Glossary and Vocabulary for Sutra on the Causes of Forms of Existence (Ben Xiang Yi Zhi Jing) 本相猗致經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 běn to be one's own 本有愛不見不了
2 72 běn origin; source; root; foundation; basis 本有愛不見不了
3 72 běn the roots of a plant 本有愛不見不了
4 72 běn capital 本有愛不見不了
5 72 běn main; central; primary 本有愛不見不了
6 72 běn according to 本有愛不見不了
7 72 běn a version; an edition 本有愛不見不了
8 72 běn a memorial [presented to the emperor] 本有愛不見不了
9 72 běn a book 本有愛不見不了
10 72 běn trunk of a tree 本有愛不見不了
11 72 běn to investigate the root of 本有愛不見不了
12 72 běn a manuscript for a play 本有愛不見不了
13 72 běn Ben 本有愛不見不了
14 72 běn root; origin; mula 本有愛不見不了
15 72 běn becoming, being, existing; bhava 本有愛不見不了
16 72 běn former; previous; pūrva 本有愛不見不了
17 29 wéi to act as; to serve 設是本有愛無有今為有
18 29 wéi to change into; to become 設是本有愛無有今為有
19 29 wéi to be; is 設是本有愛無有今為有
20 29 wéi to do 設是本有愛無有今為有
21 29 wèi to support; to help 設是本有愛無有今為有
22 29 wéi to govern 設是本有愛無有今為有
23 29 wèi to be; bhū 設是本有愛無有今為有
24 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛便告比丘
25 28 比丘 bǐqiū bhiksu 佛便告比丘
26 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛便告比丘
27 25 cóng to follow 今見有從有愛
28 25 cóng to comply; to submit; to defer 今見有從有愛
29 25 cóng to participate in something 今見有從有愛
30 25 cóng to use a certain method or principle 今見有從有愛
31 25 cóng something secondary 今見有從有愛
32 25 cóng remote relatives 今見有從有愛
33 25 cóng secondary 今見有從有愛
34 25 cóng to go on; to advance 今見有從有愛
35 25 cōng at ease; informal 今見有從有愛
36 25 zòng a follower; a supporter 今見有從有愛
37 25 zòng to release 今見有從有愛
38 25 zòng perpendicular; longitudinal 今見有從有愛
39 21 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 令致有愛
40 21 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 令致有愛
41 21 zhì to cause; to lead to 令致有愛
42 21 zhì dense 令致有愛
43 21 zhì appeal; interest 令致有愛
44 21 zhì to focus on; to strive 令致有愛
45 21 zhì to attain; to achieve 令致有愛
46 21 zhì so as to 令致有愛
47 21 zhì result 令致有愛
48 21 zhì to arrive 令致有愛
49 21 zhì to express 令致有愛
50 21 zhì to return 令致有愛
51 21 zhì an objective 令致有愛
52 21 zhì a principle 令致有愛
53 21 zhì to become; nigam 令致有愛
54 21 zhì motive; reason; artha 令致有愛
55 19 滿 mǎn full 已不賢者聚會滿
56 19 滿 mǎn to be satisfied 已不賢者聚會滿
57 19 滿 mǎn to fill 已不賢者聚會滿
58 19 滿 mǎn conceited 已不賢者聚會滿
59 19 滿 mǎn to reach (a time); to expire 已不賢者聚會滿
60 19 滿 mǎn whole; entire 已不賢者聚會滿
61 19 滿 mǎn Manchu 已不賢者聚會滿
62 19 滿 mǎn Man 已不賢者聚會滿
63 19 滿 mǎn Full 已不賢者聚會滿
64 19 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 已不賢者聚會滿
65 19 無有 wú yǒu there is not 設是本有愛無有今為有
66 19 無有 wú yǒu non-existence 設是本有愛無有今為有
67 18 wèi to call 謂為癡
68 18 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂為癡
69 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
70 18 wèi to treat as; to regard as 謂為癡
71 18 wèi introducing a condition situation 謂為癡
72 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
73 18 wèi to think 謂為癡
74 18 wèi for; is to be 謂為癡
75 18 wèi to make; to cause 謂為癡
76 18 wèi principle; reason 謂為癡
77 18 wèi Wei 謂為癡
78 18 不為 bùwéi to not do 不為無有本
79 18 不為 bùwèi to not take the place of 不為無有本
80 17 Kangxi radical 49 已不賢者聚會滿
81 17 to bring to an end; to stop 已不賢者聚會滿
82 17 to complete 已不賢者聚會滿
83 17 to demote; to dismiss 已不賢者聚會滿
84 17 to recover from an illness 已不賢者聚會滿
85 17 former; pūrvaka 已不賢者聚會滿
86 15 Yi 癡亦
87 14 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 謂非賢者人事
88 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令致有愛
89 11 lìng to issue a command 令致有愛
90 11 lìng rules of behavior; customs 令致有愛
91 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令致有愛
92 11 lìng a season 令致有愛
93 11 lìng respected; good reputation 令致有愛
94 11 lìng good 令致有愛
95 11 lìng pretentious 令致有愛
96 11 lìng a transcending state of existence 令致有愛
97 11 lìng a commander 令致有愛
98 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令致有愛
99 11 lìng lyrics 令致有愛
100 11 lìng Ling 令致有愛
101 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令致有愛
102 10 gēn origin; cause; basis 謂為不攝根
103 10 gēn radical 謂為不攝根
104 10 gēn a plant root 謂為不攝根
105 10 gēn base; foot 謂為不攝根
106 10 gēn offspring 謂為不攝根
107 10 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 謂為不攝根
108 10 gēn according to 謂為不攝根
109 10 gēn gen 謂為不攝根
110 10 gēn an organ; a part of the body 謂為不攝根
111 10 gēn a sense; a faculty 謂為不攝根
112 10 gēn mūla; a root 謂為不攝根
113 10 shè to absorb; to assimilate 謂為不攝根
114 10 shè to take a photo 謂為不攝根
115 10 shè a broad rhyme class 謂為不攝根
116 10 shè to act for; to represent 謂為不攝根
117 10 shè to administer 謂為不攝根
118 10 shè to conserve 謂為不攝根
119 10 shè to hold; to support 謂為不攝根
120 10 shè to get close to 謂為不攝根
121 10 shè to help 謂為不攝根
122 10 niè peaceful 謂為不攝根
123 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 謂為不攝根
124 10 niàn to read aloud 謂非本念故
125 10 niàn to remember; to expect 謂非本念故
126 10 niàn to miss 謂非本念故
127 10 niàn to consider 謂非本念故
128 10 niàn to recite; to chant 謂非本念故
129 10 niàn to show affection for 謂非本念故
130 10 niàn a thought; an idea 謂非本念故
131 10 niàn twenty 謂非本念故
132 10 niàn memory 謂非本念故
133 10 niàn an instant 謂非本念故
134 10 niàn Nian 謂非本念故
135 10 niàn mindfulness; smrti 謂非本念故
136 10 niàn a thought; citta 謂非本念故
137 9 便 biàn convenient; handy; easy 佛便告比丘
138 9 便 biàn advantageous 佛便告比丘
139 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便告比丘
140 9 便 pián fat; obese 佛便告比丘
141 9 便 biàn to make easy 佛便告比丘
142 9 便 biàn an unearned advantage 佛便告比丘
143 9 便 biàn ordinary; plain 佛便告比丘
144 9 便 biàn in passing 佛便告比丘
145 9 便 biàn informal 佛便告比丘
146 9 便 biàn appropriate; suitable 佛便告比丘
147 9 便 biàn an advantageous occasion 佛便告比丘
148 9 便 biàn stool 佛便告比丘
149 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便告比丘
150 9 便 biàn proficient; skilled 佛便告比丘
151 9 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便告比丘
152 9 fēi Kangxi radical 175 謂非本念故
153 9 fēi wrong; bad; untruthful 謂非本念故
154 9 fēi different 謂非本念故
155 9 fēi to not be; to not have 謂非本念故
156 9 fēi to violate; to be contrary to 謂非本念故
157 9 fēi Africa 謂非本念故
158 9 fēi to slander 謂非本念故
159 9 fěi to avoid 謂非本念故
160 9 fēi must 謂非本念故
161 9 fēi an error 謂非本念故
162 9 fēi a problem; a question 謂非本念故
163 9 fēi evil 謂非本念故
164 8 infix potential marker 謂為不攝根
165 8 xíng to walk 謂為三惡行
166 8 xíng capable; competent 謂為三惡行
167 8 háng profession 謂為三惡行
168 8 xíng Kangxi radical 144 謂為三惡行
169 8 xíng to travel 謂為三惡行
170 8 xìng actions; conduct 謂為三惡行
171 8 xíng to do; to act; to practice 謂為三惡行
172 8 xíng all right; OK; okay 謂為三惡行
173 8 háng horizontal line 謂為三惡行
174 8 héng virtuous deeds 謂為三惡行
175 8 hàng a line of trees 謂為三惡行
176 8 hàng bold; steadfast 謂為三惡行
177 8 xíng to move 謂為三惡行
178 8 xíng to put into effect; to implement 謂為三惡行
179 8 xíng travel 謂為三惡行
180 8 xíng to circulate 謂為三惡行
181 8 xíng running script; running script 謂為三惡行
182 8 xíng temporary 謂為三惡行
183 8 háng rank; order 謂為三惡行
184 8 háng a business; a shop 謂為三惡行
185 8 xíng to depart; to leave 謂為三惡行
186 8 xíng to experience 謂為三惡行
187 8 xíng path; way 謂為三惡行
188 8 xíng xing; ballad 謂為三惡行
189 8 xíng Xing 謂為三惡行
190 8 xíng Practice 謂為三惡行
191 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 謂為三惡行
192 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 謂為三惡行
193 7 shì matter; thing; item 令不賢者事滿
194 7 shì to serve 令不賢者事滿
195 7 shì a government post 令不賢者事滿
196 7 shì duty; post; work 令不賢者事滿
197 7 shì occupation 令不賢者事滿
198 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 令不賢者事滿
199 7 shì an accident 令不賢者事滿
200 7 shì to attend 令不賢者事滿
201 7 shì an allusion 令不賢者事滿
202 7 shì a condition; a state; a situation 令不賢者事滿
203 7 shì to engage in 令不賢者事滿
204 7 shì to enslave 令不賢者事滿
205 7 shì to pursue 令不賢者事滿
206 7 shì to administer 令不賢者事滿
207 7 shì to appoint 令不賢者事滿
208 7 shì thing; phenomena 令不賢者事滿
209 7 shì actions; karma 令不賢者事滿
210 7 ài to love 本有愛不見不了
211 7 ài favor; grace; kindness 本有愛不見不了
212 7 ài somebody who is loved 本有愛不見不了
213 7 ài love; affection 本有愛不見不了
214 7 ài to like 本有愛不見不了
215 7 ài to sympathize with; to pity 本有愛不見不了
216 7 ài to begrudge 本有愛不見不了
217 7 ài to do regularly; to have the habit of 本有愛不見不了
218 7 ài my dear 本有愛不見不了
219 7 ài Ai 本有愛不見不了
220 7 ài loved; beloved 本有愛不見不了
221 7 ài Love 本有愛不見不了
222 7 ài desire; craving; trsna 本有愛不見不了
223 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聚賢者能得事賢者
224 6 děi to want to; to need to 聚賢者能得事賢者
225 6 děi must; ought to 聚賢者能得事賢者
226 6 de 聚賢者能得事賢者
227 6 de infix potential marker 聚賢者能得事賢者
228 6 to result in 聚賢者能得事賢者
229 6 to be proper; to fit; to suit 聚賢者能得事賢者
230 6 to be satisfied 聚賢者能得事賢者
231 6 to be finished 聚賢者能得事賢者
232 6 děi satisfying 聚賢者能得事賢者
233 6 to contract 聚賢者能得事賢者
234 6 to hear 聚賢者能得事賢者
235 6 to have; there is 聚賢者能得事賢者
236 6 marks time passed 聚賢者能得事賢者
237 6 obtain; attain; prāpta 聚賢者能得事賢者
238 5 四意止 sì yì zhǐ four bases of mindfulness 謂為四意止
239 5 非法 fēifǎ illegal 謂惡非法聞故
240 5 非法 fēi fǎ non-dharma 謂惡非法聞故
241 5 三惡 sān è three kinds of malice 謂為三惡行
242 5 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 謂為三惡行
243 5 七覺意 qījuéyì seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 謂七覺意為本
244 5 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 謂為守攝根
245 5 shǒu to watch over 謂為守攝根
246 5 shǒu to observe; to abide by 謂為守攝根
247 5 shǒu to be near; to be close to 謂為守攝根
248 5 shǒu Governor 謂為守攝根
249 5 shǒu duty; an official post 謂為守攝根
250 5 shǒu personal integrity; moral character 謂為守攝根
251 5 shǒu Shou 謂為守攝根
252 5 shǒu to preserve; to conserve 謂為守攝根
253 5 shǒu to wait for 謂為守攝根
254 5 shǒu to rely on 謂為守攝根
255 5 shòu to hunt 謂為守攝根
256 5 shǒu protect; gupta 謂為守攝根
257 5 不信 bùxìn lack of faith 謂不信故
258 5 不信 bùxìn not believe 謂不信故
259 5 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 謂不信故
260 5 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 謂為五蓋
261 5 xìn to believe; to trust 謂為信本
262 5 xìn a letter 謂為信本
263 5 xìn evidence 謂為信本
264 5 xìn faith; confidence 謂為信本
265 5 xìn honest; sincere; true 謂為信本
266 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 謂為信本
267 5 xìn an official holding a document 謂為信本
268 5 xìn a gift 謂為信本
269 5 xìn credit 謂為信本
270 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 謂為信本
271 5 xìn news; a message 謂為信本
272 5 xìn arsenic 謂為信本
273 5 xìn Faith 謂為信本
274 5 xìn faith; confidence 謂為信本
275 5 sān three 謂三清淨行
276 5 sān third 謂三清淨行
277 5 sān more than two 謂三清淨行
278 5 sān very few 謂三清淨行
279 5 sān San 謂三清淨行
280 5 sān three; tri 謂三清淨行
281 5 sān sa 謂三清淨行
282 5 sān three kinds; trividha 謂三清淨行
283 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
284 5 chī ignorant; stupid 謂為癡
285 5 chī delusion; moha 謂為癡
286 5 chī unintelligent; jaḍa 謂為癡
287 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 謂三清淨行
288 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 謂三清淨行
289 5 清淨 qīngjìng concise 謂三清淨行
290 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 謂三清淨行
291 5 清淨 qīngjìng pure and clean 謂三清淨行
292 5 清淨 qīngjìng purity 謂三清淨行
293 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 謂三清淨行
294 5 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 謂聞法經本
295 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 度世智慧解脫亦有本
296 4 解脫 jiětuō liberation 度世智慧解脫亦有本
297 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 度世智慧解脫亦有本
298 3 度世 dù shì to pass through life 度世智慧解脫亦有本
299 3 本相猗致經 běn xiàng yī zhì jīng Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing 佛說本相猗致經
300 3 jīn today; present; now 今見有從有愛
301 3 jīn Jin 今見有從有愛
302 3 jīn modern 今見有從有愛
303 3 jīn now; adhunā 今見有從有愛
304 3 wén to hear 謂惡非法聞故
305 3 wén Wen 謂惡非法聞故
306 3 wén sniff at; to smell 謂惡非法聞故
307 3 wén to be widely known 謂惡非法聞故
308 3 wén to confirm; to accept 謂惡非法聞故
309 3 wén information 謂惡非法聞故
310 3 wèn famous; well known 謂惡非法聞故
311 3 wén knowledge; learning 謂惡非法聞故
312 3 wèn popularity; prestige; reputation 謂惡非法聞故
313 3 wén to question 謂惡非法聞故
314 3 wén heard; śruta 謂惡非法聞故
315 3 wén hearing; śruti 謂惡非法聞故
316 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說本相猗致經
317 2 to assemble; to meet together 謂賢者聚本
318 2 to store up; to collect; to amass 謂賢者聚本
319 2 to levy; to impose [a tax] 謂賢者聚本
320 2 a village 謂賢者聚本
321 2 a crowd 謂賢者聚本
322 2 savings 謂賢者聚本
323 2 aggregation; samāsa 謂賢者聚本
324 2 a group of people; gaṇa 謂賢者聚本
325 2 shāo the tip of an ear of grain 稍轉稍轉猗增有
326 2 shāo an official's salary 稍轉稍轉猗增有
327 2 shāo wealth; money 稍轉稍轉猗增有
328 2 shāo Shao 稍轉稍轉猗增有
329 2 yán to speak; to say; said 便聞法言
330 2 yán language; talk; words; utterance; speech 便聞法言
331 2 yán Kangxi radical 149 便聞法言
332 2 yán phrase; sentence 便聞法言
333 2 yán a word; a syllable 便聞法言
334 2 yán a theory; a doctrine 便聞法言
335 2 yán to regard as 便聞法言
336 2 yán to act as 便聞法言
337 2 yán word; vacana 便聞法言
338 2 yán speak; vad 便聞法言
339 2 經本 jīng běn Sutra 謂聞法經本
340 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
341 2 智慧 zhìhuì intelligence 度世智慧解脫亦有本
342 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
343 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 度世智慧解脫亦有本
344 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 度世智慧解脫亦有本
345 2 得度 dé dù to attain salvation 便有無為解脫得度世
346 2 得度 dé dù to attain enlightenment 便有無為解脫得度世
347 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
348 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
349 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
350 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
351 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
352 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
353 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
354 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 稍轉稍轉猗增有
355 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 稍轉稍轉猗增有
356 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 稍轉稍轉猗增有
357 2 zhuǎn to turn; to rotate 稍轉稍轉猗增有
358 2 zhuǎi to use many literary allusions 稍轉稍轉猗增有
359 2 zhuǎn to transfer 稍轉稍轉猗增有
360 2 zhuǎn to move forward; pravartana 稍轉稍轉猗增有
361 2 犯法 fànfǎ to break the law 令三惡行犯法滿
362 2 shì a generation 便有無為解脫得度世
363 2 shì a period of thirty years 便有無為解脫得度世
364 2 shì the world 便有無為解脫得度世
365 2 shì years; age 便有無為解脫得度世
366 2 shì a dynasty 便有無為解脫得度世
367 2 shì secular; worldly 便有無為解脫得度世
368 2 shì over generations 便有無為解脫得度世
369 2 shì world 便有無為解脫得度世
370 2 shì an era 便有無為解脫得度世
371 2 shì from generation to generation; across generations 便有無為解脫得度世
372 2 shì to keep good family relations 便有無為解脫得度世
373 2 shì Shi 便有無為解脫得度世
374 2 shì a geologic epoch 便有無為解脫得度世
375 2 shì hereditary 便有無為解脫得度世
376 2 shì later generations 便有無為解脫得度世
377 2 shì a successor; an heir 便有無為解脫得度世
378 2 shì the current times 便有無為解脫得度世
379 2 shì loka; a world 便有無為解脫得度世
