Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fa Cheng Yi Jueding Jing 佛說法乘義決定經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 75 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
2 75 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
3 25 xiàng to observe; to assess 感得足下平滿之相
4 25 xiàng appearance; portrait; picture 感得足下平滿之相
5 25 xiàng countenance; personage; character; disposition 感得足下平滿之相
6 25 xiàng to aid; to help 感得足下平滿之相
7 25 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 感得足下平滿之相
8 25 xiàng a sign; a mark; appearance 感得足下平滿之相
9 25 xiāng alternately; in turn 感得足下平滿之相
10 25 xiāng Xiang 感得足下平滿之相
11 25 xiāng form substance 感得足下平滿之相
12 25 xiāng to express 感得足下平滿之相
13 25 xiàng to choose 感得足下平滿之相
14 25 xiāng Xiang 感得足下平滿之相
15 25 xiāng an ancient musical instrument 感得足下平滿之相
16 25 xiāng the seventh lunar month 感得足下平滿之相
17 25 xiāng to compare 感得足下平滿之相
18 25 xiàng to divine 感得足下平滿之相
19 25 xiàng to administer 感得足下平滿之相
20 25 xiàng helper for a blind person 感得足下平滿之相
21 25 xiāng rhythm [music] 感得足下平滿之相
22 25 xiāng the upper frets of a pipa 感得足下平滿之相
23 25 xiāng coralwood 感得足下平滿之相
24 25 xiàng ministry 感得足下平滿之相
25 25 xiàng to supplement; to enhance 感得足下平滿之相
26 25 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 感得足下平滿之相
27 25 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 感得足下平滿之相
28 25 xiàng sign; mark; liṅga 感得足下平滿之相
29 25 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 感得足下平滿之相
30 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所感得
31 22 děi to want to; to need to 所感得
32 22 děi must; ought to 所感得
33 22 de 所感得
34 22 de infix potential marker 所感得
35 22 to result in 所感得
36 22 to be proper; to fit; to suit 所感得
37 22 to be satisfied 所感得
38 22 to be finished 所感得
39 22 děi satisfying 所感得
40 22 to contract 所感得
41 22 to hear 所感得
42 22 to have; there is 所感得
43 22 marks time passed 所感得
44 22 obtain; attain; prāpta 所感得
45 22 gǎn to feel; to perceive 所感得
46 22 gǎn to feel empathy for 所感得
47 22 gǎn emotion; feeling 所感得
48 22 gǎn to touch (the heart); to move 所感得
49 22 gǎn to be thankful; to feel grateful 所感得
50 22 gǎn to influence 所感得
51 22 hàn to shake 所感得
52 22 gǎn to exclaim; to moan 所感得
53 22 gǎn sense 所感得
54 22 gǎn to influence; to move; to be felt 所感得
55 17 shēn human body; torso 三十二相金色之身
56 17 shēn Kangxi radical 158 三十二相金色之身
57 17 shēn self 三十二相金色之身
58 17 shēn life 三十二相金色之身
59 17 shēn an object 三十二相金色之身
60 17 shēn a lifetime 三十二相金色之身
61 17 shēn moral character 三十二相金色之身
62 17 shēn status; identity; position 三十二相金色之身
63 17 shēn pregnancy 三十二相金色之身
64 17 juān India 三十二相金色之身
65 17 shēn body; kāya 三十二相金色之身
66 15 néng can; able 於戒禁忍及惠捨中善能安住
67 15 néng ability; capacity 於戒禁忍及惠捨中善能安住
68 15 néng a mythical bear-like beast 於戒禁忍及惠捨中善能安住
69 15 néng energy 於戒禁忍及惠捨中善能安住
70 15 néng function; use 於戒禁忍及惠捨中善能安住
71 15 néng talent 於戒禁忍及惠捨中善能安住
72 15 néng expert at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
73 15 néng to be in harmony 於戒禁忍及惠捨中善能安住
74 15 néng to tend to; to care for 於戒禁忍及惠捨中善能安住
75 15 néng to reach; to arrive at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
76 15 néng to be able; śak 於戒禁忍及惠捨中善能安住
77 15 néng skilful; pravīṇa 於戒禁忍及惠捨中善能安住
78 13 to go; to 於戒禁忍及惠捨中善能安住
79 13 to rely on; to depend on 於戒禁忍及惠捨中善能安住
80 13 Yu 於戒禁忍及惠捨中善能安住
81 13 a crow 於戒禁忍及惠捨中善能安住
82 12 xiū to decorate; to embellish 皆由過去修種種行之
83 12 xiū to study; to cultivate 皆由過去修種種行之
84 12 xiū to repair 皆由過去修種種行之
85 12 xiū long; slender 皆由過去修種種行之
86 12 xiū to write; to compile 皆由過去修種種行之
87 12 xiū to build; to construct; to shape 皆由過去修種種行之
88 12 xiū to practice 皆由過去修種種行之
89 12 xiū to cut 皆由過去修種種行之
90 12 xiū virtuous; wholesome 皆由過去修種種行之
91 12 xiū a virtuous person 皆由過去修種種行之
92 12 xiū Xiu 皆由過去修種種行之
93 12 xiū to unknot 皆由過去修種種行之
94 12 xiū to prepare; to put in order 皆由過去修種種行之
95 12 xiū excellent 皆由過去修種種行之
96 12 xiū to perform [a ceremony] 皆由過去修種種行之
97 12 xiū Cultivation 皆由過去修種種行之
98 12 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 皆由過去修種種行之
99 12 xiū pratipanna; spiritual practice 皆由過去修種種行之
100 11 Kangxi radical 71 離於我慢心無獷悷
101 11 to not have; without 離於我慢心無獷悷
102 11 mo 離於我慢心無獷悷
103 11 to not have 離於我慢心無獷悷
104 11 Wu 離於我慢心無獷悷
105 11 mo 離於我慢心無獷悷
106 11 infix potential marker 皆不攝
107 10 有情 yǒuqíng having feelings for 有情苦惱
108 10 有情 yǒuqíng friends with 有情苦惱
109 10 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情苦惱
110 10 有情 yǒuqíng sentient being 有情苦惱
111 10 有情 yǒuqíng sentient beings 有情苦惱
112 10 guǎng wide; large; vast 由是感得足跟廣門與
113 10 guǎng Kangxi radical 53 由是感得足跟廣門與
114 10 ān a hut 由是感得足跟廣門與
115 10 guǎng a large building structure with no walls 由是感得足跟廣門與
116 10 guǎng many; numerous; common 由是感得足跟廣門與
117 10 guǎng to extend; to expand 由是感得足跟廣門與
118 10 guǎng width; breadth; extent 由是感得足跟廣門與
119 10 guǎng broad-minded; generous 由是感得足跟廣門與
120 10 guǎng Guangzhou 由是感得足跟廣門與
121 10 guàng a unit of east-west distance 由是感得足跟廣門與
122 10 guàng a unit of 15 chariots 由是感得足跟廣門與
123 10 kuàng barren 由是感得足跟廣門與
124 10 guǎng Extensive 由是感得足跟廣門與
125 10 guǎng vaipulya; vast; extended 由是感得足跟廣門與
126 9 lìng to make; to cause to be; to lead
127 9 lìng to issue a command
128 9 lìng rules of behavior; customs
129 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
130 9 lìng a season
131 9 lìng respected; good reputation
132 9 lìng good
133 9 lìng pretentious
134 9 lìng a transcending state of existence
135 9 lìng a commander
136 9 lìng a commanding quality; an impressive character
137 9 lìng lyrics
138 9 lìng Ling
139 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
140 8 zhī to go 三十二相金色之身
141 8 zhī to arrive; to go 三十二相金色之身
142 8 zhī is 三十二相金色之身
143 8 zhī to use 三十二相金色之身
144 8 zhī Zhi 三十二相金色之身
145 8 zhī winding 三十二相金色之身
146 8 děng et cetera; and so on 金總持等奉
147 8 děng to wait 金總持等奉
148 8 děng to be equal 金總持等奉
149 8 děng degree; level 金總持等奉
150 8 děng to compare 金總持等奉
151 8 děng same; equal; sama 金總持等奉
152 8 zūn to honor; to respect 於諸尊
153 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 於諸尊
154 8 zūn a wine cup 於諸尊
155 8 zūn respected; honorable; noble; senior 於諸尊
156 8 zūn supreme; high 於諸尊
157 8 zūn grave; solemn; dignified 於諸尊
158 8 zūn bhagavat; holy one 於諸尊
159 8 zūn lord; patron; natha 於諸尊
160 8 zūn superior; śreṣṭha 於諸尊
161 8 suǒ a few; various; some 如來所現
162 8 suǒ a place; a location 如來所現
163 8 suǒ indicates a passive voice 如來所現
164 8 suǒ an ordinal number 如來所現
165 8 suǒ meaning 如來所現
166 8 suǒ garrison 如來所現
167 8 suǒ place; pradeśa 如來所現
168 7 zhǐ to point 由是感得手足指間金色網輓相
169 7 zhǐ finger 由是感得手足指間金色網輓相
170 7 zhǐ to indicate 由是感得手足指間金色網輓相
171 7 zhǐ to make one's hair stand on end 由是感得手足指間金色網輓相
172 7 zhǐ to refer to 由是感得手足指間金色網輓相
173 7 zhǐ to rely on; to depend on 由是感得手足指間金色網輓相
174 7 zhǐ toe 由是感得手足指間金色網輓相
175 7 zhǐ to face towards 由是感得手足指間金色網輓相
176 7 zhǐ to face upwards; to be upright 由是感得手足指間金色網輓相
177 7 zhǐ to take responsibility for 由是感得手足指間金色網輓相
178 7 zhǐ meaning; purpose 由是感得手足指間金色網輓相
179 7 zhǐ to denounce 由是感得手足指間金色網輓相
180 7 zhǐ finger; aṅguli 由是感得手足指間金色網輓相
181 7 圓滿 yuánmǎn satisfactory 又復感得肩項圓滿
182 7 圓滿 yuánmǎn Perfection 又復感得肩項圓滿
183 7 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 又復感得肩項圓滿
184 7 Qi 由此感得其身七處皆悉平滿相
185 7 紺青 gànqīng deep blue; deep purple 故感得身諸毛孔一一毛生柔軟紺青右旋宛
186 7 yán to speak; to say; said 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
187 7 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
188 7 yán Kangxi radical 149 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
189 7 yán phrase; sentence 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
190 7 yán a word; a syllable 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
191 7 yán a theory; a doctrine 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
192 7 yán to regard as 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
193 7 yán to act as 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
194 7 yán word; vacana 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
195 7 yán speak; vad 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
196 7 shì a generation
197 7 shì a period of thirty years
198 7 shì the world
199 7 shì years; age
200 7 shì a dynasty
201 7 shì secular; worldly
202 7 shì over generations
203 7 shì world
204 7 shì an era
205 7 shì from generation to generation; across generations
206 7 shì to keep good family relations
207 7 shì Shi
208 7 shì a geologic epoch
209 7 shì hereditary
210 7 shì later generations
211 7 shì a successor; an heir
212 7 shì the current times
213 7 shì loka; a world
214 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 如來所現
215 6 xiàn at present 如來所現
216 6 xiàn existing at the present time 如來所現
217 6 xiàn cash 如來所現
218 6 xiàn to manifest; prādur 如來所現
219 6 xiàn to manifest; prādur 如來所現
220 6 xiàn the present time 如來所現
221 6 無有 wú yǒu there is not 無有差
222 6 無有 wú yǒu non-existence 無有差
223 6 shǒu head 尊首髮紺青
224 6 shǒu Kangxi radical 185 尊首髮紺青
225 6 shǒu leader; chief 尊首髮紺青
226 6 shǒu foremost; first 尊首髮紺青
227 6 shǒu to obey; to bow one's head 尊首髮紺青
228 6 shǒu beginning; start 尊首髮紺青
229 6 shǒu to denounce 尊首髮紺青
230 6 shǒu top; apex 尊首髮紺青
231 6 shǒu to acknowledge guilt 尊首髮紺青
232 6 shǒu the main offender 尊首髮紺青
233 6 shǒu essence; gist 尊首髮紺青
234 6 shǒu a side; a direction 尊首髮紺青
235 6 shǒu to face towards 尊首髮紺青
236 6 shǒu head; śiras 尊首髮紺青
237 6 secret; hidden; confidential 密護眾生
238 6 retired 密護眾生
239 6 stable; calm 密護眾生
240 6 close; thick; dense 密護眾生
241 6 intimate 密護眾生
242 6 slight; subtle 密護眾生
243 6 a secret 密護眾生
244 6 Mi 密護眾生
245 6 secret; esoteric; guhya 密護眾生
246 6 lún a wheel 輪文相
247 6 lún a disk; a ring 輪文相
248 6 lún a revolution 輪文相
249 6 lún to revolve; to turn; to recur 輪文相
250 6 lún to take turns; in turn 輪文相
251 6 lún a steamer; a steamboat 輪文相
252 6 lún a 12 year cycle 輪文相
253 6 lún a vehicle with wheels 輪文相
254 6 lún a north-south measurement 輪文相
255 6 lún perimeter; circumference 輪文相
256 6 lún high soaring 輪文相
257 6 lún Lun 輪文相
258 6 lún wheel; cakra 輪文相
259 6 xíng to walk 皆由過去修種種行之
260 6 xíng capable; competent 皆由過去修種種行之
261 6 háng profession 皆由過去修種種行之
262 6 xíng Kangxi radical 144 皆由過去修種種行之
263 6 xíng to travel 皆由過去修種種行之
264 6 xìng actions; conduct 皆由過去修種種行之
265 6 xíng to do; to act; to practice 皆由過去修種種行之
266 6 xíng all right; OK; okay 皆由過去修種種行之
267 6 háng horizontal line 皆由過去修種種行之
268 6 héng virtuous deeds 皆由過去修種種行之
269 6 hàng a line of trees 皆由過去修種種行之
270 6 hàng bold; steadfast 皆由過去修種種行之
271 6 xíng to move 皆由過去修種種行之
272 6 xíng to put into effect; to implement 皆由過去修種種行之
273 6 xíng travel 皆由過去修種種行之
274 6 xíng to circulate 皆由過去修種種行之
275 6 xíng running script; running script 皆由過去修種種行之
276 6 xíng temporary 皆由過去修種種行之
277 6 háng rank; order 皆由過去修種種行之
278 6 háng a business; a shop 皆由過去修種種行之
279 6 xíng to depart; to leave 皆由過去修種種行之
280 6 xíng to experience 皆由過去修種種行之
281 6 xíng path; way 皆由過去修種種行之
282 6 xíng xing; ballad 皆由過去修種種行之
283 6 xíng Xing 皆由過去修種種行之
284 6 xíng Practice 皆由過去修種種行之
285 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 皆由過去修種種行之
286 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 皆由過去修種種行之
287 6 wéi to act as; to serve 亦為汝等
288 6 wéi to change into; to become 亦為汝等
289 6 wéi to be; is 亦為汝等
290 6 wéi to do 亦為汝等
291 6 wèi to support; to help 亦為汝等
292 6 wéi to govern 亦為汝等
293 6 wèi to be; bhū 亦為汝等
294 6 sufficient; enough 感得足
295 6 Kangxi radical 157 感得足
296 6 foot 感得足
297 6 to attain; to suffice; to be qualified 感得足
298 6 to satisfy 感得足
299 6 leg 感得足
300 6 football 感得足
301 6 sound of footsteps; patter 感得足
302 6 permitted 感得足
303 6 to amount to; worthy 感得足
304 6 Zu 感得足
305 6 to step; to tread 感得足
306 6 to stop; to halt 感得足
307 6 prosperous 感得足
308 6 excessive 感得足
309 6 Contented 感得足
310 6 foot; pāda 感得足
311 6 satisfied; tṛpta 感得足
312 6 to reach 於戒禁忍及惠捨中善能安住
313 6 to attain 於戒禁忍及惠捨中善能安住
314 6 to understand 於戒禁忍及惠捨中善能安住
315 6 able to be compared to; to catch up with 於戒禁忍及惠捨中善能安住
316 6 to be involved with; to associate with 於戒禁忍及惠捨中善能安住
317 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 於戒禁忍及惠捨中善能安住
318 6 and; ca; api 於戒禁忍及惠捨中善能安住
319 6 hair 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
320 6 to send out; to issue; to emit; to radiate 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
321 6 to hand over; to deliver; to offer 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
322 6 to express; to show; to be manifest 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
323 6 to start out; to set off 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
324 6 to open 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
325 6 to requisition 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
326 6 to occur 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
327 6 to declare; to proclaim; to utter 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
328 6 to express; to give vent 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
329 6 to excavate 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
330 6 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
331 6 to get rich 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
332 6 to rise; to expand; to inflate; to swell 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
333 6 to sell 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
334 6 to shoot with a bow 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
335 6 to rise in revolt 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
336 6 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
337 6 to enlighten; to inspire 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
338 6 to publicize; to make known; to show off; to spread 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
339 6 to ignite; to set on fire 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
340 6 to sing; to play 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
341 6 to feel; to sense 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
342 6 to act; to do 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
343 6 grass and moss 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
344 6 Fa 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
345 6 to issue; to emit; utpāda 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
346 6 hair; keśa 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
347 6 yuán won; yuan 是故感得雙腨纖圓如翳
348 6 yuán a circle 是故感得雙腨纖圓如翳
349 6 yuán circlar; round 是故感得雙腨纖圓如翳
350 6 yuán to justify 是故感得雙腨纖圓如翳
351 6 yuán satisfactory 是故感得雙腨纖圓如翳
352 6 yuán circumference 是故感得雙腨纖圓如翳
353 6 yuán spherical; ball-shaped 是故感得雙腨纖圓如翳
354 6 yuán to complete 是故感得雙腨纖圓如翳
355 6 yuán a round coin 是故感得雙腨纖圓如翳
356 6 yuán Yuan 是故感得雙腨纖圓如翳
357 6 yuán ample 是故感得雙腨纖圓如翳
358 6 yuán heaven 是故感得雙腨纖圓如翳
359 6 yuán to completely draw a bow 是故感得雙腨纖圓如翳
360 6 yuán Perfect 是故感得雙腨纖圓如翳
361 6 yuán round; parimaṇḍalam 是故感得雙腨纖圓如翳
362 6 yuán circular; parimaṇḍala 是故感得雙腨纖圓如翳
363 6 yuán perfect; paripūrṇa 是故感得雙腨纖圓如翳
364 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 正為他善作給使
365 6 shàn happy 正為他善作給使
366 6 shàn good 正為他善作給使
367 6 shàn kind-hearted 正為他善作給使
368 6 shàn to be skilled at something 正為他善作給使
369 6 shàn familiar 正為他善作給使
370 6 shàn to repair 正為他善作給使
371 6 shàn to admire 正為他善作給使
372 6 shàn to praise 正為他善作給使
373 6 shàn Shan 正為他善作給使
374 6 shàn wholesome; virtuous 正為他善作給使
375 5 to give 由是感得足跟廣門與
376 5 to accompany 由是感得足跟廣門與
377 5 to particate in 由是感得足跟廣門與
378 5 of the same kind 由是感得足跟廣門與
379 5 to help 由是感得足跟廣門與
380 5 for 由是感得足跟廣門與
381 5 idea 悅意法喜飲食
382 5 Italy (abbreviation) 悅意法喜飲食
383 5 a wish; a desire; intention 悅意法喜飲食
384 5 mood; feeling 悅意法喜飲食
385 5 will; willpower; determination 悅意法喜飲食
386 5 bearing; spirit 悅意法喜飲食
387 5 to think of; to long for; to miss 悅意法喜飲食
388 5 to anticipate; to expect 悅意法喜飲食
389 5 to doubt; to suspect 悅意法喜飲食
390 5 meaning 悅意法喜飲食
391 5 a suggestion; a hint 悅意法喜飲食
392 5 an understanding; a point of view 悅意法喜飲食
393 5 Yi 悅意法喜飲食
394 5 manas; mind; mentation 悅意法喜飲食
395 5 滿 mǎn full 感得足下平滿之相
396 5 滿 mǎn to be satisfied 感得足下平滿之相
397 5 滿 mǎn to fill 感得足下平滿之相
398 5 滿 mǎn conceited 感得足下平滿之相
399 5 滿 mǎn to reach (a time); to expire 感得足下平滿之相
400 5 滿 mǎn whole; entire 感得足下平滿之相
401 5 滿 mǎn Manchu 感得足下平滿之相
402 5 滿 mǎn Man 感得足下平滿之相
403 5 滿 mǎn Full 感得足下平滿之相
404 5 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 感得足下平滿之相
405 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
406 5 比丘 bǐqiū bhiksu 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
407 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
408 5 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 雅猶如鵝王
409 5 jiàn to see 見疾病人給施良藥
410 5 jiàn opinion; view; understanding 見疾病人給施良藥
411 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見疾病人給施良藥
412 5 jiàn refer to; for details see 見疾病人給施良藥
413 5 jiàn to listen to 見疾病人給施良藥
414 5 jiàn to meet 見疾病人給施良藥
415 5 jiàn to receive (a guest) 見疾病人給施良藥
416 5 jiàn let me; kindly 見疾病人給施良藥
417 5 jiàn Jian 見疾病人給施良藥
418 5 xiàn to appear 見疾病人給施良藥
419 5 xiàn to introduce 見疾病人給施良藥
420 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見疾病人給施良藥
421 5 jiàn seeing; observing; darśana 見疾病人給施良藥
422 5 miàn side; surface 舌相廣薄遍覆面輪
423 5 miàn flour 舌相廣薄遍覆面輪
424 5 miàn Kangxi radical 176 舌相廣薄遍覆面輪
425 5 miàn a rural district; a township 舌相廣薄遍覆面輪
426 5 miàn face 舌相廣薄遍覆面輪
427 5 miàn to face in a certain direction 舌相廣薄遍覆面輪
428 5 miàn noodles 舌相廣薄遍覆面輪
429 5 miàn powder 舌相廣薄遍覆面輪
430 5 miàn soft and mushy 舌相廣薄遍覆面輪
431 5 miàn an aspect 舌相廣薄遍覆面輪
432 5 miàn a direction 舌相廣薄遍覆面輪
433 5 miàn to meet 舌相廣薄遍覆面輪
434 5 miàn face; vaktra 舌相廣薄遍覆面輪
435 5 miàn flour; saktu 舌相廣薄遍覆面輪
436 5 柔軟 róuruǎn soft 足趺修高充滿柔軟與跟相稱相
437 5 柔軟 róuruǎn gentle 足趺修高充滿柔軟與跟相稱相
438 5 柔軟 róuruǎn acquiescent 足趺修高充滿柔軟與跟相稱相
439 5 眾生 zhòngshēng all living things 密護眾生
440 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 密護眾生
441 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 密護眾生
442 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 密護眾生
443 5 chù a place; location; a spot; a point 是故感得密處深隱如龍象王相
444 5 chǔ to reside; to live; to dwell 是故感得密處深隱如龍象王相
445 5 chù an office; a department; a bureau 是故感得密處深隱如龍象王相
446 5 chù a part; an aspect 是故感得密處深隱如龍象王相
447 5 chǔ to be in; to be in a position of 是故感得密處深隱如龍象王相
448 5 chǔ to get along with 是故感得密處深隱如龍象王相
449 5 chǔ to deal with; to manage 是故感得密處深隱如龍象王相
450 5 chǔ to punish; to sentence 是故感得密處深隱如龍象王相
451 5 chǔ to stop; to pause 是故感得密處深隱如龍象王相
452 5 chǔ to be associated with 是故感得密處深隱如龍象王相
453 5 chǔ to situate; to fix a place for 是故感得密處深隱如龍象王相
454 5 chǔ to occupy; to control 是故感得密處深隱如龍象王相
455 5 chù circumstances; situation 是故感得密處深隱如龍象王相
456 5 chù an occasion; a time 是故感得密處深隱如龍象王相
457 5 chù position; sthāna 是故感得密處深隱如龍象王相
458 5 píng flat; level; smooth 堅固平
459 5 píng calm; peaceful 堅固平
460 5 píng Ping 堅固平
461 5 píng equal 堅固平
462 5 píng to conquer 堅固平
463 5 píng to regulate; to control 堅固平
464 5 píng to tie; to draw 堅固平
465 5 píng to pacify 堅固平
466 5 píng to make level 堅固平
467 5 píng to be at the same level 堅固平
468 5 píng fair; impartial 堅固平
469 5 píng to restrain anger 堅固平
470 5 píng ordinary; common 堅固平
471 5 píng a level tone 堅固平
472 5 píng a unit of weight 堅固平
473 5 píng peaceful 堅固平
474 5 píng equal; ordinary 堅固平
475 5 to use; to grasp 以四攝法
476 5 to rely on 以四攝法
477 5 to regard 以四攝法
478 5 to be able to 以四攝法
479 5 to order; to command 以四攝法
480 5 used after a verb 以四攝法
481 5 a reason; a cause 以四攝法
482 5 Israel 以四攝法
483 5 Yi 以四攝法
484 5 use; yogena 以四攝法
485 4 手足 shǒu zú hands and feet 世尊手足各等
486 4 手足 shǒu zú brothers 世尊手足各等
487 4 手足 shǒu zú henchman 世尊手足各等
488 4 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 世尊手足各等
489 4 Kangxi radical 132 自於正法
490 4 Zi 自於正法
491 4 a nose 自於正法
492 4 the beginning; the start 自於正法
493 4 origin 自於正法
494 4 to employ; to use 自於正法
495 4 to be 自於正法
496 4 self; soul; ātman 自於正法
497 4 méi eyebrows 眉若帝弓
498 4 méi the upper margin 眉若帝弓
499 4 méi Mei 眉若帝弓
500 4 méi eyebrow; bhrū 眉若帝弓

Frequencies of all Words

Top 1189

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 75 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
2 75 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
3 25 xiāng each other; one another; mutually 感得足下平滿之相
4 25 xiàng to observe; to assess 感得足下平滿之相
5 25 xiàng appearance; portrait; picture 感得足下平滿之相
6 25 xiàng countenance; personage; character; disposition 感得足下平滿之相
7 25 xiàng to aid; to help 感得足下平滿之相
8 25 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 感得足下平滿之相
9 25 xiàng a sign; a mark; appearance 感得足下平滿之相
10 25 xiāng alternately; in turn 感得足下平滿之相
11 25 xiāng Xiang 感得足下平滿之相
12 25 xiāng form substance 感得足下平滿之相
13 25 xiāng to express 感得足下平滿之相
14 25 xiàng to choose 感得足下平滿之相
15 25 xiāng Xiang 感得足下平滿之相
16 25 xiāng an ancient musical instrument 感得足下平滿之相
17 25 xiāng the seventh lunar month 感得足下平滿之相
18 25 xiāng to compare 感得足下平滿之相
19 25 xiàng to divine 感得足下平滿之相
20 25 xiàng to administer 感得足下平滿之相
21 25 xiàng helper for a blind person 感得足下平滿之相
22 25 xiāng rhythm [music] 感得足下平滿之相
23 25 xiāng the upper frets of a pipa 感得足下平滿之相
24 25 xiāng coralwood 感得足下平滿之相
25 25 xiàng ministry 感得足下平滿之相
26 25 xiàng to supplement; to enhance 感得足下平滿之相
27 25 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 感得足下平滿之相
28 25 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 感得足下平滿之相
29 25 xiàng sign; mark; liṅga 感得足下平滿之相
30 25 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 感得足下平滿之相
31 22 de potential marker 所感得
32 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所感得
33 22 děi must; ought to 所感得
34 22 děi to want to; to need to 所感得
35 22 děi must; ought to 所感得
36 22 de 所感得
37 22 de infix potential marker 所感得
38 22 to result in 所感得
39 22 to be proper; to fit; to suit 所感得
40 22 to be satisfied 所感得
41 22 to be finished 所感得
42 22 de result of degree 所感得
43 22 de marks completion of an action 所感得
44 22 děi satisfying 所感得
45 22 to contract 所感得
46 22 marks permission or possibility 所感得
47 22 expressing frustration 所感得
48 22 to hear 所感得
49 22 to have; there is 所感得
50 22 marks time passed 所感得
51 22 obtain; attain; prāpta 所感得
52 22 gǎn to feel; to perceive 所感得
53 22 gǎn to feel empathy for 所感得
54 22 gǎn emotion; feeling 所感得
55 22 gǎn to touch (the heart); to move 所感得
56 22 gǎn to be thankful; to feel grateful 所感得
57 22 gǎn to influence 所感得
58 22 hàn to shake 所感得
59 22 gǎn to exclaim; to moan 所感得
60 22 gǎn sense 所感得
61 22 gǎn to influence; to move; to be felt 所感得
62 18 such as; for example; for instance 是故感得雙腨纖圓如翳
63 18 if 是故感得雙腨纖圓如翳
64 18 in accordance with 是故感得雙腨纖圓如翳
65 18 to be appropriate; should; with regard to 是故感得雙腨纖圓如翳
66 18 this 是故感得雙腨纖圓如翳
67 18 it is so; it is thus; can be compared with 是故感得雙腨纖圓如翳
68 18 to go to 是故感得雙腨纖圓如翳
69 18 to meet 是故感得雙腨纖圓如翳
70 18 to appear; to seem; to be like 是故感得雙腨纖圓如翳
71 18 at least as good as 是故感得雙腨纖圓如翳
72 18 and 是故感得雙腨纖圓如翳
73 18 or 是故感得雙腨纖圓如翳
74 18 but 是故感得雙腨纖圓如翳
75 18 then 是故感得雙腨纖圓如翳
76 18 naturally 是故感得雙腨纖圓如翳
77 18 expresses a question or doubt 是故感得雙腨纖圓如翳
78 18 you 是故感得雙腨纖圓如翳
79 18 the second lunar month 是故感得雙腨纖圓如翳
80 18 in; at 是故感得雙腨纖圓如翳
81 18 Ru 是故感得雙腨纖圓如翳
82 18 Thus 是故感得雙腨纖圓如翳
83 18 thus; tathā 是故感得雙腨纖圓如翳
84 18 like; iva 是故感得雙腨纖圓如翳
85 18 suchness; tathatā 是故感得雙腨纖圓如翳
86 17 shēn human body; torso 三十二相金色之身
87 17 shēn Kangxi radical 158 三十二相金色之身
88 17 shēn measure word for clothes 三十二相金色之身
89 17 shēn self 三十二相金色之身
90 17 shēn life 三十二相金色之身
91 17 shēn an object 三十二相金色之身
92 17 shēn a lifetime 三十二相金色之身
93 17 shēn personally 三十二相金色之身
94 17 shēn moral character 三十二相金色之身
95 17 shēn status; identity; position 三十二相金色之身
96 17 shēn pregnancy 三十二相金色之身
97 17 juān India 三十二相金色之身
98 17 shēn body; kāya 三十二相金色之身
99 15 néng can; able 於戒禁忍及惠捨中善能安住
100 15 néng ability; capacity 於戒禁忍及惠捨中善能安住
101 15 néng a mythical bear-like beast 於戒禁忍及惠捨中善能安住
102 15 néng energy 於戒禁忍及惠捨中善能安住
103 15 néng function; use 於戒禁忍及惠捨中善能安住
104 15 néng may; should; permitted to 於戒禁忍及惠捨中善能安住
105 15 néng talent 於戒禁忍及惠捨中善能安住
106 15 néng expert at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
107 15 néng to be in harmony 於戒禁忍及惠捨中善能安住
108 15 néng to tend to; to care for 於戒禁忍及惠捨中善能安住
109 15 néng to reach; to arrive at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
110 15 néng as long as; only 於戒禁忍及惠捨中善能安住
111 15 néng even if 於戒禁忍及惠捨中善能安住
112 15 néng but 於戒禁忍及惠捨中善能安住
113 15 néng in this way 於戒禁忍及惠捨中善能安住
114 15 néng to be able; śak 於戒禁忍及惠捨中善能安住
115 15 néng skilful; pravīṇa 於戒禁忍及惠捨中善能安住
116 13 in; at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
117 13 in; at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
118 13 in; at; to; from 於戒禁忍及惠捨中善能安住
119 13 to go; to 於戒禁忍及惠捨中善能安住
120 13 to rely on; to depend on 於戒禁忍及惠捨中善能安住
121 13 to go to; to arrive at 於戒禁忍及惠捨中善能安住
122 13 from 於戒禁忍及惠捨中善能安住
123 13 give 於戒禁忍及惠捨中善能安住
124 13 oppposing 於戒禁忍及惠捨中善能安住
125 13 and 於戒禁忍及惠捨中善能安住
126 13 compared to 於戒禁忍及惠捨中善能安住
127 13 by 於戒禁忍及惠捨中善能安住
128 13 and; as well as 於戒禁忍及惠捨中善能安住
129 13 for 於戒禁忍及惠捨中善能安住
130 13 Yu 於戒禁忍及惠捨中善能安住
131 13 a crow 於戒禁忍及惠捨中善能安住
132 13 whew; wow 於戒禁忍及惠捨中善能安住
133 13 near to; antike 於戒禁忍及惠捨中善能安住
134 13 zhū all; many; various 於諸尊
135 13 zhū Zhu 於諸尊
136 13 zhū all; members of the class 於諸尊
137 13 zhū interrogative particle 於諸尊
138 13 zhū him; her; them; it 於諸尊
139 13 zhū of; in 於諸尊
140 13 zhū all; many; sarva 於諸尊
141 12 xiū to decorate; to embellish 皆由過去修種種行之
142 12 xiū to study; to cultivate 皆由過去修種種行之
143 12 xiū to repair 皆由過去修種種行之
144 12 xiū long; slender 皆由過去修種種行之
145 12 xiū to write; to compile 皆由過去修種種行之
146 12 xiū to build; to construct; to shape 皆由過去修種種行之
147 12 xiū to practice 皆由過去修種種行之
148 12 xiū to cut 皆由過去修種種行之
149 12 xiū virtuous; wholesome 皆由過去修種種行之
150 12 xiū a virtuous person 皆由過去修種種行之
151 12 xiū Xiu 皆由過去修種種行之
152 12 xiū to unknot 皆由過去修種種行之
153 12 xiū to prepare; to put in order 皆由過去修種種行之
154 12 xiū excellent 皆由過去修種種行之
155 12 xiū to perform [a ceremony] 皆由過去修種種行之
156 12 xiū Cultivation 皆由過去修種種行之
157 12 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 皆由過去修種種行之
158 12 xiū pratipanna; spiritual practice 皆由過去修種種行之
159 12 由是 yóushì because of 由是感得手足柔
160 11 no 離於我慢心無獷悷
161 11 Kangxi radical 71 離於我慢心無獷悷
162 11 to not have; without 離於我慢心無獷悷
163 11 has not yet 離於我慢心無獷悷
164 11 mo 離於我慢心無獷悷
165 11 do not 離於我慢心無獷悷
166 11 not; -less; un- 離於我慢心無獷悷
167 11 regardless of 離於我慢心無獷悷
168 11 to not have 離於我慢心無獷悷
169 11 um 離於我慢心無獷悷
170 11 Wu 離於我慢心無獷悷
171 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 離於我慢心無獷悷
172 11 not; non- 離於我慢心無獷悷
173 11 mo 離於我慢心無獷悷
174 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 等故
175 11 old; ancient; former; past 等故
176 11 reason; cause; purpose 等故
177 11 to die 等故
178 11 so; therefore; hence 等故
179 11 original 等故
180 11 accident; happening; instance 等故
181 11 a friend; an acquaintance; friendship 等故
182 11 something in the past 等故
183 11 deceased; dead 等故
184 11 still; yet 等故
185 11 therefore; tasmāt 等故
186 11 not; no 皆不攝
187 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 皆不攝
188 11 as a correlative 皆不攝
189 11 no (answering a question) 皆不攝
190 11 forms a negative adjective from a noun 皆不攝
191 11 at the end of a sentence to form a question 皆不攝
192 11 to form a yes or no question 皆不攝
193 11 infix potential marker 皆不攝
194 11 no; na 皆不攝
195 10 有情 yǒuqíng having feelings for 有情苦惱
196 10 有情 yǒuqíng friends with 有情苦惱
197 10 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情苦惱
198 10 有情 yǒuqíng sentient being 有情苦惱
199 10 有情 yǒuqíng sentient beings 有情苦惱
200 10 guǎng wide; large; vast 由是感得足跟廣門與
201 10 guǎng Kangxi radical 53 由是感得足跟廣門與
202 10 ān a hut 由是感得足跟廣門與
203 10 guǎng a large building structure with no walls 由是感得足跟廣門與
204 10 guǎng many; numerous; common 由是感得足跟廣門與
205 10 guǎng to extend; to expand 由是感得足跟廣門與
206 10 guǎng width; breadth; extent 由是感得足跟廣門與
207 10 guǎng broad-minded; generous 由是感得足跟廣門與
208 10 guǎng Guangzhou 由是感得足跟廣門與
209 10 guàng a unit of east-west distance 由是感得足跟廣門與
210 10 guàng a unit of 15 chariots 由是感得足跟廣門與
211 10 kuàng barren 由是感得足跟廣門與
212 10 guǎng Extensive 由是感得足跟廣門與
213 10 guǎng vaipulya; vast; extended 由是感得足跟廣門與
214 9 lìng to make; to cause to be; to lead
215 9 lìng to issue a command
216 9 lìng rules of behavior; customs
217 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
218 9 lìng a season
219 9 lìng respected; good reputation
220 9 lìng good
221 9 lìng pretentious
222 9 lìng a transcending state of existence
223 9 lìng a commander
224 9 lìng a commanding quality; an impressive character
225 9 lìng lyrics
226 9 lìng Ling
227 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
228 8 zhī him; her; them; that 三十二相金色之身
229 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三十二相金色之身
230 8 zhī to go 三十二相金色之身
231 8 zhī this; that 三十二相金色之身
232 8 zhī genetive marker 三十二相金色之身
233 8 zhī it 三十二相金色之身
234 8 zhī in; in regards to 三十二相金色之身
235 8 zhī all 三十二相金色之身
236 8 zhī and 三十二相金色之身
237 8 zhī however 三十二相金色之身
238 8 zhī if 三十二相金色之身
239 8 zhī then 三十二相金色之身
240 8 zhī to arrive; to go 三十二相金色之身
241 8 zhī is 三十二相金色之身
242 8 zhī to use 三十二相金色之身
243 8 zhī Zhi 三十二相金色之身
244 8 zhī winding 三十二相金色之身
245 8 děng et cetera; and so on 金總持等奉
246 8 děng to wait 金總持等奉
247 8 děng degree; kind 金總持等奉
248 8 děng plural 金總持等奉
249 8 děng to be equal 金總持等奉
250 8 děng degree; level 金總持等奉
251 8 děng to compare 金總持等奉
252 8 děng same; equal; sama 金總持等奉
253 8 zūn to honor; to respect 於諸尊
254 8 zūn measure word for cannons and statues 於諸尊
255 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 於諸尊
256 8 zūn a wine cup 於諸尊
257 8 zūn respected; honorable; noble; senior 於諸尊
258 8 zūn supreme; high 於諸尊
259 8 zūn grave; solemn; dignified 於諸尊
260 8 zūn your [honorable] 於諸尊
261 8 zūn bhagavat; holy one 於諸尊
262 8 zūn lord; patron; natha 於諸尊
263 8 zūn superior; śreṣṭha 於諸尊
264 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如來所現
265 8 suǒ an office; an institute 如來所現
266 8 suǒ introduces a relative clause 如來所現
267 8 suǒ it 如來所現
268 8 suǒ if; supposing 如來所現
269 8 suǒ a few; various; some 如來所現
270 8 suǒ a place; a location 如來所現
271 8 suǒ indicates a passive voice 如來所現
272 8 suǒ that which 如來所現
273 8 suǒ an ordinal number 如來所現
274 8 suǒ meaning 如來所現
275 8 suǒ garrison 如來所現
276 8 suǒ place; pradeśa 如來所現
277 8 suǒ that which; yad 如來所現
278 7 zhǐ to point 由是感得手足指間金色網輓相
279 7 zhǐ finger 由是感得手足指間金色網輓相
280 7 zhǐ digit; fingerwidth 由是感得手足指間金色網輓相
281 7 zhǐ to indicate 由是感得手足指間金色網輓相
282 7 zhǐ to make one's hair stand on end 由是感得手足指間金色網輓相
283 7 zhǐ to refer to 由是感得手足指間金色網輓相
284 7 zhǐ to rely on; to depend on 由是感得手足指間金色網輓相
285 7 zhǐ toe 由是感得手足指間金色網輓相
286 7 zhǐ to face towards 由是感得手足指間金色網輓相
287 7 zhǐ to face upwards; to be upright 由是感得手足指間金色網輓相
288 7 zhǐ to take responsibility for 由是感得手足指間金色網輓相
289 7 zhǐ meaning; purpose 由是感得手足指間金色網輓相
290 7 zhǐ to denounce 由是感得手足指間金色網輓相
291 7 zhǐ finger; aṅguli 由是感得手足指間金色網輓相
292 7 jiē all; each and every; in all cases 皆由過去修種種行之
293 7 jiē same; equally 皆由過去修種種行之
294 7 jiē all; sarva 皆由過去修種種行之
295 7 圓滿 yuánmǎn satisfactory 又復感得肩項圓滿
296 7 圓滿 yuánmǎn Perfection 又復感得肩項圓滿
297 7 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 又復感得肩項圓滿
298 7 his; hers; its; theirs 由此感得其身七處皆悉平滿相
299 7 to add emphasis 由此感得其身七處皆悉平滿相
300 7 used when asking a question in reply to a question 由此感得其身七處皆悉平滿相
301 7 used when making a request or giving an order 由此感得其身七處皆悉平滿相
302 7 he; her; it; them 由此感得其身七處皆悉平滿相
303 7 probably; likely 由此感得其身七處皆悉平滿相
304 7 will 由此感得其身七處皆悉平滿相
305 7 may 由此感得其身七處皆悉平滿相
306 7 if 由此感得其身七處皆悉平滿相
307 7 or 由此感得其身七處皆悉平滿相
308 7 Qi 由此感得其身七處皆悉平滿相
309 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 由此感得其身七處皆悉平滿相
310 7 紺青 gànqīng deep blue; deep purple 故感得身諸毛孔一一毛生柔軟紺青右旋宛
311 7 yán to speak; to say; said 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
312 7 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
313 7 yán Kangxi radical 149 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
314 7 yán a particle with no meaning 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
315 7 yán phrase; sentence 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
316 7 yán a word; a syllable 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
317 7 yán a theory; a doctrine 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
318 7 yán to regard as 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
319 7 yán to act as 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
320 7 yán word; vacana 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
321 7 yán speak; vad 爾時世尊復告勇猛甚深比丘言
322 7 shì a generation
323 7 shì a period of thirty years
324 7 shì the world
325 7 shì years; age
326 7 shì a dynasty
327 7 shì secular; worldly
328 7 shì over generations
329 7 shì always
330 7 shì world
331 7 shì a life; a lifetime
332 7 shì an era
333 7 shì from generation to generation; across generations
334 7 shì to keep good family relations
335 7 shì Shi
336 7 shì a geologic epoch
337 7 shì hereditary
338 7 shì later generations
339 7 shì a successor; an heir
340 7 shì the current times
341 7 shì loka; a world
342 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 如來所現
343 6 xiàn then; at that time; while 如來所現
344 6 xiàn at present 如來所現
345 6 xiàn existing at the present time 如來所現
346 6 xiàn cash 如來所現
347 6 xiàn to manifest; prādur 如來所現
348 6 xiàn to manifest; prādur 如來所現
349 6 xiàn the present time 如來所現
350 6 無有 wú yǒu there is not 無有差
351 6 無有 wú yǒu non-existence 無有差
352 6 shǒu head 尊首髮紺青
353 6 shǒu measure word for poems 尊首髮紺青
354 6 shǒu Kangxi radical 185 尊首髮紺青
355 6 shǒu leader; chief 尊首髮紺青
356 6 shǒu foremost; first 尊首髮紺青
357 6 shǒu to obey; to bow one's head 尊首髮紺青
358 6 shǒu beginning; start 尊首髮紺青
359 6 shǒu to denounce 尊首髮紺青
360 6 shǒu top; apex 尊首髮紺青
361 6 shǒu to acknowledge guilt 尊首髮紺青
362 6 shǒu the main offender 尊首髮紺青
363 6 shǒu essence; gist 尊首髮紺青
364 6 shǒu a side; a direction 尊首髮紺青
365 6 shǒu to face towards 尊首髮紺青
366 6 shǒu head; śiras 尊首髮紺青
367 6 secret; hidden; confidential 密護眾生
368 6 retired 密護眾生
369 6 stable; calm 密護眾生
370 6 close; thick; dense 密護眾生
371 6 intimate 密護眾生
372 6 slight; subtle 密護眾生
373 6 a secret 密護眾生
374 6 Mi 密護眾生
375 6 secretly 密護眾生
376 6 secret; esoteric; guhya 密護眾生
377 6 lún a round; a turn 輪文相
378 6 lún a wheel 輪文相
379 6 lún a disk; a ring 輪文相
380 6 lún a revolution 輪文相
381 6 lún to revolve; to turn; to recur 輪文相
382 6 lún to take turns; in turn 輪文相
383 6 lún a steamer; a steamboat 輪文相
384 6 lún a 12 year cycle 輪文相
385 6 lún a vehicle with wheels 輪文相
386 6 lún a north-south measurement 輪文相
387 6 lún perimeter; circumference 輪文相
388 6 lún high soaring 輪文相
389 6 lún Lun 輪文相
390 6 lún wheel; cakra 輪文相
391 6 xíng to walk 皆由過去修種種行之
392 6 xíng capable; competent 皆由過去修種種行之
393 6 háng profession 皆由過去修種種行之
394 6 háng line; row 皆由過去修種種行之
395 6 xíng Kangxi radical 144 皆由過去修種種行之
396 6 xíng to travel 皆由過去修種種行之
397 6 xìng actions; conduct 皆由過去修種種行之
398 6 xíng to do; to act; to practice 皆由過去修種種行之
399 6 xíng all right; OK; okay 皆由過去修種種行之
400 6 háng horizontal line 皆由過去修種種行之
401 6 héng virtuous deeds 皆由過去修種種行之
402 6 hàng a line of trees 皆由過去修種種行之
403 6 hàng bold; steadfast 皆由過去修種種行之
404 6 xíng to move 皆由過去修種種行之
405 6 xíng to put into effect; to implement 皆由過去修種種行之
406 6 xíng travel 皆由過去修種種行之
407 6 xíng to circulate 皆由過去修種種行之
408 6 xíng running script; running script 皆由過去修種種行之
409 6 xíng temporary 皆由過去修種種行之
410 6 xíng soon 皆由過去修種種行之
411 6 háng rank; order 皆由過去修種種行之
412 6 háng a business; a shop 皆由過去修種種行之
413 6 xíng to depart; to leave 皆由過去修種種行之
414 6 xíng to experience 皆由過去修種種行之
415 6 xíng path; way 皆由過去修種種行之
416 6 xíng xing; ballad 皆由過去修種種行之
417 6 xíng a round [of drinks] 皆由過去修種種行之
418 6 xíng Xing 皆由過去修種種行之
419 6 xíng moreover; also 皆由過去修種種行之
420 6 xíng Practice 皆由過去修種種行之
421 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 皆由過去修種種行之
422 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 皆由過去修種種行之
423 6 wèi for; to 亦為汝等
424 6 wèi because of 亦為汝等
425 6 wéi to act as; to serve 亦為汝等
426 6 wéi to change into; to become 亦為汝等
427 6 wéi to be; is 亦為汝等
428 6 wéi to do 亦為汝等
429 6 wèi for 亦為汝等
430 6 wèi because of; for; to 亦為汝等
431 6 wèi to 亦為汝等
432 6 wéi in a passive construction 亦為汝等
433 6 wéi forming a rehetorical question 亦為汝等
434 6 wéi forming an adverb 亦為汝等
435 6 wéi to add emphasis 亦為汝等
436 6 wèi to support; to help 亦為汝等
437 6 wéi to govern 亦為汝等
438 6 wèi to be; bhū 亦為汝等
439 6 sufficient; enough 感得足
440 6 Kangxi radical 157 感得足
441 6 foot 感得足
442 6 to attain; to suffice; to be qualified 感得足
443 6 to satisfy 感得足
444 6 leg 感得足
445 6 football 感得足
446 6 fully 感得足
447 6 sound of footsteps; patter 感得足
448 6 permitted 感得足
449 6 to amount to; worthy 感得足
450 6 Zu 感得足
451 6 to step; to tread 感得足
452 6 to stop; to halt 感得足
453 6 prosperous 感得足
454 6 excessive 感得足
455 6 Contented 感得足
456 6 foot; pāda 感得足
457 6 satisfied; tṛpta 感得足
458 6 to reach 於戒禁忍及惠捨中善能安住
459 6 and 於戒禁忍及惠捨中善能安住
460 6 coming to; when 於戒禁忍及惠捨中善能安住
461 6 to attain 於戒禁忍及惠捨中善能安住
462 6 to understand 於戒禁忍及惠捨中善能安住
463 6 able to be compared to; to catch up with 於戒禁忍及惠捨中善能安住
464 6 to be involved with; to associate with 於戒禁忍及惠捨中善能安住
465 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 於戒禁忍及惠捨中善能安住
466 6 and; ca; api 於戒禁忍及惠捨中善能安住
467 6 hair 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
468 6 to send out; to issue; to emit; to radiate 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
469 6 round 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
470 6 to hand over; to deliver; to offer 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
471 6 to express; to show; to be manifest 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
472 6 to start out; to set off 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
473 6 to open 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
474 6 to requisition 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
475 6 to occur 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
476 6 to declare; to proclaim; to utter 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
477 6 to express; to give vent 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
478 6 to excavate 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
479 6 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
480 6 to get rich 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
481 6 to rise; to expand; to inflate; to swell 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
482 6 to sell 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
483 6 to shoot with a bow 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
484 6 to rise in revolt 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
485 6 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
486 6 to enlighten; to inspire 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
487 6 to publicize; to make known; to show off; to spread 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
488 6 to ignite; to set on fire 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
489 6 to sing; to play 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
490 6 to feel; to sense 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
491 6 to act; to do 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
492 6 grass and moss 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
493 6 Fa 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
494 6 to issue; to emit; utpāda 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
495 6 hair; keśa 髮毛上靡柔軟紺青螺文右旋相
496 6 yuán won; yuan 是故感得雙腨纖圓如翳
497 6 yuán a circle 是故感得雙腨纖圓如翳
498 6 yuán circlar; round 是故感得雙腨纖圓如翳
499 6 yuán to justify 是故感得雙腨纖圓如翳
500 6 yuán satisfactory 是故感得雙腨纖圓如翳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
obtain; attain; prāpta
gǎn to influence; to move; to be felt
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
shēn body; kāya
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
near to; antike
zhū all; many; sarva
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
佛说法乘义决定经 佛說法乘義決定經 102 Fo Shuo Fa Cheng Yi Jueding Jing
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
金总持 金總持 106 Jin Zong Chi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常光一寻 常光一尋 99 halo extending one fathom
常勤 99 practised; pratipanna
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
臭秽 臭穢 99 foul
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
等观 等觀 100 to view all things equally
谛语 諦語 100 right speech
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
方便智 102 wisdom of skilful means; upāyajñāna
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
光净 光淨 103 bright; pure
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
客尘 客塵 107 external taint
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙善 109 wholesome; kuśala
牛王 110 king of bulls
诺瞿陀 諾瞿陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三衣 115 the three robes of monk
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
天鼓 116 divine drum
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
涂身 塗身 116 to annoint
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无染 無染 119 undefiled
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
信受奉行 120 to receive and practice
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一食 121 one meal per day
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
音声 音聲 121 sound; noise
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一一毛生 121 ekaika-romata
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
赞歎 讚歎 122 praise
正行 122 right action
知惭 知慚 122 Sense of Humility
中善 122 admirable in the middle
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
最上 122 supreme