Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas (Qi Fo Fumu Xing Zi Jing) 七佛父母姓字經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 letter; symbol; character 子字無延
2 49 Zi 子字無延
3 49 to love 子字無延
4 49 to teach; to educate 子字無延
5 49 to be allowed to marry 子字無延
6 49 courtesy name; style name; scholarly or literary name 子字無延
7 49 diction; wording 子字無延
8 49 handwriting 子字無延
9 49 calligraphy; a work of calligraphy 子字無延
10 49 a written pledge; a letter; a contract 子字無延
11 49 a font; a calligraphic style 子字無延
12 49 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 子字無延
13 42 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
14 42 relating to Buddhism 佛在舍衛國
15 42 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
16 42 a Buddhist text 佛在舍衛國
17 42 to touch; to stroke 佛在舍衛國
18 42 Buddha 佛在舍衛國
19 42 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
20 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子幾人
21 17 弟子 dìzi youngster 弟子幾人
22 17 弟子 dìzi prostitute 弟子幾人
23 17 弟子 dìzi believer 弟子幾人
24 17 弟子 dìzi disciple 弟子幾人
25 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子幾人
26 15 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 維衛佛前後三會為諸比丘說經
27 14 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛將五百比丘
28 14 比丘 bǐqiū bhiksu 佛將五百比丘
29 14 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛將五百比丘
30 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有十萬比丘皆得阿羅漢
31 13 děi to want to; to need to 有十萬比丘皆得阿羅漢
32 13 děi must; ought to 有十萬比丘皆得阿羅漢
33 13 de 有十萬比丘皆得阿羅漢
34 13 de infix potential marker 有十萬比丘皆得阿羅漢
35 13 to result in 有十萬比丘皆得阿羅漢
36 13 to be proper; to fit; to suit 有十萬比丘皆得阿羅漢
37 13 to be satisfied 有十萬比丘皆得阿羅漢
38 13 to be finished 有十萬比丘皆得阿羅漢
39 13 děi satisfying 有十萬比丘皆得阿羅漢
40 13 to contract 有十萬比丘皆得阿羅漢
41 13 to hear 有十萬比丘皆得阿羅漢
42 13 to have; there is 有十萬比丘皆得阿羅漢
43 13 marks time passed 有十萬比丘皆得阿羅漢
44 13 obtain; attain; prāpta 有十萬比丘皆得阿羅漢
45 12 zhě ca 屬者若曹共議語何等
46 12 第一 dì yī first 第一佛字維衛佛
47 12 第一 dì yī foremost; first 第一佛字維衛佛
48 12 第一 dì yī first; prathama 第一佛字維衛佛
49 12 第一 dì yī foremost; parama 第一佛字維衛佛
50 12 阿羅漢 āluóhàn Arhat 有十萬比丘皆得阿羅漢
51 12 阿羅漢 Āluóhàn arhat 有十萬比丘皆得阿羅漢
52 12 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 有十萬比丘皆得阿羅漢
53 12 第二 dì èr second 第二佛字式佛
54 12 第二 dì èr second; dvitīya 第二佛字式佛
55 11 self 我思念佛最神道德妙達所知高遠
56 11 [my] dear 我思念佛最神道德妙達所知高遠
57 11 Wo 我思念佛最神道德妙達所知高遠
58 11 self; atman; attan 我思念佛最神道德妙達所知高遠
59 11 ga 我思念佛最神道德妙達所知高遠
60 11 to carry 所治國名剎末提
61 11 a flick up and rightwards in a character 所治國名剎末提
62 11 to lift; to raise 所治國名剎末提
63 11 to move forward [in time] 所治國名剎末提
64 11 to get; to fetch 所治國名剎末提
65 11 to mention; to raise [in discussion] 所治國名剎末提
66 11 to cheer up 所治國名剎末提
67 11 to be on guard 所治國名剎末提
68 11 a ladle 所治國名剎末提
69 11 Ti 所治國名剎末提
70 11 to to hurl; to pass 所治國名剎末提
71 11 to bring; cud 所治國名剎末提
72 11 Yi 式佛亦姓拘隣
73 11 wéi to preserve; to maintain 第一佛字維衛佛
74 11 wéi dimension 第一佛字維衛佛
75 11 wéi a restraining rope 第一佛字維衛佛
76 11 wéi a rule; a law 第一佛字維衛佛
77 11 wéi a thin object 第一佛字維衛佛
78 11 wéi to tie up 第一佛字維衛佛
79 11 wéi to connect; to hold together 第一佛字維衛佛
80 11 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 第一佛字維衛佛
81 10 zhǒng kind; type 維衛佛剎利種
82 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 維衛佛剎利種
83 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 維衛佛剎利種
84 10 zhǒng seed; strain 維衛佛剎利種
85 10 zhǒng offspring 維衛佛剎利種
86 10 zhǒng breed 維衛佛剎利種
87 10 zhǒng race 維衛佛剎利種
88 10 zhǒng species 維衛佛剎利種
89 10 zhǒng root; source; origin 維衛佛剎利種
90 10 zhǒng grit; guts 維衛佛剎利種
91 10 zhǒng seed; bīja 維衛佛剎利種
92 10 zuò to do 何等不作知已去佛及當來佛年紀
93 10 zuò to act as; to serve as 何等不作知已去佛及當來佛年紀
94 10 zuò to start 何等不作知已去佛及當來佛年紀
95 10 zuò a writing; a work 何等不作知已去佛及當來佛年紀
96 10 zuò to dress as; to be disguised as 何等不作知已去佛及當來佛年紀
97 10 zuō to create; to make 何等不作知已去佛及當來佛年紀
98 10 zuō a workshop 何等不作知已去佛及當來佛年紀
99 10 zuō to write; to compose 何等不作知已去佛及當來佛年紀
100 10 zuò to rise 何等不作知已去佛及當來佛年紀
101 10 zuò to be aroused 何等不作知已去佛及當來佛年紀
102 10 zuò activity; action; undertaking 何等不作知已去佛及當來佛年紀
103 10 zuò to regard as 何等不作知已去佛及當來佛年紀
104 10 zuò action; kāraṇa 何等不作知已去佛及當來佛年紀
105 10 隨葉佛 suíyè fó Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha 第三佛字隨葉佛
106 10 huì can; be able to 維衛佛前後三會為諸比丘說經
107 10 huì able to 維衛佛前後三會為諸比丘說經
108 10 huì a meeting; a conference; an assembly 維衛佛前後三會為諸比丘說經
109 10 kuài to balance an account 維衛佛前後三會為諸比丘說經
110 10 huì to assemble 維衛佛前後三會為諸比丘說經
111 10 huì to meet 維衛佛前後三會為諸比丘說經
112 10 huì a temple fair 維衛佛前後三會為諸比丘說經
113 10 huì a religious assembly 維衛佛前後三會為諸比丘說經
114 10 huì an association; a society 維衛佛前後三會為諸比丘說經
115 10 huì a national or provincial capital 維衛佛前後三會為諸比丘說經
116 10 huì an opportunity 維衛佛前後三會為諸比丘說經
117 10 huì to understand 維衛佛前後三會為諸比丘說經
118 10 huì to be familiar with; to know 維衛佛前後三會為諸比丘說經
119 10 huì to be possible; to be likely 維衛佛前後三會為諸比丘說經
120 10 huì to be good at 維衛佛前後三會為諸比丘說經
121 10 huì a moment 維衛佛前後三會為諸比丘說經
122 10 huì to happen to 維衛佛前後三會為諸比丘說經
123 10 huì to pay 維衛佛前後三會為諸比丘說經
124 10 huì a meeting place 維衛佛前後三會為諸比丘說經
125 10 kuài the seam of a cap 維衛佛前後三會為諸比丘說經
126 10 huì in accordance with 維衛佛前後三會為諸比丘說經
127 10 huì imperial civil service examination 維衛佛前後三會為諸比丘說經
128 10 huì to have sexual intercourse 維衛佛前後三會為諸比丘說經
129 10 huì Hui 維衛佛前後三會為諸比丘說經
130 10 huì combining; samsarga 維衛佛前後三會為諸比丘說經
131 10 wèi to guard; to protect; to defend 第一佛字維衛佛
132 10 wèi a guard 第一佛字維衛佛
133 10 wèi feathering in arrows 第一佛字維衛佛
134 10 wèi a border area; a defended area 第一佛字維衛佛
135 10 wèi donkey 第一佛字維衛佛
136 10 wèi Wei 第一佛字維衛佛
137 10 wèi Wei 第一佛字維衛佛
138 10 wèi defend; ārakṣa 第一佛字維衛佛
139 10 wèi guard; rakṣaṇa 第一佛字維衛佛
140 10 迦葉佛 jiāyè fó Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha 第三者迦葉佛
141 10 拘樓秦佛 jūlóuqín fó Krakucchanda Buddha 第一者拘樓秦佛
142 10 式佛 shì fó Sikhin Buddha; Śikhin Buddha 第二佛字式佛
143 9 拘那含牟尼佛 jūnàhánmóuní fó Kanakamuni Buddha 第二佛者拘那含牟尼佛
144 9 釋迦文尼 shìjiāwénní Sakyamuni; Śākyamuni 第四者我字釋迦文尼佛
145 9 mother 因號無延母
146 9 Kangxi radical 80 因號無延母
147 9 female 因號無延母
148 9 female elders; older female relatives 因號無延母
149 9 parent; source; origin 因號無延母
150 9 all women 因號無延母
151 9 to foster; to nurture 因號無延母
152 9 a large proportion of currency 因號無延母
153 9 investment capital 因號無延母
154 9 mother; maternal deity 因號無延母
155 9 wéi to act as; to serve 維衛佛得道為佛時
156 9 wéi to change into; to become 維衛佛得道為佛時
157 9 wéi to be; is 維衛佛得道為佛時
158 9 wéi to do 維衛佛得道為佛時
159 9 wèi to support; to help 維衛佛得道為佛時
160 9 wéi to govern 維衛佛得道為佛時
161 9 wèi to be; bhū 維衛佛得道為佛時
162 9 jīn today; present; now 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
163 9 jīn Jin 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
164 9 jīn modern 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
165 9 jīn now; adhunā 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
166 8 suǒ a few; various; some 所施行志意教令
167 8 suǒ a place; a location 所施行志意教令
168 8 suǒ indicates a passive voice 所施行志意教令
169 8 suǒ an ordinal number 所施行志意教令
170 8 suǒ meaning 所施行志意教令
171 8 suǒ garrison 所施行志意教令
172 8 suǒ place; pradeśa 所施行志意教令
173 8 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛以天耳聞諸比丘共說是事
174 8 to go; to 於屏處相與共語言
175 8 to rely on; to depend on 於屏處相與共語言
176 8 Yu 於屏處相與共語言
177 8 a crow 於屏處相與共語言
178 7 xià bottom 於波陀羅樹下
179 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於波陀羅樹下
180 7 xià to announce 於波陀羅樹下
181 7 xià to do 於波陀羅樹下
182 7 xià to withdraw; to leave; to exit 於波陀羅樹下
183 7 xià the lower class; a member of the lower class 於波陀羅樹下
184 7 xià inside 於波陀羅樹下
185 7 xià an aspect 於波陀羅樹下
186 7 xià a certain time 於波陀羅樹下
187 7 xià to capture; to take 於波陀羅樹下
188 7 xià to put in 於波陀羅樹下
189 7 xià to enter 於波陀羅樹下
190 7 xià to eliminate; to remove; to get off 於波陀羅樹下
191 7 xià to finish work or school 於波陀羅樹下
192 7 xià to go 於波陀羅樹下
193 7 xià to scorn; to look down on 於波陀羅樹下
194 7 xià to modestly decline 於波陀羅樹下
195 7 xià to produce 於波陀羅樹下
196 7 xià to stay at; to lodge at 於波陀羅樹下
197 7 xià to decide 於波陀羅樹下
198 7 xià to be less than 於波陀羅樹下
199 7 xià humble; lowly 於波陀羅樹下
200 7 xià below; adhara 於波陀羅樹下
201 7 xià lower; inferior; hina 於波陀羅樹下
202 7 shòu old age; long life 維衛佛在世壽八萬歲
203 7 shòu lifespan 維衛佛在世壽八萬歲
204 7 shòu age 維衛佛在世壽八萬歲
205 7 shòu birthday 維衛佛在世壽八萬歲
206 7 shòu Shou 維衛佛在世壽八萬歲
207 7 shòu to give gold or silk in congratulations 維衛佛在世壽八萬歲
208 7 shòu used in preparation for death 維衛佛在世壽八萬歲
209 7 shòu long life; āyus 維衛佛在世壽八萬歲
210 7 得道 dé dào to attain enlightenment 維衛佛得道為佛時
211 7 shí time; a point or period of time 維衛佛得道為佛時
212 7 shí a season; a quarter of a year 維衛佛得道為佛時
213 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 維衛佛得道為佛時
214 7 shí fashionable 維衛佛得道為佛時
215 7 shí fate; destiny; luck 維衛佛得道為佛時
216 7 shí occasion; opportunity; chance 維衛佛得道為佛時
217 7 shí tense 維衛佛得道為佛時
218 7 shí particular; special 維衛佛得道為佛時
219 7 shí to plant; to cultivate 維衛佛得道為佛時
220 7 shí an era; a dynasty 維衛佛得道為佛時
221 7 shí time [abstract] 維衛佛得道為佛時
222 7 shí seasonal 維衛佛得道為佛時
223 7 shí to wait upon 維衛佛得道為佛時
224 7 shí hour 維衛佛得道為佛時
225 7 shí appropriate; proper; timely 維衛佛得道為佛時
226 7 shí Shi 維衛佛得道為佛時
227 7 shí a present; currentlt 維衛佛得道為佛時
228 7 shí time; kāla 維衛佛得道為佛時
229 7 shí at that time; samaya 維衛佛得道為佛時
230 7 wàn ten thousand 有九萬比丘皆得阿羅漢
231 7 wàn many; myriad; innumerable 有九萬比丘皆得阿羅漢
232 7 wàn Wan 有九萬比丘皆得阿羅漢
233 7 Mo 有九萬比丘皆得阿羅漢
234 7 wàn scorpion dance 有九萬比丘皆得阿羅漢
235 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 有九萬比丘皆得阿羅漢
236 7 wáng Wang 父字槃裱剎利王
237 7 wáng a king 父字槃裱剎利王
238 7 wáng Kangxi radical 96 父字槃裱剎利王
239 7 wàng to be king; to rule 父字槃裱剎利王
240 7 wáng a prince; a duke 父字槃裱剎利王
241 7 wáng grand; great 父字槃裱剎利王
242 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 父字槃裱剎利王
243 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 父字槃裱剎利王
244 7 wáng the head of a group or gang 父字槃裱剎利王
245 7 wáng the biggest or best of a group 父字槃裱剎利王
246 7 wáng king; best of a kind; rāja 父字槃裱剎利王
247 7 father 父字槃裱剎利王
248 7 Kangxi radical 88 父字槃裱剎利王
249 7 a male of an older generation 父字槃裱剎利王
250 7 a polite form of address for an older male 父字槃裱剎利王
251 7 worker 父字槃裱剎利王
252 7 father; pitṛ 父字槃裱剎利王
253 6 在世 zài shì to live in the world 維衛佛在世壽八萬歲
254 6 剎利 shālì Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah 式佛亦剎利種
255 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 拘樓秦佛婆羅門種
256 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 拘樓秦佛婆羅門種
257 6 míng fame; renown; reputation 所治國名剎末提
258 6 míng a name; personal name; designation 所治國名剎末提
259 6 míng rank; position 所治國名剎末提
260 6 míng an excuse 所治國名剎末提
261 6 míng life 所治國名剎末提
262 6 míng to name; to call 所治國名剎末提
263 6 míng to express; to describe 所治國名剎末提
264 6 míng to be called; to have the name 所治國名剎末提
265 6 míng to own; to possess 所治國名剎末提
266 6 míng famous; renowned 所治國名剎末提
267 6 míng moral 所治國名剎末提
268 6 míng name; naman 所治國名剎末提
269 6 míng fame; renown; yasas 所治國名剎末提
270 6 ā to groan 父字阿輪拏剎利王
271 6 ā a 父字阿輪拏剎利王
272 6 ē to flatter 父字阿輪拏剎利王
273 6 ē river bank 父字阿輪拏剎利王
274 6 ē beam; pillar 父字阿輪拏剎利王
275 6 ē a hillslope; a mound 父字阿輪拏剎利王
276 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 父字阿輪拏剎利王
277 6 ē E 父字阿輪拏剎利王
278 6 ē to depend on 父字阿輪拏剎利王
279 6 ē e 父字阿輪拏剎利王
280 6 ē a buttress 父字阿輪拏剎利王
281 6 ē be partial to 父字阿輪拏剎利王
282 6 ē thick silk 父字阿輪拏剎利王
283 6 ē e 父字阿輪拏剎利王
284 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 父字耶睒鉢多
285 6 duó many; much 父字耶睒鉢多
286 6 duō more 父字耶睒鉢多
287 6 duō excessive 父字耶睒鉢多
288 6 duō abundant 父字耶睒鉢多
289 6 duō to multiply; to acrue 父字耶睒鉢多
290 6 duō Duo 父字耶睒鉢多
291 6 duō ta 父字耶睒鉢多
292 6 shù tree 於波陀羅樹下
293 6 shù to plant 於波陀羅樹下
294 6 shù to establish 於波陀羅樹下
295 6 shù a door screen 於波陀羅樹下
296 6 shù a door screen 於波陀羅樹下
297 6 shù tree; vṛkṣa 於波陀羅樹下
298 6 child; son 子字無延
299 6 egg; newborn 子字無延
300 6 first earthly branch 子字無延
301 6 11 p.m.-1 a.m. 子字無延
302 6 Kangxi radical 39 子字無延
303 6 pellet; something small and hard 子字無延
304 6 master 子字無延
305 6 viscount 子字無延
306 6 zi you; your honor 子字無延
307 6 masters 子字無延
308 6 person 子字無延
309 6 young 子字無延
310 6 seed 子字無延
311 6 subordinate; subsidiary 子字無延
312 6 a copper coin 子字無延
313 6 female dragonfly 子字無延
314 6 constituent 子字無延
315 6 offspring; descendants 子字無延
316 6 dear 子字無延
317 6 little one 子字無延
318 6 son; putra 子字無延
319 6 offspring; tanaya 子字無延
320 6 shì to attend on 侍維衛佛者字阿輪
321 6 shì to accompany 侍維衛佛者字阿輪
322 6 shì a concubine 侍維衛佛者字阿輪
323 6 shì Shi 侍維衛佛者字阿輪
324 6 shì an attendant 侍維衛佛者字阿輪
325 6 shì bound to; anubaddha 侍維衛佛者字阿輪
326 5 xìng family name; surname 式佛亦姓拘隣
327 5 xìng to have the surname 式佛亦姓拘隣
328 5 xìng life 式佛亦姓拘隣
329 5 xìng a government official 式佛亦姓拘隣
330 5 xìng common people 式佛亦姓拘隣
331 5 xìng descendents 式佛亦姓拘隣
332 5 xìng a household; a clan 式佛亦姓拘隣
333 5 xìng family name; lineage; gotra 式佛亦姓拘隣
334 4 to capture; to arrest 維衛佛姓拘隣
335 4 to restrict; to restrain; to limit 維衛佛姓拘隣
336 4 strictly adhering [to regulations]; inflexible 維衛佛姓拘隣
337 4 to grasp 維衛佛姓拘隣
338 4 gōu bent 維衛佛姓拘隣
339 4 to block 維衛佛姓拘隣
340 4 to capture; dharṣayati 維衛佛姓拘隣
341 4 波羅 bōluó pineapple 母字波羅呵越提
342 4 lún a wheel 父字阿輪拏剎利王
343 4 lún a disk; a ring 父字阿輪拏剎利王
344 4 lún a revolution 父字阿輪拏剎利王
345 4 lún to revolve; to turn; to recur 父字阿輪拏剎利王
346 4 lún to take turns; in turn 父字阿輪拏剎利王
347 4 lún a steamer; a steamboat 父字阿輪拏剎利王
348 4 lún a 12 year cycle 父字阿輪拏剎利王
349 4 lún a vehicle with wheels 父字阿輪拏剎利王
350 4 lún a north-south measurement 父字阿輪拏剎利王
351 4 lún perimeter; circumference 父字阿輪拏剎利王
352 4 lún high soaring 父字阿輪拏剎利王
353 4 lún Lun 父字阿輪拏剎利王
354 4 lún wheel; cakra 父字阿輪拏剎利王
355 4 beard; whiskers 父字須波羅提惒剎利王
356 4 must 父字須波羅提惒剎利王
357 4 to wait 父字須波羅提惒剎利王
358 4 moment 父字須波羅提惒剎利王
359 4 whiskers 父字須波羅提惒剎利王
360 4 Xu 父字須波羅提惒剎利王
361 4 to be slow 父字須波羅提惒剎利王
362 4 to stop 父字須波羅提惒剎利王
363 4 to use 父字須波羅提惒剎利王
364 4 to be; is 父字須波羅提惒剎利王
365 4 tentacles; feelers; antennae 父字須波羅提惒剎利王
366 4 a fine stem 父字須波羅提惒剎利王
367 4 fine; slender; whisker-like 父字須波羅提惒剎利王
368 4 whiskers; śmaśru 父字須波羅提惒剎利王
369 4 萬歲 wàn suì ten thousand years 式佛在世壽七萬歲
370 4 萬歲 wàn suì Your Majesty 式佛在世壽七萬歲
371 4 萬歲 wàn suì for a ruler to due 式佛在世壽七萬歲
372 4 萬歲 wàn suì to wish long life 式佛在世壽七萬歲
373 4 ye 父字耶睒鉢多
374 4 ya 父字耶睒鉢多
375 4 Kangxi radical 49 飯已
376 4 to bring to an end; to stop 飯已
377 4 to complete 飯已
378 4 to demote; to dismiss 飯已
379 4 to recover from an illness 飯已
380 4 former; pūrvaka 飯已
381 4 jié to coerce; to threaten; to menace 般泥洹已來九十一劫
382 4 jié take by force; to plunder 般泥洹已來九十一劫
383 4 jié a disaster; catastrophe 般泥洹已來九十一劫
384 4 jié a strategy in weiqi 般泥洹已來九十一劫
385 4 jié a kalpa; an eon 般泥洹已來九十一劫
386 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
387 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
388 4 一會 yī huì one assembly; one meeting 拘樓秦佛一會說經
389 4 治國 zhìguó to rule a country 所治國名剎末提
390 4 luxuriant; dense; thick; moody 母字欝多羅
391 4 to rub 所治國名阿耨憂摩
392 4 to approach; to press in 所治國名阿耨憂摩
393 4 to sharpen; to grind 所治國名阿耨憂摩
394 4 to obliterate; to erase 所治國名阿耨憂摩
395 4 to compare notes; to learn by interaction 所治國名阿耨憂摩
396 4 friction 所治國名阿耨憂摩
397 4 ma 所治國名阿耨憂摩
398 4 Māyā 所治國名阿耨憂摩
399 4 gain; advantage; benefit 維衛佛剎利種
400 4 profit 維衛佛剎利種
401 4 sharp 維衛佛剎利種
402 4 to benefit; to serve 維衛佛剎利種
403 4 Li 維衛佛剎利種
404 4 to be useful 維衛佛剎利種
405 4 smooth; without a hitch 維衛佛剎利種
406 4 benefit; hita 維衛佛剎利種
407 4 yuè at a high pitch 母字波羅呵越提
408 4 yuè to exceed; to leap; to skip 母字波羅呵越提
409 4 yuè to cross; to go past; to jump over 母字波羅呵越提
410 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 母字波羅呵越提
411 4 yuè Yue [state] 母字波羅呵越提
412 4 yuè to transcend 母字波羅呵越提
413 4 yuè distant; far away 母字波羅呵越提
414 4 yuè impractical; not realistic 母字波羅呵越提
415 4 yuè to dissipate; to disperse 母字波羅呵越提
416 4 yuè to spread widely 母字波羅呵越提
417 4 yuè to decline; to fall 母字波羅呵越提
418 4 yuè Yue [peoples] 母字波羅呵越提
419 4 yuè superior 母字波羅呵越提
420 4 yuè Yue [region] 母字波羅呵越提
421 4 yuè to publicise 母字波羅呵越提
422 4 yuè Yue [surname] 母字波羅呵越提
423 4 yuè go beyond; atikram 母字波羅呵越提
424 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
425 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
426 3 No 所在國名輪訶唎提那
427 3 nuó to move 所在國名輪訶唎提那
428 3 nuó much 所在國名輪訶唎提那
429 3 nuó stable; quiet 所在國名輪訶唎提那
430 3 na 所在國名輪訶唎提那
431 3 般泥洹 bānníhuán Parinirvāṇa 般泥洹已來九十一劫
432 3 yán to speak; to say; said 諸比丘言
433 3 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
434 3 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
435 3 yán phrase; sentence 諸比丘言
436 3 yán a word; a syllable 諸比丘言
437 3 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
438 3 yán to regard as 諸比丘言
439 3 yán to act as 諸比丘言
440 3 yán word; vacana 諸比丘言
441 3 yán speak; vad 諸比丘言
442 3 姓字 xìngzì surname and given name 姓字
443 3 zhì matter; material; substance 侍拘那含牟尼佛者字薩質
444 3 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 侍拘那含牟尼佛者字薩質
445 3 zhì nature; character; essence 侍拘那含牟尼佛者字薩質
446 3 zhì plain; simple 侍拘那含牟尼佛者字薩質
447 3 zhì to question 侍拘那含牟尼佛者字薩質
448 3 zhì to pledge; to pawn 侍拘那含牟尼佛者字薩質
449 3 zhì quality 侍拘那含牟尼佛者字薩質
450 3 zhì body; śarīra 侍拘那含牟尼佛者字薩質
451 3 lái to come 般泥洹已來九十一劫
452 3 lái please 般泥洹已來九十一劫
453 3 lái used to substitute for another verb 般泥洹已來九十一劫
454 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 般泥洹已來九十一劫
455 3 lái wheat 般泥洹已來九十一劫
456 3 lái next; future 般泥洹已來九十一劫
457 3 lái a simple complement of direction 般泥洹已來九十一劫
458 3 lái to occur; to arise 般泥洹已來九十一劫
459 3 lái to earn 般泥洹已來九十一劫
460 3 lái to come; āgata 般泥洹已來九十一劫
461 3 infix potential marker 何等不作知已去佛及當來佛年紀
462 3 Kangxi radical 71 子字無延
463 3 to not have; without 子字無延
464 3 mo 子字無延
465 3 to not have 子字無延
466 3 Wu 子字無延
467 3 mo 子字無延
468 3 sān three 第二弟子字三參
469 3 sān third 第二弟子字三參
470 3 sān more than two 第二弟子字三參
471 3 sān very few 第二弟子字三參
472 3 sān San 第二弟子字三參
473 3 sān three; tri 第二弟子字三參
474 3 sān sa 第二弟子字三參
475 3 sān three kinds; trividha 第二弟子字三參
476 3 to reach 何等不作知已去佛及當來佛年紀
477 3 to attain 何等不作知已去佛及當來佛年紀
478 3 to understand 何等不作知已去佛及當來佛年紀
479 3 able to be compared to; to catch up with 何等不作知已去佛及當來佛年紀
480 3 to be involved with; to associate with 何等不作知已去佛及當來佛年紀
481 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 何等不作知已去佛及當來佛年紀
482 3 and; ca; api 何等不作知已去佛及當來佛年紀
483 3 國名 guómíng name of country 所在國名輪訶唎提那
484 3 cáo Cao 屬者若曹共議語何等
485 3 cáo a companion 屬者若曹共議語何等
486 3 cáo a government department; a government office 屬者若曹共議語何等
487 3 cáo a a party to a law suit 屬者若曹共議語何等
488 3 cáo Cao 屬者若曹共議語何等
489 3 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 拘樓秦佛姓迦葉
490 3 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 拘樓秦佛姓迦葉
491 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 佛智不可計量亦不可稱
492 3 不可 bù kě improbable 佛智不可計量亦不可稱
493 3 rén person; people; a human being 弟子幾人
494 3 rén Kangxi radical 9 弟子幾人
495 3 rén a kind of person 弟子幾人
496 3 rén everybody 弟子幾人
497 3 rén adult 弟子幾人
498 3 rén somebody; others 弟子幾人
499 3 rén an upright person 弟子幾人
500 3 rén person; manuṣya 弟子幾人

Frequencies of all Words

Top 828

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 letter; symbol; character 子字無延
2 49 Zi 子字無延
3 49 to love 子字無延
4 49 to teach; to educate 子字無延
5 49 to be allowed to marry 子字無延
6 49 courtesy name; style name; scholarly or literary name 子字無延
7 49 diction; wording 子字無延
8 49 handwriting 子字無延
9 49 calligraphy; a work of calligraphy 子字無延
10 49 a written pledge; a letter; a contract 子字無延
11 49 a font; a calligraphic style 子字無延
12 49 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 子字無延
13 42 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
14 42 relating to Buddhism 佛在舍衛國
15 42 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
16 42 a Buddhist text 佛在舍衛國
17 42 to touch; to stroke 佛在舍衛國
18 42 Buddha 佛在舍衛國
19 42 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
20 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子幾人
21 17 弟子 dìzi youngster 弟子幾人
22 17 弟子 dìzi prostitute 弟子幾人
23 17 弟子 dìzi believer 弟子幾人
24 17 弟子 dìzi disciple 弟子幾人
25 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子幾人
26 15 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 維衛佛前後三會為諸比丘說經
27 15 yǒu is; are; to exist 國中有婦人
28 15 yǒu to have; to possess 國中有婦人
29 15 yǒu indicates an estimate 國中有婦人
30 15 yǒu indicates a large quantity 國中有婦人
31 15 yǒu indicates an affirmative response 國中有婦人
32 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有婦人
33 15 yǒu used to compare two things 國中有婦人
34 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有婦人
35 15 yǒu used before the names of dynasties 國中有婦人
36 15 yǒu a certain thing; what exists 國中有婦人
37 15 yǒu multiple of ten and ... 國中有婦人
38 15 yǒu abundant 國中有婦人
39 15 yǒu purposeful 國中有婦人
40 15 yǒu You 國中有婦人
41 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有婦人
42 15 yǒu becoming; bhava 國中有婦人
43 15 jiē all; each and every; in all cases 皆聽
44 15 jiē same; equally 皆聽
45 15 jiē all; sarva 皆聽
46 14 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛將五百比丘
47 14 比丘 bǐqiū bhiksu 佛將五百比丘
48 14 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛將五百比丘
49 13 de potential marker 有十萬比丘皆得阿羅漢
50 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有十萬比丘皆得阿羅漢
51 13 děi must; ought to 有十萬比丘皆得阿羅漢
52 13 děi to want to; to need to 有十萬比丘皆得阿羅漢
53 13 děi must; ought to 有十萬比丘皆得阿羅漢
54 13 de 有十萬比丘皆得阿羅漢
55 13 de infix potential marker 有十萬比丘皆得阿羅漢
56 13 to result in 有十萬比丘皆得阿羅漢
57 13 to be proper; to fit; to suit 有十萬比丘皆得阿羅漢
58 13 to be satisfied 有十萬比丘皆得阿羅漢
59 13 to be finished 有十萬比丘皆得阿羅漢
60 13 de result of degree 有十萬比丘皆得阿羅漢
61 13 de marks completion of an action 有十萬比丘皆得阿羅漢
62 13 děi satisfying 有十萬比丘皆得阿羅漢
63 13 to contract 有十萬比丘皆得阿羅漢
64 13 marks permission or possibility 有十萬比丘皆得阿羅漢
65 13 expressing frustration 有十萬比丘皆得阿羅漢
66 13 to hear 有十萬比丘皆得阿羅漢
67 13 to have; there is 有十萬比丘皆得阿羅漢
68 13 marks time passed 有十萬比丘皆得阿羅漢
69 13 obtain; attain; prāpta 有十萬比丘皆得阿羅漢
70 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 屬者若曹共議語何等
71 12 zhě that 屬者若曹共議語何等
72 12 zhě nominalizing function word 屬者若曹共議語何等
73 12 zhě used to mark a definition 屬者若曹共議語何等
74 12 zhě used to mark a pause 屬者若曹共議語何等
75 12 zhě topic marker; that; it 屬者若曹共議語何等
76 12 zhuó according to 屬者若曹共議語何等
77 12 zhě ca 屬者若曹共議語何等
78 12 第一 dì yī first 第一佛字維衛佛
79 12 第一 dì yī foremost; first 第一佛字維衛佛
80 12 第一 dì yī first; prathama 第一佛字維衛佛
81 12 第一 dì yī foremost; parama 第一佛字維衛佛
82 12 阿羅漢 āluóhàn Arhat 有十萬比丘皆得阿羅漢
83 12 阿羅漢 Āluóhàn arhat 有十萬比丘皆得阿羅漢
84 12 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 有十萬比丘皆得阿羅漢
85 12 第二 dì èr second 第二佛字式佛
86 12 第二 dì èr second; dvitīya 第二佛字式佛
87 11 I; me; my 我思念佛最神道德妙達所知高遠
88 11 self 我思念佛最神道德妙達所知高遠
89 11 we; our 我思念佛最神道德妙達所知高遠
90 11 [my] dear 我思念佛最神道德妙達所知高遠
91 11 Wo 我思念佛最神道德妙達所知高遠
92 11 self; atman; attan 我思念佛最神道德妙達所知高遠
93 11 ga 我思念佛最神道德妙達所知高遠
94 11 I; aham 我思念佛最神道德妙達所知高遠
95 11 to carry 所治國名剎末提
96 11 a flick up and rightwards in a character 所治國名剎末提
97 11 to lift; to raise 所治國名剎末提
98 11 to move forward [in time] 所治國名剎末提
99 11 to get; to fetch 所治國名剎末提
100 11 to mention; to raise [in discussion] 所治國名剎末提
101 11 to cheer up 所治國名剎末提
102 11 to be on guard 所治國名剎末提
103 11 a ladle 所治國名剎末提
104 11 Ti 所治國名剎末提
105 11 to to hurl; to pass 所治國名剎末提
106 11 to bring; cud 所治國名剎末提
107 11 also; too 式佛亦姓拘隣
108 11 but 式佛亦姓拘隣
109 11 this; he; she 式佛亦姓拘隣
110 11 although; even though 式佛亦姓拘隣
111 11 already 式佛亦姓拘隣
112 11 particle with no meaning 式佛亦姓拘隣
113 11 Yi 式佛亦姓拘隣
114 11 wéi to preserve; to maintain 第一佛字維衛佛
115 11 wéi dimension 第一佛字維衛佛
116 11 wéi a restraining rope 第一佛字維衛佛
117 11 wéi a rule; a law 第一佛字維衛佛
118 11 wéi a thin object 第一佛字維衛佛
119 11 wéi to tie up 第一佛字維衛佛
120 11 wéi to connect; to hold together 第一佛字維衛佛
121 11 wéi only; merely 第一佛字維衛佛
122 11 wéi a modal particle with no meaning 第一佛字維衛佛
123 11 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 第一佛字維衛佛
124 10 zhǒng kind; type 維衛佛剎利種
125 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 維衛佛剎利種
126 10 zhǒng kind; type 維衛佛剎利種
127 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 維衛佛剎利種
128 10 zhǒng seed; strain 維衛佛剎利種
129 10 zhǒng offspring 維衛佛剎利種
130 10 zhǒng breed 維衛佛剎利種
131 10 zhǒng race 維衛佛剎利種
132 10 zhǒng species 維衛佛剎利種
133 10 zhǒng root; source; origin 維衛佛剎利種
134 10 zhǒng grit; guts 維衛佛剎利種
135 10 zhǒng seed; bīja 維衛佛剎利種
136 10 zuò to do 何等不作知已去佛及當來佛年紀
137 10 zuò to act as; to serve as 何等不作知已去佛及當來佛年紀
138 10 zuò to start 何等不作知已去佛及當來佛年紀
139 10 zuò a writing; a work 何等不作知已去佛及當來佛年紀
140 10 zuò to dress as; to be disguised as 何等不作知已去佛及當來佛年紀
141 10 zuō to create; to make 何等不作知已去佛及當來佛年紀
142 10 zuō a workshop 何等不作知已去佛及當來佛年紀
143 10 zuō to write; to compose 何等不作知已去佛及當來佛年紀
144 10 zuò to rise 何等不作知已去佛及當來佛年紀
145 10 zuò to be aroused 何等不作知已去佛及當來佛年紀
146 10 zuò activity; action; undertaking 何等不作知已去佛及當來佛年紀
147 10 zuò to regard as 何等不作知已去佛及當來佛年紀
148 10 zuò action; kāraṇa 何等不作知已去佛及當來佛年紀
149 10 隨葉佛 suíyè fó Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha 第三佛字隨葉佛
150 10 huì can; be able to 維衛佛前後三會為諸比丘說經
151 10 huì able to 維衛佛前後三會為諸比丘說經
152 10 huì a meeting; a conference; an assembly 維衛佛前後三會為諸比丘說經
153 10 kuài to balance an account 維衛佛前後三會為諸比丘說經
154 10 huì to assemble 維衛佛前後三會為諸比丘說經
155 10 huì to meet 維衛佛前後三會為諸比丘說經
156 10 huì a temple fair 維衛佛前後三會為諸比丘說經
157 10 huì a religious assembly 維衛佛前後三會為諸比丘說經
158 10 huì an association; a society 維衛佛前後三會為諸比丘說經
159 10 huì a national or provincial capital 維衛佛前後三會為諸比丘說經
160 10 huì an opportunity 維衛佛前後三會為諸比丘說經
161 10 huì to understand 維衛佛前後三會為諸比丘說經
162 10 huì to be familiar with; to know 維衛佛前後三會為諸比丘說經
163 10 huì to be possible; to be likely 維衛佛前後三會為諸比丘說經
164 10 huì to be good at 維衛佛前後三會為諸比丘說經
165 10 huì a moment 維衛佛前後三會為諸比丘說經
166 10 huì to happen to 維衛佛前後三會為諸比丘說經
167 10 huì to pay 維衛佛前後三會為諸比丘說經
168 10 huì a meeting place 維衛佛前後三會為諸比丘說經
169 10 kuài the seam of a cap 維衛佛前後三會為諸比丘說經
170 10 huì in accordance with 維衛佛前後三會為諸比丘說經
171 10 huì imperial civil service examination 維衛佛前後三會為諸比丘說經
172 10 huì to have sexual intercourse 維衛佛前後三會為諸比丘說經
173 10 huì Hui 維衛佛前後三會為諸比丘說經
174 10 huì combining; samsarga 維衛佛前後三會為諸比丘說經
175 10 wèi to guard; to protect; to defend 第一佛字維衛佛
176 10 wèi a guard 第一佛字維衛佛
177 10 wèi feathering in arrows 第一佛字維衛佛
178 10 wèi a border area; a defended area 第一佛字維衛佛
179 10 wèi donkey 第一佛字維衛佛
180 10 wèi Wei 第一佛字維衛佛
181 10 wèi Wei 第一佛字維衛佛
182 10 wèi defend; ārakṣa 第一佛字維衛佛
183 10 wèi guard; rakṣaṇa 第一佛字維衛佛
184 10 迦葉佛 jiāyè fó Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha 第三者迦葉佛
185 10 拘樓秦佛 jūlóuqín fó Krakucchanda Buddha 第一者拘樓秦佛
186 10 式佛 shì fó Sikhin Buddha; Śikhin Buddha 第二佛字式佛
187 9 拘那含牟尼佛 jūnàhánmóuní fó Kanakamuni Buddha 第二佛者拘那含牟尼佛
188 9 釋迦文尼 shìjiāwénní Sakyamuni; Śākyamuni 第四者我字釋迦文尼佛
189 9 mother 因號無延母
190 9 Kangxi radical 80 因號無延母
191 9 female 因號無延母
192 9 female elders; older female relatives 因號無延母
193 9 parent; source; origin 因號無延母
194 9 all women 因號無延母
195 9 to foster; to nurture 因號無延母
196 9 a large proportion of currency 因號無延母
197 9 investment capital 因號無延母
198 9 mother; maternal deity 因號無延母
199 9 wèi for; to 維衛佛得道為佛時
200 9 wèi because of 維衛佛得道為佛時
201 9 wéi to act as; to serve 維衛佛得道為佛時
202 9 wéi to change into; to become 維衛佛得道為佛時
203 9 wéi to be; is 維衛佛得道為佛時
204 9 wéi to do 維衛佛得道為佛時
205 9 wèi for 維衛佛得道為佛時
206 9 wèi because of; for; to 維衛佛得道為佛時
207 9 wèi to 維衛佛得道為佛時
208 9 wéi in a passive construction 維衛佛得道為佛時
209 9 wéi forming a rehetorical question 維衛佛得道為佛時
210 9 wéi forming an adverb 維衛佛得道為佛時
211 9 wéi to add emphasis 維衛佛得道為佛時
212 9 wèi to support; to help 維衛佛得道為佛時
213 9 wéi to govern 維衛佛得道為佛時
214 9 wèi to be; bhū 維衛佛得道為佛時
215 9 jīn today; present; now 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
216 9 jīn Jin 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
217 9 jīn modern 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
218 9 jīn now; adhunā 今我作釋迦文尼佛姓瞿曇
219 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所施行志意教令
220 8 suǒ an office; an institute 所施行志意教令
221 8 suǒ introduces a relative clause 所施行志意教令
222 8 suǒ it 所施行志意教令
223 8 suǒ if; supposing 所施行志意教令
224 8 suǒ a few; various; some 所施行志意教令
225 8 suǒ a place; a location 所施行志意教令
226 8 suǒ indicates a passive voice 所施行志意教令
227 8 suǒ that which 所施行志意教令
228 8 suǒ an ordinal number 所施行志意教令
229 8 suǒ meaning 所施行志意教令
230 8 suǒ garrison 所施行志意教令
231 8 suǒ place; pradeśa 所施行志意教令
232 8 suǒ that which; yad 所施行志意教令
233 8 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛以天耳聞諸比丘共說是事
234 8 in; at 於屏處相與共語言
235 8 in; at 於屏處相與共語言
236 8 in; at; to; from 於屏處相與共語言
237 8 to go; to 於屏處相與共語言
238 8 to rely on; to depend on 於屏處相與共語言
239 8 to go to; to arrive at 於屏處相與共語言
240 8 from 於屏處相與共語言
241 8 give 於屏處相與共語言
242 8 oppposing 於屏處相與共語言
243 8 and 於屏處相與共語言
244 8 compared to 於屏處相與共語言
245 8 by 於屏處相與共語言
246 8 and; as well as 於屏處相與共語言
247 8 for 於屏處相與共語言
248 8 Yu 於屏處相與共語言
249 8 a crow 於屏處相與共語言
250 8 whew; wow 於屏處相與共語言
251 8 near to; antike 於屏處相與共語言
252 7 xià next 於波陀羅樹下
253 7 xià bottom 於波陀羅樹下
254 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於波陀羅樹下
255 7 xià measure word for time 於波陀羅樹下
256 7 xià expresses completion of an action 於波陀羅樹下
257 7 xià to announce 於波陀羅樹下
258 7 xià to do 於波陀羅樹下
259 7 xià to withdraw; to leave; to exit 於波陀羅樹下
260 7 xià under; below 於波陀羅樹下
261 7 xià the lower class; a member of the lower class 於波陀羅樹下
262 7 xià inside 於波陀羅樹下
263 7 xià an aspect 於波陀羅樹下
264 7 xià a certain time 於波陀羅樹下
265 7 xià a time; an instance 於波陀羅樹下
266 7 xià to capture; to take 於波陀羅樹下
267 7 xià to put in 於波陀羅樹下
268 7 xià to enter 於波陀羅樹下
269 7 xià to eliminate; to remove; to get off 於波陀羅樹下
270 7 xià to finish work or school 於波陀羅樹下
271 7 xià to go 於波陀羅樹下
272 7 xià to scorn; to look down on 於波陀羅樹下
273 7 xià to modestly decline 於波陀羅樹下
274 7 xià to produce 於波陀羅樹下
275 7 xià to stay at; to lodge at 於波陀羅樹下
276 7 xià to decide 於波陀羅樹下
277 7 xià to be less than 於波陀羅樹下
278 7 xià humble; lowly 於波陀羅樹下
279 7 xià below; adhara 於波陀羅樹下
280 7 xià lower; inferior; hina 於波陀羅樹下
281 7 shòu old age; long life 維衛佛在世壽八萬歲
282 7 shòu lifespan 維衛佛在世壽八萬歲
283 7 shòu age 維衛佛在世壽八萬歲
284 7 shòu birthday 維衛佛在世壽八萬歲
285 7 shòu Shou 維衛佛在世壽八萬歲
286 7 shòu to give gold or silk in congratulations 維衛佛在世壽八萬歲
287 7 shòu used in preparation for death 維衛佛在世壽八萬歲
288 7 shòu long life; āyus 維衛佛在世壽八萬歲
289 7 得道 dé dào to attain enlightenment 維衛佛得道為佛時
290 7 shí time; a point or period of time 維衛佛得道為佛時
291 7 shí a season; a quarter of a year 維衛佛得道為佛時
292 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 維衛佛得道為佛時
293 7 shí at that time 維衛佛得道為佛時
294 7 shí fashionable 維衛佛得道為佛時
295 7 shí fate; destiny; luck 維衛佛得道為佛時
296 7 shí occasion; opportunity; chance 維衛佛得道為佛時
297 7 shí tense 維衛佛得道為佛時
298 7 shí particular; special 維衛佛得道為佛時
299 7 shí to plant; to cultivate 維衛佛得道為佛時
300 7 shí hour (measure word) 維衛佛得道為佛時
301 7 shí an era; a dynasty 維衛佛得道為佛時
302 7 shí time [abstract] 維衛佛得道為佛時
303 7 shí seasonal 維衛佛得道為佛時
304 7 shí frequently; often 維衛佛得道為佛時
305 7 shí occasionally; sometimes 維衛佛得道為佛時
306 7 shí on time 維衛佛得道為佛時
307 7 shí this; that 維衛佛得道為佛時
308 7 shí to wait upon 維衛佛得道為佛時
309 7 shí hour 維衛佛得道為佛時
310 7 shí appropriate; proper; timely 維衛佛得道為佛時
311 7 shí Shi 維衛佛得道為佛時
312 7 shí a present; currentlt 維衛佛得道為佛時
313 7 shí time; kāla 維衛佛得道為佛時
314 7 shí at that time; samaya 維衛佛得道為佛時
315 7 shí then; atha 維衛佛得道為佛時
316 7 wàn ten thousand 有九萬比丘皆得阿羅漢
317 7 wàn absolutely 有九萬比丘皆得阿羅漢
318 7 wàn many; myriad; innumerable 有九萬比丘皆得阿羅漢
319 7 wàn Wan 有九萬比丘皆得阿羅漢
320 7 Mo 有九萬比丘皆得阿羅漢
321 7 wàn scorpion dance 有九萬比丘皆得阿羅漢
322 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 有九萬比丘皆得阿羅漢
323 7 wáng Wang 父字槃裱剎利王
324 7 wáng a king 父字槃裱剎利王
325 7 wáng Kangxi radical 96 父字槃裱剎利王
326 7 wàng to be king; to rule 父字槃裱剎利王
327 7 wáng a prince; a duke 父字槃裱剎利王
328 7 wáng grand; great 父字槃裱剎利王
329 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 父字槃裱剎利王
330 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 父字槃裱剎利王
331 7 wáng the head of a group or gang 父字槃裱剎利王
332 7 wáng the biggest or best of a group 父字槃裱剎利王
333 7 wáng king; best of a kind; rāja 父字槃裱剎利王
334 7 father 父字槃裱剎利王
335 7 Kangxi radical 88 父字槃裱剎利王
336 7 a male of an older generation 父字槃裱剎利王
337 7 a polite form of address for an older male 父字槃裱剎利王
338 7 worker 父字槃裱剎利王
339 7 father; pitṛ 父字槃裱剎利王
340 6 在世 zài shì to live in the world 維衛佛在世壽八萬歲
341 6 剎利 shālì Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah 式佛亦剎利種
342 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 拘樓秦佛婆羅門種
343 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 拘樓秦佛婆羅門種
344 6 míng measure word for people 所治國名剎末提
345 6 míng fame; renown; reputation 所治國名剎末提
346 6 míng a name; personal name; designation 所治國名剎末提
347 6 míng rank; position 所治國名剎末提
348 6 míng an excuse 所治國名剎末提
349 6 míng life 所治國名剎末提
350 6 míng to name; to call 所治國名剎末提
351 6 míng to express; to describe 所治國名剎末提
352 6 míng to be called; to have the name 所治國名剎末提
353 6 míng to own; to possess 所治國名剎末提
354 6 míng famous; renowned 所治國名剎末提
355 6 míng moral 所治國名剎末提
356 6 míng name; naman 所治國名剎末提
357 6 míng fame; renown; yasas 所治國名剎末提
358 6 ā prefix to names of people 父字阿輪拏剎利王
359 6 ā to groan 父字阿輪拏剎利王
360 6 ā a 父字阿輪拏剎利王
361 6 ē to flatter 父字阿輪拏剎利王
362 6 ā expresses doubt 父字阿輪拏剎利王
363 6 ē river bank 父字阿輪拏剎利王
364 6 ē beam; pillar 父字阿輪拏剎利王
365 6 ē a hillslope; a mound 父字阿輪拏剎利王
366 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 父字阿輪拏剎利王
367 6 ē E 父字阿輪拏剎利王
368 6 ē to depend on 父字阿輪拏剎利王
369 6 ā a final particle 父字阿輪拏剎利王
370 6 ē e 父字阿輪拏剎利王
371 6 ē a buttress 父字阿輪拏剎利王
372 6 ē be partial to 父字阿輪拏剎利王
373 6 ē thick silk 父字阿輪拏剎利王
374 6 ā this; these 父字阿輪拏剎利王
375 6 ē e 父字阿輪拏剎利王
376 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 父字耶睒鉢多
377 6 duó many; much 父字耶睒鉢多
378 6 duō more 父字耶睒鉢多
379 6 duō an unspecified extent 父字耶睒鉢多
380 6 duō used in exclamations 父字耶睒鉢多
381 6 duō excessive 父字耶睒鉢多
382 6 duō to what extent 父字耶睒鉢多
383 6 duō abundant 父字耶睒鉢多
384 6 duō to multiply; to acrue 父字耶睒鉢多
385 6 duō mostly 父字耶睒鉢多
386 6 duō simply; merely 父字耶睒鉢多
387 6 duō frequently 父字耶睒鉢多
388 6 duō very 父字耶睒鉢多
389 6 duō Duo 父字耶睒鉢多
390 6 duō ta 父字耶睒鉢多
391 6 duō many; bahu 父字耶睒鉢多
392 6 shù tree 於波陀羅樹下
393 6 shù to plant 於波陀羅樹下
394 6 shù to establish 於波陀羅樹下
395 6 shù a door screen 於波陀羅樹下
396 6 shù a door screen 於波陀羅樹下
397 6 shù tree; vṛkṣa 於波陀羅樹下
398 6 child; son 子字無延
399 6 egg; newborn 子字無延
400 6 first earthly branch 子字無延
401 6 11 p.m.-1 a.m. 子字無延
402 6 Kangxi radical 39 子字無延
403 6 zi indicates that the the word is used as a noun 子字無延
404 6 pellet; something small and hard 子字無延
405 6 master 子字無延
406 6 viscount 子字無延
407 6 zi you; your honor 子字無延
408 6 masters 子字無延
409 6 person 子字無延
410 6 young 子字無延
411 6 seed 子字無延
412 6 subordinate; subsidiary 子字無延
413 6 a copper coin 子字無延
414 6 bundle 子字無延
415 6 female dragonfly 子字無延
416 6 constituent 子字無延
417 6 offspring; descendants 子字無延
418 6 dear 子字無延
419 6 little one 子字無延
420 6 son; putra 子字無延
421 6 offspring; tanaya 子字無延
422 6 shì to attend on 侍維衛佛者字阿輪
423 6 shì to accompany 侍維衛佛者字阿輪
424 6 shì a concubine 侍維衛佛者字阿輪
425 6 shì Shi 侍維衛佛者字阿輪
426 6 shì an attendant 侍維衛佛者字阿輪
427 6 shì bound to; anubaddha 侍維衛佛者字阿輪
428 5 xìng family name; surname 式佛亦姓拘隣
429 5 xìng to have the surname 式佛亦姓拘隣
430 5 xìng life 式佛亦姓拘隣
431 5 xìng a government official 式佛亦姓拘隣
432 5 xìng common people 式佛亦姓拘隣
433 5 xìng descendents 式佛亦姓拘隣
434 5 xìng a household; a clan 式佛亦姓拘隣
435 5 xìng family name; lineage; gotra 式佛亦姓拘隣
436 4 to capture; to arrest 維衛佛姓拘隣
437 4 to restrict; to restrain; to limit 維衛佛姓拘隣
438 4 strictly adhering [to regulations]; inflexible 維衛佛姓拘隣
439 4 to grasp 維衛佛姓拘隣
440 4 gōu bent 維衛佛姓拘隣
441 4 to block 維衛佛姓拘隣
442 4 to capture; dharṣayati 維衛佛姓拘隣
443 4 波羅 bōluó pineapple 母字波羅呵越提
444 4 lún a round; a turn 父字阿輪拏剎利王
445 4 lún a wheel 父字阿輪拏剎利王
446 4 lún a disk; a ring 父字阿輪拏剎利王
447 4 lún a revolution 父字阿輪拏剎利王
448 4 lún to revolve; to turn; to recur 父字阿輪拏剎利王
449 4 lún to take turns; in turn 父字阿輪拏剎利王
450 4 lún a steamer; a steamboat 父字阿輪拏剎利王
451 4 lún a 12 year cycle 父字阿輪拏剎利王
452 4 lún a vehicle with wheels 父字阿輪拏剎利王
453 4 lún a north-south measurement 父字阿輪拏剎利王
454 4 lún perimeter; circumference 父字阿輪拏剎利王
455 4 lún high soaring 父字阿輪拏剎利王
456 4 lún Lun 父字阿輪拏剎利王
457 4 lún wheel; cakra 父字阿輪拏剎利王
458 4 necessary; must 父字須波羅提惒剎利王
459 4 beard; whiskers 父字須波羅提惒剎利王
460 4 must 父字須波羅提惒剎利王
461 4 to wait 父字須波羅提惒剎利王
462 4 moment 父字須波羅提惒剎利王
463 4 whiskers 父字須波羅提惒剎利王
464 4 Xu 父字須波羅提惒剎利王
465 4 to be slow 父字須波羅提惒剎利王
466 4 should 父字須波羅提惒剎利王
467 4 to stop 父字須波羅提惒剎利王
468 4 to use 父字須波羅提惒剎利王
469 4 to be; is 父字須波羅提惒剎利王
470 4 in the end; after all 父字須波羅提惒剎利王
471 4 roughly; approximately 父字須波羅提惒剎利王
472 4 but; yet; however 父字須波羅提惒剎利王
473 4 tentacles; feelers; antennae 父字須波羅提惒剎利王
474 4 a fine stem 父字須波羅提惒剎利王
475 4 fine; slender; whisker-like 父字須波羅提惒剎利王
476 4 necessarily; avaśyam 父字須波羅提惒剎利王
477 4 whiskers; śmaśru 父字須波羅提惒剎利王
478 4 萬歲 wàn suì ten thousand years 式佛在世壽七萬歲
479 4 萬歲 wàn suì Your Majesty 式佛在世壽七萬歲
480 4 萬歲 wàn suì for a ruler to due 式佛在世壽七萬歲
481 4 萬歲 wàn suì to wish long life 式佛在世壽七萬歲
482 4 final interogative 父字耶睒鉢多
483 4 ye 父字耶睒鉢多
484 4 ya 父字耶睒鉢多
485 4 already 飯已
486 4 Kangxi radical 49 飯已
487 4 from 飯已
488 4 to bring to an end; to stop 飯已
489 4 final aspectual particle 飯已
490 4 afterwards; thereafter 飯已
491 4 too; very; excessively 飯已
492 4 to complete 飯已
493 4 to demote; to dismiss 飯已
494 4 to recover from an illness 飯已
495 4 certainly 飯已
496 4 an interjection of surprise 飯已
497 4 this 飯已
498 4 former; pūrvaka 飯已
499 4 former; pūrvaka 飯已
500 4 jié to coerce; to threaten; to menace 般泥洹已來九十一劫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
说经 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiē all; sarva
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
obtain; attain; prāpta
zhě ca
第一
  1. dì yī
  2. dì yī
  1. first; prathama
  2. foremost; parama
阿罗汉 阿羅漢
  1. Āluóhàn
  2. Āluóhàn
  1. arhat
  2. Arhat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
般泥洹 98 Parinirvāṇa
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
佛提 102 Kumārabuddhi
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
摩诃摩耶 摩訶摩耶 109 Maya; Queen Maya of Sakya
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍利弗罗 舍利弗羅 115 Śariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
释迦文尼 釋迦文尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
陀罗 陀羅 116 Tārā
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
  3. Buddhayaśas
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
八万 八萬 98 eighty thousand
不可称 不可稱 98 unequalled
船师 船師 99 captain
得道 100 to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛姓 102 Buddha's Family Name
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
萨罗树 薩羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
姓字 120 surname and given name
一会 一會 121 one assembly; one meeting
诸比丘 諸比丘 122 monks