380 1 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 便有無為解脫得度世
381 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
382 1 一時 yīshí at the same time 一時
383 1 一時 yīshí sometimes 一時
384 1 一時 yīshí accidentally 一時
385 1 一時 yīshí at one time 一時
386 1 book; volume
387 1 a roll of bamboo slips
388 1 a plan; a scheme
389 1 to confer
390 1 chǎi a book with embroidered covers
391 1 patent of enfeoffment
392 1 jīng to go through; to experience 聞法經亦有本
393 1 jīng a sutra; a scripture 聞法經亦有本
394 1 jīng warp 聞法經亦有本
395 1 jīng longitude 聞法經亦有本
396 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 聞法經亦有本
397 1 jīng a woman's period 聞法經亦有本
398 1 jīng to bear; to endure 聞法經亦有本
399 1 jīng to hang; to die by hanging 聞法經亦有本
400 1 jīng classics 聞法經亦有本
401 1 jīng to be frugal; to save 聞法經亦有本
402 1 jīng a classic; a scripture; canon 聞法經亦有本
403 1 jīng a standard; a norm 聞法經亦有本
404 1 jīng a section of a Confucian work 聞法經亦有本
405 1 jīng to measure 聞法經亦有本
406 1 jīng human pulse 聞法經亦有本
407 1 jīng menstruation; a woman's period 聞法經亦有本
408 1 jīng sutra; discourse 聞法經亦有本
409 1 míng bright; luminous; brilliant 今見分明
410 1 míng Ming 今見分明
411 1 míng Ming Dynasty 今見分明
412 1 míng obvious; explicit; clear 今見分明
413 1 míng intelligent; clever; perceptive 今見分明
414 1 míng to illuminate; to shine 今見分明
415 1 míng consecrated 今見分明
416 1 míng to understand; to comprehend 今見分明
417 1 míng to explain; to clarify 今見分明
418 1 míng Souther Ming; Later Ming 今見分明
419 1 míng the world; the human world; the world of the living 今見分明
420 1 míng eyesight; vision 今見分明
421 1 míng a god; a spirit 今見分明
422 1 míng fame; renown 今見分明
423 1 míng open; public 今見分明
424 1 míng clear 今見分明
425 1 míng to become proficient 今見分明
426 1 míng to be proficient 今見分明
427 1 míng virtuous 今見分明
428 1 míng open and honest 今見分明
429 1 míng clean; neat 今見分明
430 1 míng remarkable; outstanding; notable 今見分明
431 1 míng next; afterwards 今見分明
432 1 míng positive 今見分明
433 1 míng Clear 今見分明
434 1 míng wisdom; knowledge; vidyā 今見分明
435 1 shòu to suffer; to be subjected to 弟子受行
436 1 shòu to transfer; to confer 弟子受行
437 1 shòu to receive; to accept 弟子受行
438 1 shòu to tolerate 弟子受行
439 1 shòu feelings; sensations 弟子受行
440 1 jiàn to see 今見有從有愛
441 1 jiàn opinion; view; understanding 今見有從有愛
442 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 今見有從有愛
443 1 jiàn refer to; for details see 今見有從有愛
444 1 jiàn to listen to 今見有從有愛
445 1 jiàn to meet 今見有從有愛
446 1 jiàn to receive (a guest) 今見有從有愛
447 1 jiàn let me; kindly 今見有從有愛
448 1 jiàn Jian 今見有從有愛
449 1 xiàn to appear 今見有從有愛
450 1 xiàn to introduce 今見有從有愛
451 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 今見有從有愛
452 1 jiàn seeing; observing; darśana 今見有從有愛
453 1 因緣 yīnyuán chance 從是本因緣
454 1 因緣 yīnyuán destiny 從是本因緣
455 1 因緣 yīnyuán according to this 從是本因緣
456 1 因緣 yīnyuán causes and conditions 從是本因緣
457 1 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從是本因緣
458 1 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從是本因緣
459 1 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從是本因緣
460 1 to translate; to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
461 1 to explain 後漢安息國三藏安世高譯
462 1 to decode; to encode 後漢安息國三藏安世高譯
463 1 愛樂 ài lè love and joy 如是愛樂滿
464 1 néng can; able 聚賢者能得事賢者
465 1 néng ability; capacity 聚賢者能得事賢者
466 1 néng a mythical bear-like beast 聚賢者能得事賢者
467 1 néng energy 聚賢者能得事賢者
468 1 néng function; use 聚賢者能得事賢者
469 1 néng talent 聚賢者能得事賢者
470 1 néng expert at 聚賢者能得事賢者
471 1 néng to be in harmony 聚賢者能得事賢者
472 1 néng to tend to; to care for 聚賢者能得事賢者
473 1 néng to reach; to arrive at 聚賢者能得事賢者
474 1 néng to be able; śak 聚賢者能得事賢者
475 1 néng skilful; pravīṇa 聚賢者能得事賢者
476 1 zēng to increase; to add to; to augment 稍轉稍轉猗增有
477 1 zēng duplicated; repeated 稍轉稍轉猗增有
478 1 zēng to increase; vṛdh 稍轉稍轉猗增有
479 1 zēng accumulation; upacaya 稍轉稍轉猗增有
480 1 人事 rénshì personnel; human resources 謂非賢者人事
481 1 人事 rénshì human affairs; ways of the world 謂非賢者人事
482 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
483 1 三藏 sān zàng San Zang 後漢安息國三藏安世高譯
484 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 後漢安息國三藏安世高譯
485 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 後漢安息國三藏安世高譯
486 1 轉轉 zhuǎnzhuǎn to stroll 轉轉本
487 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
488 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
489 1 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
490 1 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
491 1 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
492 1 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
493 1 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
494 1 不見 bújiàn to not see 本有愛不見不了
495 1 不見 bújiàn to not meet 本有愛不見不了
496 1 不見 bújiàn to disappear 本有愛不見不了
497 1 聚會 jùhuì to meet; to gather 已不賢者聚會滿
498 1 happy; glad; cheerful; joyful 謂非賢者人共會樂
499 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂非賢者人共會樂
500 1 Le 謂非賢者人共會樂

Frequencies of all Words

Top 716

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 běn measure word for books 本有愛不見不了
2 72 běn this (city, week, etc) 本有愛不見不了
3 72 běn originally; formerly 本有愛不見不了
4 72 běn to be one's own 本有愛不見不了
5 72 běn origin; source; root; foundation; basis 本有愛不見不了
6 72 běn the roots of a plant 本有愛不見不了
7 72 běn self 本有愛不見不了
8 72 běn measure word for flowering plants 本有愛不見不了
9 72 běn capital 本有愛不見不了
10 72 běn main; central; primary 本有愛不見不了
11 72 běn according to 本有愛不見不了
12 72 běn a version; an edition 本有愛不見不了
13 72 běn a memorial [presented to the emperor] 本有愛不見不了
14 72 běn a book 本有愛不見不了
15 72 běn trunk of a tree 本有愛不見不了
16 72 běn to investigate the root of 本有愛不見不了
17 72 běn a manuscript for a play 本有愛不見不了
18 72 běn Ben 本有愛不見不了
19 72 běn root; origin; mula 本有愛不見不了
20 72 běn becoming, being, existing; bhava 本有愛不見不了
21 72 běn former; previous; pūrva 本有愛不見不了
22 39 yǒu is; are; to exist 本有愛不見不了
23 39 yǒu to have; to possess 本有愛不見不了
24 39 yǒu indicates an estimate 本有愛不見不了
25 39 yǒu indicates a large quantity 本有愛不見不了
26 39 yǒu indicates an affirmative response 本有愛不見不了
27 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 本有愛不見不了
28 39 yǒu used to compare two things 本有愛不見不了
29 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 本有愛不見不了
30 39 yǒu used before the names of dynasties 本有愛不見不了
31 39 yǒu a certain thing; what exists 本有愛不見不了
32 39 yǒu multiple of ten and ... 本有愛不見不了
33 39 yǒu abundant 本有愛不見不了
34 39 yǒu purposeful 本有愛不見不了
35 39 yǒu You 本有愛不見不了
36 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 本有愛不見不了
37 39 yǒu becoming; bhava 本有愛不見不了
38 29 wèi for; to 設是本有愛無有今為有
39 29 wèi because of 設是本有愛無有今為有
40 29 wéi to act as; to serve 設是本有愛無有今為有
41 29 wéi to change into; to become 設是本有愛無有今為有
42 29 wéi to be; is 設是本有愛無有今為有
43 29 wéi to do 設是本有愛無有今為有
44 29 wèi for 設是本有愛無有今為有
45 29 wèi because of; for; to 設是本有愛無有今為有
46 29 wèi to 設是本有愛無有今為有
47 29 wéi in a passive construction 設是本有愛無有今為有
48 29 wéi forming a rehetorical question 設是本有愛無有今為有
49 29 wéi forming an adverb 設是本有愛無有今為有
50 29 wéi to add emphasis 設是本有愛無有今為有
51 29 wèi to support; to help 設是本有愛無有今為有
52 29 wéi to govern 設是本有愛無有今為有
53 29 wèi to be; bhū 設是本有愛無有今為有
54 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛便告比丘
55 28 比丘 bǐqiū bhiksu 佛便告比丘
56 28 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛便告比丘
57 25 cóng from 今見有從有愛
58 25 cóng to follow 今見有從有愛
59 25 cóng past; through 今見有從有愛
60 25 cóng to comply; to submit; to defer 今見有從有愛
61 25 cóng to participate in something 今見有從有愛
62 25 cóng to use a certain method or principle 今見有從有愛
63 25 cóng usually 今見有從有愛
64 25 cóng something secondary 今見有從有愛
65 25 cóng remote relatives 今見有從有愛
66 25 cóng secondary 今見有從有愛
67 25 cóng to go on; to advance 今見有從有愛
68 25 cōng at ease; informal 今見有從有愛
69 25 zòng a follower; a supporter 今見有從有愛
70 25 zòng to release 今見有從有愛
71 25 zòng perpendicular; longitudinal 今見有從有愛
72 25 cóng receiving; upādāya 今見有從有愛
73 21 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 令致有愛
74 21 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 令致有愛
75 21 zhì to cause; to lead to 令致有愛
76 21 zhì dense 令致有愛
77 21 zhì appeal; interest 令致有愛
78 21 zhì to focus on; to strive 令致有愛
79 21 zhì to attain; to achieve 令致有愛
80 21 zhì so as to 令致有愛
81 21 zhì result 令致有愛
82 21 zhì to arrive 令致有愛
83 21 zhì to express 令致有愛
84 21 zhì to return 令致有愛
85 21 zhì an objective 令致有愛
86 21 zhì a principle 令致有愛
87 21 zhì to become; nigam 令致有愛
88 21 zhì motive; reason; artha 令致有愛
89 19 滿 mǎn full 已不賢者聚會滿
90 19 滿 mǎn to be satisfied 已不賢者聚會滿
91 19 滿 mǎn to fill 已不賢者聚會滿
92 19 滿 mǎn conceited 已不賢者聚會滿
93 19 滿 mǎn to reach (a time); to expire 已不賢者聚會滿
94 19 滿 mǎn whole; entire 已不賢者聚會滿
95 19 滿 mǎn completely 已不賢者聚會滿
96 19 滿 mǎn Manchu 已不賢者聚會滿
97 19 滿 mǎn very 已不賢者聚會滿
98 19 滿 mǎn Man 已不賢者聚會滿
99 19 滿 mǎn Full 已不賢者聚會滿
100 19 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 已不賢者聚會滿
101 19 無有 wú yǒu there is not 設是本有愛無有今為有
102 19 無有 wú yǒu non-existence 設是本有愛無有今為有
103 18 wèi to call 謂為癡
104 18 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂為癡
105 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
106 18 wèi to treat as; to regard as 謂為癡
107 18 wèi introducing a condition situation 謂為癡
108 18 wèi to speak to; to address 謂為癡
109 18 wèi to think 謂為癡
110 18 wèi for; is to be 謂為癡
111 18 wèi to make; to cause 謂為癡
112 18 wèi and 謂為癡
113 18 wèi principle; reason 謂為癡
114 18 wèi Wei 謂為癡
115 18 wèi which; what; yad 謂為癡
116 18 wèi to say; iti 謂為癡
117 18 不為 bùwéi to not do 不為無有本
118 18 不為 bùwèi to not take the place of 不為無有本
119 18 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為
120 18 何等 héděng sigh 何等為
121 17 already 已不賢者聚會滿
122 17 Kangxi radical 49 已不賢者聚會滿
123 17 from 已不賢者聚會滿
124 17 to bring to an end; to stop 已不賢者聚會滿
125 17 final aspectual particle 已不賢者聚會滿
126 17 afterwards; thereafter 已不賢者聚會滿
127 17 too; very; excessively 已不賢者聚會滿
128 17 to complete 已不賢者聚會滿
129 17 to demote; to dismiss 已不賢者聚會滿
130 17 to recover from an illness 已不賢者聚會滿
131 17 certainly 已不賢者聚會滿
132 17 an interjection of surprise 已不賢者聚會滿
133 17 this 已不賢者聚會滿
134 17 former; pūrvaka 已不賢者聚會滿
135 17 former; pūrvaka 已不賢者聚會滿
136 15 also; too 癡亦
137 15 but 癡亦
138 15 this; he; she 癡亦
139 15 although; even though 癡亦
140 15 already 癡亦
141 15 particle with no meaning 癡亦
142 15 Yi 癡亦
143 14 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 謂非賢者人事
144 11 lìng to make; to cause to be; to lead 令致有愛
145 11 lìng to issue a command 令致有愛
146 11 lìng rules of behavior; customs 令致有愛
147 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令致有愛
148 11 lìng a season 令致有愛
149 11 lìng respected; good reputation 令致有愛
150 11 lìng good 令致有愛
151 11 lìng pretentious 令致有愛
152 11 lìng a transcending state of existence 令致有愛
153 11 lìng a commander 令致有愛
154 11 lìng a commanding quality; an impressive character 令致有愛
155 11 lìng lyrics 令致有愛
156 11 lìng Ling 令致有愛
157 11 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令致有愛
158 10 gēn origin; cause; basis 謂為不攝根
159 10 gēn radical 謂為不攝根
160 10 gēn a piece 謂為不攝根
161 10 gēn a plant root 謂為不攝根
162 10 gēn base; foot 謂為不攝根
163 10 gēn completely; thoroughly 謂為不攝根
164 10 gēn offspring 謂為不攝根
165 10 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 謂為不攝根
166 10 gēn according to 謂為不攝根
167 10 gēn gen 謂為不攝根
168 10 gēn an organ; a part of the body 謂為不攝根
169 10 gēn a sense; a faculty 謂為不攝根
170 10 gēn mūla; a root 謂為不攝根
171 10 shè to absorb; to assimilate 謂為不攝根
172 10 shè to take a photo 謂為不攝根
173 10 shè a broad rhyme class 謂為不攝根
174 10 shè to act for; to represent 謂為不攝根
175 10 shè to administer 謂為不攝根
176 10 shè to conserve 謂為不攝根
177 10 shè to hold; to support 謂為不攝根
178 10 shè to get close to 謂為不攝根
179 10 shè to help 謂為不攝根
180 10 niè peaceful 謂為不攝根
181 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 謂為不攝根
182 10 niàn to read aloud 謂非本念故
183 10 niàn to remember; to expect 謂非本念故
184 10 niàn to miss 謂非本念故
185 10 niàn to consider 謂非本念故
186 10 niàn to recite; to chant 謂非本念故
187 10 niàn to show affection for 謂非本念故
188 10 niàn a thought; an idea 謂非本念故
189 10 niàn twenty 謂非本念故
190 10 niàn memory 謂非本念故
191 10 niàn an instant 謂非本念故
192 10 niàn Nian 謂非本念故
193 10 niàn mindfulness; smrti 謂非本念故
194 10 niàn a thought; citta 謂非本念故
195 9 便 biàn convenient; handy; easy 佛便告比丘
196 9 便 biàn advantageous 佛便告比丘
197 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便告比丘
198 9 便 pián fat; obese 佛便告比丘
199 9 便 biàn to make easy 佛便告比丘
200 9 便 biàn an unearned advantage 佛便告比丘
201 9 便 biàn ordinary; plain 佛便告比丘
202 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便告比丘
203 9 便 biàn in passing 佛便告比丘
204 9 便 biàn informal 佛便告比丘
205 9 便 biàn right away; then; right after 佛便告比丘
206 9 便 biàn appropriate; suitable 佛便告比丘
207 9 便 biàn an advantageous occasion 佛便告比丘
208 9 便 biàn stool 佛便告比丘
209 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便告比丘
210 9 便 biàn proficient; skilled 佛便告比丘
211 9 便 biàn even if; even though 佛便告比丘
212 9 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便告比丘
213 9 便 biàn then; atha 佛便告比丘
214 9 fēi not; non-; un- 謂非本念故
215 9 fēi Kangxi radical 175 謂非本念故
216 9 fēi wrong; bad; untruthful 謂非本念故
217 9 fēi different 謂非本念故
218 9 fēi to not be; to not have 謂非本念故
219 9 fēi to violate; to be contrary to 謂非本念故
220 9 fēi Africa 謂非本念故
221 9 fēi to slander 謂非本念故
222 9 fěi to avoid 謂非本念故
223 9 fēi must 謂非本念故
224 9 fēi an error 謂非本念故
225 9 fēi a problem; a question 謂非本念故
226 9 fēi evil 謂非本念故
227 9 fēi besides; except; unless 謂非本念故
228 9 fēi not 謂非本念故
229 8 not; no 謂為不攝根
230 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 謂為不攝根
231 8 as a correlative 謂為不攝根
232 8 no (answering a question) 謂為不攝根
233 8 forms a negative adjective from a noun 謂為不攝根
234 8 at the end of a sentence to form a question 謂為不攝根
235 8 to form a yes or no question 謂為不攝根
236 8 infix potential marker 謂為不攝根
237 8 no; na 謂為不攝根
238 8 xíng to walk 謂為三惡行
239 8 xíng capable; competent 謂為三惡行
240 8 háng profession 謂為三惡行
241 8 háng line; row 謂為三惡行
242 8 xíng Kangxi radical 144 謂為三惡行
243 8 xíng to travel 謂為三惡行
244 8 xìng actions; conduct 謂為三惡行
245 8 xíng to do; to act; to practice 謂為三惡行
246 8 xíng all right; OK; okay 謂為三惡行
247 8 háng horizontal line 謂為三惡行
248 8 héng virtuous deeds 謂為三惡行
249 8 hàng a line of trees 謂為三惡行
250 8 hàng bold; steadfast 謂為三惡行
251 8 xíng to move 謂為三惡行
252 8 xíng to put into effect; to implement 謂為三惡行
253 8 xíng travel 謂為三惡行
254 8 xíng to circulate 謂為三惡行
255 8 xíng running script; running script 謂為三惡行
256 8 xíng temporary 謂為三惡行
257 8 xíng soon 謂為三惡行
258 8 háng rank; order 謂為三惡行
259 8 háng a business; a shop 謂為三惡行
260 8 xíng to depart; to leave 謂為三惡行
261 8 xíng to experience 謂為三惡行
262 8 xíng path; way 謂為三惡行
263 8 xíng xing; ballad 謂為三惡行
264 8 xíng a round [of drinks] 謂為三惡行
265 8 xíng Xing 謂為三惡行
266 8 xíng moreover; also 謂為三惡行
267 8 xíng Practice 謂為三惡行
268 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 謂為三惡行
269 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 謂為三惡行
270 7 shì matter; thing; item 令不賢者事滿
271 7 shì to serve 令不賢者事滿
272 7 shì a government post 令不賢者事滿
273 7 shì duty; post; work 令不賢者事滿
274 7 shì occupation 令不賢者事滿
275 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 令不賢者事滿
276 7 shì an accident 令不賢者事滿
277 7 shì to attend 令不賢者事滿
278 7 shì an allusion 令不賢者事滿
279 7 shì a condition; a state; a situation 令不賢者事滿
280 7 shì to engage in 令不賢者事滿
281 7 shì to enslave 令不賢者事滿
282 7 shì to pursue 令不賢者事滿
283 7 shì to administer 令不賢者事滿
284 7 shì to appoint 令不賢者事滿
285 7 shì a piece 令不賢者事滿
286 7 shì thing; phenomena 令不賢者事滿
287 7 shì actions; karma 令不賢者事滿
288 7 ài to love 本有愛不見不了
289 7 ài favor; grace; kindness 本有愛不見不了
290 7 ài somebody who is loved 本有愛不見不了
291 7 ài love; affection 本有愛不見不了
292 7 ài to like 本有愛不見不了
293 7 ài to sympathize with; to pity 本有愛不見不了
294 7 ài to begrudge 本有愛不見不了
295 7 ài to do regularly; to have the habit of 本有愛不見不了
296 7 ài my dear 本有愛不見不了
297 7 ài Ai 本有愛不見不了
298 7 ài loved; beloved 本有愛不見不了
299 7 ài Love 本有愛不見不了
300 7 ài desire; craving; trsna 本有愛不見不了
301 6 de potential marker 聚賢者能得事賢者
302 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聚賢者能得事賢者
303 6 děi must; ought to 聚賢者能得事賢者
304 6 děi to want to; to need to 聚賢者能得事賢者
305 6 děi must; ought to 聚賢者能得事賢者
306 6 de 聚賢者能得事賢者
307 6 de infix potential marker 聚賢者能得事賢者
308 6 to result in 聚賢者能得事賢者
309 6 to be proper; to fit; to suit 聚賢者能得事賢者
310 6 to be satisfied 聚賢者能得事賢者
311 6 to be finished 聚賢者能得事賢者
312 6 de result of degree 聚賢者能得事賢者
313 6 de marks completion of an action 聚賢者能得事賢者
314 6 děi satisfying 聚賢者能得事賢者
315 6 to contract 聚賢者能得事賢者
316 6 marks permission or possibility 聚賢者能得事賢者
317 6 expressing frustration 聚賢者能得事賢者
318 6 to hear 聚賢者能得事賢者
319 6 to have; there is 聚賢者能得事賢者
320 6 marks time passed 聚賢者能得事賢者
321 6 obtain; attain; prāpta 聚賢者能得事賢者
322 5 四意止 sì yì zhǐ four bases of mindfulness 謂為四意止
323 5 非法 fēifǎ illegal 謂惡非法聞故
324 5 非法 fēi fǎ non-dharma 謂惡非法聞故
325 5 三惡 sān è three kinds of malice 謂為三惡行
326 5 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 謂為三惡行
327 5 七覺意 qījuéyì seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 謂七覺意為本
328 5 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 謂為守攝根
329 5 shǒu to watch over 謂為守攝根
330 5 shǒu to observe; to abide by 謂為守攝根
331 5 shǒu to be near; to be close to 謂為守攝根
332 5 shǒu Governor 謂為守攝根
333 5 shǒu duty; an official post 謂為守攝根
334 5 shǒu personal integrity; moral character 謂為守攝根
335 5 shǒu Shou 謂為守攝根
336 5 shǒu to preserve; to conserve 謂為守攝根
337 5 shǒu to wait for 謂為守攝根
338 5 shǒu to rely on 謂為守攝根
339 5 shòu to hunt 謂為守攝根
340 5 shǒu protect; gupta 謂為守攝根
341 5 不信 bùxìn lack of faith 謂不信故
342 5 不信 bùxìn not believe 謂不信故
343 5 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 謂不信故
344 5 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 謂為五蓋
345 5 xìn to believe; to trust 謂為信本
346 5 xìn a letter 謂為信本
347 5 xìn evidence 謂為信本
348 5 xìn faith; confidence 謂為信本
349 5 xìn honest; sincere; true 謂為信本
350 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 謂為信本
351 5 xìn an official holding a document 謂為信本
352 5 xìn willfully; randomly 謂為信本
353 5 xìn truly 謂為信本
354 5 xìn a gift 謂為信本
355 5 xìn credit 謂為信本
356 5 xìn on time; regularly 謂為信本
357 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 謂為信本
358 5 xìn news; a message 謂為信本
359 5 xìn arsenic 謂為信本
360 5 xìn Faith 謂為信本
361 5 xìn faith; confidence 謂為信本
362 5 sān three 謂三清淨行
363 5 sān third 謂三清淨行
364 5 sān more than two 謂三清淨行
365 5 sān very few 謂三清淨行
366 5 sān repeatedly 謂三清淨行
367 5 sān San 謂三清淨行
368 5 sān three; tri 謂三清淨行
369 5 sān sa 謂三清淨行
370 5 sān three kinds; trividha 謂三清淨行
371 5 如是 rúshì thus; so 如是
372 5 如是 rúshì thus, so 如是
373 5 如是 rúshì thus; evam 如是
374 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
375 5 chī ignorant; stupid 謂為癡
376 5 chī delusion; moha 謂為癡
377 5 chī unintelligent; jaḍa 謂為癡
378 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 謂三清淨行
379 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 謂三清淨行
380 5 清淨 qīngjìng concise 謂三清淨行
381 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 謂三清淨行
382 5 清淨 qīngjìng pure and clean 謂三清淨行
383 5 清淨 qīngjìng purity 謂三清淨行
384 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 謂三清淨行
385 5 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 謂聞法經本
386 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 度世智慧解脫亦有本
387 4 解脫 jiětuō liberation 度世智慧解脫亦有本
388 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 度世智慧解脫亦有本
389 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂非本念故
390 4 old; ancient; former; past 謂非本念故
391 4 reason; cause; purpose 謂非本念故
392 4 to die 謂非本念故
393 4 so; therefore; hence 謂非本念故
394 4 original 謂非本念故
395 4 accident; happening; instance 謂非本念故
396 4 a friend; an acquaintance; friendship 謂非本念故
397 4 something in the past 謂非本念故
398 4 deceased; dead 謂非本念故
399 4 still; yet 謂非本念故
400 4 therefore; tasmāt 謂非本念故
401 3 度世 dù shì to pass through life 度世智慧解脫亦有本
402 3 本相猗致經 běn xiàng yī zhì jīng Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing 佛說本相猗致經
403 3 jīn today; present; now 今見有從有愛
404 3 jīn Jin 今見有從有愛
405 3 jīn modern 今見有從有愛
406 3 jīn now; adhunā 今見有從有愛
407 3 wén to hear 謂惡非法聞故
408 3 wén Wen 謂惡非法聞故
409 3 wén sniff at; to smell 謂惡非法聞故
410 3 wén to be widely known 謂惡非法聞故
411 3 wén to confirm; to accept 謂惡非法聞故
412 3 wén information 謂惡非法聞故
413 3 wèn famous; well known 謂惡非法聞故
414 3 wén knowledge; learning 謂惡非法聞故
415 3 wèn popularity; prestige; reputation 謂惡非法聞故
416 3 wén to question 謂惡非法聞故
417 3 wén heard; śruta 謂惡非法聞故
418 3 wén hearing; śruti 謂惡非法聞故
419 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說本相猗致經
420 2 to assemble; to meet together 謂賢者聚本
421 2 to store up; to collect; to amass 謂賢者聚本
422 2 to levy; to impose [a tax] 謂賢者聚本
423 2 a village 謂賢者聚本
424 2 a crowd 謂賢者聚本
425 2 savings 謂賢者聚本
426 2 aggregation; samāsa 謂賢者聚本
427 2 a group of people; gaṇa 謂賢者聚本
428 2 shāo a little; slightly 稍轉稍轉猗增有
429 2 shāo gradually 稍轉稍轉猗增有
430 2 shāo already 稍轉稍轉猗增有
431 2 shāo the tip of an ear of grain 稍轉稍轉猗增有
432 2 shāo very 稍轉稍轉猗增有
433 2 shāo just now 稍轉稍轉猗增有
434 2 shāo an official's salary 稍轉稍轉猗增有
435 2 shāo wealth; money 稍轉稍轉猗增有
436 2 shāo Shao 稍轉稍轉猗增有
437 2 shāo slightly; īṣat 稍轉稍轉猗增有
438 2 yán to speak; to say; said 便聞法言
439 2 yán language; talk; words; utterance; speech 便聞法言
440 2 yán Kangxi radical 149 便聞法言
441 2 yán a particle with no meaning 便聞法言
442 2 yán phrase; sentence 便聞法言
443 2 yán a word; a syllable 便聞法言
444 2 yán a theory; a doctrine 便聞法言
445 2 yán to regard as 便聞法言
446 2 yán to act as 便聞法言
447 2 yán word; vacana 便聞法言
448 2 yán speak; vad 便聞法言
449 2 經本 jīng běn Sutra 謂聞法經本
450 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
451 2 智慧 zhìhuì intelligence 度世智慧解脫亦有本
452 2 智慧 zhìhuì wisdom 度世智慧解脫亦有本
453 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 度世智慧解脫亦有本
454 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 度世智慧解脫亦有本
455 2 得度 dé dù to attain salvation 便有無為解脫得度世
456 2 得度 dé dù to attain enlightenment 便有無為解脫得度世
457 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
458 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
459 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
460 2 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
461 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
462 2 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
463 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
464 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 稍轉稍轉猗增有
465 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 稍轉稍轉猗增有
466 2 zhuàn a revolution 稍轉稍轉猗增有
467 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 稍轉稍轉猗增有
468 2 zhuǎn to turn; to rotate 稍轉稍轉猗增有
469 2 zhuǎi to use many literary allusions 稍轉稍轉猗增有
470 2 zhuǎn to transfer 稍轉稍轉猗增有
471 2 zhuǎn to move forward; pravartana 稍轉稍轉猗增有
472 2 犯法 fànfǎ to break the law 令三惡行犯法滿
473 2 shì a generation 便有無為解脫得度世
474 2 shì a period of thirty years 便有無為解脫得度世
475 2 shì the world 便有無為解脫得度世
476 2 shì years; age 便有無為解脫得度世
477 2 shì a dynasty 便有無為解脫得度世
478 2 shì secular; worldly 便有無為解脫得度世
479 2 shì over generations 便有無為解脫得度世
480 2 shì always 便有無為解脫得度世
481 2 shì world 便有無為解脫得度世
482 2 shì a life; a lifetime 便有無為解脫得度世
483 2 shì an era 便有無為解脫得度世
484 2 shì from generation to generation; across generations 便有無為解脫得度世
485 2 shì to keep good family relations 便有無為解脫得度世
486 2 shì Shi 便有無為解脫得度世
487 2 shì a geologic epoch 便有無為解脫得度世
488 2 shì hereditary 便有無為解脫得度世
489 2 shì later generations 便有無為解脫得度世
490 2 shì a successor; an heir 便有無為解脫得度世
491 2 shì the current times 便有無為解脫得度世
492 2 shì loka; a world 便有無為解脫得度世
493 2 shì is; are; am; to be 設是本有愛無有今為有
494 2 shì is exactly 設是本有愛無有今為有
495 2 shì is suitable; is in contrast 設是本有愛無有今為有
496 2 shì this; that; those 設是本有愛無有今為有
497 2 shì really; certainly 設是本有愛無有今為有
498 2 shì correct; yes; affirmative 設是本有愛無有今為有
499 2 shì true 設是本有愛無有今為有
500 2 shì is; has; exists 設是本有愛無有今為有

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
cóng receiving; upādāya
  1. zhì
  2. zhì
  1. to become; nigam
  2. motive; reason; artha
滿
  1. mǎn
  2. mǎn
  1. Full
  2. to fulfill; to satisfy; paripurna
无有 無有 wú yǒu non-existence
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
本相猗致经 本相猗致經 98 Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
见分 見分 106 vision part
经本 經本 106 Sutra
七觉意 七覺意 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
四意止 115 four bases of mindfulness
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness