Glossary and Vocabulary for Dānādhikāramahāyānasūtra (Fo Shuo Bushi Jing) 佛說布施經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得離眾嫉妬
2 40 děi to want to; to need to 當得離眾嫉妬
3 40 děi must; ought to 當得離眾嫉妬
4 40 de 當得離眾嫉妬
5 40 de infix potential marker 當得離眾嫉妬
6 40 to result in 當得離眾嫉妬
7 40 to be proper; to fit; to suit 當得離眾嫉妬
8 40 to be satisfied 當得離眾嫉妬
9 40 to be finished 當得離眾嫉妬
10 40 děi satisfying 當得離眾嫉妬
11 40 to contract 當得離眾嫉妬
12 40 to hear 當得離眾嫉妬
13 40 to have; there is 當得離眾嫉妬
14 40 marks time passed 當得離眾嫉妬
15 40 obtain; attain; prāpta 當得離眾嫉妬
16 38 shī to give; to grant 依時施
17 38 shī to act; to do; to execute; to carry out 依時施
18 38 shī to deploy; to set up 依時施
19 38 shī to relate to 依時施
20 38 shī to move slowly 依時施
21 38 shī to exert 依時施
22 38 shī to apply; to spread 依時施
23 38 shī Shi 依時施
24 38 shī the practice of selfless giving; dāna 依時施
25 37 to use; to grasp 以信
26 37 to rely on 以信
27 37 to regard 以信
28 37 to be able to 以信
29 37 to order; to command 以信
30 37 used after a verb 以信
31 37 a reason; a cause 以信
32 37 Israel 以信
33 37 Yi 以信
34 37 use; yogena 以信
35 12 布施 bùshī generosity 與大苾芻眾說布施法
36 12 布施 bùshī dana; giving; generosity 與大苾芻眾說布施法
37 11 ér Kangxi radical 126 重心而行布施
38 11 ér as if; to seem like 重心而行布施
39 11 néng can; able 重心而行布施
40 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 重心而行布施
41 11 ér to arrive; up to 重心而行布施
42 10 infix potential marker 慈心不殺
43 7 to leave; to depart; to go away; to part 當得離眾嫉妬
44 7 a mythical bird 當得離眾嫉妬
45 7 li; one of the eight divinatory trigrams 當得離眾嫉妬
46 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當得離眾嫉妬
47 7 chī a dragon with horns not yet grown 當得離眾嫉妬
48 7 a mountain ash 當得離眾嫉妬
49 7 vanilla; a vanilla-like herb 當得離眾嫉妬
50 7 to be scattered; to be separated 當得離眾嫉妬
51 7 to cut off 當得離眾嫉妬
52 7 to violate; to be contrary to 當得離眾嫉妬
53 7 to be distant from 當得離眾嫉妬
54 7 two 當得離眾嫉妬
55 7 to array; to align 當得離眾嫉妬
56 7 to pass through; to experience 當得離眾嫉妬
57 7 transcendence 當得離眾嫉妬
58 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當得離眾嫉妬
59 6 xíng to walk 重心而行布施
60 6 xíng capable; competent 重心而行布施
61 6 háng profession 重心而行布施
62 6 xíng Kangxi radical 144 重心而行布施
63 6 xíng to travel 重心而行布施
64 6 xìng actions; conduct 重心而行布施
65 6 xíng to do; to act; to practice 重心而行布施
66 6 xíng all right; OK; okay 重心而行布施
67 6 háng horizontal line 重心而行布施
68 6 héng virtuous deeds 重心而行布施
69 6 hàng a line of trees 重心而行布施
70 6 hàng bold; steadfast 重心而行布施
71 6 xíng to move 重心而行布施
72 6 xíng to put into effect; to implement 重心而行布施
73 6 xíng travel 重心而行布施
74 6 xíng to circulate 重心而行布施
75 6 xíng running script; running script 重心而行布施
76 6 xíng temporary 重心而行布施
77 6 háng rank; order 重心而行布施
78 6 háng a business; a shop 重心而行布施
79 6 xíng to depart; to leave 重心而行布施
80 6 xíng to experience 重心而行布施
81 6 xíng path; way 重心而行布施
82 6 xíng xing; ballad 重心而行布施
83 6 xíng Xing 重心而行布施
84 6 xíng Practice 重心而行布施
85 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 重心而行布施
86 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 重心而行布施
87 5 xiàng to observe; to assess 身相端正
88 5 xiàng appearance; portrait; picture 身相端正
89 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 身相端正
90 5 xiàng to aid; to help 身相端正
91 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 身相端正
92 5 xiàng a sign; a mark; appearance 身相端正
93 5 xiāng alternately; in turn 身相端正
94 5 xiāng Xiang 身相端正
95 5 xiāng form substance 身相端正
96 5 xiāng to express 身相端正
97 5 xiàng to choose 身相端正
98 5 xiāng Xiang 身相端正
99 5 xiāng an ancient musical instrument 身相端正
100 5 xiāng the seventh lunar month 身相端正
101 5 xiāng to compare 身相端正
102 5 xiàng to divine 身相端正
103 5 xiàng to administer 身相端正
104 5 xiàng helper for a blind person 身相端正
105 5 xiāng rhythm [music] 身相端正
106 5 xiāng the upper frets of a pipa 身相端正
107 5 xiāng coralwood 身相端正
108 5 xiàng ministry 身相端正
109 5 xiàng to supplement; to enhance 身相端正
110 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 身相端正
111 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 身相端正
112 5 xiàng sign; mark; liṅga 身相端正
113 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 身相端正
114 5 zhī to go 得旃檀之香
115 5 zhī to arrive; to go 得旃檀之香
116 5 zhī is 得旃檀之香
117 5 zhī to use 得旃檀之香
118 5 zhī Zhi 得旃檀之香
119 5 suǒ a few; various; some 人所崇敬
120 5 suǒ a place; a location 人所崇敬
121 5 suǒ indicates a passive voice 人所崇敬
122 5 suǒ an ordinal number 人所崇敬
123 5 suǒ meaning 人所崇敬
124 5 suǒ garrison 人所崇敬
125 5 suǒ place; pradeśa 人所崇敬
126 4 big; huge; large 與大苾芻眾說布施法
127 4 Kangxi radical 37 與大苾芻眾說布施法
128 4 great; major; important 與大苾芻眾說布施法
129 4 size 與大苾芻眾說布施法
130 4 old 與大苾芻眾說布施法
131 4 oldest; earliest 與大苾芻眾說布施法
132 4 adult 與大苾芻眾說布施法
133 4 dài an important person 與大苾芻眾說布施法
134 4 senior 與大苾芻眾說布施法
135 4 an element 與大苾芻眾說布施法
136 4 great; mahā 與大苾芻眾說布施法
137 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三十七種
138 4 安隱 ānnyǐn tranquil 四時安隱
139 4 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 四時安隱
140 4 to be fond of; to like 眾人喜見
141 4 happy; delightful; joyful 眾人喜見
142 4 suitable 眾人喜見
143 4 relating to marriage 眾人喜見
144 4 shining; splendid 眾人喜見
145 4 Xi 眾人喜見
146 4 easy 眾人喜見
147 4 to be pregnant 眾人喜見
148 4 joy; happiness; delight 眾人喜見
149 4 Joy 眾人喜見
150 4 joy; priti 眾人喜見
151 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 得旃檀之香
152 4 xiāng incense 得旃檀之香
153 4 xiāng Kangxi radical 186 得旃檀之香
154 4 xiāng fragrance; scent 得旃檀之香
155 4 xiāng a female 得旃檀之香
156 4 xiāng Xiang 得旃檀之香
157 4 xiāng to kiss 得旃檀之香
158 4 xiāng feminine 得旃檀之香
159 4 xiāng incense 得旃檀之香
160 4 xiāng fragrance; gandha 得旃檀之香
161 4 zhǒng kind; type 有三十七種
162 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有三十七種
163 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有三十七種
164 4 zhǒng seed; strain 有三十七種
165 4 zhǒng offspring 有三十七種
166 4 zhǒng breed 有三十七種
167 4 zhǒng race 有三十七種
168 4 zhǒng species 有三十七種
169 4 zhǒng root; source; origin 有三十七種
170 4 zhǒng grit; guts 有三十七種
171 4 zhǒng seed; bīja 有三十七種
172 4 shēn human body; torso 身相端正
173 4 shēn Kangxi radical 158 身相端正
174 4 shēn self 身相端正
175 4 shēn life 身相端正
176 4 shēn an object 身相端正
177 4 shēn a lifetime 身相端正
178 4 shēn moral character 身相端正
179 4 shēn status; identity; position 身相端正
180 4 shēn pregnancy 身相端正
181 4 juān India 身相端正
182 4 shēn body; kāya 身相端正
183 4 xīn heart [organ] 心離取相
184 4 xīn Kangxi radical 61 心離取相
185 4 xīn mind; consciousness 心離取相
186 4 xīn the center; the core; the middle 心離取相
187 4 xīn one of the 28 star constellations 心離取相
188 4 xīn heart 心離取相
189 4 xīn emotion 心離取相
190 4 xīn intention; consideration 心離取相
191 4 xīn disposition; temperament 心離取相
192 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心離取相
193 3 三十七 sānshíqī 37 有三十七種
194 3 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬圓滿
195 3 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬圓滿
196 3 快樂 kuàilè happy; merry 得安隱快樂
197 3 shàng top; a high position 上味
198 3 shang top; the position on or above something 上味
199 3 shàng to go up; to go forward 上味
200 3 shàng shang 上味
201 3 shàng previous; last 上味
202 3 shàng high; higher 上味
203 3 shàng advanced 上味
204 3 shàng a monarch; a sovereign 上味
205 3 shàng time 上味
206 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上味
207 3 shàng far 上味
208 3 shàng big; as big as 上味
209 3 shàng abundant; plentiful 上味
210 3 shàng to report 上味
211 3 shàng to offer 上味
212 3 shàng to go on stage 上味
213 3 shàng to take office; to assume a post 上味
214 3 shàng to install; to erect 上味
215 3 shàng to suffer; to sustain 上味
216 3 shàng to burn 上味
217 3 shàng to remember 上味
218 3 shàng to add 上味
219 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上味
220 3 shàng to meet 上味
221 3 shàng falling then rising (4th) tone 上味
222 3 shang used after a verb indicating a result 上味
223 3 shàng a musical note 上味
224 3 shàng higher, superior; uttara 上味
225 3 十三 shísān thirteen 十三
226 3 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
227 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 當得離眾嫉妬
228 3 嫉妬 jídù jealousy 當得離眾嫉妬
229 3 嫉妬 jídù Jealousy 當得離眾嫉妬
230 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
231 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
232 3 大王 dàwáng king 大王
233 3 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
234 3 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
235 3 以上 yǐshàng more than; above; over 以上妙香具施
236 3 以上 yǐshàng the above-mentioned 以上妙香具施
237 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 與大苾芻眾說布施法
238 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 與大苾芻眾說布施法
239 3 shuì to persuade 與大苾芻眾說布施法
240 3 shuō to teach; to recite; to explain 與大苾芻眾說布施法
241 3 shuō a doctrine; a theory 與大苾芻眾說布施法
242 3 shuō to claim; to assert 與大苾芻眾說布施法
243 3 shuō allocution 與大苾芻眾說布施法
244 3 shuō to criticize; to scold 與大苾芻眾說布施法
245 3 shuō to indicate; to refer to 與大苾芻眾說布施法
246 3 shuō speach; vāda 與大苾芻眾說布施法
247 3 shuō to speak; bhāṣate 與大苾芻眾說布施法
248 3 shuō to instruct 與大苾芻眾說布施法
249 3 Kangxi radical 71 無散亂失
250 3 to not have; without 無散亂失
251 3 mo 無散亂失
252 3 to not have 無散亂失
253 3 Wu 無散亂失
254 3 mo 無散亂失
255 3 method; way 與大苾芻眾說布施法
256 3 France 與大苾芻眾說布施法
257 3 the law; rules; regulations 與大苾芻眾說布施法
258 3 the teachings of the Buddha; Dharma 與大苾芻眾說布施法
259 3 a standard; a norm 與大苾芻眾說布施法
260 3 an institution 與大苾芻眾說布施法
261 3 to emulate 與大苾芻眾說布施法
262 3 magic; a magic trick 與大苾芻眾說布施法
263 3 punishment 與大苾芻眾說布施法
264 3 Fa 與大苾芻眾說布施法
265 3 a precedent 與大苾芻眾說布施法
266 3 a classification of some kinds of Han texts 與大苾芻眾說布施法
267 3 relating to a ceremony or rite 與大苾芻眾說布施法
268 3 Dharma 與大苾芻眾說布施法
269 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 與大苾芻眾說布施法
270 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 與大苾芻眾說布施法
271 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 與大苾芻眾說布施法
272 3 quality; characteristic 與大苾芻眾說布施法
273 3 wèi taste; flavor 以上味施
274 3 wèi significance 以上味施
275 3 wèi to taste 以上味施
276 3 wèi to ruminate; to mull over 以上味施
277 3 wèi smell; odor 以上味施
278 3 wèi a delicacy 以上味施
279 3 wèi taste; rasa 以上味施
280 3 無諸 wúzhū Wu Zhu 得所往之處無諸飢渴
281 3 good fortune; happiness; luck 得無為福
282 3 Fujian 得無為福
283 3 wine and meat used in ceremonial offerings 得無為福
284 3 Fortune 得無為福
285 3 merit; blessing; punya 得無為福
286 3 fortune; blessing; svasti 得無為福
287 3 yán to speak; to say; said 得言音美妙
288 3 yán language; talk; words; utterance; speech 得言音美妙
289 3 yán Kangxi radical 149 得言音美妙
290 3 yán phrase; sentence 得言音美妙
291 3 yán a word; a syllable 得言音美妙
292 3 yán a theory; a doctrine 得言音美妙
293 3 yán to regard as 得言音美妙
294 3 yán to act as 得言音美妙
295 3 yán word; vacana 得言音美妙
296 3 yán speak; vad 得言音美妙
297 3 香水 xiāngshuǐ perfume; cologne 以香水灑如
298 3 佛說布施經 fó shuō bùshī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing 佛說布施經
299 2 端正 duānzhèng upright 身相端正
300 2 端正 duānzhèng to prepare 身相端正
301 2 端正 duānzhèng regular; proper; correct 身相端正
302 2 天眼 tiān yǎn divine eye 得天眼清淨
303 2 天眼 tiān yǎn divine sight 得天眼清淨
304 2 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
305 2 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
306 2 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
307 2 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
308 2 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
309 2 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
310 2 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
311 2 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
312 2 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
313 2 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
314 2 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
315 2 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
316 2 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
317 2 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
318 2 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
319 2 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
320 2 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
321 2 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
322 2 wéi to act as; to serve 為他施
323 2 wéi to change into; to become 為他施
324 2 wéi to be; is 為他施
325 2 wéi to do 為他施
326 2 wèi to support; to help 為他施
327 2 wéi to govern 為他施
328 2 wèi to be; bhū 為他施
329 2 shī to lose 無散亂失
330 2 shī to violate; to go against the norm 無散亂失
331 2 shī to fail; to miss out 無散亂失
332 2 shī to be lost 無散亂失
333 2 shī to make a mistake 無散亂失
334 2 shī to let go of 無散亂失
335 2 shī loss; nāśa 無散亂失
336 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 少病安樂
337 2 安樂 ānlè Anle 少病安樂
338 2 安樂 ānlè Anle district 少病安樂
339 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 少病安樂
340 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 少病安樂
341 2 妙色 miào sè wonderful form 以妙色具施
342 2 bìng ailment; sickness; illness; disease
343 2 bìng to be sick
344 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming
345 2 bìng to be disturbed about
346 2 bìng to suffer for
347 2 bìng to harm
348 2 bìng to worry
349 2 bìng to hate; to resent
350 2 bìng to criticize; to find fault with
351 2 bìng withered
352 2 bìng exhausted
353 2 bìng sickness; vyādhi
354 2 住處 zhùchù residence; dwelling 以住處施
355 2 住處 zhùchù dwelling place; sthana 以住處施
356 2 Qi 其心平等
357 2 端嚴 duānyán dignified; stately 得身色端嚴
358 2 shǎo few 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
359 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
360 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
361 2 shǎo to be less than 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
362 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
363 2 shào young 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
364 2 shào youth 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
365 2 shào a youth; a young person 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
366 2 shào Shao 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
367 2 shǎo few 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
368 2 miào wonderful; fantastic 得上妙衣
369 2 miào clever 得上妙衣
370 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 得上妙衣
371 2 miào fine; delicate 得上妙衣
372 2 miào young 得上妙衣
373 2 miào interesting 得上妙衣
374 2 miào profound reasoning 得上妙衣
375 2 miào Miao 得上妙衣
376 2 miào Wonderful 得上妙衣
377 2 miào wonderful; beautiful; suksma 得上妙衣
378 2 三十 sān shí thirty 三十
379 2 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 三十
380 2 one
381 2 Kangxi radical 1
382 2 pure; concentrated
383 2 first
384 2 the same
385 2 sole; single
386 2 a very small amount
387 2 Yi
388 2 other
389 2 to unify
390 2 accidentally; coincidentally
391 2 abruptly; suddenly
392 2 one; eka
393 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 眷屬圓滿
394 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 眷屬圓滿
395 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 眷屬圓滿
396 2 rén person; people; a human being 人所崇敬
397 2 rén Kangxi radical 9 人所崇敬
398 2 rén a kind of person 人所崇敬
399 2 rén everybody 人所崇敬
400 2 rén adult 人所崇敬
401 2 rén somebody; others 人所崇敬
402 2 rén an upright person 人所崇敬
403 2 rén person; manuṣya 人所崇敬
404 2 樓閣 lóugé a tower; a building; a pavilion 樓閣莊嚴
405 2 十善 shíshàn the ten virtues 若以十善
406 2 湯藥 tāng yào medicine; tisane; decoction 以湯藥施
407 2 湯藥 tāng yào Medicinal Attendant 以湯藥施
408 2 clothes; clothing 以衣
409 2 Kangxi radical 145 以衣
410 2 to wear (clothes); to put on 以衣
411 2 a cover; a coating 以衣
412 2 uppergarment; robe 以衣
413 2 to cover 以衣
414 2 lichen; moss 以衣
415 2 peel; skin 以衣
416 2 Yi 以衣
417 2 to depend on 以衣
418 2 robe; cīvara 以衣
419 2 clothes; attire; vastra 以衣
420 2 chī ignorant; stupid 癡垢
421 2 chī delusion; moha 癡垢
422 2 chī unintelligent; jaḍa 癡垢
423 2 三寶 sān bǎo three treasures 供養三寶
424 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 供養三寶
425 2 顏貌 yánmào complexion; countenance 得顏貌和悅
426 2 five
427 2 fifth musical note
428 2 Wu
429 2 the five elements
430 2 five; pañca
431 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 得三業清淨
432 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 得三業清淨
433 2 清淨 qīngjìng concise 得三業清淨
434 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 得三業清淨
435 2 清淨 qīngjìng pure and clean 得三業清淨
436 2 清淨 qīngjìng purity 得三業清淨
437 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 得三業清淨
438 2 zhòng many; numerous 當得離眾嫉妬
439 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 當得離眾嫉妬
440 2 zhòng general; common; public 當得離眾嫉妬
441 2 yuàn to hope; to wish; to desire 隨自心願
442 2 yuàn hope 隨自心願
443 2 yuàn to be ready; to be willing 隨自心願
444 2 yuàn to ask for; to solicit 隨自心願
445 2 yuàn a vow 隨自心願
446 2 yuàn diligent; attentive 隨自心願
447 2 yuàn to prefer; to select 隨自心願
448 2 yuàn to admire 隨自心願
449 2 yuàn a vow; pranidhana 隨自心願
450 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 以妙色具施
451 2 to possess; to have 以妙色具施
452 2 to prepare 以妙色具施
453 2 to write; to describe; to state 以妙色具施
454 2 Ju 以妙色具施
455 2 talent; ability 以妙色具施
456 2 a feast; food 以妙色具施
457 2 to arrange; to provide 以妙色具施
458 2 furnishings 以妙色具施
459 2 to understand 以妙色具施
460 2 a mat for sitting and sleeping on 以妙色具施
461 2 飲食 yǐn shí food and drink 或以飲食布施
462 2 飲食 yǐn shí to eat and drink 或以飲食布施
463 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
464 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
465 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
466 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
467 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
468 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
469 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 如法尊重施
470 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 如法尊重施
471 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 如法尊重施
472 2 尊重 zūnzhòng respect 如法尊重施
473 2 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 以慈心施
474 2 shí time; a point or period of time 依時施
475 2 shí a season; a quarter of a year 依時施
476 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 依時施
477 2 shí fashionable 依時施
478 2 shí fate; destiny; luck 依時施
479 2 shí occasion; opportunity; chance 依時施
480 2 shí tense 依時施
481 2 shí particular; special 依時施
482 2 shí to plant; to cultivate 依時施
483 2 shí an era; a dynasty 依時施
484 2 shí time [abstract] 依時施
485 2 shí seasonal 依時施
486 2 shí to wait upon 依時施
487 2 shí hour 依時施
488 2 shí appropriate; proper; timely 依時施
489 2 shí Shi 依時施
490 2 shí a present; currentlt 依時施
491 2 shí time; kāla 依時施
492 2 shí at that time; samaya 依時施
493 2 zhōng middle 得味中
494 2 zhōng medium; medium sized 得味中
495 2 zhōng China 得味中
496 2 zhòng to hit the mark 得味中
497 2 zhōng midday 得味中
498 2 zhōng inside 得味中
499 2 zhōng during 得味中
500 2 zhōng Zhong 得味中

Frequencies of all Words

Top 866

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 de potential marker 當得離眾嫉妬
2 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得離眾嫉妬
3 40 děi must; ought to 當得離眾嫉妬
4 40 děi to want to; to need to 當得離眾嫉妬
5 40 děi must; ought to 當得離眾嫉妬
6 40 de 當得離眾嫉妬
7 40 de infix potential marker 當得離眾嫉妬
8 40 to result in 當得離眾嫉妬
9 40 to be proper; to fit; to suit 當得離眾嫉妬
10 40 to be satisfied 當得離眾嫉妬
11 40 to be finished 當得離眾嫉妬
12 40 de result of degree 當得離眾嫉妬
13 40 de marks completion of an action 當得離眾嫉妬
14 40 děi satisfying 當得離眾嫉妬
15 40 to contract 當得離眾嫉妬
16 40 marks permission or possibility 當得離眾嫉妬
17 40 expressing frustration 當得離眾嫉妬
18 40 to hear 當得離眾嫉妬
19 40 to have; there is 當得離眾嫉妬
20 40 marks time passed 當得離眾嫉妬
21 40 obtain; attain; prāpta 當得離眾嫉妬
22 38 shī to give; to grant 依時施
23 38 shī to act; to do; to execute; to carry out 依時施
24 38 shī to deploy; to set up 依時施
25 38 shī to relate to 依時施
26 38 shī to move slowly 依時施
27 38 shī to exert 依時施
28 38 shī to apply; to spread 依時施
29 38 shī Shi 依時施
30 38 shī the practice of selfless giving; dāna 依時施
31 37 so as to; in order to 以信
32 37 to use; to regard as 以信
33 37 to use; to grasp 以信
34 37 according to 以信
35 37 because of 以信
36 37 on a certain date 以信
37 37 and; as well as 以信
38 37 to rely on 以信
39 37 to regard 以信
40 37 to be able to 以信
41 37 to order; to command 以信
42 37 further; moreover 以信
43 37 used after a verb 以信
44 37 very 以信
45 37 already 以信
46 37 increasingly 以信
47 37 a reason; a cause 以信
48 37 Israel 以信
49 37 Yi 以信
50 37 use; yogena 以信
51 12 布施 bùshī generosity 與大苾芻眾說布施法
52 12 布施 bùshī dana; giving; generosity 與大苾芻眾說布施法
53 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 重心而行布施
54 11 ér Kangxi radical 126 重心而行布施
55 11 ér you 重心而行布施
56 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 重心而行布施
57 11 ér right away; then 重心而行布施
58 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 重心而行布施
59 11 ér if; in case; in the event that 重心而行布施
60 11 ér therefore; as a result; thus 重心而行布施
61 11 ér how can it be that? 重心而行布施
62 11 ér so as to 重心而行布施
63 11 ér only then 重心而行布施
64 11 ér as if; to seem like 重心而行布施
65 11 néng can; able 重心而行布施
66 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 重心而行布施
67 11 ér me 重心而行布施
68 11 ér to arrive; up to 重心而行布施
69 11 ér possessive 重心而行布施
70 11 ér and; ca 重心而行布施
71 10 not; no 慈心不殺
72 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 慈心不殺
73 10 as a correlative 慈心不殺
74 10 no (answering a question) 慈心不殺
75 10 forms a negative adjective from a noun 慈心不殺
76 10 at the end of a sentence to form a question 慈心不殺
77 10 to form a yes or no question 慈心不殺
78 10 infix potential marker 慈心不殺
79 10 no; na 慈心不殺
80 7 huò or; either; else 或以
81 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以
82 7 huò some; someone 或以
83 7 míngnián suddenly 或以
84 7 huò or; vā 或以
85 7 to leave; to depart; to go away; to part 當得離眾嫉妬
86 7 a mythical bird 當得離眾嫉妬
87 7 li; one of the eight divinatory trigrams 當得離眾嫉妬
88 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當得離眾嫉妬
89 7 chī a dragon with horns not yet grown 當得離眾嫉妬
90 7 a mountain ash 當得離眾嫉妬
91 7 vanilla; a vanilla-like herb 當得離眾嫉妬
92 7 to be scattered; to be separated 當得離眾嫉妬
93 7 to cut off 當得離眾嫉妬
94 7 to violate; to be contrary to 當得離眾嫉妬
95 7 to be distant from 當得離眾嫉妬
96 7 two 當得離眾嫉妬
97 7 to array; to align 當得離眾嫉妬
98 7 to pass through; to experience 當得離眾嫉妬
99 7 transcendence 當得離眾嫉妬
100 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當得離眾嫉妬
101 6 xíng to walk 重心而行布施
102 6 xíng capable; competent 重心而行布施
103 6 háng profession 重心而行布施
104 6 háng line; row 重心而行布施
105 6 xíng Kangxi radical 144 重心而行布施
106 6 xíng to travel 重心而行布施
107 6 xìng actions; conduct 重心而行布施
108 6 xíng to do; to act; to practice 重心而行布施
109 6 xíng all right; OK; okay 重心而行布施
110 6 háng horizontal line 重心而行布施
111 6 héng virtuous deeds 重心而行布施
112 6 hàng a line of trees 重心而行布施
113 6 hàng bold; steadfast 重心而行布施
114 6 xíng to move 重心而行布施
115 6 xíng to put into effect; to implement 重心而行布施
116 6 xíng travel 重心而行布施
117 6 xíng to circulate 重心而行布施
118 6 xíng running script; running script 重心而行布施
119 6 xíng temporary 重心而行布施
120 6 xíng soon 重心而行布施
121 6 háng rank; order 重心而行布施
122 6 háng a business; a shop 重心而行布施
123 6 xíng to depart; to leave 重心而行布施
124 6 xíng to experience 重心而行布施
125 6 xíng path; way 重心而行布施
126 6 xíng xing; ballad 重心而行布施
127 6 xíng a round [of drinks] 重心而行布施
128 6 xíng Xing 重心而行布施
129 6 xíng moreover; also 重心而行布施
130 6 xíng Practice 重心而行布施
131 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 重心而行布施
132 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 重心而行布施
133 5 xiāng each other; one another; mutually 身相端正
134 5 xiàng to observe; to assess 身相端正
135 5 xiàng appearance; portrait; picture 身相端正
136 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 身相端正
137 5 xiàng to aid; to help 身相端正
138 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 身相端正
139 5 xiàng a sign; a mark; appearance 身相端正
140 5 xiāng alternately; in turn 身相端正
141 5 xiāng Xiang 身相端正
142 5 xiāng form substance 身相端正
143 5 xiāng to express 身相端正
144 5 xiàng to choose 身相端正
145 5 xiāng Xiang 身相端正
146 5 xiāng an ancient musical instrument 身相端正
147 5 xiāng the seventh lunar month 身相端正
148 5 xiāng to compare 身相端正
149 5 xiàng to divine 身相端正
150 5 xiàng to administer 身相端正
151 5 xiàng helper for a blind person 身相端正
152 5 xiāng rhythm [music] 身相端正
153 5 xiāng the upper frets of a pipa 身相端正
154 5 xiāng coralwood 身相端正
155 5 xiàng ministry 身相端正
156 5 xiàng to supplement; to enhance 身相端正
157 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 身相端正
158 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 身相端正
159 5 xiàng sign; mark; liṅga 身相端正
160 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 身相端正
161 5 zhī him; her; them; that 得旃檀之香
162 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 得旃檀之香
163 5 zhī to go 得旃檀之香
164 5 zhī this; that 得旃檀之香
165 5 zhī genetive marker 得旃檀之香
166 5 zhī it 得旃檀之香
167 5 zhī in 得旃檀之香
168 5 zhī all 得旃檀之香
169 5 zhī and 得旃檀之香
170 5 zhī however 得旃檀之香
171 5 zhī if 得旃檀之香
172 5 zhī then 得旃檀之香
173 5 zhī to arrive; to go 得旃檀之香
174 5 zhī is 得旃檀之香
175 5 zhī to use 得旃檀之香
176 5 zhī Zhi 得旃檀之香
177 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人所崇敬
178 5 suǒ an office; an institute 人所崇敬
179 5 suǒ introduces a relative clause 人所崇敬
180 5 suǒ it 人所崇敬
181 5 suǒ if; supposing 人所崇敬
182 5 suǒ a few; various; some 人所崇敬
183 5 suǒ a place; a location 人所崇敬
184 5 suǒ indicates a passive voice 人所崇敬
185 5 suǒ that which 人所崇敬
186 5 suǒ an ordinal number 人所崇敬
187 5 suǒ meaning 人所崇敬
188 5 suǒ garrison 人所崇敬
189 5 suǒ place; pradeśa 人所崇敬
190 5 suǒ that which; yad 人所崇敬
191 4 big; huge; large 與大苾芻眾說布施法
192 4 Kangxi radical 37 與大苾芻眾說布施法
193 4 great; major; important 與大苾芻眾說布施法
194 4 size 與大苾芻眾說布施法
195 4 old 與大苾芻眾說布施法
196 4 greatly; very 與大苾芻眾說布施法
197 4 oldest; earliest 與大苾芻眾說布施法
198 4 adult 與大苾芻眾說布施法
199 4 tài greatest; grand 與大苾芻眾說布施法
200 4 dài an important person 與大苾芻眾說布施法
201 4 senior 與大苾芻眾說布施法
202 4 approximately 與大苾芻眾說布施法
203 4 tài greatest; grand 與大苾芻眾說布施法
204 4 an element 與大苾芻眾說布施法
205 4 great; mahā 與大苾芻眾說布施法
206 4 如是 rúshì thus; so 如是三十七種
207 4 如是 rúshì thus, so 如是三十七種
208 4 如是 rúshì thus; evam 如是三十七種
209 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三十七種
210 4 安隱 ānnyǐn tranquil 四時安隱
211 4 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 四時安隱
212 4 to be fond of; to like 眾人喜見
213 4 happy; delightful; joyful 眾人喜見
214 4 suitable 眾人喜見
215 4 relating to marriage 眾人喜見
216 4 shining; splendid 眾人喜見
217 4 Xi 眾人喜見
218 4 easy 眾人喜見
219 4 to be pregnant 眾人喜見
220 4 joy; happiness; delight 眾人喜見
221 4 Joy 眾人喜見
222 4 joy; priti 眾人喜見
223 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 得旃檀之香
224 4 xiāng incense 得旃檀之香
225 4 xiāng Kangxi radical 186 得旃檀之香
226 4 xiāng fragrance; scent 得旃檀之香
227 4 xiāng a female 得旃檀之香
228 4 xiāng Xiang 得旃檀之香
229 4 xiāng to kiss 得旃檀之香
230 4 xiāng feminine 得旃檀之香
231 4 xiāng unrestrainedly 得旃檀之香
232 4 xiāng incense 得旃檀之香
233 4 xiāng fragrance; gandha 得旃檀之香
234 4 zhǒng kind; type 有三十七種
235 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有三十七種
236 4 zhǒng kind; type 有三十七種
237 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有三十七種
238 4 zhǒng seed; strain 有三十七種
239 4 zhǒng offspring 有三十七種
240 4 zhǒng breed 有三十七種
241 4 zhǒng race 有三十七種
242 4 zhǒng species 有三十七種
243 4 zhǒng root; source; origin 有三十七種
244 4 zhǒng grit; guts 有三十七種
245 4 zhǒng seed; bīja 有三十七種
246 4 shēn human body; torso 身相端正
247 4 shēn Kangxi radical 158 身相端正
248 4 shēn measure word for clothes 身相端正
249 4 shēn self 身相端正
250 4 shēn life 身相端正
251 4 shēn an object 身相端正
252 4 shēn a lifetime 身相端正
253 4 shēn personally 身相端正
254 4 shēn moral character 身相端正
255 4 shēn status; identity; position 身相端正
256 4 shēn pregnancy 身相端正
257 4 juān India 身相端正
258 4 shēn body; kāya 身相端正
259 4 xīn heart [organ] 心離取相
260 4 xīn Kangxi radical 61 心離取相
261 4 xīn mind; consciousness 心離取相
262 4 xīn the center; the core; the middle 心離取相
263 4 xīn one of the 28 star constellations 心離取相
264 4 xīn heart 心離取相
265 4 xīn emotion 心離取相
266 4 xīn intention; consideration 心離取相
267 4 xīn disposition; temperament 心離取相
268 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心離取相
269 4 ruò to seem; to be like; as 若求勝妙福報而行施時
270 4 ruò seemingly 若求勝妙福報而行施時
271 4 ruò if 若求勝妙福報而行施時
272 4 ruò you 若求勝妙福報而行施時
273 4 ruò this; that 若求勝妙福報而行施時
274 4 ruò and; or 若求勝妙福報而行施時
275 4 ruò as for; pertaining to 若求勝妙福報而行施時
276 4 pomegranite 若求勝妙福報而行施時
277 4 ruò to choose 若求勝妙福報而行施時
278 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 若求勝妙福報而行施時
279 4 ruò thus 若求勝妙福報而行施時
280 4 ruò pollia 若求勝妙福報而行施時
281 4 ruò Ruo 若求勝妙福報而行施時
282 4 ruò only then 若求勝妙福報而行施時
283 4 ja 若求勝妙福報而行施時
284 4 jñā 若求勝妙福報而行施時
285 4 ruò if; yadi 若求勝妙福報而行施時
286 3 三十七 sānshíqī 37 有三十七種
287 3 zhū all; many; various 佛告諸苾芻
288 3 zhū Zhu 佛告諸苾芻
289 3 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻
290 3 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻
291 3 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻
292 3 zhū of; in 佛告諸苾芻
293 3 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻
294 3 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬圓滿
295 3 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬圓滿
296 3 快樂 kuàilè happy; merry 得安隱快樂
297 3 shàng top; a high position 上味
298 3 shang top; the position on or above something 上味
299 3 shàng to go up; to go forward 上味
300 3 shàng shang 上味
301 3 shàng previous; last 上味
302 3 shàng high; higher 上味
303 3 shàng advanced 上味
304 3 shàng a monarch; a sovereign 上味
305 3 shàng time 上味
306 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上味
307 3 shàng far 上味
308 3 shàng big; as big as 上味
309 3 shàng abundant; plentiful 上味
310 3 shàng to report 上味
311 3 shàng to offer 上味
312 3 shàng to go on stage 上味
313 3 shàng to take office; to assume a post 上味
314 3 shàng to install; to erect 上味
315 3 shàng to suffer; to sustain 上味
316 3 shàng to burn 上味
317 3 shàng to remember 上味
318 3 shang on; in 上味
319 3 shàng upward 上味
320 3 shàng to add 上味
321 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上味
322 3 shàng to meet 上味
323 3 shàng falling then rising (4th) tone 上味
324 3 shang used after a verb indicating a result 上味
325 3 shàng a musical note 上味
326 3 shàng higher, superior; uttara 上味
327 3 十三 shísān thirteen 十三
328 3 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
329 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 當得離眾嫉妬
330 3 嫉妬 jídù jealousy 當得離眾嫉妬
331 3 嫉妬 jídù Jealousy 當得離眾嫉妬
332 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
333 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
334 3 大王 dàwáng king 大王
335 3 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
336 3 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
337 3 以上 yǐshàng more than; above; over 以上妙香具施
338 3 以上 yǐshàng the above-mentioned 以上妙香具施
339 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 與大苾芻眾說布施法
340 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 與大苾芻眾說布施法
341 3 shuì to persuade 與大苾芻眾說布施法
342 3 shuō to teach; to recite; to explain 與大苾芻眾說布施法
343 3 shuō a doctrine; a theory 與大苾芻眾說布施法
344 3 shuō to claim; to assert 與大苾芻眾說布施法
345 3 shuō allocution 與大苾芻眾說布施法
346 3 shuō to criticize; to scold 與大苾芻眾說布施法
347 3 shuō to indicate; to refer to 與大苾芻眾說布施法
348 3 shuō speach; vāda 與大苾芻眾說布施法
349 3 shuō to speak; bhāṣate 與大苾芻眾說布施法
350 3 shuō to instruct 與大苾芻眾說布施法
351 3 no 無散亂失
352 3 Kangxi radical 71 無散亂失
353 3 to not have; without 無散亂失
354 3 has not yet 無散亂失
355 3 mo 無散亂失
356 3 do not 無散亂失
357 3 not; -less; un- 無散亂失
358 3 regardless of 無散亂失
359 3 to not have 無散亂失
360 3 um 無散亂失
361 3 Wu 無散亂失
362 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無散亂失
363 3 not; non- 無散亂失
364 3 mo 無散亂失
365 3 method; way 與大苾芻眾說布施法
366 3 France 與大苾芻眾說布施法
367 3 the law; rules; regulations 與大苾芻眾說布施法
368 3 the teachings of the Buddha; Dharma 與大苾芻眾說布施法
369 3 a standard; a norm 與大苾芻眾說布施法
370 3 an institution 與大苾芻眾說布施法
371 3 to emulate 與大苾芻眾說布施法
372 3 magic; a magic trick 與大苾芻眾說布施法
373 3 punishment 與大苾芻眾說布施法
374 3 Fa 與大苾芻眾說布施法
375 3 a precedent 與大苾芻眾說布施法
376 3 a classification of some kinds of Han texts 與大苾芻眾說布施法
377 3 relating to a ceremony or rite 與大苾芻眾說布施法
378 3 Dharma 與大苾芻眾說布施法
379 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 與大苾芻眾說布施法
380 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 與大苾芻眾說布施法
381 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 與大苾芻眾說布施法
382 3 quality; characteristic 與大苾芻眾說布施法
383 3 wèi taste; flavor 以上味施
384 3 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 以上味施
385 3 wèi significance 以上味施
386 3 wèi to taste 以上味施
387 3 wèi to ruminate; to mull over 以上味施
388 3 wèi smell; odor 以上味施
389 3 wèi a delicacy 以上味施
390 3 wèi taste; rasa 以上味施
391 3 無諸 wúzhū Wu Zhu 得所往之處無諸飢渴
392 3 good fortune; happiness; luck 得無為福
393 3 Fujian 得無為福
394 3 wine and meat used in ceremonial offerings 得無為福
395 3 Fortune 得無為福
396 3 merit; blessing; punya 得無為福
397 3 fortune; blessing; svasti 得無為福
398 3 yán to speak; to say; said 得言音美妙
399 3 yán language; talk; words; utterance; speech 得言音美妙
400 3 yán Kangxi radical 149 得言音美妙
401 3 yán a particle with no meaning 得言音美妙
402 3 yán phrase; sentence 得言音美妙
403 3 yán a word; a syllable 得言音美妙
404 3 yán a theory; a doctrine 得言音美妙
405 3 yán to regard as 得言音美妙
406 3 yán to act as 得言音美妙
407 3 yán word; vacana 得言音美妙
408 3 yán speak; vad 得言音美妙
409 3 香水 xiāngshuǐ perfume; cologne 以香水灑如
410 3 佛說布施經 fó shuō bùshī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing 佛說布施經
411 2 端正 duānzhèng upright 身相端正
412 2 端正 duānzhèng to prepare 身相端正
413 2 端正 duānzhèng regular; proper; correct 身相端正
414 2 天眼 tiān yǎn divine eye 得天眼清淨
415 2 天眼 tiān yǎn divine sight 得天眼清淨
416 2 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
417 2 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
418 2 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
419 2 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
420 2 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
421 2 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
422 2 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
423 2 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
424 2 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
425 2 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
426 2 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
427 2 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
428 2 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
429 2 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
430 2 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
431 2 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
432 2 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
433 2 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
434 2 wèi for; to 為他施
435 2 wèi because of 為他施
436 2 wéi to act as; to serve 為他施
437 2 wéi to change into; to become 為他施
438 2 wéi to be; is 為他施
439 2 wéi to do 為他施
440 2 wèi for 為他施
441 2 wèi because of; for; to 為他施
442 2 wèi to 為他施
443 2 wéi in a passive construction 為他施
444 2 wéi forming a rehetorical question 為他施
445 2 wéi forming an adverb 為他施
446 2 wéi to add emphasis 為他施
447 2 wèi to support; to help 為他施
448 2 wéi to govern 為他施
449 2 wèi to be; bhū 為他施
450 2 shī to lose 無散亂失
451 2 shī to violate; to go against the norm 無散亂失
452 2 shī to fail; to miss out 無散亂失
453 2 shī to be lost 無散亂失
454 2 shī to make a mistake 無散亂失
455 2 shī to let go of 無散亂失
456 2 shī loss; nāśa 無散亂失
457 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 少病安樂
458 2 安樂 ānlè Anle 少病安樂
459 2 安樂 ānlè Anle district 少病安樂
460 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 少病安樂
461 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 少病安樂
462 2 妙色 miào sè wonderful form 以妙色具施
463 2 bìng ailment; sickness; illness; disease
464 2 bìng to be sick
465 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming
466 2 bìng to be disturbed about
467 2 bìng to suffer for
468 2 bìng to harm
469 2 bìng to worry
470 2 bìng to hate; to resent
471 2 bìng to criticize; to find fault with
472 2 bìng withered
473 2 bìng exhausted
474 2 bìng sickness; vyādhi
475 2 住處 zhùchù residence; dwelling 以住處施
476 2 住處 zhùchù dwelling place; sthana 以住處施
477 2 his; hers; its; theirs 其心平等
478 2 to add emphasis 其心平等
479 2 used when asking a question in reply to a question 其心平等
480 2 used when making a request or giving an order 其心平等
481 2 he; her; it; them 其心平等
482 2 probably; likely 其心平等
483 2 will 其心平等
484 2 may 其心平等
485 2 if 其心平等
486 2 or 其心平等
487 2 Qi 其心平等
488 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其心平等
489 2 端嚴 duānyán dignified; stately 得身色端嚴
490 2 shǎo few 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
491 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
492 2 shǎo slightly; somewhat 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
493 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
494 2 shǎo to be less than 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
495 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
496 2 shǎo short-term 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
497 2 shǎo infrequently 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
498 2 shǎo slightly; somewhat 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
499 2 shào young 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
500 2 shào youth 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
obtain; attain; prāpta
shī the practice of selfless giving; dāna
use; yogena
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
ér and; ca
no; na
huò or; vā
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法贤 法賢 102 Faxian
佛说布施经 佛說布施經 102 Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Bushi Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
瞋恨 99 to be angry; to hate
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
广大心 廣大心 103 magnanimous
经法 經法 106 canonical teachings
离杀 離殺 108 refrains from taking life
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
如法 114 In Accord With
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三业 三業 115 three types of karma; three actions
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
深妙 115 profound; deep and subtle
生天 115 highest rebirth
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十善 115 the ten virtues
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四神足 115 the four kinds of teleportation
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
无所畏 無所畏 119 without any fear
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
译经 譯經 121 to translate the scriptures
婬欲 121 sexual desire
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
自心 122 One's Mind