Glossary and Vocabulary for Sutra on the Causes of Forms of Existence (Ben Xiang Yi Zhi Jing) 本相猗致經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 běn to be one's own 本有愛不見不了
2 72 běn origin; source; root; foundation; basis 本有愛不見不了
3 72 běn the roots of a plant 本有愛不見不了
4 72 běn capital 本有愛不見不了
5 72 běn main; central; primary 本有愛不見不了
6 72 běn according to 本有愛不見不了
7 72 běn a version; an edition 本有愛不見不了
8 72 běn a memorial [presented to the emperor] 本有愛不見不了
9 72 běn a book 本有愛不見不了
10 72 běn trunk of a tree 本有愛不見不了
11 72 běn to investigate the root of 本有愛不見不了
12 72 běn a manuscript for a play 本有愛不見不了
13 72 běn Ben 本有愛不見不了
14 72 běn root; origin; mula 本有愛不見不了
15 72 běn becoming, being, existing; bhava 本有愛不見不了
16 72 běn former; previous; pūrva 本有愛不見不了
17 29 wéi to act as; to serve 設是本有愛無有今為有
18 29 wéi to change into; to become 設是本有愛無有今為有
19 29 wéi to be; is 設是本有愛無有今為有
20 29 wéi to do 設是本有愛無有今為有
21 29 wèi to support; to help 設是本有愛無有今為有
22 29 wéi to govern 設是本有愛無有今為有
23 29 wèi to be; bhū 設是本有愛無有今為有
24 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛便告比丘
25 28 比丘 bǐqiū bhiksu 佛便告比丘
26 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛便告比丘
27 25 cóng to follow 今見有從有愛
28 25 cóng to comply; to submit; to defer 今見有從有愛
29 25 cóng to participate in something 今見有從有愛
30 25 cóng to use a certain method or principle 今見有從有愛
31 25 cóng something secondary 今見有從有愛
32 25 cóng remote relatives 今見有從有愛
33 25 cóng secondary 今見有從有愛
34 25 cóng to go on; to advance 今見有從有愛
35 25 cōng at ease; informal 今見有從有愛
36 25 zòng a follower; a supporter 今見有從有愛
37 25 zòng to release 今見有從有愛
38 25 zòng perpendicular; longitudinal 今見有從有愛
39 21 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 令致有愛
40 21 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 令致有愛
41 21 zhì to cause; to lead to 令致有愛
42 21 zhì dense 令致有愛
43 21 zhì appeal; interest 令致有愛
44 21 zhì to focus on; to strive 令致有愛
45 21 zhì to attain; to achieve 令致有愛
46 21 zhì so as to 令致有愛
47 21 zhì result 令致有愛
48 21 zhì to arrive 令致有愛
49 21 zhì to express 令致有愛
50 21 zhì to return 令致有愛
51 21 zhì an objective 令致有愛
52 21 zhì a principle 令致有愛
53 21 zhì to become; nigam 令致有愛
54 21 zhì motive; reason; artha 令致有愛
55 19 無有 wú yǒu there is not 設是本有愛無有今為有
56 19 無有 wú yǒu non-existence 設是本有愛無有今為有
57 19 滿 mǎn full 已不賢者聚會滿
58 19 滿 mǎn to be satisfied 已不賢者聚會滿
59 19 滿 mǎn to fill 已不賢者聚會滿
60 19 滿 mǎn conceited 已不賢者聚會滿
61 19 滿 mǎn to reach (a time); to expire 已不賢者聚會滿
62 19 滿 mǎn whole; entire 已不賢者聚會滿
63 19 滿 mǎn Manchu 已不賢者聚會滿
64 19 滿 mǎn Man 已不賢者聚會滿
65 19 滿 mǎn Full 已不賢者聚會滿
66 19 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 已不賢者聚會滿
67 18 不為 bùwéi to not do 不為無有本
68 18 不為 bùwèi to not take the place of 不為無有本
69 18 wèi to call 謂為癡
70 18 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂為癡
71 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
72 18 wèi to treat as; to regard as 謂為癡
73 18 wèi introducing a condition situation 謂為癡
74 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
75 18 wèi to think 謂為癡
76 18 wèi for; is to be 謂為癡
77 18 wèi to make; to cause 謂為癡
78 18 wèi principle; reason 謂為癡
79 18 wèi Wei 謂為癡
80 17 Kangxi radical 49 已不賢者聚會滿
81 17 to bring to an end; to stop 已不賢者聚會滿
82 17 to complete 已不賢者聚會滿
83 17 to demote; to dismiss 已不賢者聚會滿
84 17 to recover from an illness 已不賢者聚會滿
85 17 former; pūrvaka 已不賢者聚會滿
86 15 Yi 癡亦
87 14 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 謂非賢者人事
88 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令致有愛
89 11 lìng to issue a command 令致有愛
90 11 lìng rules of behavior; customs 令致有愛
91 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令致有愛
92 11 lìng a season 令致有愛
93 11 lìng respected; good reputation 令致有愛
94 11 lìng good 令致有愛
95 11 lìng pretentious 令致有愛
96 11 lìng a transcending state of existence 令致有愛
97 11 lìng a commander 令致有愛
98 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令致有愛
99 11 lìng lyrics 令致有愛
100 11 lìng Ling 令致有愛
101 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令致有愛
102 10 gēn origin; cause; basis 謂為不攝根
103 10 gēn radical 謂為不攝根
104 10 gēn a plant root 謂為不攝根
105 10 gēn base; foot 謂為不攝根
106 10 gēn offspring 謂為不攝根
107 10 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 謂為不攝根
108 10 gēn according to 謂為不攝根
109 10 gēn gen 謂為不攝根
110 10 gēn an organ; a part of the body 謂為不攝根
111 10 gēn a sense; a faculty 謂為不攝根
112 10 gēn mūla; a root 謂為不攝根
113 10 shè to absorb; to assimilate 謂為不攝根
114 10 shè to take a photo 謂為不攝根
115 10 shè a broad rhyme class 謂為不攝根
116 10 shè to act for; to represent 謂為不攝根
117 10 shè to administer 謂為不攝根
118 10 shè to conserve 謂為不攝根
119 10 shè to hold; to support 謂為不攝根
120 10 shè to get close to 謂為不攝根
121 10 shè to help 謂為不攝根
122 10 niè peaceful 謂為不攝根
123 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 謂為不攝根
124 10 niàn to read aloud 謂非本念故
125 10 niàn to remember; to expect 謂非本念故
126 10 niàn to miss 謂非本念故
127 10 niàn to consider 謂非本念故
128 10 niàn to recite; to chant 謂非本念故
129 10 niàn to show affection for 謂非本念故
130 10 niàn a thought; an idea 謂非本念故
131 10 niàn twenty 謂非本念故
132 10 niàn memory 謂非本念故
133 10 niàn an instant 謂非本念故
134 10 niàn Nian 謂非本念故
135 10 niàn mindfulness; smrti 謂非本念故
136 10 niàn a thought; citta 謂非本念故
137 9 fēi Kangxi radical 175 謂非本念故
138 9 fēi wrong; bad; untruthful 謂非本念故
139 9 fēi different 謂非本念故
140 9 fēi to not be; to not have 謂非本念故
141 9 fēi to violate; to be contrary to 謂非本念故
142 9 fēi Africa 謂非本念故
143 9 fēi to slander 謂非本念故
144 9 fěi to avoid 謂非本念故
145 9 fēi must 謂非本念故
146 9 fēi an error 謂非本念故
147 9 fēi a problem; a question 謂非本念故
148 9 fēi evil 謂非本念故
149 9 便 biàn convenient; handy; easy 佛便告比丘
150 9 便 biàn advantageous 佛便告比丘
151 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便告比丘
152 9 便 pián fat; obese 佛便告比丘
153 9 便 biàn to make easy 佛便告比丘
154 9 便 biàn an unearned advantage 佛便告比丘
155 9 便 biàn ordinary; plain 佛便告比丘
156 9 便 biàn in passing 佛便告比丘
157 9 便 biàn informal 佛便告比丘
158 9 便 biàn appropriate; suitable 佛便告比丘
159 9 便 biàn an advantageous occasion 佛便告比丘
160 9 便 biàn stool 佛便告比丘
161 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便告比丘
162 9 便 biàn proficient; skilled 佛便告比丘
163 9 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便告比丘
164 8 xíng to walk 謂為三惡行
165 8 xíng capable; competent 謂為三惡行
166 8 háng profession 謂為三惡行
167 8 xíng Kangxi radical 144 謂為三惡行
168 8 xíng to travel 謂為三惡行
169 8 xìng actions; conduct 謂為三惡行
170 8 xíng to do; to act; to practice 謂為三惡行
171 8 xíng all right; OK; okay 謂為三惡行
172 8 háng horizontal line 謂為三惡行
173 8 héng virtuous deeds 謂為三惡行
174 8 hàng a line of trees 謂為三惡行
175 8 hàng bold; steadfast 謂為三惡行
176 8 xíng to move 謂為三惡行
177 8 xíng to put into effect; to implement 謂為三惡行
178 8 xíng travel 謂為三惡行
179 8 xíng to circulate 謂為三惡行
180 8 xíng running script; running script 謂為三惡行
181 8 xíng temporary 謂為三惡行
182 8 háng rank; order 謂為三惡行
183 8 háng a business; a shop 謂為三惡行
184 8 xíng to depart; to leave 謂為三惡行
185 8 xíng to experience 謂為三惡行
186 8 xíng path; way 謂為三惡行
187 8 xíng xing; ballad 謂為三惡行
188 8 xíng Xing 謂為三惡行
189 8 xíng Practice 謂為三惡行
190 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 謂為三惡行
191 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 謂為三惡行
192 8 infix potential marker 謂為不攝根
193 7 ài to love 本有愛不見不了
194 7 ài favor; grace; kindness 本有愛不見不了
195 7 ài somebody who is loved 本有愛不見不了
196 7 ài love; affection 本有愛不見不了
197 7 ài to like 本有愛不見不了
198 7 ài to sympathize with; to pity 本有愛不見不了
199 7 ài to begrudge 本有愛不見不了
200 7 ài to do regularly; to have the habit of 本有愛不見不了
201 7 ài my dear 本有愛不見不了
202 7 ài Ai 本有愛不見不了
203 7 ài loved; beloved 本有愛不見不了
204 7 ài Love 本有愛不見不了
205 7 ài desire; craving; trsna 本有愛不見不了
206 7 shì matter; thing; item 令不賢者事滿
207 7 shì to serve 令不賢者事滿
208 7 shì a government post 令不賢者事滿
209 7 shì duty; post; work 令不賢者事滿
210 7 shì occupation 令不賢者事滿
211 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 令不賢者事滿
212 7 shì an accident 令不賢者事滿
213 7 shì to attend 令不賢者事滿
214 7 shì an allusion 令不賢者事滿
215 7 shì a condition; a state; a situation 令不賢者事滿
216 7 shì to engage in 令不賢者事滿
217 7 shì to enslave 令不賢者事滿
218 7 shì to pursue 令不賢者事滿
219 7 shì to administer 令不賢者事滿
220 7 shì to appoint 令不賢者事滿
221 7 shì thing; phenomena 令不賢者事滿
222 7 shì actions; karma 令不賢者事滿
223 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聚賢者能得事賢者
224 6 děi to want to; to need to 聚賢者能得事賢者
225 6 děi must; ought to 聚賢者能得事賢者
226 6 de 聚賢者能得事賢者
227 6 de infix potential marker 聚賢者能得事賢者
228 6 to result in 聚賢者能得事賢者
229 6 to be proper; to fit; to suit 聚賢者能得事賢者
230 6 to be satisfied 聚賢者能得事賢者
231 6 to be finished 聚賢者能得事賢者
232 6 děi satisfying 聚賢者能得事賢者
233 6 to contract 聚賢者能得事賢者
234 6 to hear 聚賢者能得事賢者
235 6 to have; there is 聚賢者能得事賢者
236 6 marks time passed 聚賢者能得事賢者
237 6 obtain; attain; prāpta 聚賢者能得事賢者
238 5 非法 fēifǎ illegal 謂惡非法聞故
239 5 非法 fēi fǎ non-dharma 謂惡非法聞故
240 5 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 謂為守攝根
241 5 shǒu to watch over 謂為守攝根
242 5 shǒu to observe; to abide by 謂為守攝根
243 5 shǒu to be near; to be close to 謂為守攝根
244 5 shǒu Governor 謂為守攝根
245 5 shǒu duty; an official post 謂為守攝根
246 5 shǒu personal integrity; moral character 謂為守攝根
247 5 shǒu Shou 謂為守攝根
248 5 shǒu to preserve; to conserve 謂為守攝根
249 5 shǒu to wait for 謂為守攝根
250 5 shǒu to rely on 謂為守攝根
251 5 shòu to hunt 謂為守攝根
252 5 shǒu protect; gupta 謂為守攝根
253 5 四意止 sì yì zhǐ four bases of mindfulness 謂為四意止
254 5 不信 bùxìn lack of faith 謂不信故
255 5 不信 bùxìn not believe 謂不信故
256 5 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 謂不信故
257 5 xìn to believe; to trust 謂為信本
258 5 xìn a letter 謂為信本
259 5 xìn evidence 謂為信本
260 5 xìn faith; confidence 謂為信本
261 5 xìn honest; sincere; true 謂為信本
262 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 謂為信本
263 5 xìn an official holding a document 謂為信本
264 5 xìn a gift 謂為信本
265 5 xìn credit 謂為信本
266 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 謂為信本
267 5 xìn news; a message 謂為信本
268 5 xìn arsenic 謂為信本
269 5 xìn Faith 謂為信本
270 5 xìn faith; confidence 謂為信本
271 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
272 5 七覺意 qījuéyì seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 謂七覺意為本
273 5 三惡 sān è three kinds of malice 謂為三惡行
274 5 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 謂為三惡行
275 5 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 謂為五蓋
276 5 sān three 謂三清淨行
277 5 sān third 謂三清淨行
278 5 sān more than two 謂三清淨行
279 5 sān very few 謂三清淨行
280 5 sān San 謂三清淨行
281 5 sān three; tri 謂三清淨行
282 5 sān sa 謂三清淨行
283 5 sān three kinds; trividha 謂三清淨行
284 5 chī ignorant; stupid 謂為癡
285 5 chī delusion; moha 謂為癡
286 5 chī unintelligent; jaḍa 謂為癡
287 5 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 謂聞法經本
288 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 謂三清淨行
289 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 謂三清淨行
290 5 清淨 qīngjìng concise 謂三清淨行
291 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 謂三清淨行
292 5 清淨 qīngjìng pure and clean 謂三清淨行
293 5 清淨 qīngjìng purity 謂三清淨行
294 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 謂三清淨行
295 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 度世智慧解脫亦有本
296 4 解脫 jiětuō liberation 度世智慧解脫亦有本
297 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 度世智慧解脫亦有本
298 3 jīn today; present; now 今見有從有愛
299 3 jīn Jin 今見有從有愛
300 3 jīn modern 今見有從有愛
301 3 jīn now; adhunā 今見有從有愛
302 3 度世 dù shì to pass through life 度世智慧解脫亦有本
303 3 本相猗致經 běn xiàng yī zhì jīng Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing 佛說本相猗致經
304 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說本相猗致經
305 3 wén to hear 謂惡非法聞故
306 3 wén Wen 謂惡非法聞故
307 3 wén sniff at; to smell 謂惡非法聞故
308 3 wén to be widely known 謂惡非法聞故
309 3 wén to confirm; to accept 謂惡非法聞故
310 3 wén information 謂惡非法聞故
311 3 wèn famous; well known 謂惡非法聞故
312 3 wén knowledge; learning 謂惡非法聞故
313 3 wèn popularity; prestige; reputation 謂惡非法聞故
314 3 wén to question 謂惡非法聞故
315 3 wén heard; śruta 謂惡非法聞故
316 3 wén hearing; śruti 謂惡非法聞故
317 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
318 2 智慧 zhìhuì intelligence 度世智慧解脫亦有本
319 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
320 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 度世智慧解脫亦有本
321 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 度世智慧解脫亦有本
322 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 稍轉稍轉猗增有
323 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 稍轉稍轉猗增有
324 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 稍轉稍轉猗增有
325 2 zhuǎn to turn; to rotate 稍轉稍轉猗增有
326 2 zhuǎi to use many literary allusions 稍轉稍轉猗增有
327 2 zhuǎn to transfer 稍轉稍轉猗增有
328 2 zhuǎn to move forward; pravartana 稍轉稍轉猗增有
329 2 得度 dé dù to attain salvation 便有無為解脫得度世
330 2 得度 dé dù to attain enlightenment 便有無為解脫得度世
331 2 to assemble; to meet together 謂賢者聚本
332 2 to store up; to collect; to amass 謂賢者聚本
333 2 to levy; to impose [a tax] 謂賢者聚本
334 2 a village 謂賢者聚本
335 2 a crowd 謂賢者聚本
336 2 savings 謂賢者聚本
337 2 aggregation; samāsa 謂賢者聚本
338 2 a group of people; gaṇa 謂賢者聚本
339 2 shāo the tip of an ear of grain 稍轉稍轉猗增有
340 2 shāo an official's salary 稍轉稍轉猗增有
341 2 shāo wealth; money 稍轉稍轉猗增有
342 2 shāo Shao 稍轉稍轉猗增有
343 2 yán to speak; to say; said 便聞法言
344 2 yán language; talk; words; utterance; speech 便聞法言
345 2 yán Kangxi radical 149 便聞法言
346 2 yán phrase; sentence 便聞法言
347 2 yán a word; a syllable 便聞法言
348 2 yán a theory; a doctrine 便聞法言
349 2 yán to regard as 便聞法言
350 2 yán to act as 便聞法言
351 2 yán word; vacana 便聞法言
352 2 yán speak; vad 便聞法言
353 2 犯法 fànfǎ to break the law 令三惡行犯法滿
354 2 經本 jīng běn Sutra 謂聞法經本
355 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
356 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
357 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
358 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
359 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
360 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
361 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
362 2 shì a generation 便有無為解脫得度世
363 2 shì a period of thirty years 便有無為解脫得度世
364 2 shì the world 便有無為解脫得度世
365 2 shì years; age 便有無為解脫得度世
366 2 shì a dynasty 便有無為解脫得度世
367 2 shì secular; worldly 便有無為解脫得度世
368 2 shì over generations 便有無為解脫得度世
369 2 shì world 便有無為解脫得度世
370 2 shì an era 便有無為解脫得度世
371 2 shì from generation to generation; across generations 便有無為解脫得度世
372 2 shì to keep good family relations 便有無為解脫得度世
373 2 shì Shi 便有無為解脫得度世
374 2 shì a geologic epoch 便有無為解脫得度世
375 2 shì hereditary 便有無為解脫得度世
376 2 shì later generations 便有無為解脫得度世
377 2 shì a successor; an heir 便有無為解脫得度世
378 2 shì the current times 便有無為解脫得度世
379 2 shì loka; a world 便有無為解脫得度世
380 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
381 1 一時 yīshí at the same time 一時
382 1 一時 yīshí sometimes 一時
383 1 一時 yīshí accidentally 一時
384 1 一時 yīshí at one time 一時
385 1 shè to set up; to establish 設是本有愛無有今為有
386 1 shè to display; to arrange 設是本有愛無有今為有
387 1 shè completely setup 設是本有愛無有今為有
388 1 shè an army detachment 設是本有愛無有今為有
389 1 shè to build 設是本有愛無有今為有
390 1 shè make known; prajñāpayati 設是本有愛無有今為有
391 1 jiàn to see 今見有從有愛
392 1 jiàn opinion; view; understanding 今見有從有愛
393 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 今見有從有愛
394 1 jiàn refer to; for details see 今見有從有愛
395 1 jiàn to listen to 今見有從有愛
396 1 jiàn to meet 今見有從有愛
397 1 jiàn to receive (a guest) 今見有從有愛
398 1 jiàn let me; kindly 今見有從有愛
399 1 jiàn Jian 今見有從有愛
400 1 xiàn to appear 今見有從有愛
401 1 xiàn to introduce 今見有從有愛
402 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 今見有從有愛
403 1 jiàn seeing; observing; darśana 今見有從有愛
404 1 swaying 稍轉稍轉猗增有
405 1 to lean on; to depend on 稍轉稍轉猗增有
406 1 majestic 稍轉稍轉猗增有
407 1 a final particle 稍轉稍轉猗增有
408 1 Yi 稍轉稍轉猗增有
409 1 ě gentle; compliant 稍轉稍轉猗增有
410 1 to add 稍轉稍轉猗增有
411 1 to add 稍轉稍轉猗增有
412 1 to select from a bunch 稍轉稍轉猗增有
413 1 trust; praśrabdhi 稍轉稍轉猗增有
414 1 聚會 jùhuì to meet; to gather 已不賢者聚會滿
415 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
416 1 book; volume
417 1 a roll of bamboo slips
418 1 a plan; a scheme
419 1 to confer
420 1 chǎi a book with embroidered covers
421 1 patent of enfeoffment
422 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子受行
423 1 弟子 dìzi youngster 弟子受行
424 1 弟子 dìzi prostitute 弟子受行
425 1 弟子 dìzi believer 弟子受行
426 1 弟子 dìzi disciple 弟子受行
427 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子受行
428 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
429 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
430 1 轉轉 zhuǎnzhuǎn to stroll 轉轉本
431 1 è evil; vice 謂惡非法聞故
432 1 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 謂惡非法聞故
433 1 ě queasy; nauseous 謂惡非法聞故
434 1 to hate; to detest 謂惡非法聞故
435 1 è fierce 謂惡非法聞故
436 1 è detestable; offensive; unpleasant 謂惡非法聞故
437 1 to denounce 謂惡非法聞故
438 1 è e 謂惡非法聞故
439 1 è evil 謂惡非法聞故
440 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
441 1 愛樂 ài lè love and joy 如是愛樂滿
442 1 néng can; able 聚賢者能得事賢者
443 1 néng ability; capacity 聚賢者能得事賢者
444 1 néng a mythical bear-like beast 聚賢者能得事賢者
445 1 néng energy 聚賢者能得事賢者
446 1 néng function; use 聚賢者能得事賢者
447 1 néng talent 聚賢者能得事賢者
448 1 néng expert at 聚賢者能得事賢者
449 1 néng to be in harmony 聚賢者能得事賢者
450 1 néng to tend to; to care for 聚賢者能得事賢者
451 1 néng to reach; to arrive at 聚賢者能得事賢者
452 1 néng to be able; śak 聚賢者能得事賢者
453 1 néng skilful; pravīṇa 聚賢者能得事賢者
454 1 zēng to increase; to add to; to augment 稍轉稍轉猗增有
455 1 zēng duplicated; repeated 稍轉稍轉猗增有
456 1 zēng to increase; vṛdh 稍轉稍轉猗增有
457 1 zēng accumulation; upacaya 稍轉稍轉猗增有
458 1 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢安息國三藏安世高譯
459 1 不見 bújiàn to not see 本有愛不見不了
460 1 不見 bújiàn to not meet 本有愛不見不了
461 1 不見 bújiàn to disappear 本有愛不見不了
462 1 共會 gòn huì occuring together 謂非賢者人共會樂
463 1 共會 gòng huì regularly done 謂非賢者人共會樂
464 1 見分 jiànfēn vision part 今見分明
465 1 happy; glad; cheerful; joyful 謂非賢者人共會樂
466 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂非賢者人共會樂
467 1 Le 謂非賢者人共會樂
468 1 yuè music 謂非賢者人共會樂
469 1 yuè a musical instrument 謂非賢者人共會樂
470 1 yuè tone [of voice]; expression 謂非賢者人共會樂
471 1 yuè a musician 謂非賢者人共會樂
472 1 joy; pleasure 謂非賢者人共會樂
473 1 yuè the Book of Music 謂非賢者人共會樂
474 1 lào Lao 謂非賢者人共會樂
475 1 to laugh 謂非賢者人共會樂
476 1 Joy 謂非賢者人共會樂
477 1 joy; delight; sukhā 謂非賢者人共會樂
478 1 gào to tell; to say; said; told 佛便告比丘
479 1 gào to request 佛便告比丘
480 1 gào to report; to inform 佛便告比丘
481 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛便告比丘
482 1 gào to accuse; to sue 佛便告比丘
483 1 gào to reach 佛便告比丘
484 1 gào an announcement 佛便告比丘
485 1 gào a party 佛便告比丘
486 1 gào a vacation 佛便告比丘
487 1 gào Gao 佛便告比丘
488 1 gào to tell; jalp 佛便告比丘
489 1 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 便有無為解脫得度世
490 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
491 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
492 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
493 1 世間 shìjiān world; the human world 令有世間愛滿
494 1 世間 shìjiān world 令有世間愛滿
495 1 世間 shìjiān world; loka 令有世間愛滿
496 1 rén person; people; a human being 謂非賢者人共會樂
497 1 rén Kangxi radical 9 謂非賢者人共會樂
498 1 rén a kind of person 謂非賢者人共會樂
499 1 rén everybody 謂非賢者人共會樂
500 1 rén adult 謂非賢者人共會樂

Frequencies of all Words

Top 716

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 běn measure word for books 本有愛不見不了
2 72 běn this (city, week, etc) 本有愛不見不了
3 72 běn originally; formerly 本有愛不見不了
4 72 běn to be one's own 本有愛不見不了
5 72 běn origin; source; root; foundation; basis 本有愛不見不了
6 72 běn the roots of a plant 本有愛不見不了
7 72 běn self 本有愛不見不了
8 72 běn measure word for flowering plants 本有愛不見不了
9 72 běn capital 本有愛不見不了
10 72 běn main; central; primary 本有愛不見不了
11 72 běn according to 本有愛不見不了
12 72 běn a version; an edition 本有愛不見不了
13 72 běn a memorial [presented to the emperor] 本有愛不見不了
14 72 běn a book 本有愛不見不了
15 72 běn trunk of a tree 本有愛不見不了
16 72 běn to investigate the root of 本有愛不見不了
17 72 běn a manuscript for a play 本有愛不見不了
18 72 běn Ben 本有愛不見不了
19 72 běn root; origin; mula 本有愛不見不了
20 72 běn becoming, being, existing; bhava 本有愛不見不了
21 72 běn former; previous; pūrva 本有愛不見不了
22 39 yǒu is; are; to exist 本有愛不見不了
23 39 yǒu to have; to possess 本有愛不見不了
24 39 yǒu indicates an estimate 本有愛不見不了
25 39 yǒu indicates a large quantity 本有愛不見不了
26 39 yǒu indicates an affirmative response 本有愛不見不了
27 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 本有愛不見不了
28 39 yǒu used to compare two things 本有愛不見不了
29 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 本有愛不見不了
30 39 yǒu used before the names of dynasties 本有愛不見不了
31 39 yǒu a certain thing; what exists 本有愛不見不了
32 39 yǒu multiple of ten and ... 本有愛不見不了
33 39 yǒu abundant 本有愛不見不了
34 39 yǒu purposeful 本有愛不見不了
35 39 yǒu You 本有愛不見不了
36 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 本有愛不見不了
37 39 yǒu becoming; bhava 本有愛不見不了
38 29 wèi for; to 設是本有愛無有今為有
39 29 wèi because of 設是本有愛無有今為有
40 29 wéi to act as; to serve 設是本有愛無有今為有
41 29 wéi to change into; to become 設是本有愛無有今為有
42 29 wéi to be; is 設是本有愛無有今為有
43 29 wéi to do 設是本有愛無有今為有
44 29 wèi for 設是本有愛無有今為有
45 29 wèi because of; for; to 設是本有愛無有今為有
46 29 wèi to 設是本有愛無有今為有
47 29 wéi in a passive construction 設是本有愛無有今為有
48 29 wéi forming a rehetorical question 設是本有愛無有今為有
49 29 wéi forming an adverb 設是本有愛無有今為有
50 29 wéi to add emphasis 設是本有愛無有今為有
51 29 wèi to support; to help 設是本有愛無有今為有
52 29 wéi to govern 設是本有愛無有今為有
53 29 wèi to be; bhū 設是本有愛無有今為有
54 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛便告比丘
55 28 比丘 bǐqiū bhiksu 佛便告比丘
56 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛便告比丘
57 25 cóng from 今見有從有愛
58 25 cóng to follow 今見有從有愛
59 25 cóng past; through 今見有從有愛
60 25 cóng to comply; to submit; to defer 今見有從有愛
61 25 cóng to participate in something 今見有從有愛
62 25 cóng to use a certain method or principle 今見有從有愛
63 25 cóng usually 今見有從有愛
64 25 cóng something secondary 今見有從有愛
65 25 cóng remote relatives 今見有從有愛
66 25 cóng secondary 今見有從有愛
67 25 cóng to go on; to advance 今見有從有愛
68 25 cōng at ease; informal 今見有從有愛
69 25 zòng a follower; a supporter 今見有從有愛
70 25 zòng to release 今見有從有愛
71 25 zòng perpendicular; longitudinal 今見有從有愛
72 25 cóng receiving; upādāya 今見有從有愛
73 21 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 令致有愛
74 21 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 令致有愛
75 21 zhì to cause; to lead to 令致有愛
76 21 zhì dense 令致有愛
77 21 zhì appeal; interest 令致有愛
78 21 zhì to focus on; to strive 令致有愛
79 21 zhì to attain; to achieve 令致有愛
80 21 zhì so as to 令致有愛
81 21 zhì result 令致有愛
82 21 zhì to arrive 令致有愛
83 21 zhì to express 令致有愛
84 21 zhì to return 令致有愛
85 21 zhì an objective 令致有愛
86 21 zhì a principle 令致有愛
87 21 zhì to become; nigam 令致有愛
88 21 zhì motive; reason; artha 令致有愛
89 19 無有 wú yǒu there is not 設是本有愛無有今為有
90 19 無有 wú yǒu non-existence 設是本有愛無有今為有
91 19 滿 mǎn full 已不賢者聚會滿
92 19 滿 mǎn to be satisfied 已不賢者聚會滿
93 19 滿 mǎn to fill 已不賢者聚會滿
94 19 滿 mǎn conceited 已不賢者聚會滿
95 19 滿 mǎn to reach (a time); to expire 已不賢者聚會滿
96 19 滿 mǎn whole; entire 已不賢者聚會滿
97 19 滿 mǎn completely 已不賢者聚會滿
98 19 滿 mǎn Manchu 已不賢者聚會滿
99 19 滿 mǎn very 已不賢者聚會滿
100 19 滿 mǎn Man 已不賢者聚會滿
101 19 滿 mǎn Full 已不賢者聚會滿
102 19 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 已不賢者聚會滿
103 18 不為 bùwéi to not do 不為無有本
104 18 不為 bùwèi to not take the place of 不為無有本
105 18 wèi to call 謂為癡
106 18 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂為癡
107 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
108 18 wèi to treat as; to regard as 謂為癡
109 18 wèi introducing a condition situation 謂為癡
110 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
111 18 wèi to think 謂為癡
112 18 wèi for; is to be 謂為癡
113 18 wèi to make; to cause 謂為癡
114 18 wèi and 謂為癡
115 18 wèi principle; reason 謂為癡
116 18 wèi Wei 謂為癡
117 18 wèi which; what; yad 謂為癡
118 18 wèi to say; iti 謂為癡
119 18 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為
120 18 何等 héděng sigh 何等為
121 17 already 已不賢者聚會滿
122 17 Kangxi radical 49 已不賢者聚會滿
123 17 from 已不賢者聚會滿
124 17 to bring to an end; to stop 已不賢者聚會滿
125 17 final aspectual particle 已不賢者聚會滿
126 17 afterwards; thereafter 已不賢者聚會滿
127 17 too; very; excessively 已不賢者聚會滿
128 17 to complete 已不賢者聚會滿
129 17 to demote; to dismiss 已不賢者聚會滿
130 17 to recover from an illness 已不賢者聚會滿
131 17 certainly 已不賢者聚會滿
132 17 an interjection of surprise 已不賢者聚會滿
133 17 this 已不賢者聚會滿
134 17 former; pūrvaka 已不賢者聚會滿
135 17 former; pūrvaka 已不賢者聚會滿
136 15 also; too 癡亦
137 15 but 癡亦
138 15 this; he; she 癡亦
139 15 although; even though 癡亦
140 15 already 癡亦
141 15 particle with no meaning 癡亦
142 15 Yi 癡亦
143 14 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 謂非賢者人事
144 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令致有愛
145 11 lìng to issue a command 令致有愛
146 11 lìng rules of behavior; customs 令致有愛
147 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令致有愛
148 11 lìng a season 令致有愛
149 11 lìng respected; good reputation 令致有愛
150 11 lìng good 令致有愛
151 11 lìng pretentious 令致有愛
152 11 lìng a transcending state of existence 令致有愛
153 11 lìng a commander 令致有愛
154 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令致有愛
155 11 lìng lyrics 令致有愛
156 11 lìng Ling 令致有愛
157 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令致有愛
158 10 gēn origin; cause; basis 謂為不攝根
159 10 gēn radical 謂為不攝根
160 10 gēn a piece 謂為不攝根
161 10 gēn a plant root 謂為不攝根
162 10 gēn base; foot 謂為不攝根
163 10 gēn completely; thoroughly 謂為不攝根
164 10 gēn offspring 謂為不攝根
165 10 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 謂為不攝根
166 10 gēn according to 謂為不攝根
167 10 gēn gen 謂為不攝根
168 10 gēn an organ; a part of the body 謂為不攝根
169 10 gēn a sense; a faculty 謂為不攝根
170 10 gēn mūla; a root 謂為不攝根
171 10 shè to absorb; to assimilate 謂為不攝根
172 10 shè to take a photo 謂為不攝根
173 10 shè a broad rhyme class 謂為不攝根
174 10 shè to act for; to represent 謂為不攝根
175 10 shè to administer 謂為不攝根
176 10 shè to conserve 謂為不攝根
177 10 shè to hold; to support 謂為不攝根
178 10 shè to get close to 謂為不攝根
179 10 shè to help 謂為不攝根
180 10 niè peaceful 謂為不攝根
181 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 謂為不攝根
182 10 niàn to read aloud 謂非本念故
183 10 niàn to remember; to expect 謂非本念故
184 10 niàn to miss 謂非本念故
185 10 niàn to consider 謂非本念故
186 10 niàn to recite; to chant 謂非本念故
187 10 niàn to show affection for 謂非本念故
188 10 niàn a thought; an idea 謂非本念故
189 10 niàn twenty 謂非本念故
190 10 niàn memory 謂非本念故
191 10 niàn an instant 謂非本念故
192 10 niàn Nian 謂非本念故
193 10 niàn mindfulness; smrti 謂非本念故
194 10 niàn a thought; citta 謂非本念故
195 9 fēi not; non-; un- 謂非本念故
196 9 fēi Kangxi radical 175 謂非本念故
197 9 fēi wrong; bad; untruthful 謂非本念故
198 9 fēi different 謂非本念故
199 9 fēi to not be; to not have 謂非本念故
200 9 fēi to violate; to be contrary to 謂非本念故
201 9 fēi Africa 謂非本念故
202 9 fēi to slander 謂非本念故
203 9 fěi to avoid 謂非本念故
204 9 fēi must 謂非本念故
205 9 fēi an error 謂非本念故
206 9 fēi a problem; a question 謂非本念故
207 9 fēi evil 謂非本念故
208 9 fēi besides; except; unless 謂非本念故
209 9 fēi not 謂非本念故
210 9 便 biàn convenient; handy; easy 佛便告比丘
211 9 便 biàn advantageous 佛便告比丘
212 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便告比丘
213 9 便 pián fat; obese 佛便告比丘
214 9 便 biàn to make easy 佛便告比丘
215 9 便 biàn an unearned advantage 佛便告比丘
216 9 便 biàn ordinary; plain 佛便告比丘
217 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便告比丘
218 9 便 biàn in passing 佛便告比丘
219 9 便 biàn informal 佛便告比丘
220 9 便 biàn right away; then; right after 佛便告比丘
221 9 便 biàn appropriate; suitable 佛便告比丘
222 9 便 biàn an advantageous occasion 佛便告比丘
223 9 便 biàn stool 佛便告比丘
224 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便告比丘
225 9 便 biàn proficient; skilled 佛便告比丘
226 9 便 biàn even if; even though 佛便告比丘
227 9 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便告比丘
228 9 便 biàn then; atha 佛便告比丘
229 8 xíng to walk 謂為三惡行
230 8 xíng capable; competent 謂為三惡行
231 8 háng profession 謂為三惡行
232 8 háng line; row 謂為三惡行
233 8 xíng Kangxi radical 144 謂為三惡行
234 8 xíng to travel 謂為三惡行
235 8 xìng actions; conduct 謂為三惡行
236 8 xíng to do; to act; to practice 謂為三惡行
237 8 xíng all right; OK; okay 謂為三惡行
238 8 háng horizontal line 謂為三惡行
239 8 héng virtuous deeds 謂為三惡行
240 8 hàng a line of trees 謂為三惡行
241 8 hàng bold; steadfast 謂為三惡行
242 8 xíng to move 謂為三惡行
243 8 xíng to put into effect; to implement 謂為三惡行
244 8 xíng travel 謂為三惡行
245 8 xíng to circulate 謂為三惡行
246 8 xíng running script; running script 謂為三惡行
247 8 xíng temporary 謂為三惡行
248 8 xíng soon 謂為三惡行
249 8 háng rank; order 謂為三惡行
250 8 háng a business; a shop 謂為三惡行
251 8 xíng to depart; to leave 謂為三惡行
252 8 xíng to experience 謂為三惡行
253 8 xíng path; way 謂為三惡行
254 8 xíng xing; ballad 謂為三惡行
255 8 xíng a round [of drinks] 謂為三惡行
256 8 xíng Xing 謂為三惡行
257 8 xíng moreover; also 謂為三惡行
258 8 xíng Practice 謂為三惡行
259 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 謂為三惡行
260 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 謂為三惡行
261 8 not; no 謂為不攝根
262 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 謂為不攝根
263 8 as a correlative 謂為不攝根
264 8 no (answering a question) 謂為不攝根
265 8 forms a negative adjective from a noun 謂為不攝根
266 8 at the end of a sentence to form a question 謂為不攝根
267 8 to form a yes or no question 謂為不攝根
268 8 infix potential marker 謂為不攝根
269 8 no; na 謂為不攝根
270 7 ài to love 本有愛不見不了
271 7 ài favor; grace; kindness 本有愛不見不了
272 7 ài somebody who is loved 本有愛不見不了
273 7 ài love; affection 本有愛不見不了
274 7 ài to like 本有愛不見不了
275 7 ài to sympathize with; to pity 本有愛不見不了
276 7 ài to begrudge 本有愛不見不了
277 7 ài to do regularly; to have the habit of 本有愛不見不了
278 7 ài my dear 本有愛不見不了
279 7 ài Ai 本有愛不見不了
280 7 ài loved; beloved 本有愛不見不了
281 7 ài Love 本有愛不見不了
282 7 ài desire; craving; trsna 本有愛不見不了
283 7 shì matter; thing; item 令不賢者事滿
284 7 shì to serve 令不賢者事滿
285 7 shì a government post 令不賢者事滿
286 7 shì duty; post; work 令不賢者事滿
287 7 shì occupation 令不賢者事滿
288 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 令不賢者事滿
289 7 shì an accident 令不賢者事滿
290 7 shì to attend 令不賢者事滿
291 7 shì an allusion 令不賢者事滿
292 7 shì a condition; a state; a situation 令不賢者事滿
293 7 shì to engage in 令不賢者事滿
294 7 shì to enslave 令不賢者事滿
295 7 shì to pursue 令不賢者事滿
296 7 shì to administer 令不賢者事滿
297 7 shì to appoint 令不賢者事滿
298 7 shì a piece 令不賢者事滿
299 7 shì thing; phenomena 令不賢者事滿
300 7 shì actions; karma 令不賢者事滿
301 6 de potential marker 聚賢者能得事賢者
302 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聚賢者能得事賢者
303 6 děi must; ought to 聚賢者能得事賢者
304 6 děi to want to; to need to 聚賢者能得事賢者
305 6 děi must; ought to 聚賢者能得事賢者
306 6 de 聚賢者能得事賢者
307 6 de infix potential marker 聚賢者能得事賢者
308 6 to result in 聚賢者能得事賢者
309 6 to be proper; to fit; to suit 聚賢者能得事賢者
310 6 to be satisfied 聚賢者能得事賢者
311 6 to be finished 聚賢者能得事賢者
312 6 de result of degree 聚賢者能得事賢者
313 6 de marks completion of an action 聚賢者能得事賢者
314 6 děi satisfying 聚賢者能得事賢者
315 6 to contract 聚賢者能得事賢者
316 6 marks permission or possibility 聚賢者能得事賢者
317 6 expressing frustration 聚賢者能得事賢者
318 6 to hear 聚賢者能得事賢者
319 6 to have; there is 聚賢者能得事賢者
320 6 marks time passed 聚賢者能得事賢者
321 6 obtain; attain; prāpta 聚賢者能得事賢者
322 5 非法 fēifǎ illegal 謂惡非法聞故
323 5 非法 fēi fǎ non-dharma 謂惡非法聞故
324 5 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 謂為守攝根
325 5 shǒu to watch over 謂為守攝根
326 5 shǒu to observe; to abide by 謂為守攝根
327 5 shǒu to be near; to be close to 謂為守攝根
328 5 shǒu Governor 謂為守攝根
329 5 shǒu duty; an official post 謂為守攝根
330 5 shǒu personal integrity; moral character 謂為守攝根
331 5 shǒu Shou 謂為守攝根
332 5 shǒu to preserve; to conserve 謂為守攝根
333 5 shǒu to wait for 謂為守攝根
334 5 shǒu to rely on 謂為守攝根
335 5 shòu to hunt 謂為守攝根
336 5 shǒu protect; gupta 謂為守攝根
337 5 四意止 sì yì zhǐ four bases of mindfulness 謂為四意止
338 5 不信 bùxìn lack of faith 謂不信故
339 5 不信 bùxìn not believe 謂不信故
340 5 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 謂不信故
341 5 xìn to believe; to trust 謂為信本
342 5 xìn a letter 謂為信本
343 5 xìn evidence 謂為信本
344 5 xìn faith; confidence 謂為信本
345 5 xìn honest; sincere; true 謂為信本
346 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 謂為信本
347 5 xìn an official holding a document 謂為信本
348 5 xìn willfully; randomly 謂為信本
349 5 xìn truly 謂為信本
350 5 xìn a gift 謂為信本
351 5 xìn credit 謂為信本
352 5 xìn on time; regularly 謂為信本
353 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 謂為信本
354 5 xìn news; a message 謂為信本
355 5 xìn arsenic 謂為信本
356 5 xìn Faith 謂為信本
357 5 xìn faith; confidence 謂為信本
358 5 如是 rúshì thus; so 如是
359 5 如是 rúshì thus, so 如是
360 5 如是 rúshì thus; evam 如是
361 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
362 5 七覺意 qījuéyì seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 謂七覺意為本
363 5 三惡 sān è three kinds of malice 謂為三惡行
364 5 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 謂為三惡行
365 5 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 謂為五蓋
366 5 sān three 謂三清淨行
367 5 sān third 謂三清淨行
368 5 sān more than two 謂三清淨行
369 5 sān very few 謂三清淨行
370 5 sān repeatedly 謂三清淨行
371 5 sān San 謂三清淨行
372 5 sān three; tri 謂三清淨行
373 5 sān sa 謂三清淨行
374 5 sān three kinds; trividha 謂三清淨行
375 5 chī ignorant; stupid 謂為癡
376 5 chī delusion; moha 謂為癡
377 5 chī unintelligent; jaḍa 謂為癡
378 5 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 謂聞法經本
379 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 謂三清淨行
380 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 謂三清淨行
381 5 清淨 qīngjìng concise 謂三清淨行
382 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 謂三清淨行
383 5 清淨 qīngjìng pure and clean 謂三清淨行
384 5 清淨 qīngjìng purity 謂三清淨行
385 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 謂三清淨行
386 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂非本念故
387 4 old; ancient; former; past 謂非本念故
388 4 reason; cause; purpose 謂非本念故
389 4 to die 謂非本念故
390 4 so; therefore; hence 謂非本念故
391 4 original 謂非本念故
392 4 accident; happening; instance 謂非本念故
393 4 a friend; an acquaintance; friendship 謂非本念故
394 4 something in the past 謂非本念故
395 4 deceased; dead 謂非本念故
396 4 still; yet 謂非本念故
397 4 therefore; tasmāt 謂非本念故
398 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 度世智慧解脫亦有本
399 4 解脫 jiětuō liberation 度世智慧解脫亦有本
400 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 度世智慧解脫亦有本
401 3 jīn today; present; now 今見有從有愛
402 3 jīn Jin 今見有從有愛
403 3 jīn modern 今見有從有愛
404 3 jīn now; adhunā 今見有從有愛
405 3 度世 dù shì to pass through life 度世智慧解脫亦有本
406 3 本相猗致經 běn xiàng yī zhì jīng Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing 佛說本相猗致經
407 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說本相猗致經
408 3 wén to hear 謂惡非法聞故
409 3 wén Wen 謂惡非法聞故
410 3 wén sniff at; to smell 謂惡非法聞故
411 3 wén to be widely known 謂惡非法聞故
412 3 wén to confirm; to accept 謂惡非法聞故
413 3 wén information 謂惡非法聞故
414 3 wèn famous; well known 謂惡非法聞故
415 3 wén knowledge; learning 謂惡非法聞故
416 3 wèn popularity; prestige; reputation 謂惡非法聞故
417 3 wén to question 謂惡非法聞故
418 3 wén heard; śruta 謂惡非法聞故
419 3 wén hearing; śruti 謂惡非法聞故
420 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
421 2 智慧 zhìhuì intelligence 度世智慧解脫亦有本
422 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
423 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 度世智慧解脫亦有本
424 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 度世智慧解脫亦有本
425 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 稍轉稍轉猗增有
426 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 稍轉稍轉猗增有
427 2 zhuàn a revolution 稍轉稍轉猗增有
428 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 稍轉稍轉猗增有
429 2 zhuǎn to turn; to rotate 稍轉稍轉猗增有
430 2 zhuǎi to use many literary allusions 稍轉稍轉猗增有
431 2 zhuǎn to transfer 稍轉稍轉猗增有
432 2 zhuǎn to move forward; pravartana 稍轉稍轉猗增有
433 2 得度 dé dù to attain salvation 便有無為解脫得度世
434 2 得度 dé dù to attain enlightenment 便有無為解脫得度世
435 2 to assemble; to meet together 謂賢者聚本
436 2 to store up; to collect; to amass 謂賢者聚本
437 2 to levy; to impose [a tax] 謂賢者聚本
438 2 a village 謂賢者聚本
439 2 a crowd 謂賢者聚本
440 2 savings 謂賢者聚本
441 2 aggregation; samāsa 謂賢者聚本
442 2 a group of people; gaṇa 謂賢者聚本
443 2 shāo a little; slightly 稍轉稍轉猗增有
444 2 shāo gradually 稍轉稍轉猗增有
445 2 shāo already 稍轉稍轉猗增有
446 2 shāo the tip of an ear of grain 稍轉稍轉猗增有
447 2 shāo very 稍轉稍轉猗增有
448 2 shāo just now 稍轉稍轉猗增有
449 2 shāo an official's salary 稍轉稍轉猗增有
450 2 shāo wealth; money 稍轉稍轉猗增有
451 2 shāo Shao 稍轉稍轉猗增有
452 2 shāo slightly; īṣat 稍轉稍轉猗增有
453 2 yán to speak; to say; said 便聞法言
454 2 yán language; talk; words; utterance; speech 便聞法言
455 2 yán Kangxi radical 149 便聞法言
456 2 yán a particle with no meaning 便聞法言
457 2 yán phrase; sentence 便聞法言
458 2 yán a word; a syllable 便聞法言
459 2 yán a theory; a doctrine 便聞法言
460 2 yán to regard as 便聞法言
461 2 yán to act as 便聞法言
462 2 yán word; vacana 便聞法言
463 2 yán speak; vad 便聞法言
464 2 犯法 fànfǎ to break the law 令三惡行犯法滿
465 2 經本 jīng běn Sutra 謂聞法經本
466 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
467 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
468 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
469 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
470 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
471 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
472 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
473 2 shì a generation 便有無為解脫得度世
474 2 shì a period of thirty years 便有無為解脫得度世
475 2 shì the world 便有無為解脫得度世
476 2 shì years; age 便有無為解脫得度世
477 2 shì a dynasty 便有無為解脫得度世
478 2 shì secular; worldly 便有無為解脫得度世
479 2 shì over generations 便有無為解脫得度世
480 2 shì always 便有無為解脫得度世
481 2 shì world 便有無為解脫得度世
482 2 shì a life; a lifetime 便有無為解脫得度世
483 2 shì an era 便有無為解脫得度世
484 2 shì from generation to generation; across generations 便有無為解脫得度世
485 2 shì to keep good family relations 便有無為解脫得度世
486 2 shì Shi 便有無為解脫得度世
487 2 shì a geologic epoch 便有無為解脫得度世
488 2 shì hereditary 便有無為解脫得度世
489 2 shì later generations 便有無為解脫得度世
490 2 shì a successor; an heir 便有無為解脫得度世
491 2 shì the current times 便有無為解脫得度世
492 2 shì loka; a world 便有無為解脫得度世
493 2 shì is; are; am; to be 設是本有愛無有今為有
494 2 shì is exactly 設是本有愛無有今為有
495 2 shì is suitable; is in contrast 設是本有愛無有今為有
496 2 shì this; that; those 設是本有愛無有今為有
497 2 shì really; certainly 設是本有愛無有今為有
498 2 shì correct; yes; affirmative 設是本有愛無有今為有
499 2 shì true 設是本有愛無有今為有
500 2 shì is; has; exists 設是本有愛無有今為有

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
cóng receiving; upādāya
  1. zhì
  2. zhì
  1. to become; nigam
  2. motive; reason; artha
无有 無有 wú yǒu non-existence
滿
  1. mǎn
  2. mǎn
  1. Full
  2. to fulfill; to satisfy; paripurna
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
本相猗致经 本相猗致經 98 Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
见分 見分 106 vision part
经本 經本 106 Sutra
七觉意 七覺意 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
四意止 115 four bases of mindfulness
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness