Glossary and Vocabulary for Shi Er You Jing 佛說十二遊經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 wáng Wang 解體所著王者衣服
2 35 wáng a king 解體所著王者衣服
3 35 wáng Kangxi radical 96 解體所著王者衣服
4 35 wàng to be king; to rule 解體所著王者衣服
5 35 wáng a prince; a duke 解體所著王者衣服
6 35 wáng grand; great 解體所著王者衣服
7 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 解體所著王者衣服
8 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 解體所著王者衣服
9 35 wáng the head of a group or gang 解體所著王者衣服
10 35 wáng the biggest or best of a group 解體所著王者衣服
11 35 wáng king; best of a kind; rāja 解體所著王者衣服
12 33 míng fame; renown; reputation 一名舍夷仁
13 33 míng a name; personal name; designation 一名舍夷仁
14 33 míng rank; position 一名舍夷仁
15 33 míng an excuse 一名舍夷仁
16 33 míng life 一名舍夷仁
17 33 míng to name; to call 一名舍夷仁
18 33 míng to express; to describe 一名舍夷仁
19 33 míng to be called; to have the name 一名舍夷仁
20 33 míng to own; to possess 一名舍夷仁
21 33 míng famous; renowned 一名舍夷仁
22 33 míng moral 一名舍夷仁
23 33 míng name; naman 一名舍夷仁
24 33 míng fame; renown; yasas 一名舍夷仁
25 30 wéi to act as; to serve 菩薩為國王
26 30 wéi to change into; to become 菩薩為國王
27 30 wéi to be; is 菩薩為國王
28 30 wéi to do 菩薩為國王
29 30 wèi to support; to help 菩薩為國王
30 30 wéi to govern 菩薩為國王
31 30 wèi to be; bhū 菩薩為國王
32 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
33 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
34 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
35 21 yán to speak; to say; said 婆羅門答菩薩言
36 21 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門答菩薩言
37 21 yán Kangxi radical 149 婆羅門答菩薩言
38 21 yán phrase; sentence 婆羅門答菩薩言
39 21 yán a word; a syllable 婆羅門答菩薩言
40 21 yán a theory; a doctrine 婆羅門答菩薩言
41 21 yán to regard as 婆羅門答菩薩言
42 21 yán to act as 婆羅門答菩薩言
43 21 yán word; vacana 婆羅門答菩薩言
44 21 yán speak; vad 婆羅門答菩薩言
45 19 guó a country; a nation 讓國持與弟
46 19 guó the capital of a state 讓國持與弟
47 19 guó a feud; a vassal state 讓國持與弟
48 19 guó a state; a kingdom 讓國持與弟
49 19 guó a place; a land 讓國持與弟
50 19 guó domestic; Chinese 讓國持與弟
51 19 guó national 讓國持與弟
52 19 guó top in the nation 讓國持與弟
53 19 guó Guo 讓國持與弟
54 19 guó community; nation; janapada 讓國持與弟
55 18 Qi 還其樹下
56 17 說法 shuō fǎ a statement; wording 為阿若拘隣等說法
57 17 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 為阿若拘隣等說法
58 17 說法 shuō fǎ words from the heart 為阿若拘隣等說法
59 17 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 為阿若拘隣等說法
60 17 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 為阿若拘隣等說法
61 16 one 遙見一婆羅門
62 16 Kangxi radical 1 遙見一婆羅門
63 16 pure; concentrated 遙見一婆羅門
64 16 first 遙見一婆羅門
65 16 the same 遙見一婆羅門
66 16 sole; single 遙見一婆羅門
67 16 a very small amount 遙見一婆羅門
68 16 Yi 遙見一婆羅門
69 16 other 遙見一婆羅門
70 16 to unify 遙見一婆羅門
71 16 accidentally; coincidentally 遙見一婆羅門
72 16 abruptly; suddenly 遙見一婆羅門
73 16 one; eka 遙見一婆羅門
74 15 zhě ca 解體所著王者衣服
75 15 to use; to grasp 以作精舍
76 15 to rely on 以作精舍
77 15 to regard 以作精舍
78 15 to be able to 以作精舍
79 15 to order; to command 以作精舍
80 15 used after a verb 以作精舍
81 15 a reason; a cause 以作精舍
82 15 Israel 以作精舍
83 15 Yi 以作精舍
84 15 use; yogena 以作精舍
85 15 rén person; people; a human being 如此之人
86 15 rén Kangxi radical 9 如此之人
87 15 rén a kind of person 如此之人
88 15 rén everybody 如此之人
89 15 rén adult 如此之人
90 15 rén somebody; others 如此之人
91 15 rén an upright person 如此之人
92 15 rén person; manuṣya 如此之人
93 14 èr two 主二天下
94 14 èr Kangxi radical 7 主二天下
95 14 èr second 主二天下
96 14 èr twice; double; di- 主二天下
97 14 èr more than one kind 主二天下
98 14 èr two; dvā; dvi 主二天下
99 14 èr both; dvaya 主二天下
100 13 nián year 坐樹下為一年
101 13 nián New Year festival 坐樹下為一年
102 13 nián age 坐樹下為一年
103 13 nián life span; life expectancy 坐樹下為一年
104 13 nián an era; a period 坐樹下為一年
105 13 nián a date 坐樹下為一年
106 13 nián time; years 坐樹下為一年
107 13 nián harvest 坐樹下為一年
108 13 nián annual; every year 坐樹下為一年
109 13 nián year; varṣa 坐樹下為一年
110 12 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 姓瞿曇
111 12 eight 皆壽八萬四千歲
112 12 Kangxi radical 12 皆壽八萬四千歲
113 12 eighth 皆壽八萬四千歲
114 12 all around; all sides 皆壽八萬四千歲
115 12 eight; aṣṭa 皆壽八萬四千歲
116 12 zhī to go 遺物在菩薩舍之左右
117 12 zhī to arrive; to go 遺物在菩薩舍之左右
118 12 zhī is 遺物在菩薩舍之左右
119 12 zhī to use 遺物在菩薩舍之左右
120 12 zhī Zhi 遺物在菩薩舍之左右
121 12 shòu old age; long life 越壽五百萬歲
122 12 shòu lifespan 越壽五百萬歲
123 12 shòu age 越壽五百萬歲
124 12 shòu birthday 越壽五百萬歲
125 12 shòu Shou 越壽五百萬歲
126 12 shòu to give gold or silk in congratulations 越壽五百萬歲
127 12 shòu used in preparation for death 越壽五百萬歲
128 12 shòu long life; āyus 越壽五百萬歲
129 11 zhōng middle 甘果園中
130 11 zhōng medium; medium sized 甘果園中
131 11 zhōng China 甘果園中
132 11 zhòng to hit the mark 甘果園中
133 11 zhōng midday 甘果園中
134 11 zhōng inside 甘果園中
135 11 zhōng during 甘果園中
136 11 zhōng Zhong 甘果園中
137 11 zhōng intermediary 甘果園中
138 11 zhōng half 甘果園中
139 11 zhòng to reach; to attain 甘果園中
140 11 zhòng to suffer; to infect 甘果園中
141 11 zhòng to obtain 甘果園中
142 11 zhòng to pass an exam 甘果園中
143 11 zhōng middle 甘果園中
144 11 to go; to 潔志入於深山
145 11 to rely on; to depend on 潔志入於深山
146 11 Yu 潔志入於深山
147 11 a crow 潔志入於深山
148 11 zhǒng kind; type 還國為父王及釋迦種說法
149 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 還國為父王及釋迦種說法
150 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 還國為父王及釋迦種說法
151 11 zhǒng seed; strain 還國為父王及釋迦種說法
152 11 zhǒng offspring 還國為父王及釋迦種說法
153 11 zhǒng breed 還國為父王及釋迦種說法
154 11 zhǒng race 還國為父王及釋迦種說法
155 11 zhǒng species 還國為父王及釋迦種說法
156 11 zhǒng root; source; origin 還國為父王及釋迦種說法
157 11 zhǒng grit; guts 還國為父王及釋迦種說法
158 11 zhǒng seed; bīja 還國為父王及釋迦種說法
159 11 child; son 子有何罪
160 11 egg; newborn 子有何罪
161 11 first earthly branch 子有何罪
162 11 11 p.m.-1 a.m. 子有何罪
163 11 Kangxi radical 39 子有何罪
164 11 pellet; something small and hard 子有何罪
165 11 master 子有何罪
166 11 viscount 子有何罪
167 11 zi you; your honor 子有何罪
168 11 masters 子有何罪
169 11 person 子有何罪
170 11 young 子有何罪
171 11 seed 子有何罪
172 11 subordinate; subsidiary 子有何罪
173 11 a copper coin 子有何罪
174 11 female dragonfly 子有何罪
175 11 constituent 子有何罪
176 11 offspring; descendants 子有何罪
177 11 dear 子有何罪
178 11 little one 子有何罪
179 11 son; putra 子有何罪
180 11 offspring; tanaya 子有何罪
181 11 shēng to be born; to give birth
182 11 shēng to live
183 11 shēng raw
184 11 shēng a student
185 11 shēng life
186 11 shēng to produce; to give rise
187 11 shēng alive
188 11 shēng a lifetime
189 11 shēng to initiate; to become
190 11 shēng to grow
191 11 shēng unfamiliar
192 11 shēng not experienced
193 11 shēng hard; stiff; strong
194 11 shēng having academic or professional knowledge
195 11 shēng a male role in traditional theatre
196 11 shēng gender
197 11 shēng to develop; to grow
198 11 shēng to set up
199 11 shēng a prostitute
200 11 shēng a captive
201 11 shēng a gentleman
202 11 shēng Kangxi radical 100
203 11 shēng unripe
204 11 shēng nature
205 11 shēng to inherit; to succeed
206 11 shēng destiny
207 11 shēng birth
208 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
209 11 relating to Buddhism 佛以四月八日生
210 11 a statue or image of a Buddha 佛以四月八日生
211 11 a Buddhist text 佛以四月八日生
212 11 to touch; to stroke 佛以四月八日生
213 11 Buddha 佛以四月八日生
214 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
215 11 xià bottom 還其樹下
216 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 還其樹下
217 11 xià to announce 還其樹下
218 11 xià to do 還其樹下
219 11 xià to withdraw; to leave; to exit 還其樹下
220 11 xià the lower class; a member of the lower class 還其樹下
221 11 xià inside 還其樹下
222 11 xià an aspect 還其樹下
223 11 xià a certain time 還其樹下
224 11 xià to capture; to take 還其樹下
225 11 xià to put in 還其樹下
226 11 xià to enter 還其樹下
227 11 xià to eliminate; to remove; to get off 還其樹下
228 11 xià to finish work or school 還其樹下
229 11 xià to go 還其樹下
230 11 xià to scorn; to look down on 還其樹下
231 11 xià to modestly decline 還其樹下
232 11 xià to produce 還其樹下
233 11 xià to stay at; to lodge at 還其樹下
234 11 xià to decide 還其樹下
235 11 xià to be less than 還其樹下
236 11 xià humble; lowly 還其樹下
237 11 xià below; adhara 還其樹下
238 11 xià lower; inferior; hina 還其樹下
239 10 shù tree 還其樹下
240 10 shù to plant 還其樹下
241 10 shù to establish 還其樹下
242 10 shù a door screen 還其樹下
243 10 shù a door screen 還其樹下
244 10 shù tree; vṛkṣa 還其樹下
245 10 便 biàn convenient; handy; easy 便將上問
246 10 便 biàn advantageous 便將上問
247 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便將上問
248 10 便 pián fat; obese 便將上問
249 10 便 biàn to make easy 便將上問
250 10 便 biàn an unearned advantage 便將上問
251 10 便 biàn ordinary; plain 便將上問
252 10 便 biàn in passing 便將上問
253 10 便 biàn informal 便將上問
254 10 便 biàn appropriate; suitable 便將上問
255 10 便 biàn an advantageous occasion 便將上問
256 10 便 biàn stool 便將上問
257 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 便將上問
258 10 便 biàn proficient; skilled 便將上問
259 10 便 pián shrewd; slick; good with words 便將上問
260 9 wàn ten thousand 皆壽八萬四千歲
261 9 wàn many; myriad; innumerable 皆壽八萬四千歲
262 9 wàn Wan 皆壽八萬四千歲
263 9 Mo 皆壽八萬四千歲
264 9 wàn scorpion dance 皆壽八萬四千歲
265 9 wàn ten thousand; myriad; ayuta 皆壽八萬四千歲
266 9 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗作婆羅門
267 9 cóng to follow 菩薩因從婆羅門學道
268 9 cóng to comply; to submit; to defer 菩薩因從婆羅門學道
269 9 cóng to participate in something 菩薩因從婆羅門學道
270 9 cóng to use a certain method or principle 菩薩因從婆羅門學道
271 9 cóng something secondary 菩薩因從婆羅門學道
272 9 cóng remote relatives 菩薩因從婆羅門學道
273 9 cóng secondary 菩薩因從婆羅門學道
274 9 cóng to go on; to advance 菩薩因從婆羅門學道
275 9 cōng at ease; informal 菩薩因從婆羅門學道
276 9 zòng a follower; a supporter 菩薩因從婆羅門學道
277 9 zòng to release 菩薩因從婆羅門學道
278 9 zòng perpendicular; longitudinal 菩薩因從婆羅門學道
279 9 jìn shanxi 晉言明女
280 9 jìn jin [dynasty] 晉言明女
281 9 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言明女
282 9 jìn to raise 晉言明女
283 9 jìn Jin [state] 晉言明女
284 9 jìn Jin 晉言明女
285 9 big; huge; large 國中五百大賊
286 9 Kangxi radical 37 國中五百大賊
287 9 great; major; important 國中五百大賊
288 9 size 國中五百大賊
289 9 old 國中五百大賊
290 9 oldest; earliest 國中五百大賊
291 9 adult 國中五百大賊
292 9 dài an important person 國中五百大賊
293 9 senior 國中五百大賊
294 9 an element 國中五百大賊
295 9 great; mahā 國中五百大賊
296 9 huán to go back; to turn around; to return 冬可還城邑
297 9 huán to pay back; to give back 冬可還城邑
298 9 huán to do in return 冬可還城邑
299 9 huán Huan 冬可還城邑
300 9 huán to revert 冬可還城邑
301 9 huán to turn one's head; to look back 冬可還城邑
302 9 huán to encircle 冬可還城邑
303 9 xuán to rotate 冬可還城邑
304 9 huán since 冬可還城邑
305 9 hái to return; pratyāgam 冬可還城邑
306 9 hái again; further; punar 冬可還城邑
307 9 day of the month; a certain day 調達以四月七日生
308 9 Kangxi radical 72 調達以四月七日生
309 9 a day 調達以四月七日生
310 9 Japan 調達以四月七日生
311 9 sun 調達以四月七日生
312 9 daytime 調達以四月七日生
313 9 sunlight 調達以四月七日生
314 9 everyday 調達以四月七日生
315 9 season 調達以四月七日生
316 9 available time 調達以四月七日生
317 9 in the past 調達以四月七日生
318 9 mi 調達以四月七日生
319 9 sun; sūrya 調達以四月七日生
320 9 a day; divasa 調達以四月七日生
321 8 chéng a city; a town 迦惟羅閱國有八城
322 8 chéng a city wall 迦惟羅閱國有八城
323 8 chéng to fortify 迦惟羅閱國有八城
324 8 chéng a fort; a citadel 迦惟羅閱國有八城
325 8 chéng city; nagara 迦惟羅閱國有八城
326 8 xìng family name; surname 姓瞿曇
327 8 xìng to have the surname 姓瞿曇
328 8 xìng life 姓瞿曇
329 8 xìng a government official 姓瞿曇
330 8 xìng common people 姓瞿曇
331 8 xìng descendents 姓瞿曇
332 8 xìng a household; a clan 姓瞿曇
333 8 xìng family name; lineage; gotra 姓瞿曇
334 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得銀輪
335 8 děi to want to; to need to 得銀輪
336 8 děi must; ought to 得銀輪
337 8 de 得銀輪
338 8 de infix potential marker 得銀輪
339 8 to result in 得銀輪
340 8 to be proper; to fit; to suit 得銀輪
341 8 to be satisfied 得銀輪
342 8 to be finished 得銀輪
343 8 děi satisfying 得銀輪
344 8 to contract 得銀輪
345 8 to hear 得銀輪
346 8 to have; there is 得銀輪
347 8 marks time passed 得銀輪
348 8 obtain; attain; prāpta 得銀輪
349 8 土地 tǔdì territory 土地多名象
350 8 土地 tǔdì soil; earth 土地多名象
351 8 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 土地多名象
352 8 土地 tǔdì land 土地多名象
353 7 seven 頭有七牙
354 7 a genre of poetry 頭有七牙
355 7 seventh day memorial ceremony 頭有七牙
356 7 seven; sapta 頭有七牙
357 7 shí time; a point or period of time 阿僧祇劫時
358 7 shí a season; a quarter of a year 阿僧祇劫時
359 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 阿僧祇劫時
360 7 shí fashionable 阿僧祇劫時
361 7 shí fate; destiny; luck 阿僧祇劫時
362 7 shí occasion; opportunity; chance 阿僧祇劫時
363 7 shí tense 阿僧祇劫時
364 7 shí particular; special 阿僧祇劫時
365 7 shí to plant; to cultivate 阿僧祇劫時
366 7 shí an era; a dynasty 阿僧祇劫時
367 7 shí time [abstract] 阿僧祇劫時
368 7 shí seasonal 阿僧祇劫時
369 7 shí to wait upon 阿僧祇劫時
370 7 shí hour 阿僧祇劫時
371 7 shí appropriate; proper; timely 阿僧祇劫時
372 7 shí Shi 阿僧祇劫時
373 7 shí a present; currentlt 阿僧祇劫時
374 7 shí time; kāla 阿僧祇劫時
375 7 shí at that time; samaya 阿僧祇劫時
376 7 suì age 文陀竭王壽百萬歲
377 7 suì years 文陀竭王壽百萬歲
378 7 suì time 文陀竭王壽百萬歲
379 7 suì annual harvest 文陀竭王壽百萬歲
380 7 suì year; varṣa 文陀竭王壽百萬歲
381 7 to go back; to return 其本樹無復精光
382 7 to resume; to restart 其本樹無復精光
383 7 to do in detail 其本樹無復精光
384 7 to restore 其本樹無復精光
385 7 to respond; to reply to 其本樹無復精光
386 7 Fu; Return 其本樹無復精光
387 7 to retaliate; to reciprocate 其本樹無復精光
388 7 to avoid forced labor or tax 其本樹無復精光
389 7 Fu 其本樹無復精光
390 7 doubled; to overlapping; folded 其本樹無復精光
391 7 a lined garment with doubled thickness 其本樹無復精光
392 7 zuò to sit 於中獨坐
393 7 zuò to ride 於中獨坐
394 7 zuò to visit 於中獨坐
395 7 zuò a seat 於中獨坐
396 7 zuò to hold fast to; to stick to 於中獨坐
397 7 zuò to be in a position 於中獨坐
398 7 zuò to convict; to try 於中獨坐
399 7 zuò to stay 於中獨坐
400 7 zuò to kneel 於中獨坐
401 7 zuò to violate 於中獨坐
402 7 zuò to sit; niṣad 於中獨坐
403 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 於中獨坐
404 7 五百 wǔ bǎi five hundred 國中五百大賊
405 7 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 國中五百大賊
406 7 四千 sì qiān four thousand 皆壽八萬四千歲
407 7 zuò to do 以作精舍
408 7 zuò to act as; to serve as 以作精舍
409 7 zuò to start 以作精舍
410 7 zuò a writing; a work 以作精舍
411 7 zuò to dress as; to be disguised as 以作精舍
412 7 zuō to create; to make 以作精舍
413 7 zuō a workshop 以作精舍
414 7 zuō to write; to compose 以作精舍
415 7 zuò to rise 以作精舍
416 7 zuò to be aroused 以作精舍
417 7 zuò activity; action; undertaking 以作精舍
418 7 zuò to regard as 以作精舍
419 7 zuò action; kāraṇa 以作精舍
420 6 shàng top; a high position 便將上問
421 6 shang top; the position on or above something 便將上問
422 6 shàng to go up; to go forward 便將上問
423 6 shàng shang 便將上問
424 6 shàng previous; last 便將上問
425 6 shàng high; higher 便將上問
426 6 shàng advanced 便將上問
427 6 shàng a monarch; a sovereign 便將上問
428 6 shàng time 便將上問
429 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 便將上問
430 6 shàng far 便將上問
431 6 shàng big; as big as 便將上問
432 6 shàng abundant; plentiful 便將上問
433 6 shàng to report 便將上問
434 6 shàng to offer 便將上問
435 6 shàng to go on stage 便將上問
436 6 shàng to take office; to assume a post 便將上問
437 6 shàng to install; to erect 便將上問
438 6 shàng to suffer; to sustain 便將上問
439 6 shàng to burn 便將上問
440 6 shàng to remember 便將上問
441 6 shàng to add 便將上問
442 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 便將上問
443 6 shàng to meet 便將上問
444 6 shàng falling then rising (4th) tone 便將上問
445 6 shang used after a verb indicating a result 便將上問
446 6 shàng a musical note 便將上問
447 6 shàng higher, superior; uttara 便將上問
448 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 遙見一婆羅門
449 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 遙見一婆羅門
450 6 qiān one thousand 壽二千五百歲
451 6 qiān many; numerous; countless 壽二千五百歲
452 6 qiān a cheat; swindler 壽二千五百歲
453 6 qiān Qian 壽二千五百歲
454 6 zài in; at 久在尊貴
455 6 zài to exist; to be living 久在尊貴
456 6 zài to consist of 久在尊貴
457 6 zài to be at a post 久在尊貴
458 6 zài in; bhū 久在尊貴
459 6 liù six 佛身長丈六尺
460 6 liù sixth 佛身長丈六尺
461 6 liù a note on the Gongche scale 佛身長丈六尺
462 6 liù six; ṣaṭ 佛身長丈六尺
463 6 can; may; permissible 夏可飲水
464 6 to approve; to permit 夏可飲水
465 6 to be worth 夏可飲水
466 6 to suit; to fit 夏可飲水
467 6 khan 夏可飲水
468 6 to recover 夏可飲水
469 6 to act as 夏可飲水
470 6 to be worth; to deserve 夏可飲水
471 6 used to add emphasis 夏可飲水
472 6 beautiful 夏可飲水
473 6 Ke 夏可飲水
474 6 can; may; śakta 夏可飲水
475 6 sān three 丈五三寸
476 6 sān third 丈五三寸
477 6 sān more than two 丈五三寸
478 6 sān very few 丈五三寸
479 6 sān San 丈五三寸
480 6 sān three; tri 丈五三寸
481 6 sān sa 丈五三寸
482 6 sān three kinds; trividha 丈五三寸
483 6 zhǔ owner 主三天下
484 6 zhǔ principal; main; primary 主三天下
485 6 zhǔ master 主三天下
486 6 zhǔ host 主三天下
487 6 zhǔ to manage; to lead 主三天下
488 6 zhǔ to decide; to advocate 主三天下
489 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主三天下
490 6 zhǔ to signify; to indicate 主三天下
491 6 zhǔ oneself 主三天下
492 6 zhǔ a person; a party 主三天下
493 6 zhǔ God; the Lord 主三天下
494 6 zhǔ lord; ruler; chief 主三天下
495 6 zhǔ an ancestral tablet 主三天下
496 6 zhǔ princess 主三天下
497 6 zhǔ chairperson 主三天下
498 6 zhǔ fundamental 主三天下
499 6 zhǔ Zhu 主三天下
500 6 zhù to pour 主三天下

Frequencies of all Words

Top 1041

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 yǒu is; are; to exist 罪有過死
2 42 yǒu to have; to possess 罪有過死
3 42 yǒu indicates an estimate 罪有過死
4 42 yǒu indicates a large quantity 罪有過死
5 42 yǒu indicates an affirmative response 罪有過死
6 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 罪有過死
7 42 yǒu used to compare two things 罪有過死
8 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 罪有過死
9 42 yǒu used before the names of dynasties 罪有過死
10 42 yǒu a certain thing; what exists 罪有過死
11 42 yǒu multiple of ten and ... 罪有過死
12 42 yǒu abundant 罪有過死
13 42 yǒu purposeful 罪有過死
14 42 yǒu You 罪有過死
15 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 罪有過死
16 42 yǒu becoming; bhava 罪有過死
17 35 wáng Wang 解體所著王者衣服
18 35 wáng a king 解體所著王者衣服
19 35 wáng Kangxi radical 96 解體所著王者衣服
20 35 wàng to be king; to rule 解體所著王者衣服
21 35 wáng a prince; a duke 解體所著王者衣服
22 35 wáng grand; great 解體所著王者衣服
23 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 解體所著王者衣服
24 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 解體所著王者衣服
25 35 wáng the head of a group or gang 解體所著王者衣服
26 35 wáng the biggest or best of a group 解體所著王者衣服
27 35 wáng king; best of a kind; rāja 解體所著王者衣服
28 33 míng measure word for people 一名舍夷仁
29 33 míng fame; renown; reputation 一名舍夷仁
30 33 míng a name; personal name; designation 一名舍夷仁
31 33 míng rank; position 一名舍夷仁
32 33 míng an excuse 一名舍夷仁
33 33 míng life 一名舍夷仁
34 33 míng to name; to call 一名舍夷仁
35 33 míng to express; to describe 一名舍夷仁
36 33 míng to be called; to have the name 一名舍夷仁
37 33 míng to own; to possess 一名舍夷仁
38 33 míng famous; renowned 一名舍夷仁
39 33 míng moral 一名舍夷仁
40 33 míng name; naman 一名舍夷仁
41 33 míng fame; renown; yasas 一名舍夷仁
42 30 wèi for; to 菩薩為國王
43 30 wèi because of 菩薩為國王
44 30 wéi to act as; to serve 菩薩為國王
45 30 wéi to change into; to become 菩薩為國王
46 30 wéi to be; is 菩薩為國王
47 30 wéi to do 菩薩為國王
48 30 wèi for 菩薩為國王
49 30 wèi because of; for; to 菩薩為國王
50 30 wèi to 菩薩為國王
51 30 wéi in a passive construction 菩薩為國王
52 30 wéi forming a rehetorical question 菩薩為國王
53 30 wéi forming an adverb 菩薩為國王
54 30 wéi to add emphasis 菩薩為國王
55 30 wèi to support; to help 菩薩為國王
56 30 wéi to govern 菩薩為國王
57 30 wèi to be; bhū 菩薩為國王
58 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
59 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
60 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
61 21 yán to speak; to say; said 婆羅門答菩薩言
62 21 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門答菩薩言
63 21 yán Kangxi radical 149 婆羅門答菩薩言
64 21 yán a particle with no meaning 婆羅門答菩薩言
65 21 yán phrase; sentence 婆羅門答菩薩言
66 21 yán a word; a syllable 婆羅門答菩薩言
67 21 yán a theory; a doctrine 婆羅門答菩薩言
68 21 yán to regard as 婆羅門答菩薩言
69 21 yán to act as 婆羅門答菩薩言
70 21 yán word; vacana 婆羅門答菩薩言
71 21 yán speak; vad 婆羅門答菩薩言
72 19 guó a country; a nation 讓國持與弟
73 19 guó the capital of a state 讓國持與弟
74 19 guó a feud; a vassal state 讓國持與弟
75 19 guó a state; a kingdom 讓國持與弟
76 19 guó a place; a land 讓國持與弟
77 19 guó domestic; Chinese 讓國持與弟
78 19 guó national 讓國持與弟
79 19 guó top in the nation 讓國持與弟
80 19 guó Guo 讓國持與弟
81 19 guó community; nation; janapada 讓國持與弟
82 18 his; hers; its; theirs 還其樹下
83 18 to add emphasis 還其樹下
84 18 used when asking a question in reply to a question 還其樹下
85 18 used when making a request or giving an order 還其樹下
86 18 he; her; it; them 還其樹下
87 18 probably; likely 還其樹下
88 18 will 還其樹下
89 18 may 還其樹下
90 18 if 還其樹下
91 18 or 還其樹下
92 18 Qi 還其樹下
93 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 還其樹下
94 17 說法 shuō fǎ a statement; wording 為阿若拘隣等說法
95 17 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 為阿若拘隣等說法
96 17 說法 shuō fǎ words from the heart 為阿若拘隣等說法
97 17 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 為阿若拘隣等說法
98 17 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 為阿若拘隣等說法
99 16 one 遙見一婆羅門
100 16 Kangxi radical 1 遙見一婆羅門
101 16 as soon as; all at once 遙見一婆羅門
102 16 pure; concentrated 遙見一婆羅門
103 16 whole; all 遙見一婆羅門
104 16 first 遙見一婆羅門
105 16 the same 遙見一婆羅門
106 16 each 遙見一婆羅門
107 16 certain 遙見一婆羅門
108 16 throughout 遙見一婆羅門
109 16 used in between a reduplicated verb 遙見一婆羅門
110 16 sole; single 遙見一婆羅門
111 16 a very small amount 遙見一婆羅門
112 16 Yi 遙見一婆羅門
113 16 other 遙見一婆羅門
114 16 to unify 遙見一婆羅門
115 16 accidentally; coincidentally 遙見一婆羅門
116 16 abruptly; suddenly 遙見一婆羅門
117 16 or 遙見一婆羅門
118 16 one; eka 遙見一婆羅門
119 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 解體所著王者衣服
120 15 zhě that 解體所著王者衣服
121 15 zhě nominalizing function word 解體所著王者衣服
122 15 zhě used to mark a definition 解體所著王者衣服
123 15 zhě used to mark a pause 解體所著王者衣服
124 15 zhě topic marker; that; it 解體所著王者衣服
125 15 zhuó according to 解體所著王者衣服
126 15 zhě ca 解體所著王者衣服
127 15 so as to; in order to 以作精舍
128 15 to use; to regard as 以作精舍
129 15 to use; to grasp 以作精舍
130 15 according to 以作精舍
131 15 because of 以作精舍
132 15 on a certain date 以作精舍
133 15 and; as well as 以作精舍
134 15 to rely on 以作精舍
135 15 to regard 以作精舍
136 15 to be able to 以作精舍
137 15 to order; to command 以作精舍
138 15 further; moreover 以作精舍
139 15 used after a verb 以作精舍
140 15 very 以作精舍
141 15 already 以作精舍
142 15 increasingly 以作精舍
143 15 a reason; a cause 以作精舍
144 15 Israel 以作精舍
145 15 Yi 以作精舍
146 15 use; yogena 以作精舍
147 15 rén person; people; a human being 如此之人
148 15 rén Kangxi radical 9 如此之人
149 15 rén a kind of person 如此之人
150 15 rén everybody 如此之人
151 15 rén adult 如此之人
152 15 rén somebody; others 如此之人
153 15 rén an upright person 如此之人
154 15 rén person; manuṣya 如此之人
155 14 èr two 主二天下
156 14 èr Kangxi radical 7 主二天下
157 14 èr second 主二天下
158 14 èr twice; double; di- 主二天下
159 14 èr another; the other 主二天下
160 14 èr more than one kind 主二天下
161 14 èr two; dvā; dvi 主二天下
162 14 èr both; dvaya 主二天下
163 13 nián year 坐樹下為一年
164 13 nián New Year festival 坐樹下為一年
165 13 nián age 坐樹下為一年
166 13 nián life span; life expectancy 坐樹下為一年
167 13 nián an era; a period 坐樹下為一年
168 13 nián a date 坐樹下為一年
169 13 nián time; years 坐樹下為一年
170 13 nián harvest 坐樹下為一年
171 13 nián annual; every year 坐樹下為一年
172 13 nián year; varṣa 坐樹下為一年
173 12 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 姓瞿曇
174 12 eight 皆壽八萬四千歲
175 12 Kangxi radical 12 皆壽八萬四千歲
176 12 eighth 皆壽八萬四千歲
177 12 all around; all sides 皆壽八萬四千歲
178 12 eight; aṣṭa 皆壽八萬四千歲
179 12 zhī him; her; them; that 遺物在菩薩舍之左右
180 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 遺物在菩薩舍之左右
181 12 zhī to go 遺物在菩薩舍之左右
182 12 zhī this; that 遺物在菩薩舍之左右
183 12 zhī genetive marker 遺物在菩薩舍之左右
184 12 zhī it 遺物在菩薩舍之左右
185 12 zhī in 遺物在菩薩舍之左右
186 12 zhī all 遺物在菩薩舍之左右
187 12 zhī and 遺物在菩薩舍之左右
188 12 zhī however 遺物在菩薩舍之左右
189 12 zhī if 遺物在菩薩舍之左右
190 12 zhī then 遺物在菩薩舍之左右
191 12 zhī to arrive; to go 遺物在菩薩舍之左右
192 12 zhī is 遺物在菩薩舍之左右
193 12 zhī to use 遺物在菩薩舍之左右
194 12 zhī Zhi 遺物在菩薩舍之左右
195 12 shòu old age; long life 越壽五百萬歲
196 12 shòu lifespan 越壽五百萬歲
197 12 shòu age 越壽五百萬歲
198 12 shòu birthday 越壽五百萬歲
199 12 shòu Shou 越壽五百萬歲
200 12 shòu to give gold or silk in congratulations 越壽五百萬歲
201 12 shòu used in preparation for death 越壽五百萬歲
202 12 shòu long life; āyus 越壽五百萬歲
203 11 zhōng middle 甘果園中
204 11 zhōng medium; medium sized 甘果園中
205 11 zhōng China 甘果園中
206 11 zhòng to hit the mark 甘果園中
207 11 zhōng in; amongst 甘果園中
208 11 zhōng midday 甘果園中
209 11 zhōng inside 甘果園中
210 11 zhōng during 甘果園中
211 11 zhōng Zhong 甘果園中
212 11 zhōng intermediary 甘果園中
213 11 zhōng half 甘果園中
214 11 zhōng just right; suitably 甘果園中
215 11 zhōng while 甘果園中
216 11 zhòng to reach; to attain 甘果園中
217 11 zhòng to suffer; to infect 甘果園中
218 11 zhòng to obtain 甘果園中
219 11 zhòng to pass an exam 甘果園中
220 11 zhōng middle 甘果園中
221 11 in; at 潔志入於深山
222 11 in; at 潔志入於深山
223 11 in; at; to; from 潔志入於深山
224 11 to go; to 潔志入於深山
225 11 to rely on; to depend on 潔志入於深山
226 11 to go to; to arrive at 潔志入於深山
227 11 from 潔志入於深山
228 11 give 潔志入於深山
229 11 oppposing 潔志入於深山
230 11 and 潔志入於深山
231 11 compared to 潔志入於深山
232 11 by 潔志入於深山
233 11 and; as well as 潔志入於深山
234 11 for 潔志入於深山
235 11 Yu 潔志入於深山
236 11 a crow 潔志入於深山
237 11 whew; wow 潔志入於深山
238 11 near to; antike 潔志入於深山
239 11 zhǒng kind; type 還國為父王及釋迦種說法
240 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 還國為父王及釋迦種說法
241 11 zhǒng kind; type 還國為父王及釋迦種說法
242 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 還國為父王及釋迦種說法
243 11 zhǒng seed; strain 還國為父王及釋迦種說法
244 11 zhǒng offspring 還國為父王及釋迦種說法
245 11 zhǒng breed 還國為父王及釋迦種說法
246 11 zhǒng race 還國為父王及釋迦種說法
247 11 zhǒng species 還國為父王及釋迦種說法
248 11 zhǒng root; source; origin 還國為父王及釋迦種說法
249 11 zhǒng grit; guts 還國為父王及釋迦種說法
250 11 zhǒng seed; bīja 還國為父王及釋迦種說法
251 11 child; son 子有何罪
252 11 egg; newborn 子有何罪
253 11 first earthly branch 子有何罪
254 11 11 p.m.-1 a.m. 子有何罪
255 11 Kangxi radical 39 子有何罪
256 11 zi indicates that the the word is used as a noun 子有何罪
257 11 pellet; something small and hard 子有何罪
258 11 master 子有何罪
259 11 viscount 子有何罪
260 11 zi you; your honor 子有何罪
261 11 masters 子有何罪
262 11 person 子有何罪
263 11 young 子有何罪
264 11 seed 子有何罪
265 11 subordinate; subsidiary 子有何罪
266 11 a copper coin 子有何罪
267 11 bundle 子有何罪
268 11 female dragonfly 子有何罪
269 11 constituent 子有何罪
270 11 offspring; descendants 子有何罪
271 11 dear 子有何罪
272 11 little one 子有何罪
273 11 son; putra 子有何罪
274 11 offspring; tanaya 子有何罪
275 11 shēng to be born; to give birth
276 11 shēng to live
277 11 shēng raw
278 11 shēng a student
279 11 shēng life
280 11 shēng to produce; to give rise
281 11 shēng alive
282 11 shēng a lifetime
283 11 shēng to initiate; to become
284 11 shēng to grow
285 11 shēng unfamiliar
286 11 shēng not experienced
287 11 shēng hard; stiff; strong
288 11 shēng very; extremely
289 11 shēng having academic or professional knowledge
290 11 shēng a male role in traditional theatre
291 11 shēng gender
292 11 shēng to develop; to grow
293 11 shēng to set up
294 11 shēng a prostitute
295 11 shēng a captive
296 11 shēng a gentleman
297 11 shēng Kangxi radical 100
298 11 shēng unripe
299 11 shēng nature
300 11 shēng to inherit; to succeed
301 11 shēng destiny
302 11 shēng birth
303 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
304 11 relating to Buddhism 佛以四月八日生
305 11 a statue or image of a Buddha 佛以四月八日生
306 11 a Buddhist text 佛以四月八日生
307 11 to touch; to stroke 佛以四月八日生
308 11 Buddha 佛以四月八日生
309 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
310 11 xià next 還其樹下
311 11 xià bottom 還其樹下
312 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 還其樹下
313 11 xià measure word for time 還其樹下
314 11 xià expresses completion of an action 還其樹下
315 11 xià to announce 還其樹下
316 11 xià to do 還其樹下
317 11 xià to withdraw; to leave; to exit 還其樹下
318 11 xià under; below 還其樹下
319 11 xià the lower class; a member of the lower class 還其樹下
320 11 xià inside 還其樹下
321 11 xià an aspect 還其樹下
322 11 xià a certain time 還其樹下
323 11 xià a time; an instance 還其樹下
324 11 xià to capture; to take 還其樹下
325 11 xià to put in 還其樹下
326 11 xià to enter 還其樹下
327 11 xià to eliminate; to remove; to get off 還其樹下
328 11 xià to finish work or school 還其樹下
329 11 xià to go 還其樹下
330 11 xià to scorn; to look down on 還其樹下
331 11 xià to modestly decline 還其樹下
332 11 xià to produce 還其樹下
333 11 xià to stay at; to lodge at 還其樹下
334 11 xià to decide 還其樹下
335 11 xià to be less than 還其樹下
336 11 xià humble; lowly 還其樹下
337 11 xià below; adhara 還其樹下
338 11 xià lower; inferior; hina 還其樹下
339 10 shù tree 還其樹下
340 10 shù to plant 還其樹下
341 10 shù to establish 還其樹下
342 10 shù a door screen 還其樹下
343 10 shù a door screen 還其樹下
344 10 shù tree; vṛkṣa 還其樹下
345 10 便 biàn convenient; handy; easy 便將上問
346 10 便 biàn advantageous 便將上問
347 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便將上問
348 10 便 pián fat; obese 便將上問
349 10 便 biàn to make easy 便將上問
350 10 便 biàn an unearned advantage 便將上問
351 10 便 biàn ordinary; plain 便將上問
352 10 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便將上問
353 10 便 biàn in passing 便將上問
354 10 便 biàn informal 便將上問
355 10 便 biàn right away; then; right after 便將上問
356 10 便 biàn appropriate; suitable 便將上問
357 10 便 biàn an advantageous occasion 便將上問
358 10 便 biàn stool 便將上問
359 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 便將上問
360 10 便 biàn proficient; skilled 便將上問
361 10 便 biàn even if; even though 便將上問
362 10 便 pián shrewd; slick; good with words 便將上問
363 10 便 biàn then; atha 便將上問
364 9 wàn ten thousand 皆壽八萬四千歲
365 9 wàn absolutely 皆壽八萬四千歲
366 9 wàn many; myriad; innumerable 皆壽八萬四千歲
367 9 wàn Wan 皆壽八萬四千歲
368 9 Mo 皆壽八萬四千歲
369 9 wàn scorpion dance 皆壽八萬四千歲
370 9 wàn ten thousand; myriad; ayuta 皆壽八萬四千歲
371 9 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是菩薩受
372 9 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗作婆羅門
373 9 cóng from 菩薩因從婆羅門學道
374 9 cóng to follow 菩薩因從婆羅門學道
375 9 cóng past; through 菩薩因從婆羅門學道
376 9 cóng to comply; to submit; to defer 菩薩因從婆羅門學道
377 9 cóng to participate in something 菩薩因從婆羅門學道
378 9 cóng to use a certain method or principle 菩薩因從婆羅門學道
379 9 cóng usually 菩薩因從婆羅門學道
380 9 cóng something secondary 菩薩因從婆羅門學道
381 9 cóng remote relatives 菩薩因從婆羅門學道
382 9 cóng secondary 菩薩因從婆羅門學道
383 9 cóng to go on; to advance 菩薩因從婆羅門學道
384 9 cōng at ease; informal 菩薩因從婆羅門學道
385 9 zòng a follower; a supporter 菩薩因從婆羅門學道
386 9 zòng to release 菩薩因從婆羅門學道
387 9 zòng perpendicular; longitudinal 菩薩因從婆羅門學道
388 9 cóng receiving; upādāya 菩薩因從婆羅門學道
389 9 jìn shanxi 晉言明女
390 9 jìn jin [dynasty] 晉言明女
391 9 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言明女
392 9 jìn to raise 晉言明女
393 9 jìn Jin [state] 晉言明女
394 9 jìn Jin 晉言明女
395 9 big; huge; large 國中五百大賊
396 9 Kangxi radical 37 國中五百大賊
397 9 great; major; important 國中五百大賊
398 9 size 國中五百大賊
399 9 old 國中五百大賊
400 9 greatly; very 國中五百大賊
401 9 oldest; earliest 國中五百大賊
402 9 adult 國中五百大賊
403 9 tài greatest; grand 國中五百大賊
404 9 dài an important person 國中五百大賊
405 9 senior 國中五百大賊
406 9 approximately 國中五百大賊
407 9 tài greatest; grand 國中五百大賊
408 9 an element 國中五百大賊
409 9 great; mahā 國中五百大賊
410 9 hái also; in addition; more 冬可還城邑
411 9 huán to go back; to turn around; to return 冬可還城邑
412 9 huán to pay back; to give back 冬可還城邑
413 9 hái yet; still 冬可還城邑
414 9 hái still more; even more 冬可還城邑
415 9 hái fairly 冬可還城邑
416 9 huán to do in return 冬可還城邑
417 9 huán Huan 冬可還城邑
418 9 huán to revert 冬可還城邑
419 9 huán to turn one's head; to look back 冬可還城邑
420 9 huán to encircle 冬可還城邑
421 9 xuán to rotate 冬可還城邑
422 9 huán since 冬可還城邑
423 9 hái however 冬可還城邑
424 9 hái already 冬可還城邑
425 9 hái already 冬可還城邑
426 9 hái or 冬可還城邑
427 9 hái to return; pratyāgam 冬可還城邑
428 9 hái again; further; punar 冬可還城邑
429 9 day of the month; a certain day 調達以四月七日生
430 9 Kangxi radical 72 調達以四月七日生
431 9 a day 調達以四月七日生
432 9 Japan 調達以四月七日生
433 9 sun 調達以四月七日生
434 9 daytime 調達以四月七日生
435 9 sunlight 調達以四月七日生
436 9 everyday 調達以四月七日生
437 9 season 調達以四月七日生
438 9 available time 調達以四月七日生
439 9 a day 調達以四月七日生
440 9 in the past 調達以四月七日生
441 9 mi 調達以四月七日生
442 9 sun; sūrya 調達以四月七日生
443 9 a day; divasa 調達以四月七日生
444 9 shì is; are; am; to be 卿是王者
445 9 shì is exactly 卿是王者
446 9 shì is suitable; is in contrast 卿是王者
447 9 shì this; that; those 卿是王者
448 9 shì really; certainly 卿是王者
449 9 shì correct; yes; affirmative 卿是王者
450 9 shì true 卿是王者
451 9 shì is; has; exists 卿是王者
452 9 shì used between repetitions of a word 卿是王者
453 9 shì a matter; an affair 卿是王者
454 9 shì Shi 卿是王者
455 9 shì is; bhū 卿是王者
456 9 shì this; idam 卿是王者
457 8 chéng a city; a town 迦惟羅閱國有八城
458 8 chéng a city wall 迦惟羅閱國有八城
459 8 chéng to fortify 迦惟羅閱國有八城
460 8 chéng a fort; a citadel 迦惟羅閱國有八城
461 8 chéng city; nagara 迦惟羅閱國有八城
462 8 xìng family name; surname 姓瞿曇
463 8 xìng to have the surname 姓瞿曇
464 8 xìng life 姓瞿曇
465 8 xìng a government official 姓瞿曇
466 8 xìng common people 姓瞿曇
467 8 xìng descendents 姓瞿曇
468 8 xìng a household; a clan 姓瞿曇
469 8 xìng family name; lineage; gotra 姓瞿曇
470 8 de potential marker 得銀輪
471 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得銀輪
472 8 děi must; ought to 得銀輪
473 8 děi to want to; to need to 得銀輪
474 8 děi must; ought to 得銀輪
475 8 de 得銀輪
476 8 de infix potential marker 得銀輪
477 8 to result in 得銀輪
478 8 to be proper; to fit; to suit 得銀輪
479 8 to be satisfied 得銀輪
480 8 to be finished 得銀輪
481 8 de result of degree 得銀輪
482 8 de marks completion of an action 得銀輪
483 8 děi satisfying 得銀輪
484 8 to contract 得銀輪
485 8 marks permission or possibility 得銀輪
486 8 expressing frustration 得銀輪
487 8 to hear 得銀輪
488 8 to have; there is 得銀輪
489 8 marks time passed 得銀輪
490 8 obtain; attain; prāpta 得銀輪
491 8 土地 tǔdì territory 土地多名象
492 8 土地 tǔdì soil; earth 土地多名象
493 8 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 土地多名象
494 8 土地 tǔdì land 土地多名象
495 7 seven 頭有七牙
496 7 a genre of poetry 頭有七牙
497 7 seventh day memorial ceremony 頭有七牙
498 7 seven; sapta 頭有七牙
499 7 shí time; a point or period of time 阿僧祇劫時
500 7 shí a season; a quarter of a year 阿僧祇劫時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wáng king; best of a kind; rāja
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
wèi to be; bhū
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
guó community; nation; janapada
he; her; it; saḥ; sā; tad
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
池上 99 Chihshang; Chihshang
大秦 100 the Roman Empire
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜术天 兜術天 100 Tusita
佛说十二游经 佛說十二遊經 102 Sutra of the Life of Sakyamuni to His Twelfth Year
甘露净 甘露淨 103 Amitodana
谷净 穀淨 103 Amitodana
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦惟罗阅 迦惟羅閱 106
  1. Kapilavastu; Kapilavatthu
  2. Kapila
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿野园 鹿野園 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙德 109 Wonderful Virtue
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩耶 109 Maya
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南天 110 Southern India
难陀 難陀 110 Nanda
尼揵 110 Nirgrantha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天问 天問 116 Tianwen; Heavenly Questions
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
提和竭罗 提和竭羅 116 Dipankara
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文陀竭王 119 King Māndhātṛ
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
象头山 象頭山 120 Gayā
悉达 悉達 120 Siddhartha
须达 須達 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
耶惟檀 121 Yasodhara
以太 121 Ether-
一玉 121 Ilok
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
百八 98 one hundred and eight
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
本起 98 jātaka; a jātaka story
常坐 99 constantly sitting in meditation
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
度生 100 to save beings
恶念 惡念 195 evil intentions
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
摩竭 109 makara
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
三千 115 three thousand-fold
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生身 115 the physical body of a Buddha
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
樹下思惟 115 reflections on the farming process
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四天 115 four kinds of heaven
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
五大 119 the five elements
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
小王 120 minor kings
有海 121 sea of existence
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas