Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 152

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 176 自性 zìxìng Self-Nature 是一切陀羅尼門自性即非自性
2 176 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 是一切陀羅尼門自性即非自性
3 176 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 是一切陀羅尼門自性即非自性
4 136 不可得 bù kě dé cannot be obtained 一切陀羅尼門不可得
5 136 不可得 bù kě dé unobtainable 一切陀羅尼門不可得
6 136 不可得 bù kě dé unattainable 一切陀羅尼門不可得
7 120 xiū to decorate; to embellish 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
8 120 xiū to study; to cultivate 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
9 120 xiū to repair 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
10 120 xiū long; slender 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
11 120 xiū to write; to compile 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
12 120 xiū to build; to construct; to shape 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
13 120 xiū to practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
14 120 xiū to cut 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
15 120 xiū virtuous; wholesome 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
16 120 xiū a virtuous person 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
17 120 xiū Xiu 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
18 120 xiū to unknot 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
19 120 xiū to prepare; to put in order 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
20 120 xiū excellent 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
21 120 xiū to perform [a ceremony] 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
22 120 xiū Cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
23 120 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
24 120 xiū pratipanna; spiritual practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
25 110 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
26 110 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
27 96 Yi 是一切三摩地門自性亦非自性
28 92 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
29 92 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
30 92 duó many; much 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
31 92 duō more 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
32 92 duō excessive 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
33 92 duō abundant 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
34 92 duō to multiply; to acrue 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
35 92 duō Duo 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
36 92 duō ta 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
37 90 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
38 88 一切 yīqiè temporary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
39 88 一切 yīqiè the same 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
40 83 děng et cetera; and so on 善女人等
41 83 děng to wait 善女人等
42 83 děng to be equal 善女人等
43 83 děng degree; level 善女人等
44 83 děng to compare 善女人等
45 83 děng same; equal; sama 善女人等
46 80 Ru River 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
47 80 Ru 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
48 76 chù to touch; to feel
49 76 chù to butt; to ram; to gore
50 76 chù touch; contact; sparśa
51 76 chù tangible; spraṣṭavya
52 72 ěr ear 不應觀耳
53 72 ěr Kangxi radical 128 不應觀耳
54 72 ěr an ear-shaped object 不應觀耳
55 72 ěr on both sides 不應觀耳
56 72 ěr a vessel handle 不應觀耳
57 72 ěr ear; śrotra 不應觀耳
58 68 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
59 68 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
60 68 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
61 68 應觀 yīng guān may observe 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
62 68 infix potential marker 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
63 61 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
64 61 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
65 60 shòu to suffer; to be subjected to 不應觀受
66 60 shòu to transfer; to confer 不應觀受
67 60 shòu to receive; to accept 不應觀受
68 60 shòu to tolerate 不應觀受
69 60 shòu feelings; sensations 不應觀受
70 60 wéi to act as; to serve 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
71 60 wéi to change into; to become 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
72 60 wéi to be; is 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
73 60 wéi to do 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
74 60 wèi to support; to help 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
75 60 wéi to govern 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
76 60 wèi to be; bhū 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
77 57 to give 何況有彼常與無常
78 57 to accompany 何況有彼常與無常
79 57 to particate in 何況有彼常與無常
80 57 of the same kind 何況有彼常與無常
81 57 to help 何況有彼常與無常
82 57 for 何況有彼常與無常
83 52 yǎn eye 不應觀眼處若常若無常
84 52 yǎn eyeball 不應觀眼處若常若無常
85 52 yǎn sight 不應觀眼處若常若無常
86 52 yǎn the present moment 不應觀眼處若常若無常
87 52 yǎn an opening; a small hole 不應觀眼處若常若無常
88 52 yǎn a trap 不應觀眼處若常若無常
89 52 yǎn insight 不應觀眼處若常若無常
90 52 yǎn a salitent point 不應觀眼處若常若無常
91 52 yǎn a beat with no accent 不應觀眼處若常若無常
92 52 yǎn to look; to glance 不應觀眼處若常若無常
93 52 yǎn to see proof 不應觀眼處若常若無常
94 52 yǎn eye; cakṣus 不應觀眼處若常若無常
95 52 jiè border; boundary 不應觀耳界若常若無常
96 52 jiè kingdom 不應觀耳界若常若無常
97 52 jiè territory; region 不應觀耳界若常若無常
98 52 jiè the world 不應觀耳界若常若無常
99 52 jiè scope; extent 不應觀耳界若常若無常
100 52 jiè erathem; stratigraphic unit 不應觀耳界若常若無常
101 52 jiè to divide; to define a boundary 不應觀耳界若常若無常
102 52 jiè to adjoin 不應觀耳界若常若無常
103 52 jiè dhatu; realm; field; domain 不應觀耳界若常若無常
104 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
105 50 zuò to do 作如是言
106 50 zuò to act as; to serve as 作如是言
107 50 zuò to start 作如是言
108 50 zuò a writing; a work 作如是言
109 50 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
110 50 zuō to create; to make 作如是言
111 50 zuō a workshop 作如是言
112 50 zuō to write; to compose 作如是言
113 50 zuò to rise 作如是言
114 50 zuò to be aroused 作如是言
115 50 zuò activity; action; undertaking 作如是言
116 50 zuò to regard as 作如是言
117 50 zuò action; kāraṇa 作如是言
118 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
119 48 菩提 pútí bodhi 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
120 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
121 44 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
122 44 cháng Chang 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
123 44 cháng common; general; ordinary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
124 44 cháng a principle; a rule 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
125 44 cháng eternal; nitya 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
126 44 無常 wúcháng irregular 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
127 44 無常 wúcháng changing frequently 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
128 44 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
129 44 無常 wúcháng impermanence 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
130 44 bitterness; bitter flavor 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
131 44 hardship; suffering 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
132 44 to make things difficult for 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
133 44 to train; to practice 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
134 44 to suffer from a misfortune 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
135 44 bitter 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
136 44 grieved; facing hardship 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
137 44 in low spirits; depressed 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
138 44 painful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
139 44 suffering; duḥkha; dukkha 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
140 44 無我 wúwǒ non-self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
141 44 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
142 44 jìng clean 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
143 44 jìng no surplus; net 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
144 44 jìng pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
145 44 jìng tranquil 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
146 44 jìng cold 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
147 44 jìng to wash; to clense 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
148 44 jìng role of hero 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
149 44 jìng to remove sexual desire 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
150 44 jìng bright and clean; luminous 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
151 44 jìng clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
152 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
153 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
154 44 jìng Pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
155 44 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
156 44 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
157 44 jìng viśuddhi; purity 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
158 44 happy; glad; cheerful; joyful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
159 44 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
160 44 Le 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
161 44 yuè music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
162 44 yuè a musical instrument 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
163 44 yuè tone [of voice]; expression 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
164 44 yuè a musician 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
165 44 joy; pleasure 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
166 44 yuè the Book of Music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
167 44 lào Lao 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
168 44 to laugh 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
169 44 Joy 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
170 44 joy; delight; sukhā 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
171 44 self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
172 44 [my] dear 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
173 44 Wo 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
174 44 self; atman; attan 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
175 44 ga 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
176 41 yán to speak; to say; said 作如是言
177 41 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
178 41 yán Kangxi radical 149 作如是言
179 41 yán phrase; sentence 作如是言
180 41 yán a word; a syllable 作如是言
181 41 yán a theory; a doctrine 作如是言
182 41 yán to regard as 作如是言
183 41 yán to act as 作如是言
184 41 yán word; vacana 作如是言
185 41 yán speak; vad 作如是言
186 40 shēng sound 不應觀聲
187 40 shēng sheng 不應觀聲
188 40 shēng voice 不應觀聲
189 40 shēng music 不應觀聲
190 40 shēng language 不應觀聲
191 40 shēng fame; reputation; honor 不應觀聲
192 40 shēng a message 不應觀聲
193 40 shēng a consonant 不應觀聲
194 40 shēng a tone 不應觀聲
195 40 shēng to announce 不應觀聲
196 40 shēng sound 不應觀聲
197 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
198 40 zhōng medium; medium sized 此中尚無一切陀羅尼門等可得
199 40 zhōng China 此中尚無一切陀羅尼門等可得
200 40 zhòng to hit the mark 此中尚無一切陀羅尼門等可得
201 40 zhōng midday 此中尚無一切陀羅尼門等可得
202 40 zhōng inside 此中尚無一切陀羅尼門等可得
203 40 zhōng during 此中尚無一切陀羅尼門等可得
204 40 zhōng Zhong 此中尚無一切陀羅尼門等可得
205 40 zhōng intermediary 此中尚無一切陀羅尼門等可得
206 40 zhōng half 此中尚無一切陀羅尼門等可得
207 40 zhòng to reach; to attain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
208 40 zhòng to suffer; to infect 此中尚無一切陀羅尼門等可得
209 40 zhòng to obtain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
210 40 zhòng to pass an exam 此中尚無一切陀羅尼門等可得
211 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
212 40 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
213 40 xíng to walk 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
214 40 xíng capable; competent 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
215 40 háng profession 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
216 40 xíng Kangxi radical 144 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
217 40 xíng to travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
218 40 xìng actions; conduct 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
219 40 xíng to do; to act; to practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
220 40 xíng all right; OK; okay 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
221 40 háng horizontal line 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
222 40 héng virtuous deeds 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
223 40 hàng a line of trees 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
224 40 hàng bold; steadfast 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
225 40 xíng to move 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
226 40 xíng to put into effect; to implement 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
227 40 xíng travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
228 40 xíng to circulate 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
229 40 xíng running script; running script 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
230 40 xíng temporary 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
231 40 háng rank; order 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
232 40 háng a business; a shop 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
233 40 xíng to depart; to leave 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
234 40 xíng to experience 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
235 40 xíng path; way 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
236 40 xíng xing; ballad 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
237 40 xíng Xing 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
238 40 xíng Practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
239 40 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
240 40 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
241 40 xiàng direction 不應觀預流向預流果若常若無常
242 40 xiàng to face 不應觀預流向預流果若常若無常
243 40 xiàng previous; former; earlier 不應觀預流向預流果若常若無常
244 40 xiàng a north facing window 不應觀預流向預流果若常若無常
245 40 xiàng a trend 不應觀預流向預流果若常若無常
246 40 xiàng Xiang 不應觀預流向預流果若常若無常
247 40 xiàng Xiang 不應觀預流向預流果若常若無常
248 40 xiàng to move towards 不應觀預流向預流果若常若無常
249 40 xiàng to respect; to admire; to look up to 不應觀預流向預流果若常若無常
250 40 xiàng to favor; to be partial to 不應觀預流向預流果若常若無常
251 40 xiàng to approximate 不應觀預流向預流果若常若無常
252 40 xiàng presuming 不應觀預流向預流果若常若無常
253 40 xiàng to attack 不應觀預流向預流果若常若無常
254 40 xiàng echo 不應觀預流向預流果若常若無常
255 40 xiàng to make clear 不應觀預流向預流果若常若無常
256 40 xiàng facing towards; abhimukha 不應觀預流向預流果若常若無常
257 40 néng can; able 汝若能修如是靜慮
258 40 néng ability; capacity 汝若能修如是靜慮
259 40 néng a mythical bear-like beast 汝若能修如是靜慮
260 40 néng energy 汝若能修如是靜慮
261 40 néng function; use 汝若能修如是靜慮
262 40 néng talent 汝若能修如是靜慮
263 40 néng expert at 汝若能修如是靜慮
264 40 néng to be in harmony 汝若能修如是靜慮
265 40 néng to tend to; to care for 汝若能修如是靜慮
266 40 néng to reach; to arrive at 汝若能修如是靜慮
267 40 néng to be able; śak 汝若能修如是靜慮
268 40 néng skilful; pravīṇa 汝若能修如是靜慮
269 40 can; may; permissible 此中尚無一切陀羅尼門等可得
270 40 to approve; to permit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
271 40 to be worth 此中尚無一切陀羅尼門等可得
272 40 to suit; to fit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
273 40 khan 此中尚無一切陀羅尼門等可得
274 40 to recover 此中尚無一切陀羅尼門等可得
275 40 to act as 此中尚無一切陀羅尼門等可得
276 40 to be worth; to deserve 此中尚無一切陀羅尼門等可得
277 40 used to add emphasis 此中尚無一切陀羅尼門等可得
278 40 beautiful 此中尚無一切陀羅尼門等可得
279 40 Ke 此中尚無一切陀羅尼門等可得
280 40 can; may; śakta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
281 40 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受若常若無常
282 40 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
283 40 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
284 40 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
285 40 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
286 40 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
287 40 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
288 40 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
289 40 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
290 40 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
291 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
292 40 即非 jí fēi although it is not the case that ... 是一切陀羅尼門自性即非自性
293 40 to go; to 於此靜慮波羅蜜多
294 40 to rely on; to depend on 於此靜慮波羅蜜多
295 40 Yu 於此靜慮波羅蜜多
296 40 a crow 於此靜慮波羅蜜多
297 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此中尚無一切陀羅尼門等可得
298 40 děi to want to; to need to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
299 40 děi must; ought to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
300 40 de 此中尚無一切陀羅尼門等可得
301 40 de infix potential marker 此中尚無一切陀羅尼門等可得
302 40 to result in 此中尚無一切陀羅尼門等可得
303 40 to be proper; to fit; to suit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
304 40 to be satisfied 此中尚無一切陀羅尼門等可得
305 40 to be finished 此中尚無一切陀羅尼門等可得
306 40 děi satisfying 此中尚無一切陀羅尼門等可得
307 40 to contract 此中尚無一切陀羅尼門等可得
308 40 to hear 此中尚無一切陀羅尼門等可得
309 40 to have; there is 此中尚無一切陀羅尼門等可得
310 40 marks time passed 此中尚無一切陀羅尼門等可得
311 40 obtain; attain; prāpta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
312 40 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非自性即是靜慮波羅蜜多
313 40 yìng to answer; to respond 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
314 40 yìng to confirm; to verify 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
315 40 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
316 40 yìng to accept 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
317 40 yìng to permit; to allow 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
318 40 yìng to echo 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
319 40 yìng to handle; to deal with 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
320 40 yìng Ying 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
321 31 to go back; to return 復作是言
322 31 to resume; to restart 復作是言
323 31 to do in detail 復作是言
324 31 to restore 復作是言
325 31 to respond; to reply to 復作是言
326 31 Fu; Return 復作是言
327 31 to retaliate; to reciprocate 復作是言
328 31 to avoid forced labor or tax 復作是言
329 31 Fu 復作是言
330 31 doubled; to overlapping; folded 復作是言
331 31 a lined garment with doubled thickness 復作是言
332 28 fēi Kangxi radical 175 是一切三摩地門自性亦非自性
333 28 fēi wrong; bad; untruthful 是一切三摩地門自性亦非自性
334 28 fēi different 是一切三摩地門自性亦非自性
335 28 fēi to not be; to not have 是一切三摩地門自性亦非自性
336 28 fēi to violate; to be contrary to 是一切三摩地門自性亦非自性
337 28 fēi Africa 是一切三摩地門自性亦非自性
338 28 fēi to slander 是一切三摩地門自性亦非自性
339 28 fěi to avoid 是一切三摩地門自性亦非自性
340 28 fēi must 是一切三摩地門自性亦非自性
341 28 fēi an error 是一切三摩地門自性亦非自性
342 28 fēi a problem; a question 是一切三摩地門自性亦非自性
343 28 fēi evil 是一切三摩地門自性亦非自性
344 24 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
345 24 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
346 24 預流 yùliú Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer 不應觀預流向預流果若常若無常
347 24 chù a place; location; a spot; a point 不應觀眼處若常若無常
348 24 chǔ to reside; to live; to dwell 不應觀眼處若常若無常
349 24 chù an office; a department; a bureau 不應觀眼處若常若無常
350 24 chù a part; an aspect 不應觀眼處若常若無常
351 24 chǔ to be in; to be in a position of 不應觀眼處若常若無常
352 24 chǔ to get along with 不應觀眼處若常若無常
353 24 chǔ to deal with; to manage 不應觀眼處若常若無常
354 24 chǔ to punish; to sentence 不應觀眼處若常若無常
355 24 chǔ to stop; to pause 不應觀眼處若常若無常
356 24 chǔ to be associated with 不應觀眼處若常若無常
357 24 chǔ to situate; to fix a place for 不應觀眼處若常若無常
358 24 chǔ to occupy; to control 不應觀眼處若常若無常
359 24 chù circumstances; situation 不應觀眼處若常若無常
360 24 chù an occasion; a time 不應觀眼處若常若無常
361 24 chù position; sthāna 不應觀眼處若常若無常
362 24 色處 sèchù the visible realm 不應觀色處若常若無常
363 24 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
364 24 zhèng upright; straight 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
365 24 zhèng to straighten; to correct 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
366 24 zhèng main; central; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
367 24 zhèng fundamental; original 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
368 24 zhèng precise; exact; accurate 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
369 24 zhèng at right angles 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
370 24 zhèng unbiased; impartial 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
371 24 zhèng true; correct; orthodox 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
372 24 zhèng unmixed; pure 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
373 24 zhèng positive (charge) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
374 24 zhèng positive (number) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
375 24 zhèng standard 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
376 24 zhèng chief; principal; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
377 24 zhèng honest 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
378 24 zhèng to execute; to carry out 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
379 24 zhèng accepted; conventional 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
380 24 zhèng to govern 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
381 24 zhēng first month 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
382 24 zhēng center of a target 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
383 24 zhèng Righteous 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
384 24 zhèng right manner; nyāya 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
385 24 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
386 24 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
387 24 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 不應觀眼界若常若無常
388 24 眼界 yǎn jiè eye element 不應觀眼界若常若無常
389 24 color 不應觀色若常若無常
390 24 form; matter 不應觀色若常若無常
391 24 shǎi dice 不應觀色若常若無常
392 24 Kangxi radical 139 不應觀色若常若無常
393 24 countenance 不應觀色若常若無常
394 24 scene; sight 不應觀色若常若無常
395 24 feminine charm; female beauty 不應觀色若常若無常
396 24 kind; type 不應觀色若常若無常
397 24 quality 不應觀色若常若無常
398 24 to be angry 不應觀色若常若無常
399 24 to seek; to search for 不應觀色若常若無常
400 24 lust; sexual desire 不應觀色若常若無常
401 24 form; rupa 不應觀色若常若無常
402 21 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等
403 21 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等
404 20 xiǎng to think
405 20 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
406 20 xiǎng to want
407 20 xiǎng to remember; to miss; to long for
408 20 xiǎng to plan
409 20 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
410 20 精進 jīngjìn to be diligent 汝若能修如是精進
411 20 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 汝若能修如是精進
412 20 精進 jīngjìn Be Diligent 汝若能修如是精進
413 20 精進 jīngjìn diligence 汝若能修如是精進
414 20 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 汝若能修如是精進
415 20 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
416 20 xiāng incense
417 20 xiāng Kangxi radical 186
418 20 xiāng fragrance; scent
419 20 xiāng a female
420 20 xiāng Xiang
421 20 xiāng to kiss
422 20 xiāng feminine
423 20 xiāng incense
424 20 xiāng fragrance; gandha
425 20 一來向 yīláixiàng the fruit of sakṛdāgāmin 不應觀一來向一來果
426 20 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
427 20 nose
428 20 Kangxi radical 209
429 20 to smell
430 20 a grommet; an eyelet
431 20 to make a hole in an animal's nose
432 20 a handle
433 20 cape; promontory
434 20 first
435 20 nose; ghrāṇa
436 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
437 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
438 20 shí knowledge; understanding 識若常若無常
439 20 shí to know; to be familiar with 識若常若無常
440 20 zhì to record 識若常若無常
441 20 shí thought; cognition 識若常若無常
442 20 shí to understand 識若常若無常
443 20 shí experience; common sense 識若常若無常
444 20 shí a good friend 識若常若無常
445 20 zhì to remember; to memorize 識若常若無常
446 20 zhì a label; a mark 識若常若無常
447 20 zhì an inscription 識若常若無常
448 20 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若常若無常
449 20 shēn human body; torso
450 20 shēn Kangxi radical 158
451 20 shēn self
452 20 shēn life
453 20 shēn an object
454 20 shēn a lifetime
455 20 shēn moral character
456 20 shēn status; identity; position
457 20 shēn pregnancy
458 20 juān India
459 20 shēn body; kāya
460 20 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 不應觀色界
461 20 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 不應觀色界
462 20 mén door; gate; doorway; gateway 不應觀一切三摩地門若常若無常
463 20 mén phylum; division 不應觀一切三摩地門若常若無常
464 20 mén sect; school 不應觀一切三摩地門若常若無常
465 20 mén Kangxi radical 169 不應觀一切三摩地門若常若無常
466 20 mén a door-like object 不應觀一切三摩地門若常若無常
467 20 mén an opening 不應觀一切三摩地門若常若無常
468 20 mén an access point; a border entrance 不應觀一切三摩地門若常若無常
469 20 mén a household; a clan 不應觀一切三摩地門若常若無常
470 20 mén a kind; a category 不應觀一切三摩地門若常若無常
471 20 mén to guard a gate 不應觀一切三摩地門若常若無常
472 20 mén Men 不應觀一切三摩地門若常若無常
473 20 mén a turning point 不應觀一切三摩地門若常若無常
474 20 mén a method 不應觀一切三摩地門若常若無常
475 20 mén a sense organ 不應觀一切三摩地門若常若無常
476 20 mén door; gate; dvara 不應觀一切三摩地門若常若無常
477 20 wèi taste; flavor
478 20 wèi significance
479 20 wèi to taste
480 20 wèi to ruminate; to mull over
481 20 wèi smell; odor
482 20 wèi a delicacy
483 20 wèi taste; rasa
484 20 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
485 20 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
486 20 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 不應觀一切三摩地門若常若無常
487 20 shé tongue
488 20 shé Kangxi radical 135
489 20 shé a tongue-shaped object
490 20 shé tongue; jihva
491 20 法處 fǎchù mental objects 法處若常若無常
492 20 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 不應觀預流向預流果若常若無常
493 20 意處 yìchù mental basis of cognition 意處若常若無常
494 16 to reach 眼識界及眼觸
495 16 to attain 眼識界及眼觸
496 16 to understand 眼識界及眼觸
497 16 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
498 16 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
499 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
500 16 and; ca; api 眼識界及眼觸

Frequencies of all Words

Top 782

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 186 ruò to seem; to be like; as 若善男子
2 186 ruò seemingly 若善男子
3 186 ruò if 若善男子
4 186 ruò you 若善男子
5 186 ruò this; that 若善男子
6 186 ruò and; or 若善男子
7 186 ruò as for; pertaining to 若善男子
8 186 pomegranite 若善男子
9 186 ruò to choose 若善男子
10 186 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
11 186 ruò thus 若善男子
12 186 ruò pollia 若善男子
13 186 ruò Ruo 若善男子
14 186 ruò only then 若善男子
15 186 ja 若善男子
16 186 jñā 若善男子
17 186 ruò if; yadi 若善男子
18 176 自性 zìxìng Self-Nature 是一切陀羅尼門自性即非自性
19 176 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 是一切陀羅尼門自性即非自性
20 176 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 是一切陀羅尼門自性即非自性
21 158 shì is; are; am; to be 是一切陀羅尼門自性即非自性
22 158 shì is exactly 是一切陀羅尼門自性即非自性
23 158 shì is suitable; is in contrast 是一切陀羅尼門自性即非自性
24 158 shì this; that; those 是一切陀羅尼門自性即非自性
25 158 shì really; certainly 是一切陀羅尼門自性即非自性
26 158 shì correct; yes; affirmative 是一切陀羅尼門自性即非自性
27 158 shì true 是一切陀羅尼門自性即非自性
28 158 shì is; has; exists 是一切陀羅尼門自性即非自性
29 158 shì used between repetitions of a word 是一切陀羅尼門自性即非自性
30 158 shì a matter; an affair 是一切陀羅尼門自性即非自性
31 158 shì Shi 是一切陀羅尼門自性即非自性
32 158 shì is; bhū 是一切陀羅尼門自性即非自性
33 158 shì this; idam 是一切陀羅尼門自性即非自性
34 136 不可得 bù kě dé cannot be obtained 一切陀羅尼門不可得
35 136 不可得 bù kě dé unobtainable 一切陀羅尼門不可得
36 136 不可得 bù kě dé unattainable 一切陀羅尼門不可得
37 120 xiū to decorate; to embellish 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
38 120 xiū to study; to cultivate 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
39 120 xiū to repair 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
40 120 xiū long; slender 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
41 120 xiū to write; to compile 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
42 120 xiū to build; to construct; to shape 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
43 120 xiū to practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
44 120 xiū to cut 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
45 120 xiū virtuous; wholesome 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
46 120 xiū a virtuous person 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
47 120 xiū Xiu 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
48 120 xiū to unknot 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
49 120 xiū to prepare; to put in order 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
50 120 xiū excellent 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
51 120 xiū to perform [a ceremony] 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
52 120 xiū Cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
53 120 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
54 120 xiū pratipanna; spiritual practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
55 110 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
56 110 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
57 108 that; those 彼常無常亦不可得
58 108 another; the other 彼常無常亦不可得
59 108 that; tad 彼常無常亦不可得
60 96 also; too 是一切三摩地門自性亦非自性
61 96 but 是一切三摩地門自性亦非自性
62 96 this; he; she 是一切三摩地門自性亦非自性
63 96 although; even though 是一切三摩地門自性亦非自性
64 96 already 是一切三摩地門自性亦非自性
65 96 particle with no meaning 是一切三摩地門自性亦非自性
66 96 Yi 是一切三摩地門自性亦非自性
67 92 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
68 92 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
69 92 duó many; much 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
70 92 duō more 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
71 92 duō an unspecified extent 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
72 92 duō used in exclamations 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
73 92 duō excessive 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
74 92 duō to what extent 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
75 92 duō abundant 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
76 92 duō to multiply; to acrue 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
77 92 duō mostly 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
78 92 duō simply; merely 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
79 92 duō frequently 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
80 92 duō very 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
81 92 duō Duo 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
82 92 duō ta 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
83 92 duō many; bahu 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
84 90 this; these 於此靜慮波羅蜜多
85 90 in this way 於此靜慮波羅蜜多
86 90 otherwise; but; however; so 於此靜慮波羅蜜多
87 90 at this time; now; here 於此靜慮波羅蜜多
88 90 this; here; etad 於此靜慮波羅蜜多
89 90 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
90 88 一切 yīqiè all; every; everything 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
91 88 一切 yīqiè temporary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
92 88 一切 yīqiè the same 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
93 88 一切 yīqiè generally 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
94 88 一切 yīqiè all, everything 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
95 88 一切 yīqiè all; sarva 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
96 83 děng et cetera; and so on 善女人等
97 83 děng to wait 善女人等
98 83 děng degree; kind 善女人等
99 83 děng plural 善女人等
100 83 děng to be equal 善女人等
101 83 děng degree; level 善女人等
102 83 děng to compare 善女人等
103 83 děng same; equal; sama 善女人等
104 80 you; thou 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
105 80 Ru River 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
106 80 Ru 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
107 80 you; tvam; bhavat 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
108 76 chù to touch; to feel
109 76 chù to butt; to ram; to gore
110 76 chù touch; contact; sparśa
111 76 chù tangible; spraṣṭavya
112 72 ěr ear 不應觀耳
113 72 ěr Kangxi radical 128 不應觀耳
114 72 ěr and that is all 不應觀耳
115 72 ěr an ear-shaped object 不應觀耳
116 72 ěr on both sides 不應觀耳
117 72 ěr a vessel handle 不應觀耳
118 72 ěr ear; śrotra 不應觀耳
119 68 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
120 68 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
121 68 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
122 68 應觀 yīng guān may observe 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
123 68 not; no 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
124 68 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
125 68 as a correlative 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
126 68 no (answering a question) 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
127 68 forms a negative adjective from a noun 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
128 68 at the end of a sentence to form a question 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
129 68 to form a yes or no question 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
130 68 infix potential marker 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
131 68 no; na 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
132 61 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
133 61 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
134 60 shòu to suffer; to be subjected to 不應觀受
135 60 shòu to transfer; to confer 不應觀受
136 60 shòu to receive; to accept 不應觀受
137 60 shòu to tolerate 不應觀受
138 60 shòu suitably 不應觀受
139 60 shòu feelings; sensations 不應觀受
140 60 wèi for; to 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
141 60 wèi because of 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
142 60 wéi to act as; to serve 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
143 60 wéi to change into; to become 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
144 60 wéi to be; is 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
145 60 wéi to do 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
146 60 wèi for 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
147 60 wèi because of; for; to 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
148 60 wèi to 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
149 60 wéi in a passive construction 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
150 60 wéi forming a rehetorical question 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
151 60 wéi forming an adverb 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
152 60 wéi to add emphasis 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
153 60 wèi to support; to help 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
154 60 wéi to govern 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
155 60 wèi to be; bhū 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
156 57 and 何況有彼常與無常
157 57 to give 何況有彼常與無常
158 57 together with 何況有彼常與無常
159 57 interrogative particle 何況有彼常與無常
160 57 to accompany 何況有彼常與無常
161 57 to particate in 何況有彼常與無常
162 57 of the same kind 何況有彼常與無常
163 57 to help 何況有彼常與無常
164 57 for 何況有彼常與無常
165 57 and; ca 何況有彼常與無常
166 52 yǎn eye 不應觀眼處若常若無常
167 52 yǎn measure word for wells 不應觀眼處若常若無常
168 52 yǎn eyeball 不應觀眼處若常若無常
169 52 yǎn sight 不應觀眼處若常若無常
170 52 yǎn the present moment 不應觀眼處若常若無常
171 52 yǎn an opening; a small hole 不應觀眼處若常若無常
172 52 yǎn a trap 不應觀眼處若常若無常
173 52 yǎn insight 不應觀眼處若常若無常
174 52 yǎn a salitent point 不應觀眼處若常若無常
175 52 yǎn a beat with no accent 不應觀眼處若常若無常
176 52 yǎn to look; to glance 不應觀眼處若常若無常
177 52 yǎn to see proof 不應觀眼處若常若無常
178 52 yǎn eye; cakṣus 不應觀眼處若常若無常
179 52 jiè border; boundary 不應觀耳界若常若無常
180 52 jiè kingdom 不應觀耳界若常若無常
181 52 jiè circle; society 不應觀耳界若常若無常
182 52 jiè territory; region 不應觀耳界若常若無常
183 52 jiè the world 不應觀耳界若常若無常
184 52 jiè scope; extent 不應觀耳界若常若無常
185 52 jiè erathem; stratigraphic unit 不應觀耳界若常若無常
186 52 jiè to divide; to define a boundary 不應觀耳界若常若無常
187 52 jiè to adjoin 不應觀耳界若常若無常
188 52 jiè dhatu; realm; field; domain 不應觀耳界若常若無常
189 50 如是 rúshì thus; so 作如是言
190 50 如是 rúshì thus, so 作如是言
191 50 如是 rúshì thus; evam 作如是言
192 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
193 50 zuò to do 作如是言
194 50 zuò to act as; to serve as 作如是言
195 50 zuò to start 作如是言
196 50 zuò a writing; a work 作如是言
197 50 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
198 50 zuō to create; to make 作如是言
199 50 zuō a workshop 作如是言
200 50 zuō to write; to compose 作如是言
201 50 zuò to rise 作如是言
202 50 zuò to be aroused 作如是言
203 50 zuò activity; action; undertaking 作如是言
204 50 zuò to regard as 作如是言
205 50 zuò action; kāraṇa 作如是言
206 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
207 48 菩提 pútí bodhi 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
208 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
209 44 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
210 44 cháng always; ever; often; frequently; constantly 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
211 44 cháng Chang 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
212 44 cháng long-lasting 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
213 44 cháng common; general; ordinary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
214 44 cháng a principle; a rule 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
215 44 cháng eternal; nitya 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
216 44 無常 wúcháng irregular 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
217 44 無常 wúcháng changing frequently 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
218 44 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
219 44 無常 wúcháng impermanence 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
220 44 bitterness; bitter flavor 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
221 44 hardship; suffering 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
222 44 to make things difficult for 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
223 44 to train; to practice 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
224 44 to suffer from a misfortune 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
225 44 bitter 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
226 44 grieved; facing hardship 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
227 44 in low spirits; depressed 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
228 44 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
229 44 painful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
230 44 suffering; duḥkha; dukkha 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
231 44 無我 wúwǒ non-self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
232 44 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
233 44 jìng clean 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
234 44 jìng no surplus; net 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
235 44 jìng only 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
236 44 jìng pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
237 44 jìng tranquil 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
238 44 jìng cold 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
239 44 jìng to wash; to clense 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
240 44 jìng role of hero 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
241 44 jìng completely 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
242 44 jìng to remove sexual desire 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
243 44 jìng bright and clean; luminous 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
244 44 jìng clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
245 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
246 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
247 44 jìng Pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
248 44 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
249 44 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
250 44 jìng viśuddhi; purity 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
251 44 happy; glad; cheerful; joyful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
252 44 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
253 44 Le 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
254 44 yuè music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
255 44 yuè a musical instrument 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
256 44 yuè tone [of voice]; expression 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
257 44 yuè a musician 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
258 44 joy; pleasure 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
259 44 yuè the Book of Music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
260 44 lào Lao 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
261 44 to laugh 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
262 44 Joy 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
263 44 joy; delight; sukhā 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
264 44 I; me; my 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
265 44 self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
266 44 we; our 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
267 44 [my] dear 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
268 44 Wo 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
269 44 self; atman; attan 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
270 44 ga 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
271 44 I; aham 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
272 41 yán to speak; to say; said 作如是言
273 41 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
274 41 yán Kangxi radical 149 作如是言
275 41 yán a particle with no meaning 作如是言
276 41 yán phrase; sentence 作如是言
277 41 yán a word; a syllable 作如是言
278 41 yán a theory; a doctrine 作如是言
279 41 yán to regard as 作如是言
280 41 yán to act as 作如是言
281 41 yán word; vacana 作如是言
282 41 yán speak; vad 作如是言
283 41 zhū all; many; various 云何諸善男子
284 41 zhū Zhu 云何諸善男子
285 41 zhū all; members of the class 云何諸善男子
286 41 zhū interrogative particle 云何諸善男子
287 41 zhū him; her; them; it 云何諸善男子
288 41 zhū of; in 云何諸善男子
289 41 zhū all; many; sarva 云何諸善男子
290 40 shēng sound 不應觀聲
291 40 shēng a measure word for sound (times) 不應觀聲
292 40 shēng sheng 不應觀聲
293 40 shēng voice 不應觀聲
294 40 shēng music 不應觀聲
295 40 shēng language 不應觀聲
296 40 shēng fame; reputation; honor 不應觀聲
297 40 shēng a message 不應觀聲
298 40 shēng an utterance 不應觀聲
299 40 shēng a consonant 不應觀聲
300 40 shēng a tone 不應觀聲
301 40 shēng to announce 不應觀聲
302 40 shēng sound 不應觀聲
303 40 yǒu is; are; to exist 何況有彼常與無常
304 40 yǒu to have; to possess 何況有彼常與無常
305 40 yǒu indicates an estimate 何況有彼常與無常
306 40 yǒu indicates a large quantity 何況有彼常與無常
307 40 yǒu indicates an affirmative response 何況有彼常與無常
308 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何況有彼常與無常
309 40 yǒu used to compare two things 何況有彼常與無常
310 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何況有彼常與無常
311 40 yǒu used before the names of dynasties 何況有彼常與無常
312 40 yǒu a certain thing; what exists 何況有彼常與無常
313 40 yǒu multiple of ten and ... 何況有彼常與無常
314 40 yǒu abundant 何況有彼常與無常
315 40 yǒu purposeful 何況有彼常與無常
316 40 yǒu You 何況有彼常與無常
317 40 yǒu 1. existence; 2. becoming 何況有彼常與無常
318 40 yǒu becoming; bhava 何況有彼常與無常
319 40 尚無 shàng wú not yet; not so far 此中尚無一切陀羅尼門等可得
320 40 何以 héyǐ why 何以故
321 40 何以 héyǐ how 何以故
322 40 何以 héyǐ how is that? 何以故
323 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
324 40 zhōng medium; medium sized 此中尚無一切陀羅尼門等可得
325 40 zhōng China 此中尚無一切陀羅尼門等可得
326 40 zhòng to hit the mark 此中尚無一切陀羅尼門等可得
327 40 zhōng in; amongst 此中尚無一切陀羅尼門等可得
328 40 zhōng midday 此中尚無一切陀羅尼門等可得
329 40 zhōng inside 此中尚無一切陀羅尼門等可得
330 40 zhōng during 此中尚無一切陀羅尼門等可得
331 40 zhōng Zhong 此中尚無一切陀羅尼門等可得
332 40 zhōng intermediary 此中尚無一切陀羅尼門等可得
333 40 zhōng half 此中尚無一切陀羅尼門等可得
334 40 zhōng just right; suitably 此中尚無一切陀羅尼門等可得
335 40 zhōng while 此中尚無一切陀羅尼門等可得
336 40 zhòng to reach; to attain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
337 40 zhòng to suffer; to infect 此中尚無一切陀羅尼門等可得
338 40 zhòng to obtain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
339 40 zhòng to pass an exam 此中尚無一切陀羅尼門等可得
340 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
341 40 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
342 40 xíng to walk 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
343 40 xíng capable; competent 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
344 40 háng profession 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
345 40 háng line; row 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
346 40 xíng Kangxi radical 144 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
347 40 xíng to travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
348 40 xìng actions; conduct 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
349 40 xíng to do; to act; to practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
350 40 xíng all right; OK; okay 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
351 40 háng horizontal line 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
352 40 héng virtuous deeds 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
353 40 hàng a line of trees 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
354 40 hàng bold; steadfast 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
355 40 xíng to move 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
356 40 xíng to put into effect; to implement 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
357 40 xíng travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
358 40 xíng to circulate 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
359 40 xíng running script; running script 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
360 40 xíng temporary 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
361 40 xíng soon 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
362 40 háng rank; order 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
363 40 háng a business; a shop 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
364 40 xíng to depart; to leave 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
365 40 xíng to experience 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
366 40 xíng path; way 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
367 40 xíng xing; ballad 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
368 40 xíng a round [of drinks] 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
369 40 xíng Xing 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
370 40 xíng moreover; also 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
371 40 xíng Practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
372 40 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
373 40 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
374 40 xiàng towards; to 不應觀預流向預流果若常若無常
375 40 xiàng direction 不應觀預流向預流果若常若無常
376 40 xiàng to face 不應觀預流向預流果若常若無常
377 40 xiàng previous; former; earlier 不應觀預流向預流果若常若無常
378 40 xiàng formerly 不應觀預流向預流果若常若無常
379 40 xiàng a north facing window 不應觀預流向預流果若常若無常
380 40 xiàng a trend 不應觀預流向預流果若常若無常
381 40 xiàng Xiang 不應觀預流向預流果若常若無常
382 40 xiàng Xiang 不應觀預流向預流果若常若無常
383 40 xiàng to move towards 不應觀預流向預流果若常若無常
384 40 xiàng to respect; to admire; to look up to 不應觀預流向預流果若常若無常
385 40 xiàng to favor; to be partial to 不應觀預流向預流果若常若無常
386 40 xiàng always 不應觀預流向預流果若常若無常
387 40 xiàng just now; a moment ago 不應觀預流向預流果若常若無常
388 40 xiàng to approximate 不應觀預流向預流果若常若無常
389 40 xiàng presuming 不應觀預流向預流果若常若無常
390 40 xiàng to attack 不應觀預流向預流果若常若無常
391 40 xiàng echo 不應觀預流向預流果若常若無常
392 40 xiàng to make clear 不應觀預流向預流果若常若無常
393 40 xiàng facing towards; abhimukha 不應觀預流向預流果若常若無常
394 40 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
395 40 old; ancient; former; past 何以故
396 40 reason; cause; purpose 何以故
397 40 to die 何以故
398 40 so; therefore; hence 何以故
399 40 original 何以故
400 40 accident; happening; instance 何以故
401 40 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
402 40 something in the past 何以故
403 40 deceased; dead 何以故
404 40 still; yet 何以故
405 40 therefore; tasmāt 何以故
406 40 néng can; able 汝若能修如是靜慮
407 40 néng ability; capacity 汝若能修如是靜慮
408 40 néng a mythical bear-like beast 汝若能修如是靜慮
409 40 néng energy 汝若能修如是靜慮
410 40 néng function; use 汝若能修如是靜慮
411 40 néng may; should; permitted to 汝若能修如是靜慮
412 40 néng talent 汝若能修如是靜慮
413 40 néng expert at 汝若能修如是靜慮
414 40 néng to be in harmony 汝若能修如是靜慮
415 40 néng to tend to; to care for 汝若能修如是靜慮
416 40 néng to reach; to arrive at 汝若能修如是靜慮
417 40 néng as long as; only 汝若能修如是靜慮
418 40 néng even if 汝若能修如是靜慮
419 40 néng but 汝若能修如是靜慮
420 40 néng in this way 汝若能修如是靜慮
421 40 néng to be able; śak 汝若能修如是靜慮
422 40 néng skilful; pravīṇa 汝若能修如是靜慮
423 40 can; may; permissible 此中尚無一切陀羅尼門等可得
424 40 but 此中尚無一切陀羅尼門等可得
425 40 such; so 此中尚無一切陀羅尼門等可得
426 40 able to; possibly 此中尚無一切陀羅尼門等可得
427 40 to approve; to permit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
428 40 to be worth 此中尚無一切陀羅尼門等可得
429 40 to suit; to fit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
430 40 khan 此中尚無一切陀羅尼門等可得
431 40 to recover 此中尚無一切陀羅尼門等可得
432 40 to act as 此中尚無一切陀羅尼門等可得
433 40 to be worth; to deserve 此中尚無一切陀羅尼門等可得
434 40 approximately; probably 此中尚無一切陀羅尼門等可得
435 40 expresses doubt 此中尚無一切陀羅尼門等可得
436 40 really; truely 此中尚無一切陀羅尼門等可得
437 40 used to add emphasis 此中尚無一切陀羅尼門等可得
438 40 beautiful 此中尚無一切陀羅尼門等可得
439 40 Ke 此中尚無一切陀羅尼門等可得
440 40 used to ask a question 此中尚無一切陀羅尼門等可得
441 40 can; may; śakta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
442 40 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受若常若無常
443 40 即是 jíshì namely; exactly 若非自性即是靜慮波羅蜜多
444 40 即是 jíshì such as; in this way 若非自性即是靜慮波羅蜜多
445 40 即是 jíshì thus; in this way; tathā 若非自性即是靜慮波羅蜜多
446 40 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
447 40 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
448 40 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
449 40 yuán because 眼觸為緣所生諸受若常若無常
450 40 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
451 40 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
452 40 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
453 40 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
454 40 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
455 40 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
456 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
457 40 即非 jí fēi although it is not the case that ... 是一切陀羅尼門自性即非自性
458 40 in; at 於此靜慮波羅蜜多
459 40 in; at 於此靜慮波羅蜜多
460 40 in; at; to; from 於此靜慮波羅蜜多
461 40 to go; to 於此靜慮波羅蜜多
462 40 to rely on; to depend on 於此靜慮波羅蜜多
463 40 to go to; to arrive at 於此靜慮波羅蜜多
464 40 from 於此靜慮波羅蜜多
465 40 give 於此靜慮波羅蜜多
466 40 oppposing 於此靜慮波羅蜜多
467 40 and 於此靜慮波羅蜜多
468 40 compared to 於此靜慮波羅蜜多
469 40 by 於此靜慮波羅蜜多
470 40 and; as well as 於此靜慮波羅蜜多
471 40 for 於此靜慮波羅蜜多
472 40 Yu 於此靜慮波羅蜜多
473 40 a crow 於此靜慮波羅蜜多
474 40 whew; wow 於此靜慮波羅蜜多
475 40 near to; antike 於此靜慮波羅蜜多
476 40 何況 hékuàng much less; let alone 何況有彼常與無常
477 40 de potential marker 此中尚無一切陀羅尼門等可得
478 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此中尚無一切陀羅尼門等可得
479 40 děi must; ought to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
480 40 děi to want to; to need to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
481 40 děi must; ought to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
482 40 de 此中尚無一切陀羅尼門等可得
483 40 de infix potential marker 此中尚無一切陀羅尼門等可得
484 40 to result in 此中尚無一切陀羅尼門等可得
485 40 to be proper; to fit; to suit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
486 40 to be satisfied 此中尚無一切陀羅尼門等可得
487 40 to be finished 此中尚無一切陀羅尼門等可得
488 40 de result of degree 此中尚無一切陀羅尼門等可得
489 40 de marks completion of an action 此中尚無一切陀羅尼門等可得
490 40 děi satisfying 此中尚無一切陀羅尼門等可得
491 40 to contract 此中尚無一切陀羅尼門等可得
492 40 marks permission or possibility 此中尚無一切陀羅尼門等可得
493 40 expressing frustration 此中尚無一切陀羅尼門等可得
494 40 to hear 此中尚無一切陀羅尼門等可得
495 40 to have; there is 此中尚無一切陀羅尼門等可得
496 40 marks time passed 此中尚無一切陀羅尼門等可得
497 40 obtain; attain; prāpta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
498 40 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非自性即是靜慮波羅蜜多
499 40 yīng should; ought 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
500 40 yìng to answer; to respond 汝善男子應修靜慮波羅蜜多

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
不可得
  1. bù kě dé
  2. bù kě dé
  1. unobtainable
  2. unattainable
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
静虑 靜慮
  1. jìnglǜ
  2. jìnglǜ
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
that; tad
精进波罗蜜 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白佛 98 to address the Buddha
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第一 106 scroll 1
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
所以者何 115 Why is that?
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
行一 120 equivalence of all forms of practice
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
应观 應觀 121 may observe
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature