; vṛkṣa 樹四
25 48 one 閻浮提一
26 48 Kangxi radical 1 閻浮提一
27 48 pure; concentrated 閻浮提一
28 48 first 閻浮提一
29 48 the same 閻浮提一
30 48 sole; single 閻浮提一
31 48 a very small amount 閻浮提一
32 48 Yi 閻浮提一
33 48 other 閻浮提一
34 48 to unify 閻浮提一
35 48 accidentally; coincidentally 閻浮提一
36 48 abruptly; suddenly 閻浮提一
37 48 one; eka 閻浮提一
38 37 rén person; people; a human being 人飲乳多少及形壽
39 37 rén Kangxi radical 9 人飲乳多少及形壽
40 37 rén a kind of person 人飲乳多少及形壽
41 37 rén everybody 人飲乳多少及形壽
42 37 rén adult 人飲乳多少及形壽
43 37 rén somebody; others 人飲乳多少及形壽
44 37 rén an upright person 人飲乳多少及形壽
45 37 rén person; manuṣya 人飲乳多少及形壽
46 35 èr two 欝單曰二
47 35 èr Kangxi radical 7 欝單曰二
48 35 èr second 欝單曰二
49 35 èr twice; double; di- 欝單曰二
50 35 èr more than one kind 欝單曰二
51 35 èr two; dvā; dvi 欝單曰二
52 35 èr both; dvaya 欝單曰二
53 35 shí time; a point or period of time 時人以為
54 35 shí a season; a quarter of a year 時人以為
55 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人以為
56 35 shí fashionable 時人以為
57 35 shí fate; destiny; luck 時人以為
58 35 shí occasion; opportunity; chance 時人以為
59 35 shí tense 時人以為
60 35 shí particular; special 時人以為
61 35 shí to plant; to cultivate 時人以為
62 35 shí an era; a dynasty 時人以為
63 35 shí time [abstract] 時人以為
64 35 shí seasonal 時人以為
65 35 shí to wait upon 時人以為
66 35 shí hour 時人以為
67 35 shí appropriate; proper; timely 時人以為
68 35 shí Shi 時人以為
69 35 shí a present; currentlt 時人以為
70 35 shí time; kāla 時人以為
71 35 shí at that time; samaya 時人以為
72 35 zhōng middle 天祀中應殺生噉肉
73 35 zhōng medium; medium sized 天祀中應殺生噉肉
74 35 zhōng China 天祀中應殺生噉肉
75 35 zhòng to hit the mark 天祀中應殺生噉肉
76 35 zhōng midday 天祀中應殺生噉肉
77 35 zhōng inside 天祀中應殺生噉肉
78 35 zhōng during 天祀中應殺生噉肉
79 35 zhōng Zhong 天祀中應殺生噉肉
80 35 zhōng intermediary 天祀中應殺生噉肉
81 35 zhōng half 天祀中應殺生噉肉
82 35 zhòng to reach; to attain 天祀中應殺生噉肉
83 35 zhòng to suffer; to infect 天祀中應殺生噉肉
84 35 zhòng to obtain 天祀中應殺生噉肉
85 35 zhòng to pass an exam 天祀中應殺生噉肉
86 35 zhōng middle 天祀中應殺生噉肉
87 34 yán to speak; to say; said 有人言
88 34 yán language; talk; words; utterance; speech 有人言
89 34 yán Kangxi radical 149 有人言
90 34 yán phrase; sentence 有人言
91 34 yán a word; a syllable 有人言
92 34 yán a theory; a doctrine 有人言
93 34 yán to regard as 有人言
94 34 yán to act as 有人言
95 34 yán word; vacana 有人言
96 34 yán speak; vad 有人言
97 34 Qi 王裂其身首棄之曠野
98 33 wáng Wang 一王主五百
99 33 wáng a king 一王主五百
100 33 wáng Kangxi radical 96 一王主五百
101 33 wàng to be king; to rule 一王主五百
102 33 wáng a prince; a duke 一王主五百
103 33 wáng grand; great 一王主五百
104 33 wáng to treat with the ceremony due to a king 一王主五百
105 33 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一王主五百
106 33 wáng the head of a group or gang 一王主五百
107 33 wáng the biggest or best of a group 一王主五百
108 33 wáng king; best of a kind; rāja 一王主五百
109 32 four 樹四
110 32 note a musical scale 樹四
111 32 fourth 樹四
112 32 Si 樹四
113 32 four; catur 樹四
114 29 inside; interior 國東八萬十里
115 29 Kangxi radical 166 國東八萬十里
116 29 a small village; ri 國東八萬十里
117 29 a residence 國東八萬十里
118 29 a neighborhood; an alley 國東八萬十里
119 29 a local administrative district 國東八萬十里
120 29 interior; antar 國東八萬十里
121 29 wéi to act as; to serve 何故獨名此城為王舍
122 29 wéi to change into; to become 何故獨名此城為王舍
123 29 wéi to be; is 何故獨名此城為王舍
124 29 wéi to do 何故獨名此城為王舍
125 29 wèi to support; to help 何故獨名此城為王舍
126 29 wéi to govern 何故獨名此城為王舍
127 29 wèi to be; bhū 何故獨名此城為王舍
128 29 zhě ca 若故妄語者
129 29 shēng to be born; to give birth 此生在天祀中死
130 29 shēng to live 此生在天祀中死
131 29 shēng raw 此生在天祀中死
132 29 shēng a student 此生在天祀中死
133 29 shēng life 此生在天祀中死
134 29 shēng to produce; to give rise 此生在天祀中死
135 29 shēng alive 此生在天祀中死
136 29 shēng a lifetime 此生在天祀中死
137 29 shēng to initiate; to become 此生在天祀中死
138 29 shēng to grow 此生在天祀中死
139 29 shēng unfamiliar 此生在天祀中死
140 29 shēng not experienced 此生在天祀中死
141 29 shēng hard; stiff; strong 此生在天祀中死
142 29 shēng having academic or professional knowledge 此生在天祀中死
143 29 shēng a male role in traditional theatre 此生在天祀中死
144 29 shēng gender 此生在天祀中死
145 29 shēng to develop; to grow 此生在天祀中死
146 29 shēng to set up 此生在天祀中死
147 29 shēng a prostitute 此生在天祀中死
148 29 shēng a captive 此生在天祀中死
149 29 shēng a gentleman 此生在天祀中死
150 29 shēng Kangxi radical 100 此生在天祀中死
151 29 shēng unripe 此生在天祀中死
152 29 shēng nature 此生在天祀中死
153 29 shēng to inherit; to succeed 此生在天祀中死
154 29 shēng destiny 此生在天祀中死
155 29 shēng birth 此生在天祀中死
156 27 suǒ a few; various; some 國封所產一
157 27 suǒ a place; a location 國封所產一
158 27 suǒ indicates a passive voice 國封所產一
159 27 suǒ an ordinal number 國封所產一
160 27 suǒ meaning 國封所產一
161 27 suǒ garrison 國封所產一
162 27 suǒ place; pradeśa 國封所產一
163 27 guó a country; a nation 國封所產一
164 27 guó the capital of a state 國封所產一
165 27 guó a feud; a vassal state 國封所產一
166 27 guó a state; a kingdom 國封所產一
167 27 guó a place; a land 國封所產一
168 27 guó domestic; Chinese 國封所產一
169 27 guó national 國封所產一
170 27 guó top in the nation 國封所產一
171 27 guó Guo 國封所產一
172 27 guó community; nation; janapada 國封所產一
173 26 seven 同異七
174 26 a genre of poetry 同異七
175 26 seventh day memorial ceremony 同異七
176 26 seven; sapta 同異七
177 25 sān three 山三
178 25 sān third 山三
179 25 sān more than two 山三
180 25 sān very few 山三
181 25 sān San 山三
182 25 sān three; tri 山三
183 25 sān sa 山三
184 25 sān three kinds; trividha 山三
185 25 ya 降伏魔處也
186 24 zuò to do 一燒一作如是
187 24 zuò to act as; to serve as 一燒一作如是
188 24 zuò to start 一燒一作如是
189 24 zuò a writing; a work 一燒一作如是
190 24 zuò to dress as; to be disguised as 一燒一作如是
191 24 zuō to create; to make 一燒一作如是
192 24 zuō a workshop 一燒一作如是
193 24 zuō to write; to compose 一燒一作如是
194 24 zuò to rise 一燒一作如是
195 24 zuò to be aroused 一燒一作如是
196 24 zuò activity; action; undertaking 一燒一作如是
197 24 zuò to regard as 一燒一作如是
198 24 zuò action; kāraṇa 一燒一作如是
199 24 soil; ground; land 地部
200 24 floor 地部
201 24 the earth 地部
202 24 fields 地部
203 24 a place 地部
204 24 a situation; a position 地部
205 24 background 地部
206 24 terrain 地部
207 24 a territory; a region 地部
208 24 used after a distance measure 地部
209 24 coming from the same clan 地部
210 24 earth; pṛthivī 地部
211 24 stage; ground; level; bhumi 地部
212 23 to be near by; to be close to 即作宮殿
213 23 at that time 即作宮殿
214 23 to be exactly the same as; to be thus 即作宮殿
215 23 supposed; so-called 即作宮殿
216 23 to arrive at; to ascend 即作宮殿
217 23 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 願遣舍利弗指授摸則
218 22 Buddha; Awakened One 國土盡事佛不事眾邪
219 22 relating to Buddhism 國土盡事佛不事眾邪
220 22 a statue or image of a Buddha 國土盡事佛不事眾邪
221 22 a Buddhist text 國土盡事佛不事眾邪
222 22 to touch; to stroke 國土盡事佛不事眾邪
223 22 Buddha 國土盡事佛不事眾邪
224 22 Buddha; Awakened One 國土盡事佛不事眾邪
225 22 big; huge; large 汝大不是
226 22 Kangxi radical 37 汝大不是
227 22 great; major; important 汝大不是
228 22 size 汝大不是
229 22 old 汝大不是
230 22 oldest; earliest 汝大不是
231 22 adult 汝大不是
232 22 dài an important person 汝大不是
233 22 senior 汝大不是
234 22 an element 汝大不是
235 22 great; mahā 汝大不是
236 22 self 我以此人為證
237 22 [my] dear 我以此人為證
238 22 Wo 我以此人為證
239 22 self; atman; attan 我以此人為證
240 22 ga 我以此人為證
241 22 infix potential marker 第三王名不羅
242 21 to use; to grasp 以大力勢
243 21 to rely on 以大力勢
244 21 to regard 以大力勢
245 21 to be able to 以大力勢
246 21 to order; to command 以大力勢
247 21 used after a verb 以大力勢
248 21 a reason; a cause 以大力勢
249 21 Israel 以大力勢
250 21 Yi 以大力勢
251 21 use; yogena 以大力勢
252 21 須達 xūdá Sudatta 須達所造給
253 21 zhǒng kind; type 六千四百種人
254 21 zhòng to plant; to grow; to cultivate 六千四百種人
255 21 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 六千四百種人
256 21 zhǒng seed; strain 六千四百種人
257 21 zhǒng offspring 六千四百種人
258 21 zhǒng breed 六千四百種人
259 21 zhǒng race 六千四百種人
260 21 zhǒng species 六千四百種人
261 21 zhǒng root; source; origin 六千四百種人
262 21 zhǒng grit; guts 六千四百種人
263 21 zhǒng seed; bīja 六千四百種人
264 20 zài in; at 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
265 20 zài to exist; to be living 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
266 20 zài to consist of 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
267 20 zài to be at a post 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
268 20 zài in; bhū 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
269 19 Kangxi radical 71 王便逐之百官侍從無
270 19 to not have; without 王便逐之百官侍從無
271 19 mo 王便逐之百官侍從無
272 19 to not have 王便逐之百官侍從無
273 19 Wu 王便逐之百官侍從無
274 19 mo 王便逐之百官侍從無
275 19 yuán garden; orchard 孤獨園緣二
276 19 yuán a park; an enclosure 孤獨園緣二
277 19 yuán a villa 孤獨園緣二
278 19 yuán a burial ground 孤獨園緣二
279 19 yuán garden; ārāma 孤獨園緣二
280 19 yuán enclosure; prākāra 孤獨園緣二
281 18 five 河海五
282 18 fifth musical note 河海五
283 18 Wu 河海五
284 18 the five elements 河海五
285 18 five; pañca 河海五
286 18 eight 有十六大國八萬四千城八國王
287 18 Kangxi radical 12 有十六大國八萬四千城八國王
288 18 eighth 有十六大國八萬四千城八國王
289 18 all around; all sides 有十六大國八萬四千城八國王
290 18 eight; aṣṭa 有十六大國八萬四千城八國王
291 18 dòng to move 不能動
292 18 dòng to make happen; to change 不能動
293 18 dòng to start 不能動
294 18 dòng to act 不能動
295 18 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 不能動
296 18 dòng movable 不能動
297 18 dòng to use 不能動
298 18 dòng movement 不能動
299 18 dòng to eat 不能動
300 18 dòng to revolt; to rebel 不能動
301 18 dòng shaking; kampita 不能動
302 17 to go; to 於中止住
303 17 to rely on; to depend on 於中止住
304 17 Yu 於中止住
305 17 a crow 於中止住
306 17 juǎn to coil; to roll 出大智論第三卷
307 17 juǎn a coil; a roll; a scroll 出大智論第三卷
308 17 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 出大智論第三卷
309 17 juǎn to sweep up; to carry away 出大智論第三卷
310 17 juǎn to involve; to embroil 出大智論第三卷
311 17 juǎn a break roll 出大智論第三卷
312 17 juàn an examination paper 出大智論第三卷
313 17 juàn a file 出大智論第三卷
314 17 quán crinkled; curled 出大智論第三卷
315 17 juǎn to include 出大智論第三卷
316 17 juǎn to store away 出大智論第三卷
317 17 juǎn to sever; to break off 出大智論第三卷
318 17 juǎn Juan 出大智論第三卷
319 17 juàn tired 出大智論第三卷
320 17 quán beautiful 出大智論第三卷
321 17 juǎn wrapped 出大智論第三卷
322 17 chí a pool; a pond 復呪作一池
323 17 chí Chi 復呪作一池
324 17 chí a moat 復呪作一池
325 17 chí a shallow lad depression 復呪作一池
326 17 chí a pond; vāpī 復呪作一池
327 16 qiān one thousand 六千四百種人
328 16 qiān many; numerous; countless 六千四百種人
329 16 qiān a cheat; swindler 六千四百種人
330 16 qiān Qian 六千四百種人
331 16 shàng top; a high position 故得生天上
332 16 shang top; the position on or above something 故得生天上
333 16 shàng to go up; to go forward 故得生天上
334 16 shàng shang 故得生天上
335 16 shàng previous; last 故得生天上
336 16 shàng high; higher 故得生天上
337 16 shàng advanced 故得生天上
338 16 shàng a monarch; a sovereign 故得生天上
339 16 shàng time 故得生天上
340 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 故得生天上
341 16 shàng far 故得生天上
342 16 shàng big; as big as 故得生天上
343 16 shàng abundant; plentiful 故得生天上
344 16 shàng to report 故得生天上
345 16 shàng to offer 故得生天上
346 16 shàng to go on stage 故得生天上
347 16 shàng to take office; to assume a post 故得生天上
348 16 shàng to install; to erect 故得生天上
349 16 shàng to suffer; to sustain 故得生天上
350 16 shàng to burn 故得生天上
351 16 shàng to remember 故得生天上
352 16 shàng to add 故得生天上
353 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 故得生天上
354 16 shàng to meet 故得生天上
355 16 shàng falling then rising (4th) tone 故得生天上
356 16 shang used after a verb indicating a result 故得生天上
357 16 shàng a musical note 故得生天上
358 16 shàng higher, superior; uttara 故得生天上
359 16 a river; a stream 山內平地河處
360 16 the Yellow River 山內平地河處
361 16 a river-like thing 山內平地河處
362 16 He 山內平地河處
363 16 river; nadī 山內平地河處
364 15 chù a place; location; a spot; a point 佛所化處亦一處
365 15 chǔ to reside; to live; to dwell 佛所化處亦一處
366 15 chù an office; a department; a bureau 佛所化處亦一處
367 15 chù a part; an aspect 佛所化處亦一處
368 15 chǔ to be in; to be in a position of 佛所化處亦一處
369 15 chǔ to get along with 佛所化處亦一處
370 15 chǔ to deal with; to manage 佛所化處亦一處
371 15 chǔ to punish; to sentence 佛所化處亦一處
372 15 chǔ to stop; to pause 佛所化處亦一處
373 15 chǔ to be associated with 佛所化處亦一處
374 15 chǔ to situate; to fix a place for 佛所化處亦一處
375 15 chǔ to occupy; to control 佛所化處亦一處
376 15 chù circumstances; situation 佛所化處亦一處
377 15 chù an occasion; a time 佛所化處亦一處
378 15 chù position; sthāna 佛所化處亦一處
379 15 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 雜香有四十三種
380 15 xiāng incense 雜香有四十三種
381 15 xiāng Kangxi radical 186 雜香有四十三種
382 15 xiāng fragrance; scent 雜香有四十三種
383 15 xiāng a female 雜香有四十三種
384 15 xiāng Xiang 雜香有四十三種
385 15 xiāng to kiss 雜香有四十三種
386 15 xiāng feminine 雜香有四十三種
387 15 xiāng incense 雜香有四十三種
388 15 xiāng fragrance; gandha 雜香有四十三種
389 15 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 厭世出家學作仙人
390 15 出家 chūjiā to renounce 厭世出家學作仙人
391 15 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 厭世出家學作仙人
392 15 bǎo a treasure; a valuable item
393 15 bǎo treasured; cherished
394 15 bǎo a jewel; gem
395 15 bǎo precious
396 15 bǎo noble
397 15 bǎo an imperial seal
398 15 bǎo a unit of currency
399 15 bǎo Bao
400 15 bǎo jewel; gem; treasure; ratna
401 15 bǎo jewel; gem; mani
402 15 cóng to follow 從是但有海水無有人民
403 15 cóng to comply; to submit; to defer 從是但有海水無有人民
404 15 cóng to participate in something 從是但有海水無有人民
405 15 cóng to use a certain method or principle 從是但有海水無有人民
406 15 cóng something secondary 從是但有海水無有人民
407 15 cóng remote relatives 從是但有海水無有人民
408 15 cóng secondary 從是但有海水無有人民
409 15 cóng to go on; to advance 從是但有海水無有人民
410 15 cōng at ease; informal 從是但有海水無有人民
411 15 zòng a follower; a supporter 從是但有海水無有人民
412 15 zòng to release 從是但有海水無有人民
413 15 zòng perpendicular; longitudinal 從是但有海水無有人民
414 15 liù six 寶珠六
415 15 liù sixth 寶珠六
416 15 liù a note on the Gongche scale 寶珠六
417 15 liù six; ṣaṭ 寶珠六
418 15 zhòng many; numerous 國土盡事佛不事眾邪
419 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 國土盡事佛不事眾邪
420 15 zhòng general; common; public 國土盡事佛不事眾邪
421 14 tiān day 天祀中應殺生噉肉
422 14 tiān heaven 天祀中應殺生噉肉
423 14 tiān nature 天祀中應殺生噉肉
424 14 tiān sky 天祀中應殺生噉肉
425 14 tiān weather 天祀中應殺生噉肉
426 14 tiān father; husband 天祀中應殺生噉肉
427 14 tiān a necessity 天祀中應殺生噉肉
428 14 tiān season 天祀中應殺生噉肉
429 14 tiān destiny 天祀中應殺生噉肉
430 14 tiān very high; sky high [prices] 天祀中應殺生噉肉
431 14 tiān a deva; a god 天祀中應殺生噉肉
432 14 tiān Heaven 天祀中應殺生噉肉
433 14 yìng to answer; to respond 宜應易處
434 14 yìng to confirm; to verify 宜應易處
435 14 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 宜應易處
436 14 yìng to accept 宜應易處
437 14 yìng to permit; to allow 宜應易處
438 14 yìng to echo 宜應易處
439 14 yìng to handle; to deal with 宜應易處
440 14 yìng Ying 宜應易處
441 14 yuē to speak; to say 欝單曰二
442 14 yuē Kangxi radical 73 欝單曰二
443 14 yuē to be called 欝單曰二
444 14 yuē said; ukta 欝單曰二
445 14 gòng to share 婆羅門與諸出家仙人共論議
446 14 gòng Communist 婆羅門與諸出家仙人共論議
447 14 gòng to connect; to join; to combine 婆羅門與諸出家仙人共論議
448 14 gòng to include 婆羅門與諸出家仙人共論議
449 14 gòng same; in common 婆羅門與諸出家仙人共論議
450 14 gǒng to cup one fist in the other hand 婆羅門與諸出家仙人共論議
451 14 gǒng to surround; to circle 婆羅門與諸出家仙人共論議
452 14 gōng to provide 婆羅門與諸出家仙人共論議
453 14 gōng respectfully 婆羅門與諸出家仙人共論議
454 14 gōng Gong 婆羅門與諸出家仙人共論議
455 14 ér Kangxi radical 126 還合其身而乳養之
456 14 ér as if; to seem like 還合其身而乳養之
457 14 néng can; able 還合其身而乳養之
458 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 還合其身而乳養之
459 14 ér to arrive; up to 還合其身而乳養之
460 14 shí food; food and drink 百八十國食五穀
461 14 shí Kangxi radical 184 百八十國食五穀
462 14 shí to eat 百八十國食五穀
463 14 to feed 百八十國食五穀
464 14 shí meal; cooked cereals 百八十國食五穀
465 14 to raise; to nourish 百八十國食五穀
466 14 shí to receive; to accept 百八十國食五穀
467 14 shí to receive an official salary 百八十國食五穀
468 14 shí an eclipse 百八十國食五穀
469 14 shí food; bhakṣa 百八十國食五穀
470 14 shān a mountain; a hill; a peak 山三
471 14 shān Shan 山三
472 14 shān Kangxi radical 46 山三
473 14 shān a mountain-like shape 山三
474 14 shān a gable 山三
475 14 shān mountain; giri 山三
476 14 to reach 人飲乳多少及形壽
477 14 to attain 人飲乳多少及形壽
478 14 to understand 人飲乳多少及形壽
479 14 able to be compared to; to catch up with 人飲乳多少及形壽
480 14 to be involved with; to associate with 人飲乳多少及形壽
481 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 人飲乳多少及形壽
482 14 and; ca; api 人飲乳多少及形壽
483 14 Kangxi radical 49 從是已後
484 14 to bring to an end; to stop 從是已後
485 14 to complete 從是已後
486 14 to demote; to dismiss 從是已後
487 14 to recover from an illness 從是已後
488 14 former; pūrvaka 從是已後
489 13 精舍 jīngshè academy; school dormitory 精舍二
490 13 精舍 jīngshè hermitage 精舍二
491 13 精舍 jīngshè location for a retreat 精舍二
492 13 精舍 jīngshè vihara 精舍二
493 13 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 精舍二
494 13 光明 guāngmíng bright 千光明國樹出法音一
495 13 光明 guāngmíng glorious; magnificent 千光明國樹出法音一
496 13 光明 guāngmíng light 千光明國樹出法音一
497 13 光明 guāngmíng having hope 千光明國樹出法音一
498 13 光明 guāngmíng unselfish 千光明國樹出法音一
499 13 光明 guāngmíng frank; open and honest 千光明國樹出法音一
500 13 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 千光明國樹出法音一

Frequencies of all Words

Top 1134

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 82 yǒu is; are; to exist 閻浮提內方圓近遠及所出有一
2 82 yǒu to have; to possess 閻浮提內方圓近遠及所出有一
3 82 yǒu indicates an estimate 閻浮提內方圓近遠及所出有一
4 82 yǒu indicates a large quantity 閻浮提內方圓近遠及所出有一
5 82 yǒu indicates an affirmative response 閻浮提內方圓近遠及所出有一
6 82 yǒu a certain; used before a person, time, or place 閻浮提內方圓近遠及所出有一
7 82 yǒu used to compare two things 閻浮提內方圓近遠及所出有一
8 82 yǒu used in a polite formula before certain verbs 閻浮提內方圓近遠及所出有一
9 82 yǒu used before the names of dynasties 閻浮提內方圓近遠及所出有一
10 82 yǒu a certain thing; what exists 閻浮提內方圓近遠及所出有一
11 82 yǒu multiple of ten and ... 閻浮提內方圓近遠及所出有一
12 82 yǒu abundant 閻浮提內方圓近遠及所出有一
13 82 yǒu purposeful 閻浮提內方圓近遠及所出有一
14 82 yǒu You 閻浮提內方圓近遠及所出有一
15 82 yǒu 1. existence; 2. becoming 閻浮提內方圓近遠及所出有一
16 82 yǒu becoming; bhava 閻浮提內方圓近遠及所出有一
17 53 zhī him; her; them; that 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
18 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
19 53 zhī to go 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
20 53 zhī this; that 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
21 53 zhī genetive marker 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
22 53 zhī it 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
23 53 zhī in 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
24 53 zhī all 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
25 53 zhī and 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
26 53 zhī however 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
27 53 zhī if 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
28 53 zhī then 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
29 53 zhī to arrive; to go 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
30 53 zhī is 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
31 53 zhī to use 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
32 53 zhī Zhi 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
33 51 míng measure word for people 國天子土地多名象
34 51 míng fame; renown; reputation 國天子土地多名象
35 51 míng a name; personal name; designation 國天子土地多名象
36 51 míng rank; position 國天子土地多名象
37 51 míng an excuse 國天子土地多名象
38 51 míng life 國天子土地多名象
39 51 míng to name; to call 國天子土地多名象
40 51 míng to express; to describe 國天子土地多名象
41 51 míng to be called; to have the name 國天子土地多名象
42 51 míng to own; to possess 國天子土地多名象
43 51 míng famous; renowned 國天子土地多名象
44 51 míng moral 國天子土地多名象
45 51 míng name; naman 國天子土地多名象
46 51 míng fame; renown; yasas 國天子土地多名象
47 50 chū to go out; to leave 閻浮提內方圓近遠及所出有一
48 50 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 閻浮提內方圓近遠及所出有一
49 50 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 閻浮提內方圓近遠及所出有一
50 50 chū to extend; to spread 閻浮提內方圓近遠及所出有一
51 50 chū to appear 閻浮提內方圓近遠及所出有一
52 50 chū to exceed 閻浮提內方圓近遠及所出有一
53 50 chū to publish; to post 閻浮提內方圓近遠及所出有一
54 50 chū to take up an official post 閻浮提內方圓近遠及所出有一
55 50 chū to give birth 閻浮提內方圓近遠及所出有一
56 50 chū a verb complement 閻浮提內方圓近遠及所出有一
57 50 chū to occur; to happen 閻浮提內方圓近遠及所出有一
58 50 chū to divorce 閻浮提內方圓近遠及所出有一
59 50 chū to chase away 閻浮提內方圓近遠及所出有一
60 50 chū to escape; to leave 閻浮提內方圓近遠及所出有一
61 50 chū to give 閻浮提內方圓近遠及所出有一
62 50 chū to emit 閻浮提內方圓近遠及所出有一
63 50 chū quoted from 閻浮提內方圓近遠及所出有一
64 50 chū to go out; to leave 閻浮提內方圓近遠及所出有一
65 48 shù tree 樹四
66 48 shù to plant 樹四
67 48 shù to establish 樹四
68 48 shù a door screen 樹四
69 48 shù a door screen 樹四
70 48 shù tree; vṛkṣa 樹四
71 48 one 閻浮提一
72 48 Kangxi radical 1 閻浮提一
73 48 as soon as; all at once 閻浮提一
74 48 pure; concentrated 閻浮提一
75 48 whole; all 閻浮提一
76 48 first 閻浮提一
77 48 the same 閻浮提一
78 48 each 閻浮提一
79 48 certain 閻浮提一
80 48 throughout 閻浮提一
81 48 used in between a reduplicated verb 閻浮提一
82 48 sole; single 閻浮提一
83 48 a very small amount 閻浮提一
84 48 Yi 閻浮提一
85 48 other 閻浮提一
86 48 to unify 閻浮提一
87 48 accidentally; coincidentally 閻浮提一
88 48 abruptly; suddenly 閻浮提一
89 48 or 閻浮提一
90 48 one; eka 閻浮提一
91 37 rén person; people; a human being 人飲乳多少及形壽
92 37 rén Kangxi radical 9 人飲乳多少及形壽
93 37 rén a kind of person 人飲乳多少及形壽
94 37 rén everybody 人飲乳多少及形壽
95 37 rén adult 人飲乳多少及形壽
96 37 rén somebody; others 人飲乳多少及形壽
97 37 rén an upright person 人飲乳多少及形壽
98 37 rén person; manuṣya 人飲乳多少及形壽
99 35 èr two 欝單曰二
100 35 èr Kangxi radical 7 欝單曰二
101 35 èr second 欝單曰二
102 35 èr twice; double; di- 欝單曰二
103 35 èr another; the other 欝單曰二
104 35 èr more than one kind 欝單曰二
105 35 èr two; dvā; dvi 欝單曰二
106 35 èr both; dvaya 欝單曰二
107 35 shí time; a point or period of time 時人以為
108 35 shí a season; a quarter of a year 時人以為
109 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人以為
110 35 shí at that time 時人以為
111 35 shí fashionable 時人以為
112 35 shí fate; destiny; luck 時人以為
113 35 shí occasion; opportunity; chance 時人以為
114 35 shí tense 時人以為
115 35 shí particular; special 時人以為
116 35 shí to plant; to cultivate 時人以為
117 35 shí hour (measure word) 時人以為
118 35 shí an era; a dynasty 時人以為
119 35 shí time [abstract] 時人以為
120 35 shí seasonal 時人以為
121 35 shí frequently; often 時人以為
122 35 shí occasionally; sometimes 時人以為
123 35 shí on time 時人以為
124 35 shí this; that 時人以為
125 35 shí to wait upon 時人以為
126 35 shí hour 時人以為
127 35 shí appropriate; proper; timely 時人以為
128 35 shí Shi 時人以為
129 35 shí a present; currentlt 時人以為
130 35 shí time; kāla 時人以為
131 35 shí at that time; samaya 時人以為
132 35 shí then; atha 時人以為
133 35 zhōng middle 天祀中應殺生噉肉
134 35 zhōng medium; medium sized 天祀中應殺生噉肉
135 35 zhōng China 天祀中應殺生噉肉
136 35 zhòng to hit the mark 天祀中應殺生噉肉
137 35 zhōng in; amongst 天祀中應殺生噉肉
138 35 zhōng midday 天祀中應殺生噉肉
139 35 zhōng inside 天祀中應殺生噉肉
140 35 zhōng during 天祀中應殺生噉肉
141 35 zhōng Zhong 天祀中應殺生噉肉
142 35 zhōng intermediary 天祀中應殺生噉肉
143 35 zhōng half 天祀中應殺生噉肉
144 35 zhōng just right; suitably 天祀中應殺生噉肉
145 35 zhōng while 天祀中應殺生噉肉
146 35 zhòng to reach; to attain 天祀中應殺生噉肉
147 35 zhòng to suffer; to infect 天祀中應殺生噉肉
148 35 zhòng to obtain 天祀中應殺生噉肉
149 35 zhòng to pass an exam 天祀中應殺生噉肉
150 35 zhōng middle 天祀中應殺生噉肉
151 34 yán to speak; to say; said 有人言
152 34 yán language; talk; words; utterance; speech 有人言
153 34 yán Kangxi radical 149 有人言
154 34 yán a particle with no meaning 有人言
155 34 yán phrase; sentence 有人言
156 34 yán a word; a syllable 有人言
157 34 yán a theory; a doctrine 有人言
158 34 yán to regard as 有人言
159 34 yán to act as 有人言
160 34 yán word; vacana 有人言
161 34 yán speak; vad 有人言
162 34 his; hers; its; theirs 王裂其身首棄之曠野
163 34 to add emphasis 王裂其身首棄之曠野
164 34 used when asking a question in reply to a question 王裂其身首棄之曠野
165 34 used when making a request or giving an order 王裂其身首棄之曠野
166 34 he; her; it; them 王裂其身首棄之曠野
167 34 probably; likely 王裂其身首棄之曠野
168 34 will 王裂其身首棄之曠野
169 34 may 王裂其身首棄之曠野
170 34 if 王裂其身首棄之曠野
171 34 or 王裂其身首棄之曠野
172 34 Qi 王裂其身首棄之曠野
173 34 he; her; it; saḥ; sā; tad 王裂其身首棄之曠野
174 33 wáng Wang 一王主五百
175 33 wáng a king 一王主五百
176 33 wáng Kangxi radical 96 一王主五百
177 33 wàng to be king; to rule 一王主五百
178 33 wáng a prince; a duke 一王主五百
179 33 wáng grand; great 一王主五百
180 33 wáng to treat with the ceremony due to a king 一王主五百
181 33 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一王主五百
182 33 wáng the head of a group or gang 一王主五百
183 33 wáng the biggest or best of a group 一王主五百
184 33 wáng king; best of a kind; rāja 一王主五百
185 32 four 樹四
186 32 note a musical scale 樹四
187 32 fourth 樹四
188 32 Si 樹四
189 32 four; catur 樹四
190 31 this; these 何故獨名此城為王舍
191 31 in this way 何故獨名此城為王舍
192 31 otherwise; but; however; so 何故獨名此城為王舍
193 31 at this time; now; here 何故獨名此城為王舍
194 31 this; here; etad 何故獨名此城為王舍
195 31 ruò to seem; to be like; as 若故妄語者
196 31 ruò seemingly 若故妄語者
197 31 ruò if 若故妄語者
198 31 ruò you 若故妄語者
199 31 ruò this; that 若故妄語者
200 31 ruò and; or 若故妄語者
201 31 ruò as for; pertaining to 若故妄語者
202 31 pomegranite 若故妄語者
203 31 ruò to choose 若故妄語者
204 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若故妄語者
205 31 ruò thus 若故妄語者
206 31 ruò pollia 若故妄語者
207 31 ruò Ruo 若故妄語者
208 31 ruò only then 若故妄語者
209 31 ja 若故妄語者
210 31 jñā 若故妄語者
211 31 ruò if; yadi 若故妄語者
212 29 inside; interior 國東八萬十里
213 29 Kangxi radical 166 國東八萬十里
214 29 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 國東八萬十里
215 29 a small village; ri 國東八萬十里
216 29 inside; within 國東八萬十里
217 29 a residence 國東八萬十里
218 29 a neighborhood; an alley 國東八萬十里
219 29 a local administrative district 國東八萬十里
220 29 interior; antar 國東八萬十里
221 29 wèi for; to 何故獨名此城為王舍
222 29 wèi because of 何故獨名此城為王舍
223 29 wéi to act as; to serve 何故獨名此城為王舍
224 29 wéi to change into; to become 何故獨名此城為王舍
225 29 wéi to be; is 何故獨名此城為王舍
226 29 wéi to do 何故獨名此城為王舍
227 29 wèi for 何故獨名此城為王舍
228 29 wèi because of; for; to 何故獨名此城為王舍
229 29 wèi to 何故獨名此城為王舍
230 29 wéi in a passive construction 何故獨名此城為王舍
231 29 wéi forming a rehetorical question 何故獨名此城為王舍
232 29 wéi forming an adverb 何故獨名此城為王舍
233 29 wéi to add emphasis 何故獨名此城為王舍
234 29 wèi to support; to help 何故獨名此城為王舍
235 29 wéi to govern 何故獨名此城為王舍
236 29 wèi to be; bhū 何故獨名此城為王舍
237 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若故妄語者
238 29 zhě that 若故妄語者
239 29 zhě nominalizing function word 若故妄語者
240 29 zhě used to mark a definition 若故妄語者
241 29 zhě used to mark a pause 若故妄語者
242 29 zhě topic marker; that; it 若故妄語者
243 29 zhuó according to 若故妄語者
244 29 zhě ca 若故妄語者
245 29 shēng to be born; to give birth 此生在天祀中死
246 29 shēng to live 此生在天祀中死
247 29 shēng raw 此生在天祀中死
248 29 shēng a student 此生在天祀中死
249 29 shēng life 此生在天祀中死
250 29 shēng to produce; to give rise 此生在天祀中死
251 29 shēng alive 此生在天祀中死
252 29 shēng a lifetime 此生在天祀中死
253 29 shēng to initiate; to become 此生在天祀中死
254 29 shēng to grow 此生在天祀中死
255 29 shēng unfamiliar 此生在天祀中死
256 29 shēng not experienced 此生在天祀中死
257 29 shēng hard; stiff; strong 此生在天祀中死
258 29 shēng very; extremely 此生在天祀中死
259 29 shēng having academic or professional knowledge 此生在天祀中死
260 29 shēng a male role in traditional theatre 此生在天祀中死
261 29 shēng gender 此生在天祀中死
262 29 shēng to develop; to grow 此生在天祀中死
263 29 shēng to set up 此生在天祀中死
264 29 shēng a prostitute 此生在天祀中死
265 29 shēng a captive 此生在天祀中死
266 29 shēng a gentleman 此生在天祀中死
267 29 shēng Kangxi radical 100 此生在天祀中死
268 29 shēng unripe 此生在天祀中死
269 29 shēng nature 此生在天祀中死
270 29 shēng to inherit; to succeed 此生在天祀中死
271 29 shēng destiny 此生在天祀中死
272 29 shēng birth 此生在天祀中死
273 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 國封所產一
274 27 suǒ an office; an institute 國封所產一
275 27 suǒ introduces a relative clause 國封所產一
276 27 suǒ it 國封所產一
277 27 suǒ if; supposing 國封所產一
278 27 suǒ a few; various; some 國封所產一
279 27 suǒ a place; a location 國封所產一
280 27 suǒ indicates a passive voice 國封所產一
281 27 suǒ that which 國封所產一
282 27 suǒ an ordinal number 國封所產一
283 27 suǒ meaning 國封所產一
284 27 suǒ garrison 國封所產一
285 27 suǒ place; pradeśa 國封所產一
286 27 suǒ that which; yad 國封所產一
287 27 guó a country; a nation 國封所產一
288 27 guó the capital of a state 國封所產一
289 27 guó a feud; a vassal state 國封所產一
290 27 guó a state; a kingdom 國封所產一
291 27 guó a place; a land 國封所產一
292 27 guó domestic; Chinese 國封所產一
293 27 guó national 國封所產一
294 27 guó top in the nation 國封所產一
295 27 guó Guo 國封所產一
296 27 guó community; nation; janapada 國封所產一
297 26 seven 同異七
298 26 a genre of poetry 同異七
299 26 seventh day memorial ceremony 同異七
300 26 seven; sapta 同異七
301 25 sān three 山三
302 25 sān third 山三
303 25 sān more than two 山三
304 25 sān very few 山三
305 25 sān repeatedly 山三
306 25 sān San 山三
307 25 sān three; tri 山三
308 25 sān sa 山三
309 25 sān three kinds; trividha 山三
310 25 shì is; are; am; to be 從是但有海水無有人民
311 25 shì is exactly 從是但有海水無有人民
312 25 shì is suitable; is in contrast 從是但有海水無有人民
313 25 shì this; that; those 從是但有海水無有人民
314 25 shì really; certainly 從是但有海水無有人民
315 25 shì correct; yes; affirmative 從是但有海水無有人民
316 25 shì true 從是但有海水無有人民
317 25 shì is; has; exists 從是但有海水無有人民
318 25 shì used between repetitions of a word 從是但有海水無有人民
319 25 shì a matter; an affair 從是但有海水無有人民
320 25 shì Shi 從是但有海水無有人民
321 25 shì is; bhū 從是但有海水無有人民
322 25 shì this; idam 從是但有海水無有人民
323 25 also; too 降伏魔處也
324 25 a final modal particle indicating certainy or decision 降伏魔處也
325 25 either 降伏魔處也
326 25 even 降伏魔處也
327 25 used to soften the tone 降伏魔處也
328 25 used for emphasis 降伏魔處也
329 25 used to mark contrast 降伏魔處也
330 25 used to mark compromise 降伏魔處也
331 25 ya 降伏魔處也
332 24 zuò to do 一燒一作如是
333 24 zuò to act as; to serve as 一燒一作如是
334 24 zuò to start 一燒一作如是
335 24 zuò a writing; a work 一燒一作如是
336 24 zuò to dress as; to be disguised as 一燒一作如是
337 24 zuō to create; to make 一燒一作如是
338 24 zuō a workshop 一燒一作如是
339 24 zuō to write; to compose 一燒一作如是
340 24 zuò to rise 一燒一作如是
341 24 zuò to be aroused 一燒一作如是
342 24 zuò activity; action; undertaking 一燒一作如是
343 24 zuò to regard as 一燒一作如是
344 24 zuò action; kāraṇa 一燒一作如是
345 24 soil; ground; land 地部
346 24 de subordinate particle 地部
347 24 floor 地部
348 24 the earth 地部
349 24 fields 地部
350 24 a place 地部
351 24 a situation; a position 地部
352 24 background 地部
353 24 terrain 地部
354 24 a territory; a region 地部
355 24 used after a distance measure 地部
356 24 coming from the same clan 地部
357 24 earth; pṛthivī 地部
358 24 stage; ground; level; bhumi 地部
359 23 zhū all; many; various 皆有諸
360 23 zhū Zhu 皆有諸
361 23 zhū all; members of the class 皆有諸
362 23 zhū interrogative particle 皆有諸
363 23 zhū him; her; them; it 皆有諸
364 23 zhū of; in 皆有諸
365 23 zhū all; many; sarva 皆有諸
366 23 jiē all; each and every; in all cases 皆有諸
367 23 jiē same; equally 皆有諸
368 23 jiē all; sarva 皆有諸
369 23 promptly; right away; immediately 即作宮殿
370 23 to be near by; to be close to 即作宮殿
371 23 at that time 即作宮殿
372 23 to be exactly the same as; to be thus 即作宮殿
373 23 supposed; so-called 即作宮殿
374 23 if; but 即作宮殿
375 23 to arrive at; to ascend 即作宮殿
376 23 then; following 即作宮殿
377 23 so; just so; eva 即作宮殿
378 23 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 願遣舍利弗指授摸則
379 22 Buddha; Awakened One 國土盡事佛不事眾邪
380 22 relating to Buddhism 國土盡事佛不事眾邪
381 22 a statue or image of a Buddha 國土盡事佛不事眾邪
382 22 a Buddhist text 國土盡事佛不事眾邪
383 22 to touch; to stroke 國土盡事佛不事眾邪
384 22 Buddha 國土盡事佛不事眾邪
385 22 Buddha; Awakened One 國土盡事佛不事眾邪
386 22 big; huge; large 汝大不是
387 22 Kangxi radical 37 汝大不是
388 22 great; major; important 汝大不是
389 22 size 汝大不是
390 22 old 汝大不是
391 22 greatly; very 汝大不是
392 22 oldest; earliest 汝大不是
393 22 adult 汝大不是
394 22 tài greatest; grand 汝大不是
395 22 dài an important person 汝大不是
396 22 senior 汝大不是
397 22 approximately 汝大不是
398 22 tài greatest; grand 汝大不是
399 22 an element 汝大不是
400 22 great; mahā 汝大不是
401 22 I; me; my 我以此人為證
402 22 self 我以此人為證
403 22 we; our 我以此人為證
404 22 [my] dear 我以此人為證
405 22 Wo 我以此人為證
406 22 self; atman; attan 我以此人為證
407 22 ga 我以此人為證
408 22 I; aham 我以此人為證
409 22 not; no 第三王名不羅
410 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 第三王名不羅
411 22 as a correlative 第三王名不羅
412 22 no (answering a question) 第三王名不羅
413 22 forms a negative adjective from a noun 第三王名不羅
414 22 at the end of a sentence to form a question 第三王名不羅
415 22 to form a yes or no question 第三王名不羅
416 22 infix potential marker 第三王名不羅
417 22 no; na 第三王名不羅
418 21 so as to; in order to 以大力勢
419 21 to use; to regard as 以大力勢
420 21 to use; to grasp 以大力勢
421 21 according to 以大力勢
422 21 because of 以大力勢
423 21 on a certain date 以大力勢
424 21 and; as well as 以大力勢
425 21 to rely on 以大力勢
426 21 to regard 以大力勢
427 21 to be able to 以大力勢
428 21 to order; to command 以大力勢
429 21 further; moreover 以大力勢
430 21 used after a verb 以大力勢
431 21 very 以大力勢
432 21 already 以大力勢
433 21 increasingly 以大力勢
434 21 a reason; a cause 以大力勢
435 21 Israel 以大力勢
436 21 Yi 以大力勢
437 21 use; yogena 以大力勢
438 21 須達 xūdá Sudatta 須達所造給
439 21 zhǒng kind; type 六千四百種人
440 21 zhòng to plant; to grow; to cultivate 六千四百種人
441 21 zhǒng kind; type 六千四百種人
442 21 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 六千四百種人
443 21 zhǒng seed; strain 六千四百種人
444 21 zhǒng offspring 六千四百種人
445 21 zhǒng breed 六千四百種人
446 21 zhǒng race 六千四百種人
447 21 zhǒng species 六千四百種人
448 21 zhǒng root; source; origin 六千四百種人
449 21 zhǒng grit; guts 六千四百種人
450 21 zhǒng seed; bīja 六千四百種人
451 20 such as; for example; for instance 如舍婆提迦毘羅婆
452 20 if 如舍婆提迦毘羅婆
453 20 in accordance with 如舍婆提迦毘羅婆
454 20 to be appropriate; should; with regard to 如舍婆提迦毘羅婆
455 20 this 如舍婆提迦毘羅婆
456 20 it is so; it is thus; can be compared with 如舍婆提迦毘羅婆
457 20 to go to 如舍婆提迦毘羅婆
458 20 to meet 如舍婆提迦毘羅婆
459 20 to appear; to seem; to be like 如舍婆提迦毘羅婆
460 20 at least as good as 如舍婆提迦毘羅婆
461 20 and 如舍婆提迦毘羅婆
462 20 or 如舍婆提迦毘羅婆
463 20 but 如舍婆提迦毘羅婆
464 20 then 如舍婆提迦毘羅婆
465 20 naturally 如舍婆提迦毘羅婆
466 20 expresses a question or doubt 如舍婆提迦毘羅婆
467 20 you 如舍婆提迦毘羅婆
468 20 the second lunar month 如舍婆提迦毘羅婆
469 20 in; at 如舍婆提迦毘羅婆
470 20 Ru 如舍婆提迦毘羅婆
471 20 Thus 如舍婆提迦毘羅婆
472 20 thus; tathā 如舍婆提迦毘羅婆
473 20 like; iva 如舍婆提迦毘羅婆
474 20 suchness; tathatā 如舍婆提迦毘羅婆
475 20 zài in; at 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
476 20 zài at 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
477 20 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
478 20 zài to exist; to be living 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
479 20 zài to consist of 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
480 20 zài to be at a post 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
481 20 zài in; bhū 拘夷那竭國在迦維羅國之東南一千里
482 19 no 王便逐之百官侍從無
483 19 Kangxi radical 71 王便逐之百官侍從無
484 19 to not have; without 王便逐之百官侍從無
485 19 has not yet 王便逐之百官侍從無
486 19 mo 王便逐之百官侍從無
487 19 do not 王便逐之百官侍從無
488 19 not; -less; un- 王便逐之百官侍從無
489 19 regardless of 王便逐之百官侍從無
490 19 to not have 王便逐之百官侍從無
491 19 um 王便逐之百官侍從無
492 19 Wu 王便逐之百官侍從無
493 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 王便逐之百官侍從無
494 19 not; non- 王便逐之百官侍從無
495 19 mo 王便逐之百官侍從無
496 19 yuán garden; orchard 孤獨園緣二
497 19 yuán a park; an enclosure 孤獨園緣二
498 19 yuán a villa 孤獨園緣二
499 19 yuán a burial ground 孤獨園緣二
500 19 yuán garden; ārāma 孤獨園緣二

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
chū to go out; to leave
shù tree; vṛkṣa
one; eka
rén person; manuṣya
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
zhōng middle
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
金刚围山 金剛圍山 32 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨大泉 196 Lake Anavatapta
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
八德 98 Eight Virtues
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
北方 98 The North
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北流 98 Beiliu
北欝单越 北欝單越 98 Uttarakuru
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大秦 100 the Roman Empire
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
兜术天 兜術天 100 Tusita
多同 100 Duotong
佛号 佛號 102 name of the Buddha
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
恒水 恆水 72 Ganges River
104 Huan river
黄河 黃河 72 Yellow River
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
晋国 晉國 106 state of Jin
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
金台 金臺 106 Jintai
拘睒弥国 拘睒彌國 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
罗山 羅山 108 Luoshan
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩伽陀 109 Magadha
魔怨 109 Māra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼揵 110 Nirgrantha
尼人 110 Neanderthal
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆薮仙人 婆藪仙人 112 Vasiṣṭha
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
深坑 115 Shenkeng
舍婆提 115 Sravasti
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首陀会天 首陀會天 115 Śuddhāvāsa; Pure Abodes
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
四分 115 four divisions of cognition
娑伽罗龙王 娑伽羅龍王 115 Sagara-nagaraja
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
西海 120 Yellow Sea
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
香山 120 Fragrant Hills Park
贤上 賢上 120 Bhadrottama
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须达 須達 120 Sudatta
须达多 須達多 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
有子 121 Master You
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增一阿含 122 Ekottara Āgama
正使 122 Chief Envoy
至德 122 Zhide reign
智人 122 Homo sapiens
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 122 Chinese Communist Party
中岳 中嶽 122 Mt Song
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八味水 98 water with eight flavors
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本起 98 jātaka; a jātaka story
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不来 不來 98 not coming
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
愁恼 愁惱 99 affliction
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
地大 100 earth; earth element
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二三 195 six non-Buddhist philosophers
而作是念 195 made within himself the following reflection
放大光明 102 diffusion of great light
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛舍利 102 Buddha relics
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高座 103 a high seat; a pulpit
果分 103 effect; reward
华香 華香 104 incense and flowers
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化作 104 to produce; to conjure
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
净洁 淨潔 106 pure
伎乐 伎樂 106 music
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空中声言 空中聲言 107 a voice up in the air said
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六师 六師 108 the six teachers
六牙白象 108 white elephant with six tusks
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
名曰 109 to be named; to be called
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
内方 內方 110 to protect
能变 能變 110 able to change
涅槃界 110 nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
牛头栴檀 牛頭栴檀 110 ox-head sandalwood
牛头栴檀香 牛頭栴檀香 110 ox-head sandalwood incense
頗梨 112 crystal
群生 113 all living beings
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
如意珠 114 mani jewel
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三千 115 three thousand-fold
僧房 115 monastic quarters
山王 115 the highest peak
少欲知足 115 content with few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 highest rebirth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
时到 時到 115 timely arrival
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
时众 時眾 115 present company
实语 實語 115 true words
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四德 115 the four virtues
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
死尸 死屍 115 a corpse
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所持 115 adhisthana; empowerment
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
我身 119 I; myself
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五大 119 the five elements
五果 119 five fruits; five effects
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无所有 無所有 119 nothingness
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
形寿 形壽 120 lifespan
夜叉 121 yaksa
一匝 121 to make a full circle
一百八 121 one hundred and eight
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
浴池 121 a bath; a pool
阅叉 閱叉 121 yaksa
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
自生 122 self origination
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on