Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
14 27 zhě ca 三者
15 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
16 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
17 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
18 24 wéi to do 為諸菩薩說
19 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
20 24 wéi to govern 為諸菩薩說
21 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
22 22 infix potential marker 所施與不諛
23 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
24 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
25 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
26 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
27 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
28 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
29 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
30 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
31 16 shì matter; thing; item
32 16 shì to serve
33 16 shì a government post
34 16 shì duty; post; work
35 16 shì occupation
36 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
37 16 shì an accident
38 16 shì to attend
39 16 shì an allusion
40 16 shì a condition; a state; a situation
41 16 shì to engage in
42 16 shì to enslave
43 16 shì to pursue
44 16 shì to administer
45 16 shì to appoint
46 16 shì thing; phenomena
47 16 shì actions; karma
48 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
49 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
50 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
51 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
52 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
53 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
54 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
55 13 niàn to read aloud 念樹
56 13 niàn to remember; to expect 念樹
57 13 niàn to miss 念樹
58 13 niàn to consider 念樹
59 13 niàn to recite; to chant 念樹
60 13 niàn to show affection for 念樹
61 13 niàn a thought; an idea 念樹
62 13 niàn twenty 念樹
63 13 niàn memory 念樹
64 13 niàn an instant 念樹
65 13 niàn Nian 念樹
66 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
67 13 niàn a thought; citta 念樹
68 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
69 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
70 12 mother 當用何行離母人身
71 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
72 12 female 當用何行離母人身
73 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
74 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
75 12 all women 當用何行離母人身
76 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
77 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
78 12 investment capital 當用何行離母人身
79 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
80 11 Kangxi radical 132
81 11 Zi
82 11 a nose
83 11 the beginning; the start
84 11 origin
85 11 to employ; to use
86 11 to be
87 11 self; soul; ātman
88 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
89 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
90 11 děi must; ought to 可得離母人身
91 11 de 可得離母人身
92 11 de infix potential marker 可得離母人身
93 11 to result in 可得離母人身
94 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
95 11 to be satisfied 可得離母人身
96 11 to be finished 可得離母人身
97 11 děi satisfying 可得離母人身
98 11 to contract 可得離母人身
99 11 to hear 可得離母人身
100 11 to have; there is 可得離母人身
101 11 marks time passed 可得離母人身
102 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
103 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
104 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
105 11 rén a kind of person 母人疾得男子
106 11 rén everybody 母人疾得男子
107 11 rén adult 母人疾得男子
108 11 rén somebody; others 母人疾得男子
109 11 rén an upright person 母人疾得男子
110 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
111 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
112 11 suǒ a place; a location 是佛所問
113 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
114 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
115 11 suǒ meaning 是佛所問
116 11 suǒ garrison 是佛所問
117 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
118 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
119 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
120 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
121 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
122 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
123 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
124 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
125 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
126 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
127 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
128 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
129 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
130 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
131 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
132 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
133 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
134 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
135 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
136 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
137 10 urgent 有一事行疾得男子
138 10 pain 有一事行疾得男子
139 10 to get sick 有一事行疾得男子
140 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
141 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
142 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
143 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
144 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
145 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
146 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
147 9 liù six 復有六事
148 9 liù sixth 復有六事
149 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
150 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
151 9 shǒu head 薩名敬首
152 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
153 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
154 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
155 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
156 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
157 9 shǒu to denounce 薩名敬首
158 9 shǒu top; apex 薩名敬首
159 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
160 9 shǒu the main offender 薩名敬首
161 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
162 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
163 9 shǒu to face towards 薩名敬首
164 9 shǒu head; śiras 薩名敬首
165 9 Yi 十方佛今日亦大會
166 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
167 9 to go back; to return 復有二事
168 9 to resume; to restart 復有二事
169 9 to do in detail 復有二事
170 9 to restore 復有二事
171 9 to respond; to reply to 復有二事
172 9 Fu; Return 復有二事
173 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
174 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
175 9 Fu 復有二事
176 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
177 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
178 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
179 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
180 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
181 9 shā land 剎名持計樹
182 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
183 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
184 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
185 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
186 8 cháng Chang 常淨護身
187 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
188 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
189 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
190 7 二者 èrzhě the two; both 二者
191 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
192 7 zuò to do 作無央數功德
193 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
194 7 zuò to start 作無央數功德
195 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
196 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
197 7 zuō to create; to make 作無央數功德
198 7 zuō a workshop 作無央數功德
199 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
200 7 zuò to rise 作無央數功德
201 7 zuò to be aroused 作無央數功德
202 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
203 7 zuò to regard as 作無央數功德
204 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
205 7 shù tree 剎名持計樹
206 7 shù to plant 剎名持計樹
207 7 shù to establish 剎名持計樹
208 7 shù a door screen 剎名持計樹
209 7 shù a door screen 剎名持計樹
210 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
211 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
212 6 eight 復有八
213 6 Kangxi radical 12 復有八
214 6 eighth 復有八
215 6 all around; all sides 復有八
216 6 eight; aṣṭa 復有八
217 5 jiǔ nine 復有九事
218 5 jiǔ many 復有九事
219 5 jiǔ nine; nava 復有九事
220 5 jìng clean 常淨護身
221 5 jìng no surplus; net 常淨護身
222 5 jìng pure 常淨護身
223 5 jìng tranquil 常淨護身
224 5 jìng cold 常淨護身
225 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
226 5 jìng role of hero 常淨護身
227 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
228 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
229 5 jìng clean; pure 常淨護身
230 5 jìng cleanse 常淨護身
231 5 jìng cleanse 常淨護身
232 5 jìng Pure 常淨護身
233 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
234 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
235 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
236 5 shí ten 奉行十
237 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
238 5 shí tenth 奉行十
239 5 shí complete; perfect 奉行十
240 5 shí ten; daśa 奉行十
241 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
242 5 seven
243 5 a genre of poetry
244 5 seventh day memorial ceremony
245 5 seven; sapta
246 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
247 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
248 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
249 4 chǎn to flatter; to cajole
250 4 chǎn flatter; śāṭhya
251 4 a herb; an aromatic plant
252 4 a herb
253 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
254 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
255 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
256 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
257 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
258 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
259 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
260 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
261 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
262 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
263 4 to flatter 所施與不諛
264 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
265 4 Kangxi radical 71 無所斷
266 4 to not have; without 無所斷
267 4 mo 無所斷
268 4 to not have 無所斷
269 4 Wu 無所斷
270 4 mo 無所斷
271 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
272 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
273 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
274 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
275 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
276 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
277 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
278 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
279 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
280 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
281 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
282 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
283 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
284 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
285 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
286 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
287 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
288 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
289 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
290 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
291 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
292 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
293 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
294 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
295 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
296 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
297 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
298 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
299 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
300 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
301 4 one 佛說賢首經一卷
302 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
303 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
304 4 first 佛說賢首經一卷
305 4 the same 佛說賢首經一卷
306 4 sole; single 佛說賢首經一卷
307 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
308 4 Yi 佛說賢首經一卷
309 4 other 佛說賢首經一卷
310 4 to unify 佛說賢首經一卷
311 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
312 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
313 4 one; eka 佛說賢首經一卷
314 3 luó Luo 羅三藐三菩提
315 3 luó to catch; to capture 羅三藐三菩提
316 3 luó gauze 羅三藐三菩提
317 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅三藐三菩提
318 3 luó a net for catching birds 羅三藐三菩提
319 3 luó to recruit 羅三藐三菩提
320 3 luó to include 羅三藐三菩提
321 3 luó to distribute 羅三藐三菩提
322 3 luó ra 羅三藐三菩提
323 3 阿耨 ānòudá Anavatapta 自致阿耨多
324 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
325 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
326 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
327 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
328 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
329 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
330 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
331 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
332 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
333 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
334 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
335 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
336 3 chù a place; location; a spot; a point 佛在摩竭提國清淨法坐處
337 3 chǔ to reside; to live; to dwell 佛在摩竭提國清淨法坐處
338 3 chù an office; a department; a bureau 佛在摩竭提國清淨法坐處
339 3 chù a part; an aspect 佛在摩竭提國清淨法坐處
340 3 chǔ to be in; to be in a position of 佛在摩竭提國清淨法坐處
341 3 chǔ to get along with 佛在摩竭提國清淨法坐處
342 3 chǔ to deal with; to manage 佛在摩竭提國清淨法坐處
343 3 chǔ to punish; to sentence 佛在摩竭提國清淨法坐處
344 3 chǔ to stop; to pause 佛在摩竭提國清淨法坐處
345 3 chǔ to be associated with 佛在摩竭提國清淨法坐處
346 3 chǔ to situate; to fix a place for 佛在摩竭提國清淨法坐處
347 3 chǔ to occupy; to control 佛在摩竭提國清淨法坐處
348 3 chù circumstances; situation 佛在摩竭提國清淨法坐處
349 3 chù an occasion; a time 佛在摩竭提國清淨法坐處
350 3 chù position; sthāna 佛在摩竭提國清淨法坐處
351 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
352 3 chí to grasp; to hold 剎名持計樹
353 3 chí to resist; to oppose 剎名持計樹
354 3 chí to uphold 剎名持計樹
355 3 chí to sustain; to keep; to uphold 剎名持計樹
356 3 chí to administer; to manage 剎名持計樹
357 3 chí to control 剎名持計樹
358 3 chí to be cautious 剎名持計樹
359 3 chí to remember 剎名持計樹
360 3 chí to assist 剎名持計樹
361 3 chí with; using 剎名持計樹
362 3 chí dhara 剎名持計樹
363 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
364 3 to use; to grasp 前以頭面著地
365 3 to rely on 前以頭面著地
366 3 to regard 前以頭面著地
367 3 to be able to 前以頭面著地
368 3 to order; to command 前以頭面著地
369 3 used after a verb 前以頭面著地
370 3 a reason; a cause 前以頭面著地
371 3 Israel 前以頭面著地
372 3 Yi 前以頭面著地
373 3 use; yogena 前以頭面著地
374 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
375 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 剎名香樹
376 3 xiāng incense 剎名香樹
377 3 xiāng Kangxi radical 186 剎名香樹
378 3 xiāng fragrance; scent 剎名香樹
379 3 xiāng a female 剎名香樹
380 3 xiāng Xiang 剎名香樹
381 3 xiāng to kiss 剎名香樹
382 3 xiāng feminine 剎名香樹
383 3 xiāng incense 剎名香樹
384 3 xiāng fragrance; gandha 剎名香樹
385 3 to leave; to depart; to go away; to part 當用何行離母人身
386 3 a mythical bird 當用何行離母人身
387 3 li; one of the eight divinatory trigrams 當用何行離母人身
388 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當用何行離母人身
389 3 chī a dragon with horns not yet grown 當用何行離母人身
390 3 a mountain ash 當用何行離母人身
391 3 vanilla; a vanilla-like herb 當用何行離母人身
392 3 to be scattered; to be separated 當用何行離母人身
393 3 to cut off 當用何行離母人身
394 3 to violate; to be contrary to 當用何行離母人身
395 3 to be distant from 當用何行離母人身
396 3 two 當用何行離母人身
397 3 to array; to align 當用何行離母人身
398 3 to pass through; to experience 當用何行離母人身
399 3 transcendence 當用何行離母人身
400 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當用何行離母人身
401 3 wén to hear 願欲聞十方
402 3 wén Wen 願欲聞十方
403 3 wén sniff at; to smell 願欲聞十方
404 3 wén to be widely known 願欲聞十方
405 3 wén to confirm; to accept 願欲聞十方
406 3 wén information 願欲聞十方
407 3 wèn famous; well known 願欲聞十方
408 3 wén knowledge; learning 願欲聞十方
409 3 wèn popularity; prestige; reputation 願欲聞十方
410 3 wén to question 願欲聞十方
411 3 wén heard; śruta 願欲聞十方
412 3 wén hearing; śruti 願欲聞十方
413 3 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 都大會諸菩薩彌勒菩薩等
414 3 Sa 薩名敬首
415 3 sa; sat 薩名敬首
416 3 èr two 是為二
417 3 èr Kangxi radical 7 是為二
418 3 èr second 是為二
419 3 èr twice; double; di- 是為二
420 3 èr more than one kind 是為二
421 3 èr two; dvā; dvi 是為二
422 3 èr both; dvaya 是為二
423 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自致阿耨多
424 3 duó many; much 自致阿耨多
425 3 duō more 自致阿耨多
426 3 duō excessive 自致阿耨多
427 3 duō abundant 自致阿耨多
428 3 duō to multiply; to acrue 自致阿耨多
429 3 duō Duo 自致阿耨多
430 3 duō ta 自致阿耨多
431 3 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 復有五事
432 2 著地 zhuódì to touch the ground 前以頭面著地
433 2 tiān day 天但自歸諸佛
434 2 tiān heaven 天但自歸諸佛
435 2 tiān nature 天但自歸諸佛
436 2 tiān sky 天但自歸諸佛
437 2 tiān weather 天但自歸諸佛
438 2 tiān father; husband 天但自歸諸佛
439 2 tiān a necessity 天但自歸諸佛
440 2 tiān season 天但自歸諸佛
441 2 tiān destiny 天但自歸諸佛
442 2 tiān very high; sky high [prices] 天但自歸諸佛
443 2 tiān a deva; a god 天但自歸諸佛
444 2 tiān Heaven 天但自歸諸佛
445 2 yuán fate; predestined affinity
446 2 yuán hem
447 2 yuán to revolve around
448 2 yuán to climb up
449 2 yuán cause; origin; reason
450 2 yuán along; to follow
451 2 yuán to depend on
452 2 yuán margin; edge; rim
453 2 yuán Condition
454 2 yuán conditions; pratyaya; paccaya
455 2 yīn cause; reason 但離十二因
456 2 yīn to accord with 但離十二因
457 2 yīn to follow 但離十二因
458 2 yīn to rely on 但離十二因
459 2 yīn via; through 但離十二因
460 2 yīn to continue 但離十二因
461 2 yīn to receive 但離十二因
462 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 但離十二因
463 2 yīn to seize an opportunity 但離十二因
464 2 yīn to be like 但離十二因
465 2 yīn a standrd; a criterion 但離十二因
466 2 yīn cause; hetu 但離十二因
467 2 歡喜 huānxǐ joyful 踊躍歡喜
468 2 歡喜 huānxǐ to like 踊躍歡喜
469 2 歡喜 huānxǐ joy 踊躍歡喜
470 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 踊躍歡喜
471 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 踊躍歡喜
472 2 歡喜 huānxǐ Nandi 踊躍歡喜
473 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
474 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
475 2 lóng dragon
476 2 lóng Kangxi radical 212
477 2 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky
478 2 lóng weakened; frail
479 2 lóng a tall horse
480 2 lóng Long
481 2 lóng serpent; dragon; naga
482 2 zhī to go 說之
483 2 zhī to arrive; to go 說之
484 2 zhī is 說之
485 2 zhī to use 說之
486 2 zhī Zhi 說之
487 2 zhī winding 說之
488 2 to go 常念施與去諸垢
489 2 to remove; to wipe off; to eliminate 常念施與去諸垢
490 2 to be distant 常念施與去諸垢
491 2 to leave 常念施與去諸垢
492 2 to play a part 常念施與去諸垢
493 2 to abandon; to give up 常念施與去諸垢
494 2 to die 常念施與去諸垢
495 2 previous; past 常念施與去諸垢
496 2 to send out; to issue; to drive away 常念施與去諸垢
497 2 falling tone 常念施與去諸垢
498 2 to lose 常念施與去諸垢
499 2 Qu 常念施與去諸垢
500 2 go; gati 常念施與去諸垢

Frequencies of all Words

Top 787

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 míng measure word for people 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
14 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
15 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
16 27 zhě that 三者
17 27 zhě nominalizing function word 三者
18 27 zhě used to mark a definition 三者
19 27 zhě used to mark a pause 三者
20 27 zhě topic marker; that; it 三者
21 27 zhuó according to 三者
22 27 zhě ca 三者
23 24 wèi for; to 為諸菩薩說
24 24 wèi because of 為諸菩薩說
25 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
26 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
27 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
28 24 wéi to do 為諸菩薩說
29 24 wèi for 為諸菩薩說
30 24 wèi because of; for; to 為諸菩薩說
31 24 wèi to 為諸菩薩說
32 24 wéi in a passive construction 為諸菩薩說
33 24 wéi forming a rehetorical question 為諸菩薩說
34 24 wéi forming an adverb 為諸菩薩說
35 24 wéi to add emphasis 為諸菩薩說
36 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
37 24 wéi to govern 為諸菩薩說
38 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
39 23 yǒu is; are; to exist 有優婆夷名跋陀師利
40 23 yǒu to have; to possess 有優婆夷名跋陀師利
41 23 yǒu indicates an estimate 有優婆夷名跋陀師利
42 23 yǒu indicates a large quantity 有優婆夷名跋陀師利
43 23 yǒu indicates an affirmative response 有優婆夷名跋陀師利
44 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有優婆夷名跋陀師利
45 23 yǒu used to compare two things 有優婆夷名跋陀師利
46 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有優婆夷名跋陀師利
47 23 yǒu used before the names of dynasties 有優婆夷名跋陀師利
48 23 yǒu a certain thing; what exists 有優婆夷名跋陀師利
49 23 yǒu multiple of ten and ... 有優婆夷名跋陀師利
50 23 yǒu abundant 有優婆夷名跋陀師利
51 23 yǒu purposeful 有優婆夷名跋陀師利
52 23 yǒu You 有優婆夷名跋陀師利
53 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 有優婆夷名跋陀師利
54 23 yǒu becoming; bhava 有優婆夷名跋陀師利
55 22 not; no 所施與不諛
56 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 所施與不諛
57 22 as a correlative 所施與不諛
58 22 no (answering a question) 所施與不諛
59 22 forms a negative adjective from a noun 所施與不諛
60 22 at the end of a sentence to form a question 所施與不諛
61 22 to form a yes or no question 所施與不諛
62 22 infix potential marker 所施與不諛
63 22 no; na 所施與不諛
64 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
65 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
66 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
67 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
68 17 sān repeatedly 我今雖發阿耨多羅三藐
69 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
70 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
71 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
72 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
73 16 shì matter; thing; item
74 16 shì to serve
75 16 shì a government post
76 16 shì duty; post; work
77 16 shì occupation
78 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
79 16 shì an accident
80 16 shì to attend
81 16 shì an allusion
82 16 shì a condition; a state; a situation
83 16 shì to engage in
84 16 shì to enslave
85 16 shì to pursue
86 16 shì to administer
87 16 shì to appoint
88 16 shì a piece
89 16 shì thing; phenomena
90 16 shì actions; karma
91 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
92 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
93 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
94 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
95 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
96 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
97 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
98 13 niàn to read aloud 念樹
99 13 niàn to remember; to expect 念樹
100 13 niàn to miss 念樹
101 13 niàn to consider 念樹
102 13 niàn to recite; to chant 念樹
103 13 niàn to show affection for 念樹
104 13 niàn a thought; an idea 念樹
105 13 niàn twenty 念樹
106 13 niàn memory 念樹
107 13 niàn an instant 念樹
108 13 niàn Nian 念樹
109 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
110 13 niàn a thought; citta 念樹
111 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
112 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
113 12 shì is; are; am; to be 是佛所問
114 12 shì is exactly 是佛所問
115 12 shì is suitable; is in contrast 是佛所問
116 12 shì this; that; those 是佛所問
117 12 shì really; certainly 是佛所問
118 12 shì correct; yes; affirmative 是佛所問
119 12 shì true 是佛所問
120 12 shì is; has; exists 是佛所問
121 12 shì used between repetitions of a word 是佛所問
122 12 shì a matter; an affair 是佛所問
123 12 shì Shi 是佛所問
124 12 shì is; bhū 是佛所問
125 12 shì this; idam 是佛所問
126 12 mother 當用何行離母人身
127 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
128 12 female 當用何行離母人身
129 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
130 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
131 12 all women 當用何行離母人身
132 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
133 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
134 12 investment capital 當用何行離母人身
135 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
136 11 naturally; of course; certainly
137 11 from; since
138 11 self; oneself; itself
139 11 Kangxi radical 132
140 11 Zi
141 11 a nose
142 11 the beginning; the start
143 11 origin
144 11 originally
145 11 still; to remain
146 11 in person; personally
147 11 in addition; besides
148 11 if; even if
149 11 but
150 11 because
151 11 to employ; to use
152 11 to be
153 11 own; one's own; oneself
154 11 self; soul; ātman
155 11 de potential marker 可得離母人身
156 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
157 11 děi must; ought to 可得離母人身
158 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
159 11 děi must; ought to 可得離母人身
160 11 de 可得離母人身
161 11 de infix potential marker 可得離母人身
162 11 to result in 可得離母人身
163 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
164 11 to be satisfied 可得離母人身
165 11 to be finished 可得離母人身
166 11 de result of degree 可得離母人身
167 11 de marks completion of an action 可得離母人身
168 11 děi satisfying 可得離母人身
169 11 to contract 可得離母人身
170 11 marks permission or possibility 可得離母人身
171 11 expressing frustration 可得離母人身
172 11 to hear 可得離母人身
173 11 to have; there is 可得離母人身
174 11 marks time passed 可得離母人身
175 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
176 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
177 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
178 11 rén a kind of person 母人疾得男子
179 11 rén everybody 母人疾得男子
180 11 rén adult 母人疾得男子
181 11 rén somebody; others 母人疾得男子
182 11 rén an upright person 母人疾得男子
183 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
184 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是佛所問
185 11 suǒ an office; an institute 是佛所問
186 11 suǒ introduces a relative clause 是佛所問
187 11 suǒ it 是佛所問
188 11 suǒ if; supposing 是佛所問
189 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
190 11 suǒ a place; a location 是佛所問
191 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
192 11 suǒ that which 是佛所問
193 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
194 11 suǒ meaning 是佛所問
195 11 suǒ garrison 是佛所問
196 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
197 11 suǒ that which; yad 是佛所問
198 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
199 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
200 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
201 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
202 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
203 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
204 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
205 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
206 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
207 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
208 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
209 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
210 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
211 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
212 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
213 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
214 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
215 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
216 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
217 10 urgent 有一事行疾得男子
218 10 pain 有一事行疾得男子
219 10 to get sick 有一事行疾得男子
220 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
221 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
222 10 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等一事
223 10 何等 héděng sigh 何等一事
224 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
225 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
226 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
227 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
228 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
229 9 liù six 復有六事
230 9 liù sixth 復有六事
231 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
232 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
233 9 shǒu head 薩名敬首
234 9 shǒu measure word for poems 薩名敬首
235 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
236 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
237 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
238 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
239 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
240 9 shǒu to denounce 薩名敬首
241 9 shǒu top; apex 薩名敬首
242 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
243 9 shǒu the main offender 薩名敬首
244 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
245 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
246 9 shǒu to face towards 薩名敬首
247 9 shǒu head; śiras 薩名敬首
248 9 also; too 十方佛今日亦大會
249 9 but 十方佛今日亦大會
250 9 this; he; she 十方佛今日亦大會
251 9 although; even though 十方佛今日亦大會
252 9 already 十方佛今日亦大會
253 9 particle with no meaning 十方佛今日亦大會
254 9 Yi 十方佛今日亦大會
255 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
256 9 again; more; repeatedly 復有二事
257 9 to go back; to return 復有二事
258 9 to resume; to restart 復有二事
259 9 to do in detail 復有二事
260 9 to restore 復有二事
261 9 to respond; to reply to 復有二事
262 9 after all; and then 復有二事
263 9 even if; although 復有二事
264 9 Fu; Return 復有二事
265 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
266 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
267 9 particle without meaing 復有二事
268 9 Fu 復有二事
269 9 repeated; again 復有二事
270 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
271 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
272 9 again; punar 復有二事
273 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
274 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
275 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
276 9 shā land 剎名持計樹
277 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
278 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
279 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
280 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
281 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨護身
282 8 cháng Chang 常淨護身
283 8 cháng long-lasting 常淨護身
284 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
285 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
286 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
287 7 二者 èrzhě the two; both 二者
288 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
289 7 zuò to do 作無央數功德
290 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
291 7 zuò to start 作無央數功德
292 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
293 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
294 7 zuō to create; to make 作無央數功德
295 7 zuō a workshop 作無央數功德
296 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
297 7 zuò to rise 作無央數功德
298 7 zuò to be aroused 作無央數功德
299 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
300 7 zuò to regard as 作無央數功德
301 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
302 7 shù tree 剎名持計樹
303 7 shù to plant 剎名持計樹
304 7 shù to establish 剎名持計樹
305 7 shù a door screen 剎名持計樹
306 7 shù a door screen 剎名持計樹
307 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
308 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
309 6 eight 復有八
310 6 Kangxi radical 12 復有八
311 6 eighth 復有八
312 6 all around; all sides 復有八
313 6 eight; aṣṭa 復有八
314 5 jiǔ nine 復有九事
315 5 jiǔ many 復有九事
316 5 jiǔ nine; nava 復有九事
317 5 jìng clean 常淨護身
318 5 jìng no surplus; net 常淨護身
319 5 jìng only 常淨護身
320 5 jìng pure 常淨護身
321 5 jìng tranquil 常淨護身
322 5 jìng cold 常淨護身
323 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
324 5 jìng role of hero 常淨護身
325 5 jìng completely 常淨護身
326 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
327 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
328 5 jìng clean; pure 常淨護身
329 5 jìng cleanse 常淨護身
330 5 jìng cleanse 常淨護身
331 5 jìng Pure 常淨護身
332 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
333 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
334 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
335 5 shí ten 奉行十
336 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
337 5 shí tenth 奉行十
338 5 shí complete; perfect 奉行十
339 5 shí ten; daśa 奉行十
340 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
341 5 seven
342 5 a genre of poetry
343 5 seventh day memorial ceremony
344 5 seven; sapta
345 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
346 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
347 5 miǎo distant; remote 我今雖發阿耨多羅三藐
348 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
349 4 chǎn to flatter; to cajole
350 4 chǎn flatter; śāṭhya
351 4 a herb; an aromatic plant
352 4 a herb
353 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
354 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
355 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
356 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
357 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
358 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
359 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
360 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
361 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
362 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
363 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
364 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
365 4 to flatter 所施與不諛
366 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
367 4 no 無所斷
368 4 Kangxi radical 71 無所斷
369 4 to not have; without 無所斷
370 4 has not yet 無所斷
371 4 mo 無所斷
372 4 do not 無所斷
373 4 not; -less; un- 無所斷
374 4 regardless of 無所斷
375 4 to not have 無所斷
376 4 um 無所斷
377 4 Wu 無所斷
378 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所斷
379 4 not; non- 無所斷
380 4 mo 無所斷
381 4 dàn but; yet; however 天但自歸諸佛
382 4 dàn merely; only 天但自歸諸佛
383 4 dàn vainly 天但自歸諸佛
384 4 dàn promptly 天但自歸諸佛
385 4 dàn all 天但自歸諸佛
386 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
387 4 dàn only; kevala 天但自歸諸佛
388 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
389 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
390 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
391 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
392 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
393 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
394 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
395 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
396 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
397 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
398 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
399 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
400 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
401 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
402 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
403 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
404 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
405 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
406 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
407 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
408 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
409 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
410 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
411 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
412 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
413 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
414 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
415 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
416 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
417 4 one 佛說賢首經一卷
418 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
419 4 as soon as; all at once 佛說賢首經一卷
420 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
421 4 whole; all 佛說賢首經一卷
422 4 first 佛說賢首經一卷
423 4 the same 佛說賢首經一卷
424 4 each 佛說賢首經一卷
425 4 certain 佛說賢首經一卷
426 4 throughout 佛說賢首經一卷
427 4 used in between a reduplicated verb 佛說賢首經一卷
428 4 sole; single 佛說賢首經一卷
429 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
430 4 Yi 佛說賢首經一卷
431 4 other 佛說賢首經一卷
432 4 to unify 佛說賢首經一卷
433 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
434 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
435 4 or 佛說賢首經一卷
436 4 one; eka 佛說賢首經一卷
437 3 luó Luo 羅三藐三菩提
438 3 luó to catch; to capture 羅三藐三菩提
439 3 luó gauze 羅三藐三菩提
440 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅三藐三菩提
441 3 luó a net for catching birds 羅三藐三菩提
442 3 luó to recruit 羅三藐三菩提
443 3 luó to include 羅三藐三菩提
444 3 luó to distribute 羅三藐三菩提
445 3 luó ra 羅三藐三菩提
446 3 阿耨 ānòudá Anavatapta 自致阿耨多
447 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
448 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
449 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
450 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
451 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
452 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
453 3 一切 yīqiè all; every; everything 常念人欲一切度故
454 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
455 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
456 3 一切 yīqiè generally 常念人欲一切度故
457 3 一切 yīqiè all, everything 常念人欲一切度故
458 3 一切 yīqiè all; sarva 常念人欲一切度故
459 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
460 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
461 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
462 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
463 3 chù a place; location; a spot; a point 佛在摩竭提國清淨法坐處
464 3 chǔ to reside; to live; to dwell 佛在摩竭提國清淨法坐處
465 3 chù location 佛在摩竭提國清淨法坐處
466 3 chù an office; a department; a bureau 佛在摩竭提國清淨法坐處
467 3 chù a part; an aspect 佛在摩竭提國清淨法坐處
468 3 chǔ to be in; to be in a position of 佛在摩竭提國清淨法坐處
469 3 chǔ to get along with 佛在摩竭提國清淨法坐處
470 3 chǔ to deal with; to manage 佛在摩竭提國清淨法坐處
471 3 chǔ to punish; to sentence 佛在摩竭提國清淨法坐處
472 3 chǔ to stop; to pause 佛在摩竭提國清淨法坐處
473 3 chǔ to be associated with 佛在摩竭提國清淨法坐處
474 3 chǔ to situate; to fix a place for 佛在摩竭提國清淨法坐處
475 3 chǔ to occupy; to control 佛在摩竭提國清淨法坐處
476 3 chù circumstances; situation 佛在摩竭提國清淨法坐處
477 3 chù an occasion; a time 佛在摩竭提國清淨法坐處
478 3 chù position; sthāna 佛在摩竭提國清淨法坐處
479 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
480 3 chí to grasp; to hold 剎名持計樹
481 3 chí to resist; to oppose 剎名持計樹
482 3 chí to uphold 剎名持計樹
483 3 chí to sustain; to keep; to uphold 剎名持計樹
484 3 chí to administer; to manage 剎名持計樹
485 3 chí to control 剎名持計樹
486 3 chí to be cautious 剎名持計樹
487 3 chí to remember 剎名持計樹
488 3 chí to assist 剎名持計樹
489 3 chí with; using 剎名持計樹
490 3 chí dhara 剎名持計樹
491 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
492 3 so as to; in order to 前以頭面著地
493 3 to use; to regard as 前以頭面著地
494 3 to use; to grasp 前以頭面著地
495 3 according to 前以頭面著地
496 3 because of 前以頭面著地
497 3 on a certain date 前以頭面著地
498 3 and; as well as 前以頭面著地
499 3 to rely on 前以頭面著地
500 3 to regard 前以頭面著地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说贤首经 佛說賢首經 102 Fo Shuo Xian Shou Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
西秦 120 Western Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得佛 100 to become a Buddha
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法行 102 to practice the Dharma
法坐 102 Dharma seat
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
护身 護身 104 protection of the body
伎乐 伎樂 106 music
口四 107 four unwholesome acts of speech
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
名曰 109 to be named; to be called
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨芸若 薩芸若 115 omniscience; sarvajna
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四事 115 the four necessities
思惟树 思惟樹 115 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五事 119 five dharmas; five categories
无央数 無央數 119 innumerable
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas