Glossary and Vocabulary for Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing 鐵城泥犁經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 67 rén person; people; a human being 我以天眼視天下人
2 67 rén Kangxi radical 9 我以天眼視天下人
3 67 rén a kind of person 我以天眼視天下人
4 67 rén everybody 我以天眼視天下人
5 67 rén adult 我以天眼視天下人
6 67 rén somebody; others 我以天眼視天下人
7 67 rén an upright person 我以天眼視天下人
8 67 rén person; manuṣya 我以天眼視天下人
9 41 zhě ca 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
10 34 泥犁 nílí hell; niraya 身死當入泥犁中
11 28 to go back; to return 門復閉
12 28 to resume; to restart 門復閉
13 28 to do in detail 門復閉
14 28 to restore 門復閉
15 28 to respond; to reply to 門復閉
16 28 Fu; Return 門復閉
17 28 to retaliate; to reciprocate 門復閉
18 28 to avoid forced labor or tax 門復閉
19 28 Fu 門復閉
20 28 doubled; to overlapping; folded 門復閉
21 28 a lined garment with doubled thickness 門復閉
22 28 to enter 身死當入泥犁中
23 28 Kangxi radical 11 身死當入泥犁中
24 28 radical 身死當入泥犁中
25 28 income 身死當入泥犁中
26 28 to conform with 身死當入泥犁中
27 28 to descend 身死當入泥犁中
28 28 the entering tone 身死當入泥犁中
29 28 to pay 身死當入泥犁中
30 28 to join 身死當入泥犁中
31 28 entering; praveśa 身死當入泥犁中
32 28 entered; attained; āpanna 身死當入泥犁中
33 27 yán to speak; to say; said 佛誡諸沙門言
34 27 yán language; talk; words; utterance; speech 佛誡諸沙門言
35 27 yán Kangxi radical 149 佛誡諸沙門言
36 27 yán phrase; sentence 佛誡諸沙門言
37 27 yán a word; a syllable 佛誡諸沙門言
38 27 yán a theory; a doctrine 佛誡諸沙門言
39 27 yán to regard as 佛誡諸沙門言
40 27 yán to act as 佛誡諸沙門言
41 27 yán word; vacana 佛誡諸沙門言
42 27 yán speak; vad 佛誡諸沙門言
43 25 Ru River 汝為人時
44 25 Ru 汝為人時
45 22 zhōng middle 身死當入泥犁中
46 22 zhōng medium; medium sized 身死當入泥犁中
47 22 zhōng China 身死當入泥犁中
48 22 zhòng to hit the mark 身死當入泥犁中
49 22 zhōng midday 身死當入泥犁中
50 22 zhōng inside 身死當入泥犁中
51 22 zhōng during 身死當入泥犁中
52 22 zhōng Zhong 身死當入泥犁中
53 22 zhōng intermediary 身死當入泥犁中
54 22 zhōng half 身死當入泥犁中
55 22 zhòng to reach; to attain 身死當入泥犁中
56 22 zhòng to suffer; to infect 身死當入泥犁中
57 22 zhòng to obtain 身死當入泥犁中
58 22 zhòng to pass an exam 身死當入泥犁中
59 22 zhōng middle 身死當入泥犁中
60 22 閻羅 yánluó Yama; Yamaraja 旁即將人前至閻羅所
61 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
62 21 děi to want to; to need to 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
63 21 děi must; ought to 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
64 21 de 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
65 21 de infix potential marker 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
66 21 to result in 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
67 21 to be proper; to fit; to suit 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
68 21 to be satisfied 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
69 21 to be finished 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
70 21 děi satisfying 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
71 21 to contract 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
72 21 to hear 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
73 21 to have; there is 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
74 21 marks time passed 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
75 21 obtain; attain; prāpta 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
76 20 fēi Kangxi radical 175 非父母非天非帝王
77 20 fēi wrong; bad; untruthful 非父母非天非帝王
78 20 fēi different 非父母非天非帝王
79 20 fēi to not be; to not have 非父母非天非帝王
80 20 fēi to violate; to be contrary to 非父母非天非帝王
81 20 fēi Africa 非父母非天非帝王
82 20 fēi to slander 非父母非天非帝王
83 20 fěi to avoid 非父母非天非帝王
84 20 fēi must 非父母非天非帝王
85 20 fēi an error 非父母非天非帝王
86 20 fēi a problem; a question 非父母非天非帝王
87 20 fēi evil 非父母非天非帝王
88 19 zhī to go 雨從上渧之
89 19 zhī to arrive; to go 雨從上渧之
90 19 zhī is 雨從上渧之
91 19 zhī to use 雨從上渧之
92 19 zhī Zhi 雨從上渧之
93 19 zhī winding 雨從上渧之
94 15 jiàn to see 皆見火中出入者
95 15 jiàn opinion; view; understanding 皆見火中出入者
96 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 皆見火中出入者
97 15 jiàn refer to; for details see 皆見火中出入者
98 15 jiàn to listen to 皆見火中出入者
99 15 jiàn to meet 皆見火中出入者
100 15 jiàn to receive (a guest) 皆見火中出入者
101 15 jiàn let me; kindly 皆見火中出入者
102 15 jiàn Jian 皆見火中出入者
103 15 xiàn to appear 皆見火中出入者
104 15 xiàn to introduce 皆見火中出入者
105 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 皆見火中出入者
106 15 jiàn seeing; observing; darśana 皆見火中出入者
107 15 to die 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
108 15 to sever; to break off 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
109 15 dead 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
110 15 death 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
111 15 to sacrifice one's life 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
112 15 lost; severed 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
113 15 lifeless; not moving 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
114 15 stiff; inflexible 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
115 15 already fixed; set; established 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
116 15 damned 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
117 15 to die; maraṇa 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
118 14 shí time; a point or period of time 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
119 14 shí a season; a quarter of a year 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
120 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
121 14 shí fashionable 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
122 14 shí fate; destiny; luck 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
123 14 shí occasion; opportunity; chance 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
124 14 shí tense 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
125 14 shí particular; special 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
126 14 shí to plant; to cultivate 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
127 14 shí an era; a dynasty 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
128 14 shí time [abstract] 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
129 14 shí seasonal 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
130 14 shí to wait upon 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
131 14 shí hour 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
132 14 shí appropriate; proper; timely 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
133 14 shí Shi 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
134 14 shí a present; currentlt 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
135 14 shí time; kāla 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
136 14 shí at that time; samaya 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
137 14 Qi 其人即對閻羅言
138 14 infix potential marker 不驚不恐
139 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
140 13 沙門 shāmén sramana 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
141 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
142 13 zǒu to walk; to go; to move 人皆走欲出
143 13 zǒu Kangxi radical 156 人皆走欲出
144 13 zǒu to flee; to escape 人皆走欲出
145 13 zǒu to run 人皆走欲出
146 13 zǒu to leave 人皆走欲出
147 13 zǒu to spread; to leak 人皆走欲出
148 13 zǒu able to walk 人皆走欲出
149 13 zǒu off track; to wander 人皆走欲出
150 13 zǒu to attend to 人皆走欲出
151 13 zǒu to associate with 人皆走欲出
152 13 zǒu to loose form 人皆走欲出
153 13 zǒu to walk; to go; to move 人皆走欲出
154 13 tuō to take off 自以為得脫
155 13 tuō to shed; to fall off 自以為得脫
156 13 tuō to depart; to leave; to evade 自以為得脫
157 13 tuō to omit; to overlook 自以為得脫
158 13 tuō to sell 自以為得脫
159 13 tuō rapid 自以為得脫
160 13 tuō unconstrained; free and easy 自以為得脫
161 13 tuì to shed 自以為得脫
162 13 tuì happy; carefree 自以為得脫
163 13 tuō escape; mokṣa 自以為得脫
164 13 Kangxi radical 132 汝何以不自改為善耶
165 13 Zi 汝何以不自改為善耶
166 13 a nose 汝何以不自改為善耶
167 13 the beginning; the start 汝何以不自改為善耶
168 13 origin 汝何以不自改為善耶
169 13 to employ; to use 汝何以不自改為善耶
170 13 to be 汝何以不自改為善耶
171 13 self; soul; ātman 汝何以不自改為善耶
172 11 to be near by; to be close to 死即上天
173 11 at that time 死即上天
174 11 to be exactly the same as; to be thus 死即上天
175 11 supposed; so-called 死即上天
176 11 to arrive at; to ascend 死即上天
177 11 guò to cross; to go over; to pass 閻羅處此人過罪
178 11 guò to surpass; to exceed 閻羅處此人過罪
179 11 guò to experience; to pass time 閻羅處此人過罪
180 11 guò to go 閻羅處此人過罪
181 11 guò a mistake 閻羅處此人過罪
182 11 guō Guo 閻羅處此人過罪
183 11 guò to die 閻羅處此人過罪
184 11 guò to shift 閻羅處此人過罪
185 11 guò to endure 閻羅處此人過罪
186 11 guò to pay a visit; to call on 閻羅處此人過罪
187 11 guò gone by, past; atīta 閻羅處此人過罪
188 11 self 我以天眼視天下人
189 11 [my] dear 我以天眼視天下人
190 11 Wo 我以天眼視天下人
191 11 self; atman; attan 我以天眼視天下人
192 11 ga 我以天眼視天下人
193 11 to go; to 人於世間身作惡口言惡心念惡
194 11 to rely on; to depend on 人於世間身作惡口言惡心念惡
195 11 Yu 人於世間身作惡口言惡心念惡
196 11 a crow 人於世間身作惡口言惡心念惡
197 10 shǔ to count 人有出者入者數千萬人
198 10 shù a number; an amount 人有出者入者數千萬人
199 10 shù mathenatics 人有出者入者數千萬人
200 10 shù an ancient calculating method 人有出者入者數千萬人
201 10 shù several; a few 人有出者入者數千萬人
202 10 shǔ to allow; to permit 人有出者入者數千萬人
203 10 shǔ to be equal; to compare to 人有出者入者數千萬人
204 10 shù numerology; divination by numbers 人有出者入者數千萬人
205 10 shù a skill; an art 人有出者入者數千萬人
206 10 shù luck; fate 人有出者入者數千萬人
207 10 shù a rule 人有出者入者數千萬人
208 10 shù legal system 人有出者入者數千萬人
209 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 人有出者入者數千萬人
210 10 fine; detailed; dense 人有出者入者數千萬人
211 10 prayer beads 人有出者入者數千萬人
212 10 shǔ number; saṃkhyā 人有出者入者數千萬人
213 10 suǒ a few; various; some 我見天下人所從來善惡變化
214 10 suǒ a place; a location 我見天下人所從來善惡變化
215 10 suǒ indicates a passive voice 我見天下人所從來善惡變化
216 10 suǒ an ordinal number 我見天下人所從來善惡變化
217 10 suǒ meaning 我見天下人所從來善惡變化
218 10 suǒ garrison 我見天下人所從來善惡變化
219 10 suǒ place; pradeśa 我見天下人所從來善惡變化
220 10 道人 dàorén a Buddhist monk 不事沙門道人
221 10 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不事沙門道人
222 10 道人 dàorén Traveler of the Way 不事沙門道人
223 9 千萬 qiānwàn ten million 人有出者入者數千萬人
224 9 wèn to ask 是第一問
225 9 wèn to inquire after 是第一問
226 9 wèn to interrogate 是第一問
227 9 wèn to hold responsible 是第一問
228 9 wèn to request something 是第一問
229 9 wèn to rebuke 是第一問
230 9 wèn to send an official mission bearing gifts 是第一問
231 9 wèn news 是第一問
232 9 wèn to propose marriage 是第一問
233 9 wén to inform 是第一問
234 9 wèn to research 是第一問
235 9 wèn Wen 是第一問
236 9 wèn a question 是第一問
237 9 wèn ask; prccha 是第一問
238 9 其中 qízhōng among 泥犁旁而內其中
239 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是曹人死即入泥犁
240 9 shì to look at; to see 我以天眼視天下人
241 9 shì to observe; to inspect 我以天眼視天下人
242 9 shì to regard 我以天眼視天下人
243 9 shì to show; to illustrate; to display 我以天眼視天下人
244 9 shì to compare; to contrast 我以天眼視天下人
245 9 shì to take care of 我以天眼視天下人
246 9 shì to imitate; to follow the example of 我以天眼視天下人
247 9 shì eyesight 我以天眼視天下人
248 9 shì observing; darśana 我以天眼視天下人
249 9 世間 shìjiān world; the human world 人於世間身作惡口言惡心念惡
250 9 世間 shìjiān world 人於世間身作惡口言惡心念惡
251 9 世間 shìjiān world; loka 人於世間身作惡口言惡心念惡
252 8 kǒu Kangxi radical 30 人於世間身作惡口言惡心念惡
253 8 kǒu mouth 人於世間身作惡口言惡心念惡
254 8 kǒu an opening; a hole 人於世間身作惡口言惡心念惡
255 8 kǒu eloquence 人於世間身作惡口言惡心念惡
256 8 kǒu the edge of a blade 人於世間身作惡口言惡心念惡
257 8 kǒu edge; border 人於世間身作惡口言惡心念惡
258 8 kǒu verbal; oral 人於世間身作惡口言惡心念惡
259 8 kǒu taste 人於世間身作惡口言惡心念惡
260 8 kǒu population; people 人於世間身作惡口言惡心念惡
261 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 人於世間身作惡口言惡心念惡
262 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人於世間身作惡口言惡心念惡
263 8 páng side 泥犁卒名曰旁
264 8 páng right side of split Chinese character 泥犁卒名曰旁
265 8 páng by side; close by; near 泥犁卒名曰旁
266 8 páng other 泥犁卒名曰旁
267 8 páng skewed 泥犁卒名曰旁
268 8 páng pervading 泥犁卒名曰旁
269 8 páng at the same time 泥犁卒名曰旁
270 8 páng aid; assistance 泥犁卒名曰旁
271 8 páng divergent 泥犁卒名曰旁
272 8 páng Pang 泥犁卒名曰旁
273 8 bàng near 泥犁卒名曰旁
274 8 mén door; gate; doorway; gateway 門皆閉不開不得出
275 8 mén phylum; division 門皆閉不開不得出
276 8 mén sect; school 門皆閉不開不得出
277 8 mén Kangxi radical 169 門皆閉不開不得出
278 8 mén a door-like object 門皆閉不開不得出
279 8 mén an opening 門皆閉不開不得出
280 8 mén an access point; a border entrance 門皆閉不開不得出
281 8 mén a household; a clan 門皆閉不開不得出
282 8 mén a kind; a category 門皆閉不開不得出
283 8 mén to guard a gate 門皆閉不開不得出
284 8 mén Men 門皆閉不開不得出
285 8 mén a turning point 門皆閉不開不得出
286 8 mén a method 門皆閉不開不得出
287 8 mén a sense organ 門皆閉不開不得出
288 8 mén door; gate; dvara 門皆閉不開不得出
289 8 nǎi to be 數千萬歲乃竟
290 8 shēn human body; torso 人於世間身作惡口言惡心念惡
291 8 shēn Kangxi radical 158 人於世間身作惡口言惡心念惡
292 8 shēn self 人於世間身作惡口言惡心念惡
293 8 shēn life 人於世間身作惡口言惡心念惡
294 8 shēn an object 人於世間身作惡口言惡心念惡
295 8 shēn a lifetime 人於世間身作惡口言惡心念惡
296 8 shēn moral character 人於世間身作惡口言惡心念惡
297 8 shēn status; identity; position 人於世間身作惡口言惡心念惡
298 8 shēn pregnancy 人於世間身作惡口言惡心念惡
299 8 juān India 人於世間身作惡口言惡心念惡
300 8 shēn body; kāya 人於世間身作惡口言惡心念惡
301 8 shí real; true 我實愚癡憍慢
302 8 shí nut; seed; fruit 我實愚癡憍慢
303 8 shí substance; content; material 我實愚癡憍慢
304 8 shí honest; sincere 我實愚癡憍慢
305 8 shí vast; extensive 我實愚癡憍慢
306 8 shí solid 我實愚癡憍慢
307 8 shí abundant; prosperous 我實愚癡憍慢
308 8 shí reality; a fact; an event 我實愚癡憍慢
309 8 shí wealth; property 我實愚癡憍慢
310 8 shí effect; result 我實愚癡憍慢
311 8 shí an honest person 我實愚癡憍慢
312 8 shí to fill 我實愚癡憍慢
313 8 shí complete 我實愚癡憍慢
314 8 shí to strengthen 我實愚癡憍慢
315 8 shí to practice 我實愚癡憍慢
316 8 shí namely 我實愚癡憍慢
317 8 shí to verify; to check; to confirm 我實愚癡憍慢
318 8 shí full; at capacity 我實愚癡憍慢
319 8 shí supplies; goods 我實愚癡憍慢
320 8 shí Shichen 我實愚癡憍慢
321 8 shí Real 我實愚癡憍慢
322 8 shí truth; reality; tattva 我實愚癡憍慢
323 8 得出 dechū to obtain (results); to arrive at (a conclusion) 諸欲出人復於門中共鬪諍欲得出
324 8 chóng an invertebrate; a worm; an insect 為虫蟻所食
325 8 chóng Kangxi radical 142 為虫蟻所食
326 8 chóng an insect plague 為虫蟻所食
327 8 chóng creature 為虫蟻所食
328 8 chóng Chong 為虫蟻所食
329 8 chóng worm; insect; kṛmi 為虫蟻所食
330 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
331 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
332 8 chí to grasp; to hold 佛持天眼視天下人
333 8 chí to resist; to oppose 佛持天眼視天下人
334 8 chí to uphold 佛持天眼視天下人
335 8 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持天眼視天下人
336 8 chí to administer; to manage 佛持天眼視天下人
337 8 chí to control 佛持天眼視天下人
338 8 chí to be cautious 佛持天眼視天下人
339 8 chí to remember 佛持天眼視天下人
340 8 chí to assist 佛持天眼視天下人
341 8 chí with; using 佛持天眼視天下人
342 8 chí dhara 佛持天眼視天下人
343 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 自以為得脫
344 8 以為 yǐwéi to act as 自以為得脫
345 8 以為 yǐwèi to think 自以為得脫
346 8 以為 yǐwéi to use as 自以為得脫
347 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 身常行善口常言善心常念善
348 8 shàn happy 身常行善口常言善心常念善
349 8 shàn good 身常行善口常言善心常念善
350 8 shàn kind-hearted 身常行善口常言善心常念善
351 8 shàn to be skilled at something 身常行善口常言善心常念善
352 8 shàn familiar 身常行善口常言善心常念善
353 8 shàn to repair 身常行善口常言善心常念善
354 8 shàn to admire 身常行善口常言善心常念善
355 8 shàn to praise 身常行善口常言善心常念善
356 8 shàn Shan 身常行善口常言善心常念善
357 8 shàn wholesome; virtuous 身常行善口常言善心常念善
358 7 為人 wéirén behavior; personal conduct 此人於世間為人時
359 7 為人 wéirén a person's external appearance 此人於世間為人時
360 7 為人 wéirén to be human 此人於世間為人時
361 7 為人 wéirén to have sexual intercourse 此人於世間為人時
362 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 相逢避之不能得脫
363 7 Yi 是過亦非父母
364 7 suì age 人在其中數千萬歲
365 7 suì years 人在其中數千萬歲
366 7 suì time 人在其中數千萬歲
367 7 suì annual harvest 人在其中數千萬歲
368 7 suì year; varṣa 人在其中數千萬歲
369 7 不畏 bùwèi unafraid; to defy 不畏縣官禁戒
370 7 huán to go back; to turn around; to return 何以復還入第五
371 7 huán to pay back; to give back 何以復還入第五
372 7 huán to do in return 何以復還入第五
373 7 huán Huan 何以復還入第五
374 7 huán to revert 何以復還入第五
375 7 huán to turn one's head; to look back 何以復還入第五
376 7 huán to encircle 何以復還入第五
377 7 xuán to rotate 何以復還入第五
378 7 huán since 何以復還入第五
379 7 hái to return; pratyāgam 何以復還入第五
380 7 hái again; further; punar 何以復還入第五
381 7 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 我以天眼視天下人
382 7 天下 tiānxià authority over China 我以天眼視天下人
383 7 天下 tiānxià the world 我以天眼視天下人
384 7 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 非父母非天非帝王
385 7 guǐ a ghost; spirit of dead 樹間有鬼
386 7 guǐ Kangxi radical 194 樹間有鬼
387 7 guǐ a devil 樹間有鬼
388 7 guǐ the spirit of a natural object 樹間有鬼
389 7 guǐ uncanny; strange 樹間有鬼
390 7 guǐ Gui 樹間有鬼
391 7 guǐ someone with a bad habit 樹間有鬼
392 7 guǐ Gui 樹間有鬼
393 7 guǐ deceitful; sly 樹間有鬼
394 7 guǐ clever 樹間有鬼
395 7 guǐ ghost; bhūta 樹間有鬼
396 7 guǐ Puṣya 樹間有鬼
397 7 guǐ a ghost; preta 樹間有鬼
398 7 huǒ fire; flame 皆見火中出入者
399 7 huǒ to start a fire; to burn 皆見火中出入者
400 7 huǒ Kangxi radical 86 皆見火中出入者
401 7 huǒ anger; rage 皆見火中出入者
402 7 huǒ fire element 皆見火中出入者
403 7 huǒ Antares 皆見火中出入者
404 7 huǒ radiance 皆見火中出入者
405 7 huǒ lightning 皆見火中出入者
406 7 huǒ a torch 皆見火中出入者
407 7 huǒ red 皆見火中出入者
408 7 huǒ urgent 皆見火中出入者
409 7 huǒ a cause of disease 皆見火中出入者
410 7 huǒ huo 皆見火中出入者
411 7 huǒ companion; comrade 皆見火中出入者
412 7 huǒ Huo 皆見火中出入者
413 7 huǒ fire; agni 皆見火中出入者
414 7 huǒ fire element 皆見火中出入者
415 7 huǒ Gode of Fire; Anala 皆見火中出入者
416 6 desire 人皆走欲出
417 6 to desire; to wish 人皆走欲出
418 6 to desire; to intend 人皆走欲出
419 6 lust 人皆走欲出
420 6 desire; intention; wish; kāma 人皆走欲出
421 6 yáo distant; remote 人遙見之皆恐怖戰慄
422 6 yáo long 人遙見之皆恐怖戰慄
423 6 yáo distant; dūra 人遙見之皆恐怖戰慄
424 6 zuò to do 汝身所作
425 6 zuò to act as; to serve as 汝身所作
426 6 zuò to start 汝身所作
427 6 zuò a writing; a work 汝身所作
428 6 zuò to dress as; to be disguised as 汝身所作
429 6 zuō to create; to make 汝身所作
430 6 zuō a workshop 汝身所作
431 6 zuō to write; to compose 汝身所作
432 6 zuò to rise 汝身所作
433 6 zuò to be aroused 汝身所作
434 6 zuò activity; action; undertaking 汝身所作
435 6 zuò to regard as 汝身所作
436 6 zuò action; kāraṇa 汝身所作
437 6 kāi to open 門皆閉不開不得出
438 6 kāi Kai 門皆閉不開不得出
439 6 kāi to hold an event 門皆閉不開不得出
440 6 kāi to drive; to operate 門皆閉不開不得出
441 6 kāi to boil 門皆閉不開不得出
442 6 kāi to melt 門皆閉不開不得出
443 6 kāi to come loose; to break open 門皆閉不開不得出
444 6 kāi to depart; to move 門皆閉不開不得出
445 6 kāi to write 門皆閉不開不得出
446 6 kāi to issue 門皆閉不開不得出
447 6 kāi to lift restrictions 門皆閉不開不得出
448 6 kāi indicates expansion or continuation of a process 門皆閉不開不得出
449 6 kāi to switch on 門皆閉不開不得出
450 6 kāi to run; to set up 門皆閉不開不得出
451 6 kāi to fire 門皆閉不開不得出
452 6 kāi to eat 門皆閉不開不得出
453 6 kāi to clear 門皆閉不開不得出
454 6 kāi to divide 門皆閉不開不得出
455 6 kāi a division of standard size paper 門皆閉不開不得出
456 6 kāi to develop land; to reclaim land 門皆閉不開不得出
457 6 kāi to reveal; to display 門皆閉不開不得出
458 6 kāi to inspire 門皆閉不開不得出
459 6 kāi open 門皆閉不開不得出
460 6 thorn; sting; prick 泥犁旁叉刺人而內之
461 6 to stab 泥犁旁叉刺人而內之
462 6 to assassinate; to murder 泥犁旁叉刺人而內之
463 6 to prick; to irritate 泥犁旁叉刺人而內之
464 6 to prod 泥犁旁叉刺人而內之
465 6 to ridicule; to mock 泥犁旁叉刺人而內之
466 6 to secretly enquire about 泥犁旁叉刺人而內之
467 6 a business card 泥犁旁叉刺人而內之
468 6 Ci 泥犁旁叉刺人而內之
469 6 thorn; kaṇṭaka 泥犁旁叉刺人而內之
470 6 tiān day 非父母非天非帝王
471 6 tiān heaven 非父母非天非帝王
472 6 tiān nature 非父母非天非帝王
473 6 tiān sky 非父母非天非帝王
474 6 tiān weather 非父母非天非帝王
475 6 tiān father; husband 非父母非天非帝王
476 6 tiān a necessity 非父母非天非帝王
477 6 tiān season 非父母非天非帝王
478 6 tiān destiny 非父母非天非帝王
479 6 tiān very high; sky high [prices] 非父母非天非帝王
480 6 tiān a deva; a god 非父母非天非帝王
481 6 tiān Heaven 非父母非天非帝王
482 6 xíng to walk 如人乘船行清水中
483 6 xíng capable; competent 如人乘船行清水中
484 6 háng profession 如人乘船行清水中
485 6 xíng Kangxi radical 144 如人乘船行清水中
486 6 xíng to travel 如人乘船行清水中
487 6 xìng actions; conduct 如人乘船行清水中
488 6 xíng to do; to act; to practice 如人乘船行清水中
489 6 xíng all right; OK; okay 如人乘船行清水中
490 6 háng horizontal line 如人乘船行清水中
491 6 héng virtuous deeds 如人乘船行清水中
492 6 hàng a line of trees 如人乘船行清水中
493 6 hàng bold; steadfast 如人乘船行清水中
494 6 xíng to move 如人乘船行清水中
495 6 xíng to put into effect; to implement 如人乘船行清水中
496 6 xíng travel 如人乘船行清水中
497 6 xíng to circulate 如人乘船行清水中
498 6 xíng running script; running script 如人乘船行清水中
499 6 xíng temporary 如人乘船行清水中
500 6 háng rank; order 如人乘船行清水中

Frequencies of all Words

Top 1060

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 67 rén person; people; a human being 我以天眼視天下人
2 67 rén Kangxi radical 9 我以天眼視天下人
3 67 rén a kind of person 我以天眼視天下人
4 67 rén everybody 我以天眼視天下人
5 67 rén adult 我以天眼視天下人
6 67 rén somebody; others 我以天眼視天下人
7 67 rén an upright person 我以天眼視天下人
8 67 rén person; manuṣya 我以天眼視天下人
9 41 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
10 41 zhě that 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
11 41 zhě nominalizing function word 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
12 41 zhě used to mark a definition 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
13 41 zhě used to mark a pause 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
14 41 zhě topic marker; that; it 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
15 41 zhuó according to 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
16 41 zhě ca 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
17 35 jiē all; each and every; in all cases 皆見火中出入者
18 35 jiē same; equally 皆見火中出入者
19 35 jiē all; sarva 皆見火中出入者
20 34 泥犁 nílí hell; niraya 身死當入泥犁中
21 28 again; more; repeatedly 門復閉
22 28 to go back; to return 門復閉
23 28 to resume; to restart 門復閉
24 28 to do in detail 門復閉
25 28 to restore 門復閉
26 28 to respond; to reply to 門復閉
27 28 after all; and then 門復閉
28 28 even if; although 門復閉
29 28 Fu; Return 門復閉
30 28 to retaliate; to reciprocate 門復閉
31 28 to avoid forced labor or tax 門復閉
32 28 particle without meaing 門復閉
33 28 Fu 門復閉
34 28 repeated; again 門復閉
35 28 doubled; to overlapping; folded 門復閉
36 28 a lined garment with doubled thickness 門復閉
37 28 again; punar 門復閉
38 28 to enter 身死當入泥犁中
39 28 Kangxi radical 11 身死當入泥犁中
40 28 radical 身死當入泥犁中
41 28 income 身死當入泥犁中
42 28 to conform with 身死當入泥犁中
43 28 to descend 身死當入泥犁中
44 28 the entering tone 身死當入泥犁中
45 28 to pay 身死當入泥犁中
46 28 to join 身死當入泥犁中
47 28 entering; praveśa 身死當入泥犁中
48 28 entered; attained; āpanna 身死當入泥犁中
49 27 yán to speak; to say; said 佛誡諸沙門言
50 27 yán language; talk; words; utterance; speech 佛誡諸沙門言
51 27 yán Kangxi radical 149 佛誡諸沙門言
52 27 yán a particle with no meaning 佛誡諸沙門言
53 27 yán phrase; sentence 佛誡諸沙門言
54 27 yán a word; a syllable 佛誡諸沙門言
55 27 yán a theory; a doctrine 佛誡諸沙門言
56 27 yán to regard as 佛誡諸沙門言
57 27 yán to act as 佛誡諸沙門言
58 27 yán word; vacana 佛誡諸沙門言
59 27 yán speak; vad 佛誡諸沙門言
60 25 you; thou 汝為人時
61 25 Ru River 汝為人時
62 25 Ru 汝為人時
63 25 you; tvam; bhavat 汝為人時
64 22 yǒu is; are; to exist 死有上天者
65 22 yǒu to have; to possess 死有上天者
66 22 yǒu indicates an estimate 死有上天者
67 22 yǒu indicates a large quantity 死有上天者
68 22 yǒu indicates an affirmative response 死有上天者
69 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 死有上天者
70 22 yǒu used to compare two things 死有上天者
71 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 死有上天者
72 22 yǒu used before the names of dynasties 死有上天者
73 22 yǒu a certain thing; what exists 死有上天者
74 22 yǒu multiple of ten and ... 死有上天者
75 22 yǒu abundant 死有上天者
76 22 yǒu purposeful 死有上天者
77 22 yǒu You 死有上天者
78 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 死有上天者
79 22 yǒu becoming; bhava 死有上天者
80 22 zhōng middle 身死當入泥犁中
81 22 zhōng medium; medium sized 身死當入泥犁中
82 22 zhōng China 身死當入泥犁中
83 22 zhòng to hit the mark 身死當入泥犁中
84 22 zhōng in; amongst 身死當入泥犁中
85 22 zhōng midday 身死當入泥犁中
86 22 zhōng inside 身死當入泥犁中
87 22 zhōng during 身死當入泥犁中
88 22 zhōng Zhong 身死當入泥犁中
89 22 zhōng intermediary 身死當入泥犁中
90 22 zhōng half 身死當入泥犁中
91 22 zhōng just right; suitably 身死當入泥犁中
92 22 zhōng while 身死當入泥犁中
93 22 zhòng to reach; to attain 身死當入泥犁中
94 22 zhòng to suffer; to infect 身死當入泥犁中
95 22 zhòng to obtain 身死當入泥犁中
96 22 zhòng to pass an exam 身死當入泥犁中
97 22 zhōng middle 身死當入泥犁中
98 22 閻羅 yánluó Yama; Yamaraja 旁即將人前至閻羅所
99 21 de potential marker 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
100 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
101 21 děi must; ought to 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
102 21 děi to want to; to need to 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
103 21 děi must; ought to 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
104 21 de 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
105 21 de infix potential marker 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
106 21 to result in 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
107 21 to be proper; to fit; to suit 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
108 21 to be satisfied 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
109 21 to be finished 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
110 21 de result of degree 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
111 21 de marks completion of an action 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
112 21 děi satisfying 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
113 21 to contract 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
114 21 marks permission or possibility 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
115 21 expressing frustration 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
116 21 to hear 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
117 21 to have; there is 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
118 21 marks time passed 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
119 21 obtain; attain; prāpta 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
120 20 fēi not; non-; un- 非父母非天非帝王
121 20 fēi Kangxi radical 175 非父母非天非帝王
122 20 fēi wrong; bad; untruthful 非父母非天非帝王
123 20 fēi different 非父母非天非帝王
124 20 fēi to not be; to not have 非父母非天非帝王
125 20 fēi to violate; to be contrary to 非父母非天非帝王
126 20 fēi Africa 非父母非天非帝王
127 20 fēi to slander 非父母非天非帝王
128 20 fěi to avoid 非父母非天非帝王
129 20 fēi must 非父母非天非帝王
130 20 fēi an error 非父母非天非帝王
131 20 fēi a problem; a question 非父母非天非帝王
132 20 fēi evil 非父母非天非帝王
133 20 fēi besides; except; unless 非父母非天非帝王
134 20 fēi not 非父母非天非帝王
135 19 zhī him; her; them; that 雨從上渧之
136 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 雨從上渧之
137 19 zhī to go 雨從上渧之
138 19 zhī this; that 雨從上渧之
139 19 zhī genetive marker 雨從上渧之
140 19 zhī it 雨從上渧之
141 19 zhī in; in regards to 雨從上渧之
142 19 zhī all 雨從上渧之
143 19 zhī and 雨從上渧之
144 19 zhī however 雨從上渧之
145 19 zhī if 雨從上渧之
146 19 zhī then 雨從上渧之
147 19 zhī to arrive; to go 雨從上渧之
148 19 zhī is 雨從上渧之
149 19 zhī to use 雨從上渧之
150 19 zhī Zhi 雨從上渧之
151 19 zhī winding 雨從上渧之
152 15 jiàn to see 皆見火中出入者
153 15 jiàn opinion; view; understanding 皆見火中出入者
154 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 皆見火中出入者
155 15 jiàn refer to; for details see 皆見火中出入者
156 15 jiàn passive marker 皆見火中出入者
157 15 jiàn to listen to 皆見火中出入者
158 15 jiàn to meet 皆見火中出入者
159 15 jiàn to receive (a guest) 皆見火中出入者
160 15 jiàn let me; kindly 皆見火中出入者
161 15 jiàn Jian 皆見火中出入者
162 15 xiàn to appear 皆見火中出入者
163 15 xiàn to introduce 皆見火中出入者
164 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 皆見火中出入者
165 15 jiàn seeing; observing; darśana 皆見火中出入者
166 15 shì is; are; am; to be 是第一問
167 15 shì is exactly 是第一問
168 15 shì is suitable; is in contrast 是第一問
169 15 shì this; that; those 是第一問
170 15 shì really; certainly 是第一問
171 15 shì correct; yes; affirmative 是第一問
172 15 shì true 是第一問
173 15 shì is; has; exists 是第一問
174 15 shì used between repetitions of a word 是第一問
175 15 shì a matter; an affair 是第一問
176 15 shì Shi 是第一問
177 15 shì is; bhū 是第一問
178 15 shì this; idam 是第一問
179 15 to die 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
180 15 to sever; to break off 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
181 15 extremely; very 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
182 15 to do one's utmost 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
183 15 dead 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
184 15 death 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
185 15 to sacrifice one's life 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
186 15 lost; severed 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
187 15 lifeless; not moving 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
188 15 stiff; inflexible 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
189 15 already fixed; set; established 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
190 15 damned 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
191 15 to die; maraṇa 死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者
192 14 shí time; a point or period of time 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
193 14 shí a season; a quarter of a year 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
194 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
195 14 shí at that time 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
196 14 shí fashionable 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
197 14 shí fate; destiny; luck 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
198 14 shí occasion; opportunity; chance 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
199 14 shí tense 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
200 14 shí particular; special 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
201 14 shí to plant; to cultivate 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
202 14 shí hour (measure word) 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
203 14 shí an era; a dynasty 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
204 14 shí time [abstract] 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
205 14 shí seasonal 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
206 14 shí frequently; often 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
207 14 shí occasionally; sometimes 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
208 14 shí on time 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
209 14 shí this; that 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
210 14 shí to wait upon 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
211 14 shí hour 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
212 14 shí appropriate; proper; timely 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
213 14 shí Shi 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
214 14 shí a present; currentlt 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
215 14 shí time; kāla 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
216 14 shí at that time; samaya 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
217 14 shí then; atha 佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時
218 14 such as; for example; for instance 人如天雨泡
219 14 if 人如天雨泡
220 14 in accordance with 人如天雨泡
221 14 to be appropriate; should; with regard to 人如天雨泡
222 14 this 人如天雨泡
223 14 it is so; it is thus; can be compared with 人如天雨泡
224 14 to go to 人如天雨泡
225 14 to meet 人如天雨泡
226 14 to appear; to seem; to be like 人如天雨泡
227 14 at least as good as 人如天雨泡
228 14 and 人如天雨泡
229 14 or 人如天雨泡
230 14 but 人如天雨泡
231 14 then 人如天雨泡
232 14 naturally 人如天雨泡
233 14 expresses a question or doubt 人如天雨泡
234 14 you 人如天雨泡
235 14 the second lunar month 人如天雨泡
236 14 in; at 人如天雨泡
237 14 Ru 人如天雨泡
238 14 Thus 人如天雨泡
239 14 thus; tathā 人如天雨泡
240 14 like; iva 人如天雨泡
241 14 suchness; tathatā 人如天雨泡
242 14 his; hers; its; theirs 其人即對閻羅言
243 14 to add emphasis 其人即對閻羅言
244 14 used when asking a question in reply to a question 其人即對閻羅言
245 14 used when making a request or giving an order 其人即對閻羅言
246 14 he; her; it; them 其人即對閻羅言
247 14 probably; likely 其人即對閻羅言
248 14 will 其人即對閻羅言
249 14 may 其人即對閻羅言
250 14 if 其人即對閻羅言
251 14 or 其人即對閻羅言
252 14 Qi 其人即對閻羅言
253 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人即對閻羅言
254 14 not; no 不驚不恐
255 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不驚不恐
256 14 as a correlative 不驚不恐
257 14 no (answering a question) 不驚不恐
258 14 forms a negative adjective from a noun 不驚不恐
259 14 at the end of a sentence to form a question 不驚不恐
260 14 to form a yes or no question 不驚不恐
261 14 infix potential marker 不驚不恐
262 14 no; na 不驚不恐
263 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
264 13 沙門 shāmén sramana 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
265 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
266 13 zǒu to walk; to go; to move 人皆走欲出
267 13 zǒu Kangxi radical 156 人皆走欲出
268 13 zǒu to flee; to escape 人皆走欲出
269 13 zǒu to run 人皆走欲出
270 13 zǒu to leave 人皆走欲出
271 13 zǒu to spread; to leak 人皆走欲出
272 13 zǒu able to walk 人皆走欲出
273 13 zǒu off track; to wander 人皆走欲出
274 13 zǒu to attend to 人皆走欲出
275 13 zǒu to associate with 人皆走欲出
276 13 zǒu to loose form 人皆走欲出
277 13 zǒu to walk; to go; to move 人皆走欲出
278 13 tuō to take off 自以為得脫
279 13 tuō to shed; to fall off 自以為得脫
280 13 tuō to depart; to leave; to evade 自以為得脫
281 13 tuō to omit; to overlook 自以為得脫
282 13 tuō to sell 自以為得脫
283 13 tuō rapid 自以為得脫
284 13 tuō unconstrained; free and easy 自以為得脫
285 13 tuō or 自以為得脫
286 13 tuì to shed 自以為得脫
287 13 tuì happy; carefree 自以為得脫
288 13 tuō escape; mokṣa 自以為得脫
289 13 naturally; of course; certainly 汝何以不自改為善耶
290 13 from; since 汝何以不自改為善耶
291 13 self; oneself; itself 汝何以不自改為善耶
292 13 Kangxi radical 132 汝何以不自改為善耶
293 13 Zi 汝何以不自改為善耶
294 13 a nose 汝何以不自改為善耶
295 13 the beginning; the start 汝何以不自改為善耶
296 13 origin 汝何以不自改為善耶
297 13 originally 汝何以不自改為善耶
298 13 still; to remain 汝何以不自改為善耶
299 13 in person; personally 汝何以不自改為善耶
300 13 in addition; besides 汝何以不自改為善耶
301 13 if; even if 汝何以不自改為善耶
302 13 but 汝何以不自改為善耶
303 13 because 汝何以不自改為善耶
304 13 to employ; to use 汝何以不自改為善耶
305 13 to be 汝何以不自改為善耶
306 13 own; one's own; oneself 汝何以不自改為善耶
307 13 self; soul; ātman 汝何以不自改為善耶
308 12 dāng to be; to act as; to serve as 當自得之
309 12 dāng at or in the very same; be apposite 當自得之
310 12 dāng dang (sound of a bell) 當自得之
311 12 dāng to face 當自得之
312 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當自得之
313 12 dāng to manage; to host 當自得之
314 12 dāng should 當自得之
315 12 dāng to treat; to regard as 當自得之
316 12 dǎng to think 當自得之
317 12 dàng suitable; correspond to 當自得之
318 12 dǎng to be equal 當自得之
319 12 dàng that 當自得之
320 12 dāng an end; top 當自得之
321 12 dàng clang; jingle 當自得之
322 12 dāng to judge 當自得之
323 12 dǎng to bear on one's shoulder 當自得之
324 12 dàng the same 當自得之
325 12 dàng to pawn 當自得之
326 12 dàng to fail [an exam] 當自得之
327 12 dàng a trap 當自得之
328 12 dàng a pawned item 當自得之
329 12 dāng will be; bhaviṣyati 當自得之
330 11 promptly; right away; immediately 死即上天
331 11 to be near by; to be close to 死即上天
332 11 at that time 死即上天
333 11 to be exactly the same as; to be thus 死即上天
334 11 supposed; so-called 死即上天
335 11 if; but 死即上天
336 11 to arrive at; to ascend 死即上天
337 11 then; following 死即上天
338 11 so; just so; eva 死即上天
339 11 guò to cross; to go over; to pass 閻羅處此人過罪
340 11 guò too 閻羅處此人過罪
341 11 guò particle to indicate experience 閻羅處此人過罪
342 11 guò to surpass; to exceed 閻羅處此人過罪
343 11 guò to experience; to pass time 閻羅處此人過罪
344 11 guò to go 閻羅處此人過罪
345 11 guò a mistake 閻羅處此人過罪
346 11 guò a time; a round 閻羅處此人過罪
347 11 guō Guo 閻羅處此人過罪
348 11 guò to die 閻羅處此人過罪
349 11 guò to shift 閻羅處此人過罪
350 11 guò to endure 閻羅處此人過罪
351 11 guò to pay a visit; to call on 閻羅處此人過罪
352 11 guò gone by, past; atīta 閻羅處此人過罪
353 11 I; me; my 我以天眼視天下人
354 11 self 我以天眼視天下人
355 11 we; our 我以天眼視天下人
356 11 [my] dear 我以天眼視天下人
357 11 Wo 我以天眼視天下人
358 11 self; atman; attan 我以天眼視天下人
359 11 ga 我以天眼視天下人
360 11 I; aham 我以天眼視天下人
361 11 in; at 人於世間身作惡口言惡心念惡
362 11 in; at 人於世間身作惡口言惡心念惡
363 11 in; at; to; from 人於世間身作惡口言惡心念惡
364 11 to go; to 人於世間身作惡口言惡心念惡
365 11 to rely on; to depend on 人於世間身作惡口言惡心念惡
366 11 to go to; to arrive at 人於世間身作惡口言惡心念惡
367 11 from 人於世間身作惡口言惡心念惡
368 11 give 人於世間身作惡口言惡心念惡
369 11 oppposing 人於世間身作惡口言惡心念惡
370 11 and 人於世間身作惡口言惡心念惡
371 11 compared to 人於世間身作惡口言惡心念惡
372 11 by 人於世間身作惡口言惡心念惡
373 11 and; as well as 人於世間身作惡口言惡心念惡
374 11 for 人於世間身作惡口言惡心念惡
375 11 Yu 人於世間身作惡口言惡心念惡
376 11 a crow 人於世間身作惡口言惡心念惡
377 11 whew; wow 人於世間身作惡口言惡心念惡
378 11 near to; antike 人於世間身作惡口言惡心念惡
379 10 shǔ to count 人有出者入者數千萬人
380 10 shù a number; an amount 人有出者入者數千萬人
381 10 shuò frequently; repeatedly 人有出者入者數千萬人
382 10 shù mathenatics 人有出者入者數千萬人
383 10 shù an ancient calculating method 人有出者入者數千萬人
384 10 shù several; a few 人有出者入者數千萬人
385 10 shǔ to allow; to permit 人有出者入者數千萬人
386 10 shǔ to be equal; to compare to 人有出者入者數千萬人
387 10 shù numerology; divination by numbers 人有出者入者數千萬人
388 10 shù a skill; an art 人有出者入者數千萬人
389 10 shù luck; fate 人有出者入者數千萬人
390 10 shù a rule 人有出者入者數千萬人
391 10 shù legal system 人有出者入者數千萬人
392 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 人有出者入者數千萬人
393 10 shǔ outstanding 人有出者入者數千萬人
394 10 fine; detailed; dense 人有出者入者數千萬人
395 10 prayer beads 人有出者入者數千萬人
396 10 shǔ number; saṃkhyā 人有出者入者數千萬人
397 10 chū to go out; to leave 人有出者入者數千萬人
398 10 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 人有出者入者數千萬人
399 10 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 人有出者入者數千萬人
400 10 chū to extend; to spread 人有出者入者數千萬人
401 10 chū to appear 人有出者入者數千萬人
402 10 chū to exceed 人有出者入者數千萬人
403 10 chū to publish; to post 人有出者入者數千萬人
404 10 chū to take up an official post 人有出者入者數千萬人
405 10 chū to give birth 人有出者入者數千萬人
406 10 chū a verb complement 人有出者入者數千萬人
407 10 chū to occur; to happen 人有出者入者數千萬人
408 10 chū to divorce 人有出者入者數千萬人
409 10 chū to chase away 人有出者入者數千萬人
410 10 chū to escape; to leave 人有出者入者數千萬人
411 10 chū to give 人有出者入者數千萬人
412 10 chū to emit 人有出者入者數千萬人
413 10 chū quoted from 人有出者入者數千萬人
414 10 chū to go out; to leave 人有出者入者數千萬人
415 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我見天下人所從來善惡變化
416 10 suǒ an office; an institute 我見天下人所從來善惡變化
417 10 suǒ introduces a relative clause 我見天下人所從來善惡變化
418 10 suǒ it 我見天下人所從來善惡變化
419 10 suǒ if; supposing 我見天下人所從來善惡變化
420 10 suǒ a few; various; some 我見天下人所從來善惡變化
421 10 suǒ a place; a location 我見天下人所從來善惡變化
422 10 suǒ indicates a passive voice 我見天下人所從來善惡變化
423 10 suǒ that which 我見天下人所從來善惡變化
424 10 suǒ an ordinal number 我見天下人所從來善惡變化
425 10 suǒ meaning 我見天下人所從來善惡變化
426 10 suǒ garrison 我見天下人所從來善惡變化
427 10 suǒ place; pradeśa 我見天下人所從來善惡變化
428 10 suǒ that which; yad 我見天下人所從來善惡變化
429 10 道人 dàorén a Buddhist monk 不事沙門道人
430 10 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不事沙門道人
431 10 道人 dàorén Traveler of the Way 不事沙門道人
432 9 千萬 qiānwàn ten million 人有出者入者數千萬人
433 9 千萬 qiānwàn countless; many 人有出者入者數千萬人
434 9 千萬 qiānwàn by all means; absolutely [do not] 人有出者入者數千萬人
435 9 wèn to ask 是第一問
436 9 wèn to inquire after 是第一問
437 9 wèn to interrogate 是第一問
438 9 wèn to hold responsible 是第一問
439 9 wèn to request something 是第一問
440 9 wèn to rebuke 是第一問
441 9 wèn to send an official mission bearing gifts 是第一問
442 9 wèn news 是第一問
443 9 wèn to propose marriage 是第一問
444 9 wén to inform 是第一問
445 9 wèn to research 是第一問
446 9 wèn Wen 是第一問
447 9 wèn to 是第一問
448 9 wèn a question 是第一問
449 9 wèn ask; prccha 是第一問
450 9 其中 qízhōng among 泥犁旁而內其中
451 9 如是 rúshì thus; so 如是曹人死即入泥犁
452 9 如是 rúshì thus, so 如是曹人死即入泥犁
453 9 如是 rúshì thus; evam 如是曹人死即入泥犁
454 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是曹人死即入泥犁
455 9 shì to look at; to see 我以天眼視天下人
456 9 shì to observe; to inspect 我以天眼視天下人
457 9 shì to regard 我以天眼視天下人
458 9 shì to show; to illustrate; to display 我以天眼視天下人
459 9 shì to compare; to contrast 我以天眼視天下人
460 9 shì to take care of 我以天眼視天下人
461 9 shì to imitate; to follow the example of 我以天眼視天下人
462 9 shì eyesight 我以天眼視天下人
463 9 shì observing; darśana 我以天眼視天下人
464 9 世間 shìjiān world; the human world 人於世間身作惡口言惡心念惡
465 9 世間 shìjiān world 人於世間身作惡口言惡心念惡
466 9 世間 shìjiān world; loka 人於世間身作惡口言惡心念惡
467 8 zhū all; many; various 佛誡諸沙門言
468 8 zhū Zhu 佛誡諸沙門言
469 8 zhū all; members of the class 佛誡諸沙門言
470 8 zhū interrogative particle 佛誡諸沙門言
471 8 zhū him; her; them; it 佛誡諸沙門言
472 8 zhū of; in 佛誡諸沙門言
473 8 zhū all; many; sarva 佛誡諸沙門言
474 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 人於世間身作惡口言惡心念惡
475 8 kǒu Kangxi radical 30 人於世間身作惡口言惡心念惡
476 8 kǒu mouth 人於世間身作惡口言惡心念惡
477 8 kǒu an opening; a hole 人於世間身作惡口言惡心念惡
478 8 kǒu eloquence 人於世間身作惡口言惡心念惡
479 8 kǒu the edge of a blade 人於世間身作惡口言惡心念惡
480 8 kǒu edge; border 人於世間身作惡口言惡心念惡
481 8 kǒu verbal; oral 人於世間身作惡口言惡心念惡
482 8 kǒu taste 人於世間身作惡口言惡心念惡
483 8 kǒu population; people 人於世間身作惡口言惡心念惡
484 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 人於世間身作惡口言惡心念惡
485 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人於世間身作惡口言惡心念惡
486 8 páng side 泥犁卒名曰旁
487 8 páng right side of split Chinese character 泥犁卒名曰旁
488 8 páng by side; close by; near 泥犁卒名曰旁
489 8 páng other 泥犁卒名曰旁
490 8 páng skewed 泥犁卒名曰旁
491 8 páng pervading 泥犁卒名曰旁
492 8 páng at the same time 泥犁卒名曰旁
493 8 páng aid; assistance 泥犁卒名曰旁
494 8 páng unbounded 泥犁卒名曰旁
495 8 páng divergent 泥犁卒名曰旁
496 8 páng sideways 泥犁卒名曰旁
497 8 páng Pang 泥犁卒名曰旁
498 8 bàng near 泥犁卒名曰旁
499 8 mén door; gate; doorway; gateway 門皆閉不開不得出
500 8 mén phylum; division 門皆閉不開不得出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
jiē all; sarva
泥犁 nílí hell; niraya
again; punar
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
you; tvam; bhavat
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 100 East Gate
弥离 彌離 109 Sammatiya
南门 南門 110 South Gate
祇洹 113 Jetavana
人乘 114 Human Vehicle
上高 115 Shanggao
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西域 120 Western Regions
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
中共 122 Chinese Communist Party
中视 中視 122 China TV
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
别知 別知 98 distinguish
不孝父母 98 unfilial to parents
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
当得 當得 100 will reach
道中 100 on the path
地大 100 earth; earth element
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
非道 102 heterodox views
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
名曰 109 to be named; to be called
泥犁 110 hell; niraya
求生 113 seeking rebirth
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
无央数 無央數 119 innumerable
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
作善 122 to do good deeds