Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 覺知 juézhī Awareness 第二覺知
3 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死疲勞
4 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死疲勞
5 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死疲勞
6 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 第一覺悟
7 4 覺悟 juéwù to become enlightened 第一覺悟
8 4 覺悟 juéwù Enlightenment 第一覺悟
9 4 覺悟 juéwù to awake 第一覺悟
10 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 第一覺悟
11 4 一切 yīqiè temporary 教化一切
12 4 一切 yīqiè the same 教化一切
13 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
14 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
15 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
16 3 niàn to read aloud 菩薩常念
17 3 niàn to remember; to expect 菩薩常念
18 3 niàn to miss 菩薩常念
19 3 niàn to consider 菩薩常念
20 3 niàn to recite; to chant 菩薩常念
21 3 niàn to show affection for 菩薩常念
22 3 niàn a thought; an idea 菩薩常念
23 3 niàn twenty 菩薩常念
24 3 niàn memory 菩薩常念
25 3 niàn an instant 菩薩常念
26 3 niàn Nian 菩薩常念
27 3 niàn mindfulness; smrti 菩薩常念
28 3 niàn a thought; citta 菩薩常念
29 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 苦惱無量
30 3 無量 wúliàng immeasurable 苦惱無量
31 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 苦惱無量
32 3 無量 wúliàng Atula 苦惱無量
33 3 shì matter; thing; item 如此八事
34 3 shì to serve 如此八事
35 3 shì a government post 如此八事
36 3 shì duty; post; work 如此八事
37 3 shì occupation 如此八事
38 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如此八事
39 3 shì an accident 如此八事
40 3 shì to attend 如此八事
41 3 shì an allusion 如此八事
42 3 shì a condition; a state; a situation 如此八事
43 3 shì to engage in 如此八事
44 3 shì to enslave 如此八事
45 3 shì to pursue 如此八事
46 3 shì to administer 如此八事
47 3 shì to appoint 如此八事
48 3 shì thing; phenomena 如此八事
49 3 shì actions; karma 如此八事
50 3 infix potential marker 菩薩不爾
51 3 è evil; vice 心是惡源
52 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 心是惡源
53 3 ě queasy; nauseous 心是惡源
54 3 to hate; to detest 心是惡源
55 3 è fierce 心是惡源
56 3 è detestable; offensive; unpleasant 心是惡源
57 3 to denounce 心是惡源
58 3 è e 心是惡源
59 3 è evil 心是惡源
60 3 wéi to act as; to serve 為佛弟子
61 3 wéi to change into; to become 為佛弟子
62 3 wéi to be; is 為佛弟子
63 3 wéi to do 為佛弟子
64 3 wèi to support; to help 為佛弟子
65 3 wéi to govern 為佛弟子
66 3 wèi to be; bhū 為佛弟子
67 3 佛說八大人覺經 fóshuō bā dàrén jué jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
68 3 eight 如此八事
69 3 Kangxi radical 12 如此八事
70 3 eighth 如此八事
71 3 all around; all sides 如此八事
72 3 eight; aṣṭa 如此八事
73 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生
74 2 lìng to issue a command 令諸眾生
75 2 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生
76 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生
77 2 lìng a season 令諸眾生
78 2 lìng respected; good reputation 令諸眾生
79 2 lìng good 令諸眾生
80 2 lìng pretentious 令諸眾生
81 2 lìng a transcending state of existence 令諸眾生
82 2 lìng a commander 令諸眾生
83 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生
84 2 lìng lyrics 令諸眾生
85 2 lìng Ling 令諸眾生
86 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生
87 2 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 為佛弟子
88 2 xīn heart [organ] 心是惡源
89 2 xīn Kangxi radical 61 心是惡源
90 2 xīn mind; consciousness 心是惡源
91 2 xīn the center; the core; the middle 心是惡源
92 2 xīn one of the 28 star constellations 心是惡源
93 2 xīn heart 心是惡源
94 2 xīn emotion 心是惡源
95 2 xīn intention; consideration 心是惡源
96 2 xīn disposition; temperament 心是惡源
97 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心是惡源
98 2 to go; to 常於晝夜
99 2 to rely on; to depend on 常於晝夜
100 2 Yu 常於晝夜
101 2 a crow 常於晝夜
102 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 唯得多求
103 2 duó many; much 唯得多求
104 2 duō more 唯得多求
105 2 duō excessive 唯得多求
106 2 duō abundant 唯得多求
107 2 duō to multiply; to acrue 唯得多求
108 2 duō Duo 唯得多求
109 2 duō ta 唯得多求
110 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
111 2 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
112 2 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
113 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
114 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
115 2 精進 jīngjìn to be diligent 常行精進
116 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 常行精進
117 2 精進 jīngjìn Be Diligent 常行精進
118 2 精進 jīngjìn diligence 常行精進
119 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 常行精進
120 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
121 2 zuì crime; offense; sin; vice 形為罪藪
122 2 zuì fault; error 形為罪藪
123 2 zuì hardship; suffering 形為罪藪
124 2 zuì to blame; to accuse 形為罪藪
125 2 zuì punishment 形為罪藪
126 2 zuì transgression; āpatti 形為罪藪
127 2 zuì sin; agha 形為罪藪
128 2 眾生 zhòngshēng all living things 願代眾生
129 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 願代眾生
130 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 願代眾生
131 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 願代眾生
132 2 大樂 dà lè great bliss; mahāsukha 悉以大樂
133 2 xué to study; to learn 廣學多聞
134 2 xué to imitate 廣學多聞
135 2 xué a school; an academy 廣學多聞
136 2 xué to understand 廣學多聞
137 2 xué learning; acquired knowledge 廣學多聞
138 2 xué learned 廣學多聞
139 2 xué student; learning; śikṣā 廣學多聞
140 2 xué a learner 廣學多聞
141 2 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長罪惡
142 2 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長罪惡
143 2 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長罪惡
144 2 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長罪惡
145 2 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長罪惡
146 2 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長罪惡
147 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲一切
148 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲一切
149 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲一切
150 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲一切
151 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲一切
152 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲一切
153 2 cháng Chang 常於晝夜
154 2 cháng common; general; ordinary 常於晝夜
155 2 cháng a principle; a rule 常於晝夜
156 2 cháng eternal; nitya 常於晝夜
157 1 生滅 shēngmiè arising and ceasing 生滅變異
158 1 生滅 shēngmiè life and death 生滅變異
159 1 wéi to preserve; to maintain 維習安大德提供
160 1 wéi dimension 維習安大德提供
161 1 wéi a restraining rope 維習安大德提供
162 1 wéi a rule; a law 維習安大德提供
163 1 wéi a thin object 維習安大德提供
164 1 wéi to tie up 維習安大德提供
165 1 wéi to connect; to hold together 維習安大德提供
166 1 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 維習安大德提供
167 1 to go back; to return 復還生死
168 1 to resume; to restart 復還生死
169 1 to do in detail 復還生死
170 1 to restore 復還生死
171 1 to respond; to reply to 復還生死
172 1 Fu; Return 復還生死
173 1 to retaliate; to reciprocate 復還生死
174 1 to avoid forced labor or tax 復還生死
175 1 Fu 復還生死
176 1 doubled; to overlapping; folded 復還生死
177 1 a lined garment with doubled thickness 復還生死
178 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
179 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
180 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
181 1 第二 dì èr second 第二覺知
182 1 第二 dì èr second; dvitīya 第二覺知
183 1 hair 發大乘心
184 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大乘心
185 1 to hand over; to deliver; to offer 發大乘心
186 1 to express; to show; to be manifest 發大乘心
187 1 to start out; to set off 發大乘心
188 1 to open 發大乘心
189 1 to requisition 發大乘心
190 1 to occur 發大乘心
191 1 to declare; to proclaim; to utter 發大乘心
192 1 to express; to give vent 發大乘心
193 1 to excavate 發大乘心
194 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大乘心
195 1 to get rich 發大乘心
196 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大乘心
197 1 to sell 發大乘心
198 1 to shoot with a bow 發大乘心
199 1 to rise in revolt 發大乘心
200 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大乘心
201 1 to enlighten; to inspire 發大乘心
202 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大乘心
203 1 to ignite; to set on fire 發大乘心
204 1 to sing; to play 發大乘心
205 1 to feel; to sense 發大乘心
206 1 to act; to do 發大乘心
207 1 grass and moss 發大乘心
208 1 Fa 發大乘心
209 1 to issue; to emit; utpāda 發大乘心
210 1 speed 速登正覺
211 1 quick; fast 速登正覺
212 1 urgent 速登正覺
213 1 to recruit 速登正覺
214 1 to urge; to invite 速登正覺
215 1 quick; śīghra 速登正覺
216 1 qiú to request 唯得多求
217 1 qiú to seek; to look for 唯得多求
218 1 qiú to implore 唯得多求
219 1 qiú to aspire to 唯得多求
220 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 唯得多求
221 1 qiú to attract 唯得多求
222 1 qiú to bribe 唯得多求
223 1 qiú Qiu 唯得多求
224 1 qiú to demand 唯得多求
225 1 qiú to end 唯得多求
226 1 qiú to seek; kāṅkṣ 唯得多求
227 1 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
228 1 身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind 身心自在
229 1 zhǔ owner 虛偽無主
230 1 zhǔ principal; main; primary 虛偽無主
231 1 zhǔ master 虛偽無主
232 1 zhǔ host 虛偽無主
233 1 zhǔ to manage; to lead 虛偽無主
234 1 zhǔ to decide; to advocate 虛偽無主
235 1 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 虛偽無主
236 1 zhǔ to signify; to indicate 虛偽無主
237 1 zhǔ oneself 虛偽無主
238 1 zhǔ a person; a party 虛偽無主
239 1 zhǔ God; the Lord 虛偽無主
240 1 zhǔ lord; ruler; chief 虛偽無主
241 1 zhǔ an ancestral tablet 虛偽無主
242 1 zhǔ princess 虛偽無主
243 1 zhǔ chairperson 虛偽無主
244 1 zhǔ fundamental 虛偽無主
245 1 zhǔ Zhu 虛偽無主
246 1 zhù to pour 虛偽無主
247 1 zhǔ host; svamin 虛偽無主
248 1 zhǔ abbot 虛偽無主
249 1 shì a generation 不染世樂
250 1 shì a period of thirty years 不染世樂
251 1 shì the world 不染世樂
252 1 shì years; age 不染世樂
253 1 shì a dynasty 不染世樂
254 1 shì secular; worldly 不染世樂
255 1 shì over generations 不染世樂
256 1 shì world 不染世樂
257 1 shì an era 不染世樂
258 1 shì from generation to generation; across generations 不染世樂
259 1 shì to keep good family relations 不染世樂
260 1 shì Shi 不染世樂
261 1 shì a geologic epoch 不染世樂
262 1 shì hereditary 不染世樂
263 1 shì later generations 不染世樂
264 1 shì a successor; an heir 不染世樂
265 1 shì the current times 不染世樂
266 1 shì loka; a world 不染世樂
267 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行高遠
268 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行高遠
269 1 俗人 súrén common people; laity 雖為俗人
270 1 變異 biànyì to change; to transform 生滅變異
271 1 dài to represent; to substitute; to replace 願代眾生
272 1 dài dynasty 願代眾生
273 1 dài generation; age; period; era 願代眾生
274 1 dài to exchange; to swap; to switch 願代眾生
275 1 dài a successor 願代眾生
276 1 dài Dai 願代眾生
277 1 dài Dai 願代眾生
278 1 dài to alternate 願代眾生
279 1 dài to succeed 願代眾生
280 1 dài generation; yuga 願代眾生
281 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
282 1 Kangxi radical 71 虛偽無主
283 1 to not have; without 虛偽無主
284 1 mo 虛偽無主
285 1 to not have 虛偽無主
286 1 Wu 虛偽無主
287 1 mo 虛偽無主
288 1 business; industry 唯慧是業
289 1 activity; actions 唯慧是業
290 1 order; sequence 唯慧是業
291 1 to continue 唯慧是業
292 1 to start; to create 唯慧是業
293 1 karma 唯慧是業
294 1 hereditary trade; legacy 唯慧是業
295 1 a course of study; training 唯慧是業
296 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯慧是業
297 1 an estate; a property 唯慧是業
298 1 an achievement 唯慧是業
299 1 to engage in 唯慧是業
300 1 Ye 唯慧是業
301 1 a horizontal board 唯慧是業
302 1 an occupation 唯慧是業
303 1 a kind of musical instrument 唯慧是業
304 1 a book 唯慧是業
305 1 actions; karma; karman 唯慧是業
306 1 activity; kriyā 唯慧是業
307 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就辯才
308 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就辯才
309 1 成就 chéngjiù accomplishment 成就辯才
310 1 成就 chéngjiù Achievements 成就辯才
311 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就辯才
312 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就辯才
313 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就辯才
314 1 第六 dì liù sixth 第六覺知
315 1 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六覺知
316 1 開導 kāidǎo to persuade 開導一切
317 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
318 1 進趣 jìnqù to enter into 進趣菩提
319 1 xīn new; fresh; modern 閻學新大德輸入
320 1 xīn xinjiang 閻學新大德輸入
321 1 xīn to renew; to refresh 閻學新大德輸入
322 1 xīn new people or things 閻學新大德輸入
323 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
324 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
325 1 xīn new; nava 閻學新大德輸入
326 1 行道 xíng dào to travel on a road 精進行道
327 1 行道 xíng dào a road 精進行道
328 1 行道 xíng dào to practice 精進行道
329 1 行道 xíng dào to go forward 精進行道
330 1 行道 xíng dào Practice the Way 精進行道
331 1 行道 xíng dào to practice the Way 精進行道
332 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
333 1 不念舊惡 bù niàn jiù è do not hold grudges 不念舊惡
334 1 修心 xiūxīn Cultivating the Mind 修心聖道
335 1 修心 xiūxīn to cultivate one's mind 修心聖道
336 1 zhī to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
337 1 zhī to arrive; to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
338 1 zhī is 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
339 1 zhī to use 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
340 1 zhī Zhi 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
341 1 chuán boat; ship; watercraft 乘法身船
342 1 chuán a vessel 乘法身船
343 1 chuán ship; nau 乘法身船
344 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅無量罪
345 1 miè to submerge 滅無量罪
346 1 miè to extinguish; to put out 滅無量罪
347 1 miè to eliminate 滅無量罪
348 1 miè to disappear; to fade away 滅無量罪
349 1 miè the cessation of suffering 滅無量罪
350 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅無量罪
351 1 第四 dì sì fourth 第四覺知
352 1 第四 dì sì fourth; caturtha 第四覺知
353 1 常行 chángxíng to perpetually practice; a permanent norm 常行精進
354 1 常行 chángxíng normal; ordinary 常行精進
355 1 常行 chángxíng constantly walking in meditation 常行精進
356 1 布施 bùshī generosity 菩薩布施
357 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 菩薩布施
358 1 yuān grievance; injustice; a wrong 等念冤親
359 1 yuān not worthwhile 等念冤親
360 1 yuān resentment; hatred 等念冤親
361 1 yuān to fool 等念冤親
362 1 yuān a bend 等念冤親
363 1 yuān enemy; śatru 等念冤親
364 1 快樂 kuàilè happy; merry 常住快樂
365 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
366 1 xíng appearance 形為罪藪
367 1 xíng adjective 形為罪藪
368 1 xíng shape; form 形為罪藪
369 1 xíng terrain 形為罪藪
370 1 xíng circumstances; situation 形為罪藪
371 1 xíng to form; to become 形為罪藪
372 1 xíng to appear; to manifest 形為罪藪
373 1 xíng to contrast; to compare 形為罪藪
374 1 xíng to describe 形為罪藪
375 1 xíng an entity 形為罪藪
376 1 xíng formal 形為罪藪
377 1 xíng punishment 形為罪藪
378 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 形為罪藪
379 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 志願出家
380 1 出家 chūjiā to renounce 志願出家
381 1 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 志願出家
382 1 第七 dì qī seventh 第七覺悟
383 1 第七 dì qī seventh; saptama 第七覺悟
384 1 法器 fǎqì Dharma instrument 瓶鉢法器
385 1 法器 fǎqì a Dharma instrument 瓶鉢法器
386 1 法器 fǎqì fit to receive the teachings 瓶鉢法器
387 1 乃是 nǎishì nevertheless 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
388 1 乃是 nǎishì to be; exactly so 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
389 1 shēn human body; torso 乘法身船
390 1 shēn Kangxi radical 158 乘法身船
391 1 shēn self 乘法身船
392 1 shēn life 乘法身船
393 1 shēn an object 乘法身船
394 1 shēn a lifetime 乘法身船
395 1 shēn moral character 乘法身船
396 1 shēn status; identity; position 乘法身船
397 1 shēn pregnancy 乘法身船
398 1 juān India 乘法身船
399 1 shēn body; kāya 乘法身船
400 1 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察
401 1 chá to observe; to notice 如是觀察
402 1 chá to understand 如是觀察
403 1 chá to evaluate and promote 如是觀察
404 1 chá Cha 如是觀察
405 1 chá clean 如是觀察
406 1 chá searched; understood; vicita 如是觀察
407 1 to die 漸離生死
408 1 to sever; to break off 漸離生死
409 1 dead 漸離生死
410 1 death 漸離生死
411 1 to sacrifice one's life 漸離生死
412 1 lost; severed 漸離生死
413 1 lifeless; not moving 漸離生死
414 1 stiff; inflexible 漸離生死
415 1 already fixed; set; established 漸離生死
416 1 damned 漸離生死
417 1 to die; maraṇa 漸離生死
418 1 無為 wúwèi to let things take their own course 少欲無為
419 1 無為 wúwèi Wu Wei 少欲無為
420 1 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 少欲無為
421 1 無為 wúwèi do not 少欲無為
422 1 無為 wúwèi Wuwei 少欲無為
423 1 無為 wúwèi Non-Doing 少欲無為
424 1 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 少欲無為
425 1 摧伏 cuīfú to subdue; to control 摧伏四魔
426 1 大人 dàrén adult; grownup 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
427 1 大人 dàrén a person of great accomplishment 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
428 1 大人 dàrén a respectful term of address for one's seniors 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
429 1 大人 dàrén a respectful term for nobility; Your Excellency 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
430 1 大人 dàrén a giant; a large or tall person 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
431 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation 慈悲修慧
432 1 修慧 xiūhuì Xiuhui 慈悲修慧
433 1 修慧 xiūhuì Xiuhui 慈悲修慧
434 1 àn bank; shore; beach; coast 至涅槃岸
435 1 àn prison; a lock-up 至涅槃岸
436 1 àn oustanding; eminent 至涅槃岸
437 1 àn arrogant 至涅槃岸
438 1 àn side of a mountain 至涅槃岸
439 1 àn imposing; lofty 至涅槃岸
440 1 àn to be exposed 至涅槃岸
441 1 àn a lofty objective 至涅槃岸
442 1 àn forehead 至涅槃岸
443 1 àn bank; kūla 至涅槃岸
444 1 常住 chángzhù monastery 常住快樂
445 1 常住 chángzhù Permanence 常住快樂
446 1 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住快樂
447 1 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住快樂
448 1 to translate; to interpret 後漢安息國三藏安世高譯
449 1 to explain 後漢安息國三藏安世高譯
450 1 to decode; to encode 後漢安息國三藏安世高譯
451 1 虛偽 xūwěi false; hypocritical 虛偽無主
452 1 虛偽 xūwěi hypocrisy 虛偽無主
453 1 虛偽 xūwěi false; fake 虛偽無主
454 1 大乘 dàshèng Mahayana 發大乘心
455 1 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 發大乘心
456 1 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 發大乘心
457 1 a bowl; an alms bowl 瓶鉢法器
458 1 a bowl 瓶鉢法器
459 1 an alms bowl; an earthenware basin 瓶鉢法器
460 1 an earthenware basin 瓶鉢法器
461 1 Alms bowl 瓶鉢法器
462 1 a bowl; an alms bowl; patra 瓶鉢法器
463 1 an alms bowl; patra; patta 瓶鉢法器
464 1 an alms bowl; patra 瓶鉢法器
465 1 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
466 1 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
467 1 疲勞 píláo fatigued; weary 生死疲勞
468 1 疲勞 píláo fatigued; śrama 生死疲勞
469 1 疲勞 píláo fatigued; śrama 生死疲勞
470 1 to use; to grasp 悉以大樂
471 1 to rely on 悉以大樂
472 1 to regard 悉以大樂
473 1 to be able to 悉以大樂
474 1 to order; to command 悉以大樂
475 1 used after a verb 悉以大樂
476 1 a reason; a cause 悉以大樂
477 1 Israel 悉以大樂
478 1 Yi 悉以大樂
479 1 use; yogena 悉以大樂
480 1 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
481 1 後漢 Hòu Hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
482 1 zhì Kangxi radical 133 至涅槃岸
483 1 zhì to arrive 至涅槃岸
484 1 zhì approach; upagama 至涅槃岸
485 1 多欲為苦 duō yù wèi kǔ greater desire leads to suffering 多欲為苦
486 1 happy; glad; cheerful; joyful 不染世樂
487 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不染世樂
488 1 Le 不染世樂
489 1 yuè music 不染世樂
490 1 yuè a musical instrument 不染世樂
491 1 yuè tone [of voice]; expression 不染世樂
492 1 yuè a musician 不染世樂
493 1 joy; pleasure 不染世樂
494 1 yuè the Book of Music 不染世樂
495 1 lào Lao 不染世樂
496 1 to laugh 不染世樂
497 1 Joy 不染世樂
498 1 joy; delight; sukhā 不染世樂
499 1 守道 shǒudào to practice 守道清白
500 1 shēng to be born; to give birth

Frequencies of all Words

Top 687

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 覺知 juézhī awareness 第二覺知
2 5 覺知 juézhī Awareness 第二覺知
3 5 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死疲勞
4 5 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死疲勞
5 5 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死疲勞
6 4 覺悟 juéwù to become aware; to realize 第一覺悟
7 4 覺悟 juéwù to become enlightened 第一覺悟
8 4 覺悟 juéwù Enlightenment 第一覺悟
9 4 覺悟 juéwù to awake 第一覺悟
10 4 覺悟 juéwù to awaken to the truth of reality; to become enlightened 第一覺悟
11 4 一切 yīqiè all; every; everything 教化一切
12 4 一切 yīqiè temporary 教化一切
13 4 一切 yīqiè the same 教化一切
14 4 一切 yīqiè generally 教化一切
15 4 一切 yīqiè all, everything 教化一切
16 4 一切 yīqiè all; sarva 教化一切
17 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
18 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
19 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩不爾
20 3 niàn to read aloud 菩薩常念
21 3 niàn to remember; to expect 菩薩常念
22 3 niàn to miss 菩薩常念
23 3 niàn to consider 菩薩常念
24 3 niàn to recite; to chant 菩薩常念
25 3 niàn to show affection for 菩薩常念
26 3 niàn a thought; an idea 菩薩常念
27 3 niàn twenty 菩薩常念
28 3 niàn memory 菩薩常念
29 3 niàn an instant 菩薩常念
30 3 niàn Nian 菩薩常念
31 3 niàn mindfulness; smrti 菩薩常念
32 3 niàn a thought; citta 菩薩常念
33 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 苦惱無量
34 3 無量 wúliàng immeasurable 苦惱無量
35 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 苦惱無量
36 3 無量 wúliàng Atula 苦惱無量
37 3 shì matter; thing; item 如此八事
38 3 shì to serve 如此八事
39 3 shì a government post 如此八事
40 3 shì duty; post; work 如此八事
41 3 shì occupation 如此八事
42 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如此八事
43 3 shì an accident 如此八事
44 3 shì to attend 如此八事
45 3 shì an allusion 如此八事
46 3 shì a condition; a state; a situation 如此八事
47 3 shì to engage in 如此八事
48 3 shì to enslave 如此八事
49 3 shì to pursue 如此八事
50 3 shì to administer 如此八事
51 3 shì to appoint 如此八事
52 3 shì a piece 如此八事
53 3 shì thing; phenomena 如此八事
54 3 shì actions; karma 如此八事
55 3 not; no 菩薩不爾
56 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 菩薩不爾
57 3 as a correlative 菩薩不爾
58 3 no (answering a question) 菩薩不爾
59 3 forms a negative adjective from a noun 菩薩不爾
60 3 at the end of a sentence to form a question 菩薩不爾
61 3 to form a yes or no question 菩薩不爾
62 3 infix potential marker 菩薩不爾
63 3 no; na 菩薩不爾
64 3 è evil; vice 心是惡源
65 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 心是惡源
66 3 ě queasy; nauseous 心是惡源
67 3 to hate; to detest 心是惡源
68 3 how? 心是惡源
69 3 è fierce 心是惡源
70 3 è detestable; offensive; unpleasant 心是惡源
71 3 to denounce 心是惡源
72 3 oh! 心是惡源
73 3 è e 心是惡源
74 3 è evil 心是惡源
75 3 wèi for; to 為佛弟子
76 3 wèi because of 為佛弟子
77 3 wéi to act as; to serve 為佛弟子
78 3 wéi to change into; to become 為佛弟子
79 3 wéi to be; is 為佛弟子
80 3 wéi to do 為佛弟子
81 3 wèi for 為佛弟子
82 3 wèi because of; for; to 為佛弟子
83 3 wèi to 為佛弟子
84 3 wéi in a passive construction 為佛弟子
85 3 wéi forming a rehetorical question 為佛弟子
86 3 wéi forming an adverb 為佛弟子
87 3 wéi to add emphasis 為佛弟子
88 3 wèi to support; to help 為佛弟子
89 3 wéi to govern 為佛弟子
90 3 wèi to be; bhū 為佛弟子
91 3 佛說八大人覺經 fóshuō bā dàrén jué jīng Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 佛說八大人覺經
92 3 eight 如此八事
93 3 Kangxi radical 12 如此八事
94 3 eighth 如此八事
95 3 all around; all sides 如此八事
96 3 eight; aṣṭa 如此八事
97 2 shì is; are; am; to be 心是惡源
98 2 shì is exactly 心是惡源
99 2 shì is suitable; is in contrast 心是惡源
100 2 shì this; that; those 心是惡源
101 2 shì really; certainly 心是惡源
102 2 shì correct; yes; affirmative 心是惡源
103 2 shì true 心是惡源
104 2 shì is; has; exists 心是惡源
105 2 shì used between repetitions of a word 心是惡源
106 2 shì a matter; an affair 心是惡源
107 2 shì Shi 心是惡源
108 2 shì is; bhū 心是惡源
109 2 shì this; idam 心是惡源
110 2 wěi yes 唯得多求
111 2 wéi only; alone 唯得多求
112 2 wěi yea 唯得多求
113 2 wěi obediently 唯得多求
114 2 wěi hopefully 唯得多求
115 2 wéi repeatedly 唯得多求
116 2 wéi still 唯得多求
117 2 wěi hopefully 唯得多求
118 2 wěi and 唯得多求
119 2 wěi then 唯得多求
120 2 wěi even if 唯得多求
121 2 wěi because 唯得多求
122 2 wěi used before year, month, or day 唯得多求
123 2 wěi only; eva 唯得多求
124 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生
125 2 lìng to issue a command 令諸眾生
126 2 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生
127 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生
128 2 lìng a season 令諸眾生
129 2 lìng respected; good reputation 令諸眾生
130 2 lìng good 令諸眾生
131 2 lìng pretentious 令諸眾生
132 2 lìng a transcending state of existence 令諸眾生
133 2 lìng a commander 令諸眾生
134 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生
135 2 lìng lyrics 令諸眾生
136 2 lìng Ling 令諸眾生
137 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生
138 2 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 為佛弟子
139 2 xīn heart [organ] 心是惡源
140 2 xīn Kangxi radical 61 心是惡源
141 2 xīn mind; consciousness 心是惡源
142 2 xīn the center; the core; the middle 心是惡源
143 2 xīn one of the 28 star constellations 心是惡源
144 2 xīn heart 心是惡源
145 2 xīn emotion 心是惡源
146 2 xīn intention; consideration 心是惡源
147 2 xīn disposition; temperament 心是惡源
148 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心是惡源
149 2 in; at 常於晝夜
150 2 in; at 常於晝夜
151 2 in; at; to; from 常於晝夜
152 2 to go; to 常於晝夜
153 2 to rely on; to depend on 常於晝夜
154 2 to go to; to arrive at 常於晝夜
155 2 from 常於晝夜
156 2 give 常於晝夜
157 2 oppposing 常於晝夜
158 2 and 常於晝夜
159 2 compared to 常於晝夜
160 2 by 常於晝夜
161 2 and; as well as 常於晝夜
162 2 for 常於晝夜
163 2 Yu 常於晝夜
164 2 a crow 常於晝夜
165 2 whew; wow 常於晝夜
166 2 near to; antike 常於晝夜
167 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 唯得多求
168 2 duó many; much 唯得多求
169 2 duō more 唯得多求
170 2 duō an unspecified extent 唯得多求
171 2 duō used in exclamations 唯得多求
172 2 duō excessive 唯得多求
173 2 duō to what extent 唯得多求
174 2 duō abundant 唯得多求
175 2 duō to multiply; to acrue 唯得多求
176 2 duō mostly 唯得多求
177 2 duō simply; merely 唯得多求
178 2 duō frequently 唯得多求
179 2 duō very 唯得多求
180 2 duō Duo 唯得多求
181 2 duō ta 唯得多求
182 2 duō many; bahu 唯得多求
183 2 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
184 2 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
185 2 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
186 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
187 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
188 2 精進 jīngjìn to be diligent 常行精進
189 2 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 常行精進
190 2 精進 jīngjìn Be Diligent 常行精進
191 2 精進 jīngjìn diligence 常行精進
192 2 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 常行精進
193 2 五欲 wǔ yù the five desires 五欲過患
194 2 zuì crime; offense; sin; vice 形為罪藪
195 2 zuì fault; error 形為罪藪
196 2 zuì hardship; suffering 形為罪藪
197 2 zuì to blame; to accuse 形為罪藪
198 2 zuì punishment 形為罪藪
199 2 zuì transgression; āpatti 形為罪藪
200 2 zuì sin; agha 形為罪藪
201 2 眾生 zhòngshēng all living things 願代眾生
202 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 願代眾生
203 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 願代眾生
204 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 願代眾生
205 2 大樂 dà lè great bliss; mahāsukha 悉以大樂
206 2 xué to study; to learn 廣學多聞
207 2 xué a discipline; a branch of study 廣學多聞
208 2 xué to imitate 廣學多聞
209 2 xué a school; an academy 廣學多聞
210 2 xué to understand 廣學多聞
211 2 xué learning; acquired knowledge 廣學多聞
212 2 xué a doctrine 廣學多聞
213 2 xué learned 廣學多聞
214 2 xué student; learning; śikṣā 廣學多聞
215 2 xué a learner 廣學多聞
216 2 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長罪惡
217 2 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長罪惡
218 2 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長罪惡
219 2 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長罪惡
220 2 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長罪惡
221 2 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長罪惡
222 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲一切
223 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲一切
224 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲一切
225 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲一切
226 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲一切
227 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲一切
228 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常於晝夜
229 2 cháng Chang 常於晝夜
230 2 cháng long-lasting 常於晝夜
231 2 cháng common; general; ordinary 常於晝夜
232 2 cháng a principle; a rule 常於晝夜
233 2 cháng eternal; nitya 常於晝夜
234 1 生滅 shēngmiè arising and ceasing 生滅變異
235 1 生滅 shēngmiè life and death 生滅變異
236 1 畢竟 bìjìng after all; all in all 畢竟大樂
237 1 wéi to preserve; to maintain 維習安大德提供
238 1 wéi dimension 維習安大德提供
239 1 wéi a restraining rope 維習安大德提供
240 1 wéi a rule; a law 維習安大德提供
241 1 wéi a thin object 維習安大德提供
242 1 wéi to tie up 維習安大德提供
243 1 wéi to connect; to hold together 維習安大德提供
244 1 wéi only; merely 維習安大德提供
245 1 wéi a modal particle with no meaning 維習安大德提供
246 1 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 維習安大德提供
247 1 again; more; repeatedly 復還生死
248 1 to go back; to return 復還生死
249 1 to resume; to restart 復還生死
250 1 to do in detail 復還生死
251 1 to restore 復還生死
252 1 to respond; to reply to 復還生死
253 1 after all; and then 復還生死
254 1 even if; although 復還生死
255 1 Fu; Return 復還生死
256 1 to retaliate; to reciprocate 復還生死
257 1 to avoid forced labor or tax 復還生死
258 1 particle without meaing 復還生死
259 1 Fu 復還生死
260 1 repeated; again 復還生死
261 1 doubled; to overlapping; folded 復還生死
262 1 a lined garment with doubled thickness 復還生死
263 1 again; punar 復還生死
264 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
265 1 覺生 jué shēng Awakening Living Beings Magazine 覺生死苦
266 1 死苦 sǐ kǔ death 覺生死苦
267 1 第二 dì èr second 第二覺知
268 1 第二 dì èr second; dvitīya 第二覺知
269 1 ěr thus; so; like that 菩薩不爾
270 1 ěr in a manner 菩薩不爾
271 1 ěr final particle with no meaning 菩薩不爾
272 1 ěr final particle marking a question 菩薩不爾
273 1 ěr you; thou 菩薩不爾
274 1 ěr this; that 菩薩不爾
275 1 ěr thus; atha khalu 菩薩不爾
276 1 hair 發大乘心
277 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大乘心
278 1 round 發大乘心
279 1 to hand over; to deliver; to offer 發大乘心
280 1 to express; to show; to be manifest 發大乘心
281 1 to start out; to set off 發大乘心
282 1 to open 發大乘心
283 1 to requisition 發大乘心
284 1 to occur 發大乘心
285 1 to declare; to proclaim; to utter 發大乘心
286 1 to express; to give vent 發大乘心
287 1 to excavate 發大乘心
288 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大乘心
289 1 to get rich 發大乘心
290 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大乘心
291 1 to sell 發大乘心
292 1 to shoot with a bow 發大乘心
293 1 to rise in revolt 發大乘心
294 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大乘心
295 1 to enlighten; to inspire 發大乘心
296 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大乘心
297 1 to ignite; to set on fire 發大乘心
298 1 to sing; to play 發大乘心
299 1 to feel; to sense 發大乘心
300 1 to act; to do 發大乘心
301 1 grass and moss 發大乘心
302 1 Fa 發大乘心
303 1 to issue; to emit; utpāda 發大乘心
304 1 speed 速登正覺
305 1 quick; fast 速登正覺
306 1 urgent 速登正覺
307 1 to recruit 速登正覺
308 1 to urge; to invite 速登正覺
309 1 quick; śīghra 速登正覺
310 1 qiú to request 唯得多求
311 1 qiú to seek; to look for 唯得多求
312 1 qiú to implore 唯得多求
313 1 qiú to aspire to 唯得多求
314 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 唯得多求
315 1 qiú to attract 唯得多求
316 1 qiú to bribe 唯得多求
317 1 qiú Qiu 唯得多求
318 1 qiú to demand 唯得多求
319 1 qiú to end 唯得多求
320 1 qiú to seek; kāṅkṣ 唯得多求
321 1 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
322 1 身心自在 shēn xīn zì zài Be Carefree in Body and Mind 身心自在
323 1 zhǔ owner 虛偽無主
324 1 zhǔ principal; main; primary 虛偽無主
325 1 zhǔ master 虛偽無主
326 1 zhǔ host 虛偽無主
327 1 zhǔ to manage; to lead 虛偽無主
328 1 zhǔ to decide; to advocate 虛偽無主
329 1 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 虛偽無主
330 1 zhǔ to signify; to indicate 虛偽無主
331 1 zhǔ oneself 虛偽無主
332 1 zhǔ a person; a party 虛偽無主
333 1 zhǔ God; the Lord 虛偽無主
334 1 zhǔ lord; ruler; chief 虛偽無主
335 1 zhǔ an ancestral tablet 虛偽無主
336 1 zhǔ princess 虛偽無主
337 1 zhǔ chairperson 虛偽無主
338 1 zhǔ fundamental 虛偽無主
339 1 zhǔ Zhu 虛偽無主
340 1 zhù to pour 虛偽無主
341 1 zhǔ host; svamin 虛偽無主
342 1 zhǔ abbot 虛偽無主
343 1 shì a generation 不染世樂
344 1 shì a period of thirty years 不染世樂
345 1 shì the world 不染世樂
346 1 shì years; age 不染世樂
347 1 shì a dynasty 不染世樂
348 1 shì secular; worldly 不染世樂
349 1 shì over generations 不染世樂
350 1 shì always 不染世樂
351 1 shì world 不染世樂
352 1 shì a life; a lifetime 不染世樂
353 1 shì an era 不染世樂
354 1 shì from generation to generation; across generations 不染世樂
355 1 shì to keep good family relations 不染世樂
356 1 shì Shi 不染世樂
357 1 shì a geologic epoch 不染世樂
358 1 shì hereditary 不染世樂
359 1 shì later generations 不染世樂
360 1 shì a successor; an heir 不染世樂
361 1 shì the current times 不染世樂
362 1 shì loka; a world 不染世樂
363 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行高遠
364 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行高遠
365 1 俗人 súrén common people; laity 雖為俗人
366 1 變異 biànyì to change; to transform 生滅變異
367 1 dài to represent; to substitute; to replace 願代眾生
368 1 dài dynasty 願代眾生
369 1 dài generation 願代眾生
370 1 dài generation; age; period; era 願代眾生
371 1 dài to exchange; to swap; to switch 願代眾生
372 1 dài a successor 願代眾生
373 1 dài Dai 願代眾生
374 1 dài Dai 願代眾生
375 1 dài to alternate 願代眾生
376 1 dài to succeed 願代眾生
377 1 dài alternating 願代眾生
378 1 dài generation; yuga 願代眾生
379 1 諸眾 zhūzhòng numerous 令諸眾
380 1 no 虛偽無主
381 1 Kangxi radical 71 虛偽無主
382 1 to not have; without 虛偽無主
383 1 has not yet 虛偽無主
384 1 mo 虛偽無主
385 1 do not 虛偽無主
386 1 not; -less; un- 虛偽無主
387 1 regardless of 虛偽無主
388 1 to not have 虛偽無主
389 1 um 虛偽無主
390 1 Wu 虛偽無主
391 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 虛偽無主
392 1 not; non- 虛偽無主
393 1 mo 虛偽無主
394 1 business; industry 唯慧是業
395 1 immediately 唯慧是業
396 1 activity; actions 唯慧是業
397 1 order; sequence 唯慧是業
398 1 to continue 唯慧是業
399 1 to start; to create 唯慧是業
400 1 karma 唯慧是業
401 1 hereditary trade; legacy 唯慧是業
402 1 a course of study; training 唯慧是業
403 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯慧是業
404 1 an estate; a property 唯慧是業
405 1 an achievement 唯慧是業
406 1 to engage in 唯慧是業
407 1 Ye 唯慧是業
408 1 already 唯慧是業
409 1 a horizontal board 唯慧是業
410 1 an occupation 唯慧是業
411 1 a kind of musical instrument 唯慧是業
412 1 a book 唯慧是業
413 1 actions; karma; karman 唯慧是業
414 1 activity; kriyā 唯慧是業
415 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就辯才
416 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就辯才
417 1 成就 chéngjiù accomplishment 成就辯才
418 1 成就 chéngjiù Achievements 成就辯才
419 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就辯才
420 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就辯才
421 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就辯才
422 1 第六 dì liù sixth 第六覺知
423 1 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六覺知
424 1 開導 kāidǎo to persuade 開導一切
425 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
426 1 進趣 jìnqù to enter into 進趣菩提
427 1 xīn new; fresh; modern 閻學新大德輸入
428 1 xīn xinjiang 閻學新大德輸入
429 1 xīn to renew; to refresh 閻學新大德輸入
430 1 xīn recently 閻學新大德輸入
431 1 xīn new people or things 閻學新大德輸入
432 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
433 1 xīn Xin 閻學新大德輸入
434 1 xīn new; nava 閻學新大德輸入
435 1 行道 xíng dào to travel on a road 精進行道
436 1 行道 xíng dào a road 精進行道
437 1 行道 xíng dào to practice 精進行道
438 1 行道 xíng dào to go forward 精進行道
439 1 行道 xíng dào Practice the Way 精進行道
440 1 行道 xíng dào to practice the Way 精進行道
441 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察
442 1 不念舊惡 bù niàn jiù è do not hold grudges 不念舊惡
443 1 修心 xiūxīn Cultivating the Mind 修心聖道
444 1 修心 xiūxīn to cultivate one's mind 修心聖道
445 1 zhī him; her; them; that 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
446 1 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
447 1 zhī to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
448 1 zhī this; that 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
449 1 zhī genetive marker 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
450 1 zhī it 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
451 1 zhī in 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
452 1 zhī all 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
453 1 zhī and 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
454 1 zhī however 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
455 1 zhī if 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
456 1 zhī then 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
457 1 zhī to arrive; to go 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
458 1 zhī is 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
459 1 zhī to use 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
460 1 zhī Zhi 乃是諸佛菩薩大人之所覺悟
461 1 chuán boat; ship; watercraft 乘法身船
462 1 chuán a vessel 乘法身船
463 1 chuán ship; nau 乘法身船
464 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅無量罪
465 1 miè to submerge 滅無量罪
466 1 miè to extinguish; to put out 滅無量罪
467 1 miè to eliminate 滅無量罪
468 1 miè to disappear; to fade away 滅無量罪
469 1 miè the cessation of suffering 滅無量罪
470 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅無量罪
471 1 第四 dì sì fourth 第四覺知
472 1 第四 dì sì fourth; caturtha 第四覺知
473 1 常行 chángxíng to perpetually practice; a permanent norm 常行精進
474 1 常行 chángxíng normal; ordinary 常行精進
475 1 常行 chángxíng constantly walking in meditation 常行精進
476 1 布施 bùshī generosity 菩薩布施
477 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 菩薩布施
478 1 yuān grievance; injustice; a wrong 等念冤親
479 1 yuān not worthwhile 等念冤親
480 1 yuān resentment; hatred 等念冤親
481 1 yuān to fool 等念冤親
482 1 yuān a bend 等念冤親
483 1 yuān enemy; śatru 等念冤親
484 1 快樂 kuàilè happy; merry 常住快樂
485 1 晝夜 zhòuyè day and night 常於晝夜
486 1 晝夜 zhòuyè continuously 常於晝夜
487 1 xíng appearance 形為罪藪
488 1 xíng adjective 形為罪藪
489 1 xíng shape; form 形為罪藪
490 1 xíng terrain 形為罪藪
491 1 xíng circumstances; situation 形為罪藪
492 1 xíng to form; to become 形為罪藪
493 1 xíng to appear; to manifest 形為罪藪
494 1 xíng to contrast; to compare 形為罪藪
495 1 xíng to describe 形為罪藪
496 1 xíng an entity 形為罪藪
497 1 xíng formal 形為罪藪
498 1 xíng punishment 形為罪藪
499 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 形為罪藪
500 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 志願出家

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
觉知 覺知 juézhī Awareness
生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara
觉悟 覺悟
  1. juéwù
  2. juéwù
  3. juéwù
  1. Enlightenment
  2. to awake
  3. to awaken to the truth of reality; to become enlightened
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
无量 無量
  1. wúliàng
  2. wúliàng
  3. wúliàng
  1. immeasurable
  2. immeasurable; aparimāṇa
  3. Atula
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
no; na
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛说八大人觉经 佛說八大人覺經 102 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
四魔 115 the four kinds of evil
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
安贫守道 安貧守道 196
  1. find happiness in poverty and devotion to the path
  2. lead a peaceful and simple life in order to practice the way
不念旧恶 不念舊惡 98 do not hold grudges
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常念知足 99 always mindful of having few desires
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
从贪欲起 從貪欲起 99 arise from greed and desire
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
多欲为苦 多欲為苦 100 greater desire leads to suffering
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
国土危脆 國土危脆 103 nation states are subject to fall
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三衣 115 the three robes of monk
少欲 115 few desires
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
四大苦空 115 the four elements are empty and contain the seeds of suffering
死苦 115 death
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
五阴无我 五陰無我 119 the five aggregates have no self
五欲 五慾 119 the five desires
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings