Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 zhī to go 而視之
2 19 zhī to arrive; to go 而視之
3 19 zhī is 而視之
4 19 zhī to use 而視之
5 19 zhī Zhi 而視之
6 19 zhī winding 而視之
7 13 ér Kangxi radical 126 而視之
8 13 ér as if; to seem like 而視之
9 13 néng can; able 而視之
10 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而視之
11 13 ér to arrive; up to 而視之
12 12 infix potential marker 衣不蓋形
13 9 zuì crime; offense; sin; vice 而罪未畢者乎
14 9 zuì fault; error 而罪未畢者乎
15 9 zuì hardship; suffering 而罪未畢者乎
16 9 zuì to blame; to accuse 而罪未畢者乎
17 9 zuì punishment 而罪未畢者乎
18 9 zuì transgression; āpatti 而罪未畢者乎
19 9 zuì sin; agha 而罪未畢者乎
20 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
21 9 qīng Qing 而卿斷我
22 9 self 我聞
23 9 [my] dear 我聞
24 9 Wo 我聞
25 9 self; atman; attan 我聞
26 9 ga 我聞
27 8 jīn today; present; now 今得值佛
28 8 jīn Jin 今得值佛
29 8 jīn modern 今得值佛
30 8 jīn now; adhunā 今得值佛
31 8 wéi to act as; to serve 為佛作禮
32 8 wéi to change into; to become 為佛作禮
33 8 wéi to be; is 為佛作禮
34 8 wéi to do 為佛作禮
35 8 wèi to support; to help 為佛作禮
36 8 wéi to govern 為佛作禮
37 8 wèi to be; bhū 為佛作禮
38 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得值佛
39 8 děi to want to; to need to 今得值佛
40 8 děi must; ought to 今得值佛
41 8 de 今得值佛
42 8 de infix potential marker 今得值佛
43 8 to result in 今得值佛
44 8 to be proper; to fit; to suit 今得值佛
45 8 to be satisfied 今得值佛
46 8 to be finished 今得值佛
47 8 děi satisfying 今得值佛
48 8 to contract 今得值佛
49 8 to hear 今得值佛
50 8 to have; there is 今得值佛
51 8 marks time passed 今得值佛
52 8 obtain; attain; prāpta 今得值佛
53 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
54 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國精舍中坐
55 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
56 8 a Buddhist text 佛在舍衛國精舍中坐
57 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國精舍中坐
58 8 Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
59 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
60 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門釋慧簡譯
61 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門釋慧簡譯
62 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門釋慧簡譯
63 7 suǒ a few; various; some 生所
64 7 suǒ a place; a location 生所
65 7 suǒ indicates a passive voice 生所
66 7 suǒ an ordinal number 生所
67 7 suǒ meaning 生所
68 7 suǒ garrison 生所
69 7 suǒ place; pradeśa 生所
70 7 to go 計欲還去
71 7 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
72 7 to be distant 計欲還去
73 7 to leave 計欲還去
74 7 to play a part 計欲還去
75 7 to abandon; to give up 計欲還去
76 7 to die 計欲還去
77 7 previous; past 計欲還去
78 7 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
79 7 falling tone 計欲還去
80 7 to lose 計欲還去
81 7 Qu 計欲還去
82 7 go; gati 計欲還去
83 7 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
84 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子
85 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子
86 6 ya 無所憂也
87 6 desire 求欲見佛
88 6 to desire; to wish 求欲見佛
89 6 to desire; to intend 求欲見佛
90 6 lust 求欲見佛
91 6 desire; intention; wish; kāma 求欲見佛
92 6 Qi 重增其罪
93 6 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
94 6 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
95 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
96 6 shí fashionable 時有一貧窮老公
97 6 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
98 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
99 6 shí tense 時有一貧窮老公
100 6 shí particular; special 時有一貧窮老公
101 6 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
102 6 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
103 6 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
104 6 shí seasonal 時有一貧窮老公
105 6 shí to wait upon 時有一貧窮老公
106 6 shí hour 時有一貧窮老公
107 6 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
108 6 shí Shi 時有一貧窮老公
109 6 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
110 6 shí time; kāla 時有一貧窮老公
111 6 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
112 5 good fortune; happiness; luck 欲問罪福
113 5 Fujian 欲問罪福
114 5 wine and meat used in ceremonial offerings 欲問罪福
115 5 Fortune 欲問罪福
116 5 merit; blessing; punya 欲問罪福
117 5 fortune; blessing; svasti 欲問罪福
118 5 to beg; to request 乞一示見
119 5 to hope for; look forward to 乞一示見
120 5 a beggar 乞一示見
121 5 Qi 乞一示見
122 5 to give 乞一示見
123 5 destitute; needy 乞一示見
124 5 to beg; yācñā 乞一示見
125 5 mìng life 但恐命絕
126 5 mìng to order 但恐命絕
127 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
128 5 mìng an order; a command 但恐命絕
129 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
130 5 mìng livelihood 但恐命絕
131 5 mìng advice 但恐命絕
132 5 mìng to confer a title 但恐命絕
133 5 mìng lifespan 但恐命絕
134 5 mìng to think 但恐命絕
135 5 mìng life; jīva 但恐命絕
136 5 to use; to grasp 佛以知之
137 5 to rely on 佛以知之
138 5 to regard 佛以知之
139 5 to be able to 佛以知之
140 5 to order; to command 佛以知之
141 5 used after a verb 佛以知之
142 5 a reason; a cause 佛以知之
143 5 Israel 佛以知之
144 5 Yi 佛以知之
145 5 use; yogena 佛以知之
146 5 zài in; at 佛在舍衛國精舍中坐
147 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國精舍中坐
148 5 zài to consist of 佛在舍衛國精舍中坐
149 5 zài to be at a post 佛在舍衛國精舍中坐
150 5 zài in; bhū 佛在舍衛國精舍中坐
151 5 yuē to speak; to say 老公因大喚曰
152 5 yuē Kangxi radical 73 老公因大喚曰
153 5 yuē to be called 老公因大喚曰
154 5 yuē said; ukta 老公因大喚曰
155 5 qián front
156 5 qián former; the past
157 5 qián to go forward
158 5 qián preceding
159 5 qián before; earlier; prior
160 5 qián to appear before
161 5 qián future
162 5 qián top; first
163 5 qián battlefront
164 5 qián before; former; pūrva
165 5 qián facing; mukha
166 5 to go back; to return 豈復有相
167 5 to resume; to restart 豈復有相
168 5 to do in detail 豈復有相
169 5 to restore 豈復有相
170 5 to respond; to reply to 豈復有相
171 5 Fu; Return 豈復有相
172 5 to retaliate; to reciprocate 豈復有相
173 5 to avoid forced labor or tax 豈復有相
174 5 Fu 豈復有相
175 5 doubled; to overlapping; folded 豈復有相
176 5 a lined garment with doubled thickness 豈復有相
177 4 zuò to sit 佛在舍衛國精舍中坐
178 4 zuò to ride 佛在舍衛國精舍中坐
179 4 zuò to visit 佛在舍衛國精舍中坐
180 4 zuò a seat 佛在舍衛國精舍中坐
181 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛在舍衛國精舍中坐
182 4 zuò to be in a position 佛在舍衛國精舍中坐
183 4 zuò to convict; to try 佛在舍衛國精舍中坐
184 4 zuò to stay 佛在舍衛國精舍中坐
185 4 zuò to kneel 佛在舍衛國精舍中坐
186 4 zuò to violate 佛在舍衛國精舍中坐
187 4 zuò to sit; niṣad 佛在舍衛國精舍中坐
188 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛在舍衛國精舍中坐
189 4 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
190 4 yuàn hope 既違我願
191 4 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
192 4 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
193 4 yuàn a vow 既違我願
194 4 yuàn diligent; attentive 既違我願
195 4 yuàn to prefer; to select 既違我願
196 4 yuàn to admire 既違我願
197 4 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
198 4 Kangxi radical 71 活無所賴
199 4 to not have; without 活無所賴
200 4 mo 活無所賴
201 4 to not have 活無所賴
202 4 Wu 活無所賴
203 4 mo 活無所賴
204 4 zéi thief 遭飢賊
205 4 zéi to injure; to harm 遭飢賊
206 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 遭飢賊
207 4 zéi evil 遭飢賊
208 4 zéi thief; caura 遭飢賊
209 4 rén person; people; a human being 罹罪之人
210 4 rén Kangxi radical 9 罹罪之人
211 4 rén a kind of person 罹罪之人
212 4 rén everybody 罹罪之人
213 4 rén adult 罹罪之人
214 4 rén somebody; others 罹罪之人
215 4 rén an upright person 罹罪之人
216 4 rén person; manuṣya 罹罪之人
217 4 ěr ear 耳出於頭
218 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
219 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
220 4 ěr on both sides 耳出於頭
221 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
222 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
223 4 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
224 4 shēng to be born; to give birth 生秀毛
225 4 shēng to live 生秀毛
226 4 shēng raw 生秀毛
227 4 shēng a student 生秀毛
228 4 shēng life 生秀毛
229 4 shēng to produce; to give rise 生秀毛
230 4 shēng alive 生秀毛
231 4 shēng a lifetime 生秀毛
232 4 shēng to initiate; to become 生秀毛
233 4 shēng to grow 生秀毛
234 4 shēng unfamiliar 生秀毛
235 4 shēng not experienced 生秀毛
236 4 shēng hard; stiff; strong 生秀毛
237 4 shēng having academic or professional knowledge 生秀毛
238 4 shēng a male role in traditional theatre 生秀毛
239 4 shēng gender 生秀毛
240 4 shēng to develop; to grow 生秀毛
241 4 shēng to set up 生秀毛
242 4 shēng a prostitute 生秀毛
243 4 shēng a captive 生秀毛
244 4 shēng a gentleman 生秀毛
245 4 shēng Kangxi radical 100 生秀毛
246 4 shēng unripe 生秀毛
247 4 shēng nature 生秀毛
248 4 shēng to inherit; to succeed 生秀毛
249 4 shēng destiny 生秀毛
250 4 shēng birth 生秀毛
251 4 shēng arise; produce; utpad 生秀毛
252 4 zhě ca 而罪未畢者乎
253 4 shòu to suffer; to be subjected to 莫不受恩
254 4 shòu to transfer; to confer 莫不受恩
255 4 shòu to receive; to accept 莫不受恩
256 4 shòu to tolerate 莫不受恩
257 4 shòu feelings; sensations 莫不受恩
258 4 lái to come 扶杖而來
259 4 lái please 扶杖而來
260 4 lái used to substitute for another verb 扶杖而來
261 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 扶杖而來
262 4 lái wheat 扶杖而來
263 4 lái next; future 扶杖而來
264 4 lái a simple complement of direction 扶杖而來
265 4 lái to occur; to arise 扶杖而來
266 4 lái to earn 扶杖而來
267 4 lái to come; āgata 扶杖而來
268 4 to complete; to finish 既違我願
269 4 Ji 既違我願
270 4 qiú to request 求欲見佛
271 4 qiú to seek; to look for 求欲見佛
272 4 qiú to implore 求欲見佛
273 4 qiú to aspire to 求欲見佛
274 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求欲見佛
275 4 qiú to attract 求欲見佛
276 4 qiú to bribe 求欲見佛
277 4 qiú Qiu 求欲見佛
278 4 qiú to demand 求欲見佛
279 4 qiú to end 求欲見佛
280 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求欲見佛
281 3 wéi thought 惟欲速終畢罪
282 3 wéi to think; to consider 惟欲速終畢罪
283 3 wéi is 惟欲速終畢罪
284 3 wéi has 惟欲速終畢罪
285 3 wéi to understand 惟欲速終畢罪
286 3 dàn Dan 但恐命絕
287 3 biān side; boundary; edge; margin
288 3 biān frontier; border
289 3 biān end; extremity; limit
290 3 biān to be near; to approach
291 3 biān a party; a side
292 3 biān edge; prānta
293 3 yán to speak; to say; said 阿難叉手白佛言
294 3 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難叉手白佛言
295 3 yán Kangxi radical 149 阿難叉手白佛言
296 3 yán phrase; sentence 阿難叉手白佛言
297 3 yán a word; a syllable 阿難叉手白佛言
298 3 yán a theory; a doctrine 阿難叉手白佛言
299 3 yán to regard as 阿難叉手白佛言
300 3 yán to act as 阿難叉手白佛言
301 3 yán word; vacana 阿難叉手白佛言
302 3 yán speak; vad 阿難叉手白佛言
303 3 one 時有一貧窮老公
304 3 Kangxi radical 1 時有一貧窮老公
305 3 pure; concentrated 時有一貧窮老公
306 3 first 時有一貧窮老公
307 3 the same 時有一貧窮老公
308 3 sole; single 時有一貧窮老公
309 3 a very small amount 時有一貧窮老公
310 3 Yi 時有一貧窮老公
311 3 other 時有一貧窮老公
312 3 to unify 時有一貧窮老公
313 3 accidentally; coincidentally 時有一貧窮老公
314 3 abruptly; suddenly 時有一貧窮老公
315 3 one; eka 時有一貧窮老公
316 3 è to be hungry 餓之不飢
317 3 è to starve 餓之不飢
318 3 è greedy for 餓之不飢
319 3 è hungry; jighatsā 餓之不飢
320 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈宜可爾乎
321 3 kǎi harmonious; happy 豈宜可爾乎
322 3 mén door; gate; doorway; gateway 釋梵侍門
323 3 mén phylum; division 釋梵侍門
324 3 mén sect; school 釋梵侍門
325 3 mén Kangxi radical 169 釋梵侍門
326 3 mén a door-like object 釋梵侍門
327 3 mén an opening 釋梵侍門
328 3 mén an access point; a border entrance 釋梵侍門
329 3 mén a household; a clan 釋梵侍門
330 3 mén a kind; a category 釋梵侍門
331 3 mén to guard a gate 釋梵侍門
332 3 mén Men 釋梵侍門
333 3 mén a turning point 釋梵侍門
334 3 mén a method 釋梵侍門
335 3 mén a sense organ 釋梵侍門
336 3 mén door; gate; dvara 釋梵侍門
337 3 can; may; permissible 豈宜可爾乎
338 3 to approve; to permit 豈宜可爾乎
339 3 to be worth 豈宜可爾乎
340 3 to suit; to fit 豈宜可爾乎
341 3 khan 豈宜可爾乎
342 3 to recover 豈宜可爾乎
343 3 to act as 豈宜可爾乎
344 3 to be worth; to deserve 豈宜可爾乎
345 3 used to add emphasis 豈宜可爾乎
346 3 beautiful 豈宜可爾乎
347 3 Ke 豈宜可爾乎
348 3 can; may; śakta 豈宜可爾乎
349 3 guì expensive; costly; valuable 貴非凡
350 3 guì Guizhou 貴非凡
351 3 guì esteemed; honored 貴非凡
352 3 guì noble 貴非凡
353 3 guì high quality 貴非凡
354 3 guì to esteem; to honor 貴非凡
355 3 guì a place of honor 貴非凡
356 3 guì Gui 貴非凡
357 3 guì noble; ārya 貴非凡
358 3 有相 yǒu xiāng having form 似如有相
359 3 hungry 腹恒飢虛
360 3 Ji 腹恒飢虛
361 3 hungry; jighatsu 腹恒飢虛
362 3 fàng to put; to place 正爾放去
363 3 fàng to release; to free; to liberate 正爾放去
364 3 fàng to dismiss 正爾放去
365 3 fàng to feed a domesticated animal 正爾放去
366 3 fàng to shoot; to light on fire 正爾放去
367 3 fàng to expand; to enlarge 正爾放去
368 3 fàng to exile 正爾放去
369 3 fàng to shelve; to set aside; to abandon 正爾放去
370 3 fàng to act arbitrarily; to indulge 正爾放去
371 3 fàng to open; to reveal fully 正爾放去
372 3 fàng to emit; to send out; to issue 正爾放去
373 3 fàng to appoint; to assign; to delegate 正爾放去
374 3 fǎng according to 正爾放去
375 3 fǎng to arrive at 正爾放去
376 3 fǎng to copy; to imitate 正爾放去
377 3 fàng dispatched; preṣita 正爾放去
378 3 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 萬物蒙賴
379 3 méng ignorance 萬物蒙賴
380 3 méng Meng 萬物蒙賴
381 3 méng Mongolia; Inner Mongolia 萬物蒙賴
382 3 méng a child 萬物蒙賴
383 3 méng Meng 萬物蒙賴
384 3 méng a kind of grass; Dodder 萬物蒙賴
385 3 méng to cover 萬物蒙賴
386 3 mēng to emit 萬物蒙賴
387 3 mēng to suffer from 萬物蒙賴
388 3 mēng to receive 萬物蒙賴
389 3 mēng my 萬物蒙賴
390 3 mēng disorderly; multicolored 萬物蒙賴
391 3 méng ignorant; abudha 萬物蒙賴
392 3 佛說貧窮老公經 fó shuō pínqióng lǎo gōng jīng Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經
393 3 佛說貧窮老公經 fó shuō pínqióng lǎo gōng jīng Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經
394 3 xiǎo small; tiny 小有氣息
395 3 xiǎo Kangxi radical 42 小有氣息
396 3 xiǎo brief 小有氣息
397 3 xiǎo small in amount 小有氣息
398 3 xiǎo insignificant 小有氣息
399 3 xiǎo small in ability 小有氣息
400 3 xiǎo to shrink 小有氣息
401 3 xiǎo to slight; to belittle 小有氣息
402 3 xiǎo evil-doer 小有氣息
403 3 xiǎo a child 小有氣息
404 3 xiǎo concubine 小有氣息
405 3 xiǎo young 小有氣息
406 3 xiǎo small; alpa 小有氣息
407 3 xiǎo mild; mrdu 小有氣息
408 3 xiǎo limited; paritta 小有氣息
409 3 xiǎo deficient; dabhra 小有氣息
410 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
411 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
412 3 to finish; to complete; to exhaust 而罪未畢者乎
413 3 a hand net 而罪未畢者乎
414 3 to hunt with a hand net 而罪未畢者乎
415 3 Bi 而罪未畢者乎
416 3 Bi constellation 而罪未畢者乎
417 3 bamboo slips 而罪未畢者乎
418 3 fixed; niyata 而罪未畢者乎
419 3 Rohiṇī 而罪未畢者乎
420 3 to go; to 輕凌於人
421 3 to rely on; to depend on 輕凌於人
422 3 Yu 輕凌於人
423 3 a crow 輕凌於人
424 3 jiàn to see 乞一示見
425 3 jiàn opinion; view; understanding 乞一示見
426 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一示見
427 3 jiàn refer to; for details see 乞一示見
428 3 jiàn to listen to 乞一示見
429 3 jiàn to meet 乞一示見
430 3 jiàn to receive (a guest) 乞一示見
431 3 jiàn let me; kindly 乞一示見
432 3 jiàn Jian 乞一示見
433 3 xiàn to appear 乞一示見
434 3 xiàn to introduce 乞一示見
435 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一示見
436 3 jiàn seeing; observing; darśana 乞一示見
437 3 to die 求死不得
438 3 to sever; to break off 求死不得
439 3 dead 求死不得
440 3 death 求死不得
441 3 to sacrifice one's life 求死不得
442 3 lost; severed 求死不得
443 3 lifeless; not moving 求死不得
444 3 stiff; inflexible 求死不得
445 3 already fixed; set; established 求死不得
446 3 damned 求死不得
447 3 to die; maraṇa 求死不得
448 3 big; huge; large 老公因大喚曰
449 3 Kangxi radical 37 老公因大喚曰
450 3 great; major; important 老公因大喚曰
451 3 size 老公因大喚曰
452 3 old 老公因大喚曰
453 3 oldest; earliest 老公因大喚曰
454 3 adult 老公因大喚曰
455 3 dài an important person 老公因大喚曰
456 3 senior 老公因大喚曰
457 3 an element 老公因大喚曰
458 3 great; mahā 老公因大喚曰
459 3 shàng top; a high position 施其上慧
460 3 shang top; the position on or above something 施其上慧
461 3 shàng to go up; to go forward 施其上慧
462 3 shàng shang 施其上慧
463 3 shàng previous; last 施其上慧
464 3 shàng high; higher 施其上慧
465 3 shàng advanced 施其上慧
466 3 shàng a monarch; a sovereign 施其上慧
467 3 shàng time 施其上慧
468 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 施其上慧
469 3 shàng far 施其上慧
470 3 shàng big; as big as 施其上慧
471 3 shàng abundant; plentiful 施其上慧
472 3 shàng to report 施其上慧
473 3 shàng to offer 施其上慧
474 3 shàng to go on stage 施其上慧
475 3 shàng to take office; to assume a post 施其上慧
476 3 shàng to install; to erect 施其上慧
477 3 shàng to suffer; to sustain 施其上慧
478 3 shàng to burn 施其上慧
479 3 shàng to remember 施其上慧
480 3 shàng to add 施其上慧
481 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 施其上慧
482 3 shàng to meet 施其上慧
483 3 shàng falling then rising (4th) tone 施其上慧
484 3 shang used after a verb indicating a result 施其上慧
485 3 shàng a musical note 施其上慧
486 3 shàng higher, superior; uttara 施其上慧
487 3 zhōng middle 佛在舍衛國精舍中坐
488 3 zhōng medium; medium sized 佛在舍衛國精舍中坐
489 3 zhōng China 佛在舍衛國精舍中坐
490 3 zhòng to hit the mark 佛在舍衛國精舍中坐
491 3 zhōng midday 佛在舍衛國精舍中坐
492 3 zhōng inside 佛在舍衛國精舍中坐
493 3 zhōng during 佛在舍衛國精舍中坐
494 3 zhōng Zhong 佛在舍衛國精舍中坐
495 3 zhōng intermediary 佛在舍衛國精舍中坐
496 3 zhōng half 佛在舍衛國精舍中坐
497 3 zhòng to reach; to attain 佛在舍衛國精舍中坐
498 3 zhòng to suffer; to infect 佛在舍衛國精舍中坐
499 3 zhòng to obtain 佛在舍衛國精舍中坐
500 3 zhòng to pass an exam 佛在舍衛國精舍中坐

Frequencies of all Words

Top 1048

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 zhī him; her; them; that 而視之
2 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而視之
3 19 zhī to go 而視之
4 19 zhī this; that 而視之
5 19 zhī genetive marker 而視之
6 19 zhī it 而視之
7 19 zhī in; in regards to 而視之
8 19 zhī all 而視之
9 19 zhī and 而視之
10 19 zhī however 而視之
11 19 zhī if 而視之
12 19 zhī then 而視之
13 19 zhī to arrive; to go 而視之
14 19 zhī is 而視之
15 19 zhī to use 而視之
16 19 zhī Zhi 而視之
17 19 zhī winding 而視之
18 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而視之
19 13 ér Kangxi radical 126 而視之
20 13 ér you 而視之
21 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而視之
22 13 ér right away; then 而視之
23 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而視之
24 13 ér if; in case; in the event that 而視之
25 13 ér therefore; as a result; thus 而視之
26 13 ér how can it be that? 而視之
27 13 ér so as to 而視之
28 13 ér only then 而視之
29 13 ér as if; to seem like 而視之
30 13 néng can; able 而視之
31 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而視之
32 13 ér me 而視之
33 13 ér to arrive; up to 而視之
34 13 ér possessive 而視之
35 13 ér and; ca 而視之
36 12 not; no 衣不蓋形
37 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 衣不蓋形
38 12 as a correlative 衣不蓋形
39 12 no (answering a question) 衣不蓋形
40 12 forms a negative adjective from a noun 衣不蓋形
41 12 at the end of a sentence to form a question 衣不蓋形
42 12 to form a yes or no question 衣不蓋形
43 12 infix potential marker 衣不蓋形
44 12 no; na 衣不蓋形
45 9 zuì crime; offense; sin; vice 而罪未畢者乎
46 9 zuì fault; error 而罪未畢者乎
47 9 zuì hardship; suffering 而罪未畢者乎
48 9 zuì to blame; to accuse 而罪未畢者乎
49 9 zuì punishment 而罪未畢者乎
50 9 zuì transgression; āpatti 而罪未畢者乎
51 9 zuì sin; agha 而罪未畢者乎
52 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
53 9 qīng term of endearment between spouses 而卿斷我
54 9 qīng you 而卿斷我
55 9 qīng noble; your lordship 而卿斷我
56 9 qīng Qing 而卿斷我
57 9 I; me; my 我聞
58 9 self 我聞
59 9 we; our 我聞
60 9 [my] dear 我聞
61 9 Wo 我聞
62 9 self; atman; attan 我聞
63 9 ga 我聞
64 9 I; aham 我聞
65 8 jīn today; present; now 今得值佛
66 8 jīn Jin 今得值佛
67 8 jīn modern 今得值佛
68 8 jīn now; adhunā 今得值佛
69 8 wèi for; to 為佛作禮
70 8 wèi because of 為佛作禮
71 8 wéi to act as; to serve 為佛作禮
72 8 wéi to change into; to become 為佛作禮
73 8 wéi to be; is 為佛作禮
74 8 wéi to do 為佛作禮
75 8 wèi for 為佛作禮
76 8 wèi because of; for; to 為佛作禮
77 8 wèi to 為佛作禮
78 8 wéi in a passive construction 為佛作禮
79 8 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
80 8 wéi forming an adverb 為佛作禮
81 8 wéi to add emphasis 為佛作禮
82 8 wèi to support; to help 為佛作禮
83 8 wéi to govern 為佛作禮
84 8 wèi to be; bhū 為佛作禮
85 8 de potential marker 今得值佛
86 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得值佛
87 8 děi must; ought to 今得值佛
88 8 děi to want to; to need to 今得值佛
89 8 děi must; ought to 今得值佛
90 8 de 今得值佛
91 8 de infix potential marker 今得值佛
92 8 to result in 今得值佛
93 8 to be proper; to fit; to suit 今得值佛
94 8 to be satisfied 今得值佛
95 8 to be finished 今得值佛
96 8 de result of degree 今得值佛
97 8 de marks completion of an action 今得值佛
98 8 děi satisfying 今得值佛
99 8 to contract 今得值佛
100 8 marks permission or possibility 今得值佛
101 8 expressing frustration 今得值佛
102 8 to hear 今得值佛
103 8 to have; there is 今得值佛
104 8 marks time passed 今得值佛
105 8 obtain; attain; prāpta 今得值佛
106 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
107 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國精舍中坐
108 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
109 8 a Buddhist text 佛在舍衛國精舍中坐
110 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國精舍中坐
111 8 Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
112 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
113 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門釋慧簡譯
114 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門釋慧簡譯
115 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門釋慧簡譯
116 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生所
117 7 suǒ an office; an institute 生所
118 7 suǒ introduces a relative clause 生所
119 7 suǒ it 生所
120 7 suǒ if; supposing 生所
121 7 suǒ a few; various; some 生所
122 7 suǒ a place; a location 生所
123 7 suǒ indicates a passive voice 生所
124 7 suǒ that which 生所
125 7 suǒ an ordinal number 生所
126 7 suǒ meaning 生所
127 7 suǒ garrison 生所
128 7 suǒ place; pradeśa 生所
129 7 suǒ that which; yad 生所
130 7 to go 計欲還去
131 7 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
132 7 to be distant 計欲還去
133 7 to leave 計欲還去
134 7 to play a part 計欲還去
135 7 to abandon; to give up 計欲還去
136 7 to die 計欲還去
137 7 previous; past 計欲還去
138 7 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
139 7 expresses a tendency 計欲還去
140 7 falling tone 計欲還去
141 7 to lose 計欲還去
142 7 Qu 計欲還去
143 7 go; gati 計欲還去
144 7 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
145 7 yǒu is; are; to exist 時有一貧窮老公
146 7 yǒu to have; to possess 時有一貧窮老公
147 7 yǒu indicates an estimate 時有一貧窮老公
148 7 yǒu indicates a large quantity 時有一貧窮老公
149 7 yǒu indicates an affirmative response 時有一貧窮老公
150 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一貧窮老公
151 7 yǒu used to compare two things 時有一貧窮老公
152 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一貧窮老公
153 7 yǒu used before the names of dynasties 時有一貧窮老公
154 7 yǒu a certain thing; what exists 時有一貧窮老公
155 7 yǒu multiple of ten and ... 時有一貧窮老公
156 7 yǒu abundant 時有一貧窮老公
157 7 yǒu purposeful 時有一貧窮老公
158 7 yǒu You 時有一貧窮老公
159 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一貧窮老公
160 7 yǒu becoming; bhava 時有一貧窮老公
161 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子
162 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子
163 6 also; too 無所憂也
164 6 a final modal particle indicating certainy or decision 無所憂也
165 6 either 無所憂也
166 6 even 無所憂也
167 6 used to soften the tone 無所憂也
168 6 used for emphasis 無所憂也
169 6 used to mark contrast 無所憂也
170 6 used to mark compromise 無所憂也
171 6 ya 無所憂也
172 6 desire 求欲見佛
173 6 to desire; to wish 求欲見佛
174 6 almost; nearly; about to occur 求欲見佛
175 6 to desire; to intend 求欲見佛
176 6 lust 求欲見佛
177 6 desire; intention; wish; kāma 求欲見佛
178 6 his; hers; its; theirs 重增其罪
179 6 to add emphasis 重增其罪
180 6 used when asking a question in reply to a question 重增其罪
181 6 used when making a request or giving an order 重增其罪
182 6 he; her; it; them 重增其罪
183 6 probably; likely 重增其罪
184 6 will 重增其罪
185 6 may 重增其罪
186 6 if 重增其罪
187 6 or 重增其罪
188 6 Qi 重增其罪
189 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 重增其罪
190 6 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
191 6 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
192 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
193 6 shí at that time 時有一貧窮老公
194 6 shí fashionable 時有一貧窮老公
195 6 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
196 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
197 6 shí tense 時有一貧窮老公
198 6 shí particular; special 時有一貧窮老公
199 6 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
200 6 shí hour (measure word) 時有一貧窮老公
201 6 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
202 6 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
203 6 shí seasonal 時有一貧窮老公
204 6 shí frequently; often 時有一貧窮老公
205 6 shí occasionally; sometimes 時有一貧窮老公
206 6 shí on time 時有一貧窮老公
207 6 shí this; that 時有一貧窮老公
208 6 shí to wait upon 時有一貧窮老公
209 6 shí hour 時有一貧窮老公
210 6 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
211 6 shí Shi 時有一貧窮老公
212 6 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
213 6 shí time; kāla 時有一貧窮老公
214 6 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
215 6 shí then; atha 時有一貧窮老公
216 5 good fortune; happiness; luck 欲問罪福
217 5 Fujian 欲問罪福
218 5 wine and meat used in ceremonial offerings 欲問罪福
219 5 Fortune 欲問罪福
220 5 merit; blessing; punya 欲問罪福
221 5 fortune; blessing; svasti 欲問罪福
222 5 to beg; to request 乞一示見
223 5 to hope for; look forward to 乞一示見
224 5 a beggar 乞一示見
225 5 Qi 乞一示見
226 5 to give 乞一示見
227 5 destitute; needy 乞一示見
228 5 to beg; yācñā 乞一示見
229 5 mìng life 但恐命絕
230 5 mìng to order 但恐命絕
231 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
232 5 mìng an order; a command 但恐命絕
233 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
234 5 mìng livelihood 但恐命絕
235 5 mìng advice 但恐命絕
236 5 mìng to confer a title 但恐命絕
237 5 mìng lifespan 但恐命絕
238 5 mìng to think 但恐命絕
239 5 mìng life; jīva 但恐命絕
240 5 so as to; in order to 佛以知之
241 5 to use; to regard as 佛以知之
242 5 to use; to grasp 佛以知之
243 5 according to 佛以知之
244 5 because of 佛以知之
245 5 on a certain date 佛以知之
246 5 and; as well as 佛以知之
247 5 to rely on 佛以知之
248 5 to regard 佛以知之
249 5 to be able to 佛以知之
250 5 to order; to command 佛以知之
251 5 further; moreover 佛以知之
252 5 used after a verb 佛以知之
253 5 very 佛以知之
254 5 already 佛以知之
255 5 increasingly 佛以知之
256 5 a reason; a cause 佛以知之
257 5 Israel 佛以知之
258 5 Yi 佛以知之
259 5 use; yogena 佛以知之
260 5 zài in; at 佛在舍衛國精舍中坐
261 5 zài at 佛在舍衛國精舍中坐
262 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國精舍中坐
263 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國精舍中坐
264 5 zài to consist of 佛在舍衛國精舍中坐
265 5 zài to be at a post 佛在舍衛國精舍中坐
266 5 zài in; bhū 佛在舍衛國精舍中坐
267 5 yuē to speak; to say 老公因大喚曰
268 5 yuē Kangxi radical 73 老公因大喚曰
269 5 yuē to be called 老公因大喚曰
270 5 yuē particle without meaning 老公因大喚曰
271 5 yuē said; ukta 老公因大喚曰
272 5 qián front
273 5 qián former; the past
274 5 qián to go forward
275 5 qián preceding
276 5 qián before; earlier; prior
277 5 qián to appear before
278 5 qián future
279 5 qián top; first
280 5 qián battlefront
281 5 qián pre-
282 5 qián before; former; pūrva
283 5 qián facing; mukha
284 5 again; more; repeatedly 豈復有相
285 5 to go back; to return 豈復有相
286 5 to resume; to restart 豈復有相
287 5 to do in detail 豈復有相
288 5 to restore 豈復有相
289 5 to respond; to reply to 豈復有相
290 5 after all; and then 豈復有相
291 5 even if; although 豈復有相
292 5 Fu; Return 豈復有相
293 5 to retaliate; to reciprocate 豈復有相
294 5 to avoid forced labor or tax 豈復有相
295 5 particle without meaing 豈復有相
296 5 Fu 豈復有相
297 5 repeated; again 豈復有相
298 5 doubled; to overlapping; folded 豈復有相
299 5 a lined garment with doubled thickness 豈復有相
300 5 again; punar 豈復有相
301 5 this; these 此恣意
302 5 in this way 此恣意
303 5 otherwise; but; however; so 此恣意
304 5 at this time; now; here 此恣意
305 5 this; here; etad 此恣意
306 4 zuò to sit 佛在舍衛國精舍中坐
307 4 zuò to ride 佛在舍衛國精舍中坐
308 4 zuò to visit 佛在舍衛國精舍中坐
309 4 zuò a seat 佛在舍衛國精舍中坐
310 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛在舍衛國精舍中坐
311 4 zuò to be in a position 佛在舍衛國精舍中坐
312 4 zuò because; for 佛在舍衛國精舍中坐
313 4 zuò to convict; to try 佛在舍衛國精舍中坐
314 4 zuò to stay 佛在舍衛國精舍中坐
315 4 zuò to kneel 佛在舍衛國精舍中坐
316 4 zuò to violate 佛在舍衛國精舍中坐
317 4 zuò to sit; niṣad 佛在舍衛國精舍中坐
318 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛在舍衛國精舍中坐
319 4 shì is; are; am; to be 此是何人
320 4 shì is exactly 此是何人
321 4 shì is suitable; is in contrast 此是何人
322 4 shì this; that; those 此是何人
323 4 shì really; certainly 此是何人
324 4 shì correct; yes; affirmative 此是何人
325 4 shì true 此是何人
326 4 shì is; has; exists 此是何人
327 4 shì used between repetitions of a word 此是何人
328 4 shì a matter; an affair 此是何人
329 4 shì Shi 此是何人
330 4 shì is; bhū 此是何人
331 4 shì this; idam 此是何人
332 4 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
333 4 yuàn hope 既違我願
334 4 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
335 4 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
336 4 yuàn a vow 既違我願
337 4 yuàn diligent; attentive 既違我願
338 4 yuàn to prefer; to select 既違我願
339 4 yuàn to admire 既違我願
340 4 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
341 4 no 活無所賴
342 4 Kangxi radical 71 活無所賴
343 4 to not have; without 活無所賴
344 4 has not yet 活無所賴
345 4 mo 活無所賴
346 4 do not 活無所賴
347 4 not; -less; un- 活無所賴
348 4 regardless of 活無所賴
349 4 to not have 活無所賴
350 4 um 活無所賴
351 4 Wu 活無所賴
352 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 活無所賴
353 4 not; non- 活無所賴
354 4 mo 活無所賴
355 4 zéi thief 遭飢賊
356 4 zéi to injure; to harm 遭飢賊
357 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 遭飢賊
358 4 zéi evil 遭飢賊
359 4 zéi extremely 遭飢賊
360 4 zéi thief; caura 遭飢賊
361 4 rén person; people; a human being 罹罪之人
362 4 rén Kangxi radical 9 罹罪之人
363 4 rén a kind of person 罹罪之人
364 4 rén everybody 罹罪之人
365 4 rén adult 罹罪之人
366 4 rén somebody; others 罹罪之人
367 4 rén an upright person 罹罪之人
368 4 rén person; manuṣya 罹罪之人
369 4 ěr ear 耳出於頭
370 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
371 4 ěr and that is all 耳出於頭
372 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
373 4 ěr on both sides 耳出於頭
374 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
375 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
376 4 ěr thus; so; like that 豈宜可爾乎
377 4 ěr in a manner 豈宜可爾乎
378 4 ěr final particle with no meaning 豈宜可爾乎
379 4 ěr final particle marking a question 豈宜可爾乎
380 4 ěr you; thou 豈宜可爾乎
381 4 ěr this; that 豈宜可爾乎
382 4 ěr thus; atha khalu 豈宜可爾乎
383 4 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
384 4 shēng to be born; to give birth 生秀毛
385 4 shēng to live 生秀毛
386 4 shēng raw 生秀毛
387 4 shēng a student 生秀毛
388 4 shēng life 生秀毛
389 4 shēng to produce; to give rise 生秀毛
390 4 shēng alive 生秀毛
391 4 shēng a lifetime 生秀毛
392 4 shēng to initiate; to become 生秀毛
393 4 shēng to grow 生秀毛
394 4 shēng unfamiliar 生秀毛
395 4 shēng not experienced 生秀毛
396 4 shēng hard; stiff; strong 生秀毛
397 4 shēng very; extremely 生秀毛
398 4 shēng having academic or professional knowledge 生秀毛
399 4 shēng a male role in traditional theatre 生秀毛
400 4 shēng gender 生秀毛
401 4 shēng to develop; to grow 生秀毛
402 4 shēng to set up 生秀毛
403 4 shēng a prostitute 生秀毛
404 4 shēng a captive 生秀毛
405 4 shēng a gentleman 生秀毛
406 4 shēng Kangxi radical 100 生秀毛
407 4 shēng unripe 生秀毛
408 4 shēng nature 生秀毛
409 4 shēng to inherit; to succeed 生秀毛
410 4 shēng destiny 生秀毛
411 4 shēng birth 生秀毛
412 4 shēng arise; produce; utpad 生秀毛
413 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而罪未畢者乎
414 4 zhě that 而罪未畢者乎
415 4 zhě nominalizing function word 而罪未畢者乎
416 4 zhě used to mark a definition 而罪未畢者乎
417 4 zhě used to mark a pause 而罪未畢者乎
418 4 zhě topic marker; that; it 而罪未畢者乎
419 4 zhuó according to 而罪未畢者乎
420 4 zhě ca 而罪未畢者乎
421 4 shòu to suffer; to be subjected to 莫不受恩
422 4 shòu to transfer; to confer 莫不受恩
423 4 shòu to receive; to accept 莫不受恩
424 4 shòu to tolerate 莫不受恩
425 4 shòu suitably 莫不受恩
426 4 shòu feelings; sensations 莫不受恩
427 4 lái to come 扶杖而來
428 4 lái indicates an approximate quantity 扶杖而來
429 4 lái please 扶杖而來
430 4 lái used to substitute for another verb 扶杖而來
431 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 扶杖而來
432 4 lái ever since 扶杖而來
433 4 lái wheat 扶杖而來
434 4 lái next; future 扶杖而來
435 4 lái a simple complement of direction 扶杖而來
436 4 lái to occur; to arise 扶杖而來
437 4 lái to earn 扶杖而來
438 4 lái to come; āgata 扶杖而來
439 4 already; since 既違我願
440 4 both ... and ... 既違我願
441 4 to complete; to finish 既違我願
442 4 preverbal particle marking completion 既違我願
443 4 not long 既違我願
444 4 Ji 既違我願
445 4 thereupon; tatas 既違我願
446 4 qiú to request 求欲見佛
447 4 qiú to seek; to look for 求欲見佛
448 4 qiú to implore 求欲見佛
449 4 qiú to aspire to 求欲見佛
450 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求欲見佛
451 4 qiú to attract 求欲見佛
452 4 qiú to bribe 求欲見佛
453 4 qiú Qiu 求欲見佛
454 4 qiú to demand 求欲見佛
455 4 qiú to end 求欲見佛
456 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求欲見佛
457 3 wéi only; solely; alone 惟欲速終畢罪
458 3 wéi but 惟欲速終畢罪
459 3 wéi used before a year, month, or day 惟欲速終畢罪
460 3 wéi thought 惟欲速終畢罪
461 3 wéi to think; to consider 惟欲速終畢罪
462 3 wéi is 惟欲速終畢罪
463 3 wéi has 惟欲速終畢罪
464 3 wéi hopefully 惟欲速終畢罪
465 3 wéi and 惟欲速終畢罪
466 3 wéi otherwise 惟欲速終畢罪
467 3 wéi so as to; because 惟欲速終畢罪
468 3 wéi to understand 惟欲速終畢罪
469 3 wéi merely; mātra 惟欲速終畢罪
470 3 dàn but; yet; however 但恐命絕
471 3 dàn merely; only 但恐命絕
472 3 dàn vainly 但恐命絕
473 3 dàn promptly 但恐命絕
474 3 dàn all 但恐命絕
475 3 dàn Dan 但恐命絕
476 3 dàn only; kevala 但恐命絕
477 3 biān side; boundary; edge; margin
478 3 biān on the one hand; on the other hand; doing while
479 3 biān suffix of a noun of locality
480 3 biān frontier; border
481 3 biān end; extremity; limit
482 3 biān to be near; to approach
483 3 biān a party; a side
484 3 biān edge; prānta
485 3 yán to speak; to say; said 阿難叉手白佛言
486 3 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難叉手白佛言
487 3 yán Kangxi radical 149 阿難叉手白佛言
488 3 yán a particle with no meaning 阿難叉手白佛言
489 3 yán phrase; sentence 阿難叉手白佛言
490 3 yán a word; a syllable 阿難叉手白佛言
491 3 yán a theory; a doctrine 阿難叉手白佛言
492 3 yán to regard as 阿難叉手白佛言
493 3 yán to act as 阿難叉手白佛言
494 3 yán word; vacana 阿難叉手白佛言
495 3 yán speak; vad 阿難叉手白佛言
496 3 one 時有一貧窮老公
497 3 Kangxi radical 1 時有一貧窮老公
498 3 as soon as; all at once 時有一貧窮老公
499 3 pure; concentrated 時有一貧窮老公
500 3 whole; all 時有一貧窮老公

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jīn now; adhunā
wèi to be; bhū
obtain; attain; prāpta
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说贫穷老公经 佛說貧窮老公經 102
  1. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
慧简 慧簡 104 Hui Jian
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
名曰 109 to be named; to be called
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
往诣 往詣 119 to go to; upagam
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
有相 121 having form
众苦 眾苦 122 all suffering
罪福 122 offense and merit