Glossary and Vocabulary for Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts (Shou Wu Jie Ba Jie Wen) 受五戒八戒文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 to go; to 以淨天眼見於眾人
2 12 to rely on; to depend on 以淨天眼見於眾人
3 12 Yu 以淨天眼見於眾人
4 12 a crow 以淨天眼見於眾人
5 11 děng et cetera; and so on 弟子眾等
6 11 děng to wait 弟子眾等
7 11 děng to be equal 弟子眾等
8 11 děng degree; level 弟子眾等
9 11 děng to compare 弟子眾等
10 11 děng same; equal; sama 弟子眾等
11 10 zhòng many; numerous 弟子眾等
12 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 弟子眾等
13 10 zhòng general; common; public 弟子眾等
14 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 弟子眾等合道場人
15 10 道場 dàochǎng place for spiritual practice 弟子眾等合道場人
16 10 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 弟子眾等合道場人
17 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 弟子眾等合道場人
18 10 rén person; people; a human being 弟子眾等合道場人
19 10 rén Kangxi radical 9 弟子眾等合道場人
20 10 rén a kind of person 弟子眾等合道場人
21 10 rén everybody 弟子眾等合道場人
22 10 rén adult 弟子眾等合道場人
23 10 rén somebody; others 弟子眾等合道場人
24 10 rén an upright person 弟子眾等合道場人
25 10 rén person; manuṣya 弟子眾等合道場人
26 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
27 10 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
28 10 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
29 10 弟子 dìzi believer 弟子眾等
30 10 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
31 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
32 9 to join; to combine 弟子眾等合道場人
33 9 to close 弟子眾等合道場人
34 9 to agree with; equal to 弟子眾等合道場人
35 9 to gather 弟子眾等合道場人
36 9 whole 弟子眾等合道場人
37 9 to be suitable; to be up to standard 弟子眾等合道場人
38 9 a musical note 弟子眾等合道場人
39 9 the conjunction of two astronomical objects 弟子眾等合道場人
40 9 to fight 弟子眾等合道場人
41 9 to conclude 弟子眾等合道場人
42 9 to be similar to 弟子眾等合道場人
43 9 crowded 弟子眾等合道場人
44 9 a box 弟子眾等合道場人
45 9 to copulate 弟子眾等合道場人
46 9 a partner; a spouse 弟子眾等合道場人
47 9 harmonious 弟子眾等合道場人
48 9 He 弟子眾等合道場人
49 9 a container for grain measurement 弟子眾等合道場人
50 9 Merge 弟子眾等合道場人
51 9 unite; saṃyoga 弟子眾等合道場人
52 9 sān three 於三
53 9 sān third 於三
54 9 sān more than two 於三
55 9 sān very few 於三
56 9 sān San 於三
57 9 sān three; tri 於三
58 9 sān sa 於三
59 9 sān three kinds; trividha 於三
60 8 infix potential marker 所謂一不殺
61 8 歸依 guīyī to depend on 歸依法
62 8 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
63 8 self 我受八戒近住律儀
64 8 [my] dear 我受八戒近住律儀
65 8 Wo 我受八戒近住律儀
66 8 self; atman; attan 我受八戒近住律儀
67 8 ga 我受八戒近住律儀
68 8 zhě ca 形紀身成正覺者
69 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願今日
70 7 yuàn hope 惟願今日
71 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願今日
72 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願今日
73 7 yuàn a vow 惟願今日
74 7 yuàn diligent; attentive 惟願今日
75 7 yuàn to prefer; to select 惟願今日
76 7 yuàn to admire 惟願今日
77 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願今日
78 6 xīn heart [organ] 寶所起不信心
79 6 xīn Kangxi radical 61 寶所起不信心
80 6 xīn mind; consciousness 寶所起不信心
81 6 xīn the center; the core; the middle 寶所起不信心
82 6 xīn one of the 28 star constellations 寶所起不信心
83 6 xīn heart 寶所起不信心
84 6 xīn emotion 寶所起不信心
85 6 xīn intention; consideration 寶所起不信心
86 6 xīn disposition; temperament 寶所起不信心
87 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 寶所起不信心
88 6 xīn heart; hṛdaya 寶所起不信心
89 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 寶所起不信心
90 6 zūn to honor; to respect 對十方尊行非梵行
91 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 對十方尊行非梵行
92 6 zūn a wine cup 對十方尊行非梵行
93 6 zūn respected; honorable; noble; senior 對十方尊行非梵行
94 6 zūn supreme; high 對十方尊行非梵行
95 6 zūn grave; solemn; dignified 對十方尊行非梵行
96 6 zūn bhagavat; holy one 對十方尊行非梵行
97 6 zūn lord; patron; natha 對十方尊行非梵行
98 6 zūn superior; śreṣṭha 對十方尊行非梵行
99 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三說
100 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三說
101 6 shuì to persuade 三說
102 6 shuō to teach; to recite; to explain 三說
103 6 shuō a doctrine; a theory 三說
104 6 shuō to claim; to assert 三說
105 6 shuō allocution 三說
106 6 shuō to criticize; to scold 三說
107 6 shuō to indicate; to refer to 三說
108 6 shuō speach; vāda 三說
109 6 shuō to speak; bhāṣate 三說
110 6 shuō to instruct 三說
111 6 jìng to end; to finish 歸依佛竟
112 6 jìng all; entire 歸依佛竟
113 6 jìng to investigate 歸依佛竟
114 6 jìng conclusion; avasāna 歸依佛竟
115 5 總願 zǒngy uàn great vows 往昔罪愆總願消滅
116 5 four 溺四流
117 5 note a musical scale 溺四流
118 5 fourth 溺四流
119 5 Si 溺四流
120 5 four; catur 溺四流
121 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
122 5 relating to Buddhism 一日一夜隨佛出家
123 5 a statue or image of a Buddha 一日一夜隨佛出家
124 5 a Buddhist text 一日一夜隨佛出家
125 5 to touch; to stroke 一日一夜隨佛出家
126 5 Buddha 一日一夜隨佛出家
127 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
128 5 method; way 歸依法
129 5 France 歸依法
130 5 the law; rules; regulations 歸依法
131 5 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
132 5 a standard; a norm 歸依法
133 5 an institution 歸依法
134 5 to emulate 歸依法
135 5 magic; a magic trick 歸依法
136 5 punishment 歸依法
137 5 Fa 歸依法
138 5 a precedent 歸依法
139 5 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
140 5 relating to a ceremony or rite 歸依法
141 5 Dharma 歸依法
142 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
143 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
144 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
145 5 quality; characteristic 歸依法
146 5 今日 jīnrì today 惟願今日
147 5 今日 jīnrì at present 惟願今日
148 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
149 5 zhōng medium; medium sized 歸依僧眾中尊
150 5 zhōng China 歸依僧眾中尊
151 5 zhòng to hit the mark 歸依僧眾中尊
152 5 zhōng midday 歸依僧眾中尊
153 5 zhōng inside 歸依僧眾中尊
154 5 zhōng during 歸依僧眾中尊
155 5 zhōng Zhong 歸依僧眾中尊
156 5 zhōng intermediary 歸依僧眾中尊
157 5 zhōng half 歸依僧眾中尊
158 5 zhòng to reach; to attain 歸依僧眾中尊
159 5 zhòng to suffer; to infect 歸依僧眾中尊
160 5 zhòng to obtain 歸依僧眾中尊
161 5 zhòng to pass an exam 歸依僧眾中尊
162 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
163 5 zhāng a chapter; a section 第一發誠稽請章
164 5 zhāng Zhang 第一發誠稽請章
165 5 zhāng a stanza; a song 第一發誠稽請章
166 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 第一發誠稽請章
167 5 zhāng a rule; a regulation 第一發誠稽請章
168 5 zhāng a seal; a stamp 第一發誠稽請章
169 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 第一發誠稽請章
170 5 zhāng a memorial presented to the emperor 第一發誠稽請章
171 5 zhāng literary talent 第一發誠稽請章
172 5 zhāng to commend; to praise 第一發誠稽請章
173 5 zhāng order 第一發誠稽請章
174 5 zhāng to make known; to display 第一發誠稽請章
175 5 zhāng a written composition; an article 第一發誠稽請章
176 5 zhāng beautiful 第一發誠稽請章
177 5 zhāng section; document 第一發誠稽請章
178 5 to bewitch; to charm; to infatuate 五蓋覆心十纏迷性
179 5 a fan; an enthusiast 五蓋覆心十纏迷性
180 5 mi 五蓋覆心十纏迷性
181 5 to be confused; to be lost 五蓋覆心十纏迷性
182 5 to be obsessed with 五蓋覆心十纏迷性
183 5 complete; full 五蓋覆心十纏迷性
184 5 to confuse; creating illusions; māyā 五蓋覆心十纏迷性
185 5 pǐn product; goods; thing 第一稽首請證明品
186 5 pǐn degree; rate; grade; a standard 第一稽首請證明品
187 5 pǐn a work (of art) 第一稽首請證明品
188 5 pǐn kind; type; category; variety 第一稽首請證明品
189 5 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 第一稽首請證明品
190 5 pǐn to sample; to taste; to appreciate 第一稽首請證明品
191 5 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 第一稽首請證明品
192 5 pǐn to play a flute 第一稽首請證明品
193 5 pǐn a family name 第一稽首請證明品
194 5 pǐn character; style 第一稽首請證明品
195 5 pǐn pink; light red 第一稽首請證明品
196 5 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 第一稽首請證明品
197 5 pǐn a fret 第一稽首請證明品
198 5 pǐn Pin 第一稽首請證明品
199 5 pǐn a rank in the imperial government 第一稽首請證明品
200 5 pǐn standard 第一稽首請證明品
201 5 pǐn chapter; varga 第一稽首請證明品
202 5 jīn today; present; now 從今已後斷相續
203 5 jīn Jin 從今已後斷相續
204 5 jīn modern 從今已後斷相續
205 5 jīn now; adhunā 從今已後斷相續
206 4 shí time; a point or period of time 無始時來至于今日
207 4 shí a season; a quarter of a year 無始時來至于今日
208 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無始時來至于今日
209 4 shí fashionable 無始時來至于今日
210 4 shí fate; destiny; luck 無始時來至于今日
211 4 shí occasion; opportunity; chance 無始時來至于今日
212 4 shí tense 無始時來至于今日
213 4 shí particular; special 無始時來至于今日
214 4 shí to plant; to cultivate 無始時來至于今日
215 4 shí an era; a dynasty 無始時來至于今日
216 4 shí time [abstract] 無始時來至于今日
217 4 shí seasonal 無始時來至于今日
218 4 shí to wait upon 無始時來至于今日
219 4 shí hour 無始時來至于今日
220 4 shí appropriate; proper; timely 無始時來至于今日
221 4 shí Shi 無始時來至于今日
222 4 shí a present; currentlt 無始時來至于今日
223 4 shí time; kāla 無始時來至于今日
224 4 shí at that time; samaya 無始時來至于今日
225 4 攝受 shèshòu to receive, take in 哀憐攝受
226 4 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 哀憐攝受
227 4 hǎi the sea; a sea; the ocean
228 4 hǎi foreign
229 4 hǎi a large lake
230 4 hǎi a large mass
231 4 hǎi having large capacity
232 4 hǎi Hai
233 4 hǎi seawater
234 4 hǎi a field; an area
235 4 hǎi a large and barron area of land
236 4 hǎi a large container
237 4 hǎi sea; sāgara
238 4 shēng to be born; to give birth 造愆累生罕究其際
239 4 shēng to live 造愆累生罕究其際
240 4 shēng raw 造愆累生罕究其際
241 4 shēng a student 造愆累生罕究其際
242 4 shēng life 造愆累生罕究其際
243 4 shēng to produce; to give rise 造愆累生罕究其際
244 4 shēng alive 造愆累生罕究其際
245 4 shēng a lifetime 造愆累生罕究其際
246 4 shēng to initiate; to become 造愆累生罕究其際
247 4 shēng to grow 造愆累生罕究其際
248 4 shēng unfamiliar 造愆累生罕究其際
249 4 shēng not experienced 造愆累生罕究其際
250 4 shēng hard; stiff; strong 造愆累生罕究其際
251 4 shēng having academic or professional knowledge 造愆累生罕究其際
252 4 shēng a male role in traditional theatre 造愆累生罕究其際
253 4 shēng gender 造愆累生罕究其際
254 4 shēng to develop; to grow 造愆累生罕究其際
255 4 shēng to set up 造愆累生罕究其際
256 4 shēng a prostitute 造愆累生罕究其際
257 4 shēng a captive 造愆累生罕究其際
258 4 shēng a gentleman 造愆累生罕究其際
259 4 shēng Kangxi radical 100 造愆累生罕究其際
260 4 shēng unripe 造愆累生罕究其際
261 4 shēng nature 造愆累生罕究其際
262 4 shēng to inherit; to succeed 造愆累生罕究其際
263 4 shēng destiny 造愆累生罕究其際
264 4 shēng birth 造愆累生罕究其際
265 4 shēng arise; produce; utpad 造愆累生罕究其際
266 4 to arise; to get up 寶所起不信心
267 4 to rise; to raise 寶所起不信心
268 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 寶所起不信心
269 4 to appoint (to an official post); to take up a post 寶所起不信心
270 4 to start 寶所起不信心
271 4 to establish; to build 寶所起不信心
272 4 to draft; to draw up (a plan) 寶所起不信心
273 4 opening sentence; opening verse 寶所起不信心
274 4 to get out of bed 寶所起不信心
275 4 to recover; to heal 寶所起不信心
276 4 to take out; to extract 寶所起不信心
277 4 marks the beginning of an action 寶所起不信心
278 4 marks the sufficiency of an action 寶所起不信心
279 4 to call back from mourning 寶所起不信心
280 4 to take place; to occur 寶所起不信心
281 4 to conjecture 寶所起不信心
282 4 stand up; utthāna 寶所起不信心
283 4 arising; utpāda 寶所起不信心
284 4 wéi thought 惟願今日
285 4 wéi to think; to consider 惟願今日
286 4 wéi is 惟願今日
287 4 wéi has 惟願今日
288 4 wéi to understand 惟願今日
289 4 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 第五迴向發願品
290 4 qǐng to ask; to inquire 第一稽首請證明品
291 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 第一稽首請證明品
292 4 qǐng to beg; to entreat 第一稽首請證明品
293 4 qǐng please 第一稽首請證明品
294 4 qǐng to request 第一稽首請證明品
295 4 qǐng to hire; to employ; to engage 第一稽首請證明品
296 4 qǐng to make an appointment 第一稽首請證明品
297 4 qǐng to greet 第一稽首請證明品
298 4 qǐng to invite 第一稽首請證明品
299 4 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 第一稽首請證明品
300 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
301 3 shā to kill; to murder; to slaughter 縱身殺
302 3 shā to hurt 縱身殺
303 3 shā to pare off; to reduce; to clip 縱身殺
304 3 shā hurt; han 縱身殺
305 3 三寶 sān bǎo three treasures 惟願三寶慈悲證明
306 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 惟願三寶慈悲證明
307 3 shòu to suffer; to be subjected to 我受八戒近住律儀
308 3 shòu to transfer; to confer 我受八戒近住律儀
309 3 shòu to receive; to accept 我受八戒近住律儀
310 3 shòu to tolerate 我受八戒近住律儀
311 3 shòu feelings; sensations 我受八戒近住律儀
312 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 惟願三寶慈悲證明
313 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 惟願三寶慈悲證明
314 3 慈悲 cíbēi Compassion 惟願三寶慈悲證明
315 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 惟願三寶慈悲證明
316 3 慈悲 cíbēi Have compassion 惟願三寶慈悲證明
317 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 惟願三寶慈悲證明
318 3 five 五不飲酒食肉
319 3 fifth musical note 五不飲酒食肉
320 3 Wu 五不飲酒食肉
321 3 the five elements 五不飲酒食肉
322 3 five; pañca 五不飲酒食肉
323 3 受五戒八戒文 shòu wǔ jiè bā jiè wén Shou Wu Jie Ba Jie Wen; Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts 受五戒八戒文
324 3 xìng gender 五蓋覆心十纏迷性
325 3 xìng nature; disposition 五蓋覆心十纏迷性
326 3 xìng grammatical gender 五蓋覆心十纏迷性
327 3 xìng a property; a quality 五蓋覆心十纏迷性
328 3 xìng life; destiny 五蓋覆心十纏迷性
329 3 xìng sexual desire 五蓋覆心十纏迷性
330 3 xìng scope 五蓋覆心十纏迷性
331 3 xìng nature 五蓋覆心十纏迷性
332 3 fàn to commit a crime; to violate
333 3 fàn to attack; to invade
334 3 fàn to transgress
335 3 fàn conjunction of a star
336 3 fàn to conquer
337 3 fàn to occur
338 3 fàn to face danger
339 3 fàn to fall
340 3 fàn a criminal
341 3 fàn to commit a transgression; āpatti
342 3 guò to cross; to go over; to pass 八不上高大床及過中食
343 3 guò to surpass; to exceed 八不上高大床及過中食
344 3 guò to experience; to pass time 八不上高大床及過中食
345 3 guò to go 八不上高大床及過中食
346 3 guò a mistake 八不上高大床及過中食
347 3 guō Guo 八不上高大床及過中食
348 3 guò to die 八不上高大床及過中食
349 3 guò to shift 八不上高大床及過中食
350 3 guò to endure 八不上高大床及過中食
351 3 guò to pay a visit; to call on 八不上高大床及過中食
352 3 guò gone by, past; atīta 八不上高大床及過中食
353 3 shēn human body; torso 形紀身成正覺者
354 3 shēn Kangxi radical 158 形紀身成正覺者
355 3 shēn self 形紀身成正覺者
356 3 shēn life 形紀身成正覺者
357 3 shēn an object 形紀身成正覺者
358 3 shēn a lifetime 形紀身成正覺者
359 3 shēn moral character 形紀身成正覺者
360 3 shēn status; identity; position 形紀身成正覺者
361 3 shēn pregnancy 形紀身成正覺者
362 3 juān India 形紀身成正覺者
363 3 shēn body; kāya 形紀身成正覺者
364 3 one 所謂一不殺
365 3 Kangxi radical 1 所謂一不殺
366 3 pure; concentrated 所謂一不殺
367 3 first 所謂一不殺
368 3 the same 所謂一不殺
369 3 sole; single 所謂一不殺
370 3 a very small amount 所謂一不殺
371 3 Yi 所謂一不殺
372 3 other 所謂一不殺
373 3 to unify 所謂一不殺
374 3 accidentally; coincidentally 所謂一不殺
375 3 abruptly; suddenly 所謂一不殺
376 3 one; eka 所謂一不殺
377 3 證明 zhèngmíng to prove; to confirm the truth of 第一稽首請證明品
378 3 虛空 xūkōng empty space 稽首和南虛空法界無上種智
379 3 虛空 xūkōng the sky; space 稽首和南虛空法界無上種智
380 3 虛空 xūkōng vast emptiness 稽首和南虛空法界無上種智
381 3 虛空 xūkōng Void 稽首和南虛空法界無上種智
382 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 稽首和南虛空法界無上種智
383 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 稽首和南虛空法界無上種智
384 3 fēi Kangxi radical 175 對十方尊行非梵行
385 3 fēi wrong; bad; untruthful 對十方尊行非梵行
386 3 fēi different 對十方尊行非梵行
387 3 fēi to not be; to not have 對十方尊行非梵行
388 3 fēi to violate; to be contrary to 對十方尊行非梵行
389 3 fēi Africa 對十方尊行非梵行
390 3 fēi to slander 對十方尊行非梵行
391 3 fěi to avoid 對十方尊行非梵行
392 3 fēi must 對十方尊行非梵行
393 3 fēi an error 對十方尊行非梵行
394 3 fēi a problem; a question 對十方尊行非梵行
395 3 fēi evil 對十方尊行非梵行
396 3 cóng to follow 從今已後斷相續
397 3 cóng to comply; to submit; to defer 從今已後斷相續
398 3 cóng to participate in something 從今已後斷相續
399 3 cóng to use a certain method or principle 從今已後斷相續
400 3 cóng something secondary 從今已後斷相續
401 3 cóng remote relatives 從今已後斷相續
402 3 cóng secondary 從今已後斷相續
403 3 cóng to go on; to advance 從今已後斷相續
404 3 cōng at ease; informal 從今已後斷相續
405 3 zòng a follower; a supporter 從今已後斷相續
406 3 zòng to release 從今已後斷相續
407 3 zòng perpendicular; longitudinal 從今已後斷相續
408 3 八戒 bājiè eight precepts 八戒文
409 3 jìn to the greatest extent; utmost 受戒善緣盡將迴向法
410 3 jìn perfect; flawless 受戒善緣盡將迴向法
411 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 受戒善緣盡將迴向法
412 3 jìn to vanish 受戒善緣盡將迴向法
413 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 受戒善緣盡將迴向法
414 3 jìn to die 受戒善緣盡將迴向法
415 3 jìn exhaustion; kṣaya 受戒善緣盡將迴向法
416 3 xíng to walk 對十方尊行非梵行
417 3 xíng capable; competent 對十方尊行非梵行
418 3 háng profession 對十方尊行非梵行
419 3 xíng Kangxi radical 144 對十方尊行非梵行
420 3 xíng to travel 對十方尊行非梵行
421 3 xìng actions; conduct 對十方尊行非梵行
422 3 xíng to do; to act; to practice 對十方尊行非梵行
423 3 xíng all right; OK; okay 對十方尊行非梵行
424 3 háng horizontal line 對十方尊行非梵行
425 3 héng virtuous deeds 對十方尊行非梵行
426 3 hàng a line of trees 對十方尊行非梵行
427 3 hàng bold; steadfast 對十方尊行非梵行
428 3 xíng to move 對十方尊行非梵行
429 3 xíng to put into effect; to implement 對十方尊行非梵行
430 3 xíng travel 對十方尊行非梵行
431 3 xíng to circulate 對十方尊行非梵行
432 3 xíng running script; running script 對十方尊行非梵行
433 3 xíng temporary 對十方尊行非梵行
434 3 háng rank; order 對十方尊行非梵行
435 3 háng a business; a shop 對十方尊行非梵行
436 3 xíng to depart; to leave 對十方尊行非梵行
437 3 xíng to experience 對十方尊行非梵行
438 3 xíng path; way 對十方尊行非梵行
439 3 xíng xing; ballad 對十方尊行非梵行
440 3 xíng Xing 對十方尊行非梵行
441 3 xíng Practice 對十方尊行非梵行
442 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 對十方尊行非梵行
443 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 對十方尊行非梵行
444 3 zào to make; to build; to manufacture 造愆累生罕究其際
445 3 zào to arrive; to go 造愆累生罕究其際
446 3 zào to pay a visit; to call on 造愆累生罕究其際
447 3 zào to edit; to collect; to compile 造愆累生罕究其際
448 3 zào to attain; to achieve 造愆累生罕究其際
449 3 zào an achievement 造愆累生罕究其際
450 3 zào a crop 造愆累生罕究其際
451 3 zào a time; an age 造愆累生罕究其際
452 3 zào fortune; destiny 造愆累生罕究其際
453 3 zào to educate; to train 造愆累生罕究其際
454 3 zào to invent 造愆累生罕究其際
455 3 zào a party in a lawsuit 造愆累生罕究其際
456 3 zào to run wild; to overspend 造愆累生罕究其際
457 3 zào indifferently; negligently 造愆累生罕究其際
458 3 zào a woman moving to her husband's home 造愆累生罕究其際
459 3 zào imaginary 造愆累生罕究其際
460 3 zào to found; to initiate 造愆累生罕究其際
461 3 zào to contain 造愆累生罕究其際
462 3 zào made; kṛta 造愆累生罕究其際
463 3 shǐ beginning; start 始於今時至
464 3 shǐ beginning; ādi 始於今時至
465 2 kǒu Kangxi radical 30 縱口妄言綺語惡罵
466 2 kǒu mouth 縱口妄言綺語惡罵
467 2 kǒu an opening; a hole 縱口妄言綺語惡罵
468 2 kǒu eloquence 縱口妄言綺語惡罵
469 2 kǒu the edge of a blade 縱口妄言綺語惡罵
470 2 kǒu edge; border 縱口妄言綺語惡罵
471 2 kǒu verbal; oral 縱口妄言綺語惡罵
472 2 kǒu taste 縱口妄言綺語惡罵
473 2 kǒu population; people 縱口妄言綺語惡罵
474 2 kǒu an entrance; an exit; a pass 縱口妄言綺語惡罵
475 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 縱口妄言綺語惡罵
476 2 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 往昔罪愆總願消滅
477 2 消滅 xiāomiè annihilation 往昔罪愆總願消滅
478 2 受戒 shòu jiè Take the Precepts 受戒善緣盡將迴向法
479 2 受戒 shòu jiè to take precepts 受戒善緣盡將迴向法
480 2 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 眾生海中總願成佛
481 2 成佛 chéng fó to become a Buddha 眾生海中總願成佛
482 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 五不飲酒食肉
483 2 zhǔ owner 虛空幽顯主異諸神
484 2 zhǔ principal; main; primary 虛空幽顯主異諸神
485 2 zhǔ master 虛空幽顯主異諸神
486 2 zhǔ host 虛空幽顯主異諸神
487 2 zhǔ to manage; to lead 虛空幽顯主異諸神
488 2 zhǔ to decide; to advocate 虛空幽顯主異諸神
489 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 虛空幽顯主異諸神
490 2 zhǔ to signify; to indicate 虛空幽顯主異諸神
491 2 zhǔ oneself 虛空幽顯主異諸神
492 2 zhǔ a person; a party 虛空幽顯主異諸神
493 2 zhǔ God; the Lord 虛空幽顯主異諸神
494 2 zhǔ lord; ruler; chief 虛空幽顯主異諸神
495 2 zhǔ an ancestral tablet 虛空幽顯主異諸神
496 2 zhǔ princess 虛空幽顯主異諸神
497 2 zhǔ chairperson 虛空幽顯主異諸神
498 2 zhǔ fundamental 虛空幽顯主異諸神
499 2 zhǔ Zhu 虛空幽顯主異諸神
500 2 zhù to pour 虛空幽顯主異諸神

Frequencies of all Words

Top 922

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 in; at 以淨天眼見於眾人
2 12 in; at 以淨天眼見於眾人
3 12 in; at; to; from 以淨天眼見於眾人
4 12 to go; to 以淨天眼見於眾人
5 12 to rely on; to depend on 以淨天眼見於眾人
6 12 to go to; to arrive at 以淨天眼見於眾人
7 12 from 以淨天眼見於眾人
8 12 give 以淨天眼見於眾人
9 12 oppposing 以淨天眼見於眾人
10 12 and 以淨天眼見於眾人
11 12 compared to 以淨天眼見於眾人
12 12 by 以淨天眼見於眾人
13 12 and; as well as 以淨天眼見於眾人
14 12 for 以淨天眼見於眾人
15 12 Yu 以淨天眼見於眾人
16 12 a crow 以淨天眼見於眾人
17 12 whew; wow 以淨天眼見於眾人
18 12 near to; antike 以淨天眼見於眾人
19 11 děng et cetera; and so on 弟子眾等
20 11 děng to wait 弟子眾等
21 11 děng degree; kind 弟子眾等
22 11 děng plural 弟子眾等
23 11 děng to be equal 弟子眾等
24 11 děng degree; level 弟子眾等
25 11 děng to compare 弟子眾等
26 11 děng same; equal; sama 弟子眾等
27 10 zhòng many; numerous 弟子眾等
28 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 弟子眾等
29 10 zhòng general; common; public 弟子眾等
30 10 zhòng many; all; sarva 弟子眾等
31 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 弟子眾等合道場人
32 10 道場 dàochǎng place for spiritual practice 弟子眾等合道場人
33 10 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 弟子眾等合道場人
34 10 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 弟子眾等合道場人
35 10 rén person; people; a human being 弟子眾等合道場人
36 10 rén Kangxi radical 9 弟子眾等合道場人
37 10 rén a kind of person 弟子眾等合道場人
38 10 rén everybody 弟子眾等合道場人
39 10 rén adult 弟子眾等合道場人
40 10 rén somebody; others 弟子眾等合道場人
41 10 rén an upright person 弟子眾等合道場人
42 10 rén person; manuṣya 弟子眾等合道場人
43 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
44 10 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
45 10 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
46 10 弟子 dìzi believer 弟子眾等
47 10 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
48 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
49 9 to join; to combine 弟子眾等合道場人
50 9 a time; a trip 弟子眾等合道場人
51 9 to close 弟子眾等合道場人
52 9 to agree with; equal to 弟子眾等合道場人
53 9 to gather 弟子眾等合道場人
54 9 whole 弟子眾等合道場人
55 9 to be suitable; to be up to standard 弟子眾等合道場人
56 9 a musical note 弟子眾等合道場人
57 9 the conjunction of two astronomical objects 弟子眾等合道場人
58 9 to fight 弟子眾等合道場人
59 9 to conclude 弟子眾等合道場人
60 9 to be similar to 弟子眾等合道場人
61 9 and; also 弟子眾等合道場人
62 9 crowded 弟子眾等合道場人
63 9 a box 弟子眾等合道場人
64 9 to copulate 弟子眾等合道場人
65 9 a partner; a spouse 弟子眾等合道場人
66 9 harmonious 弟子眾等合道場人
67 9 should 弟子眾等合道場人
68 9 He 弟子眾等合道場人
69 9 a unit of measure for grain 弟子眾等合道場人
70 9 a container for grain measurement 弟子眾等合道場人
71 9 Merge 弟子眾等合道場人
72 9 unite; saṃyoga 弟子眾等合道場人
73 9 sān three 於三
74 9 sān third 於三
75 9 sān more than two 於三
76 9 sān very few 於三
77 9 sān repeatedly 於三
78 9 sān San 於三
79 9 sān three; tri 於三
80 9 sān sa 於三
81 9 sān three kinds; trividha 於三
82 8 not; no 所謂一不殺
83 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 所謂一不殺
84 8 as a correlative 所謂一不殺
85 8 no (answering a question) 所謂一不殺
86 8 forms a negative adjective from a noun 所謂一不殺
87 8 at the end of a sentence to form a question 所謂一不殺
88 8 to form a yes or no question 所謂一不殺
89 8 infix potential marker 所謂一不殺
90 8 no; na 所謂一不殺
91 8 歸依 guīyī to depend on 歸依法
92 8 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
93 8 I; me; my 我受八戒近住律儀
94 8 self 我受八戒近住律儀
95 8 we; our 我受八戒近住律儀
96 8 [my] dear 我受八戒近住律儀
97 8 Wo 我受八戒近住律儀
98 8 self; atman; attan 我受八戒近住律儀
99 8 ga 我受八戒近住律儀
100 8 I; aham 我受八戒近住律儀
101 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 形紀身成正覺者
102 8 zhě that 形紀身成正覺者
103 8 zhě nominalizing function word 形紀身成正覺者
104 8 zhě used to mark a definition 形紀身成正覺者
105 8 zhě used to mark a pause 形紀身成正覺者
106 8 zhě topic marker; that; it 形紀身成正覺者
107 8 zhuó according to 形紀身成正覺者
108 8 zhě ca 形紀身成正覺者
109 7 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願今日
110 7 yuàn hope 惟願今日
111 7 yuàn to be ready; to be willing 惟願今日
112 7 yuàn to ask for; to solicit 惟願今日
113 7 yuàn a vow 惟願今日
114 7 yuàn diligent; attentive 惟願今日
115 7 yuàn to prefer; to select 惟願今日
116 7 yuàn to admire 惟願今日
117 7 yuàn a vow; pranidhana 惟願今日
118 6 xīn heart [organ] 寶所起不信心
119 6 xīn Kangxi radical 61 寶所起不信心
120 6 xīn mind; consciousness 寶所起不信心
121 6 xīn the center; the core; the middle 寶所起不信心
122 6 xīn one of the 28 star constellations 寶所起不信心
123 6 xīn heart 寶所起不信心
124 6 xīn emotion 寶所起不信心
125 6 xīn intention; consideration 寶所起不信心
126 6 xīn disposition; temperament 寶所起不信心
127 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 寶所起不信心
128 6 xīn heart; hṛdaya 寶所起不信心
129 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 寶所起不信心
130 6 zūn to honor; to respect 對十方尊行非梵行
131 6 zūn measure word for cannons and statues 對十方尊行非梵行
132 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 對十方尊行非梵行
133 6 zūn a wine cup 對十方尊行非梵行
134 6 zūn respected; honorable; noble; senior 對十方尊行非梵行
135 6 zūn supreme; high 對十方尊行非梵行
136 6 zūn grave; solemn; dignified 對十方尊行非梵行
137 6 zūn your [honorable] 對十方尊行非梵行
138 6 zūn bhagavat; holy one 對十方尊行非梵行
139 6 zūn lord; patron; natha 對十方尊行非梵行
140 6 zūn superior; śreṣṭha 對十方尊行非梵行
141 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三說
142 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三說
143 6 shuì to persuade 三說
144 6 shuō to teach; to recite; to explain 三說
145 6 shuō a doctrine; a theory 三說
146 6 shuō to claim; to assert 三說
147 6 shuō allocution 三說
148 6 shuō to criticize; to scold 三說
149 6 shuō to indicate; to refer to 三說
150 6 shuō speach; vāda 三說
151 6 shuō to speak; bhāṣate 三說
152 6 shuō to instruct 三說
153 6 jìng actually; in the end 歸依佛竟
154 6 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依佛竟
155 6 jìng to end; to finish 歸依佛竟
156 6 jìng all; entire 歸依佛竟
157 6 jìng directly 歸依佛竟
158 6 jìng to investigate 歸依佛竟
159 6 jìng conclusion; avasāna 歸依佛竟
160 5 總願 zǒngy uàn great vows 往昔罪愆總願消滅
161 5 shì is; are; am; to be 是我等輩真善
162 5 shì is exactly 是我等輩真善
163 5 shì is suitable; is in contrast 是我等輩真善
164 5 shì this; that; those 是我等輩真善
165 5 shì really; certainly 是我等輩真善
166 5 shì correct; yes; affirmative 是我等輩真善
167 5 shì true 是我等輩真善
168 5 shì is; has; exists 是我等輩真善
169 5 shì used between repetitions of a word 是我等輩真善
170 5 shì a matter; an affair 是我等輩真善
171 5 shì Shi 是我等輩真善
172 5 shì is; bhū 是我等輩真善
173 5 shì this; idam 是我等輩真善
174 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 七不作倡伎樂故往
175 5 old; ancient; former; past 七不作倡伎樂故往
176 5 reason; cause; purpose 七不作倡伎樂故往
177 5 to die 七不作倡伎樂故往
178 5 so; therefore; hence 七不作倡伎樂故往
179 5 original 七不作倡伎樂故往
180 5 accident; happening; instance 七不作倡伎樂故往
181 5 a friend; an acquaintance; friendship 七不作倡伎樂故往
182 5 something in the past 七不作倡伎樂故往
183 5 deceased; dead 七不作倡伎樂故往
184 5 still; yet 七不作倡伎樂故往
185 5 therefore; tasmāt 七不作倡伎樂故往
186 5 four 溺四流
187 5 note a musical scale 溺四流
188 5 fourth 溺四流
189 5 Si 溺四流
190 5 four; catur 溺四流
191 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
192 5 relating to Buddhism 一日一夜隨佛出家
193 5 a statue or image of a Buddha 一日一夜隨佛出家
194 5 a Buddhist text 一日一夜隨佛出家
195 5 to touch; to stroke 一日一夜隨佛出家
196 5 Buddha 一日一夜隨佛出家
197 5 Buddha; Awakened One 一日一夜隨佛出家
198 5 method; way 歸依法
199 5 France 歸依法
200 5 the law; rules; regulations 歸依法
201 5 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
202 5 a standard; a norm 歸依法
203 5 an institution 歸依法
204 5 to emulate 歸依法
205 5 magic; a magic trick 歸依法
206 5 punishment 歸依法
207 5 Fa 歸依法
208 5 a precedent 歸依法
209 5 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
210 5 relating to a ceremony or rite 歸依法
211 5 Dharma 歸依法
212 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
213 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
214 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
215 5 quality; characteristic 歸依法
216 5 今日 jīnrì today 惟願今日
217 5 今日 jīnrì at present 惟願今日
218 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
219 5 zhōng medium; medium sized 歸依僧眾中尊
220 5 zhōng China 歸依僧眾中尊
221 5 zhòng to hit the mark 歸依僧眾中尊
222 5 zhōng in; amongst 歸依僧眾中尊
223 5 zhōng midday 歸依僧眾中尊
224 5 zhōng inside 歸依僧眾中尊
225 5 zhōng during 歸依僧眾中尊
226 5 zhōng Zhong 歸依僧眾中尊
227 5 zhōng intermediary 歸依僧眾中尊
228 5 zhōng half 歸依僧眾中尊
229 5 zhōng just right; suitably 歸依僧眾中尊
230 5 zhōng while 歸依僧眾中尊
231 5 zhòng to reach; to attain 歸依僧眾中尊
232 5 zhòng to suffer; to infect 歸依僧眾中尊
233 5 zhòng to obtain 歸依僧眾中尊
234 5 zhòng to pass an exam 歸依僧眾中尊
235 5 zhōng middle 歸依僧眾中尊
236 5 zhāng a chapter; a section 第一發誠稽請章
237 5 zhāng Zhang 第一發誠稽請章
238 5 zhāng clause 第一發誠稽請章
239 5 zhāng a stanza; a song 第一發誠稽請章
240 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 第一發誠稽請章
241 5 zhāng a rule; a regulation 第一發誠稽請章
242 5 zhāng a seal; a stamp 第一發誠稽請章
243 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 第一發誠稽請章
244 5 zhāng a memorial presented to the emperor 第一發誠稽請章
245 5 zhāng literary talent 第一發誠稽請章
246 5 zhāng to commend; to praise 第一發誠稽請章
247 5 zhāng order 第一發誠稽請章
248 5 zhāng to make known; to display 第一發誠稽請章
249 5 zhāng a written composition; an article 第一發誠稽請章
250 5 zhāng beautiful 第一發誠稽請章
251 5 zhāng section; document 第一發誠稽請章
252 5 to bewitch; to charm; to infatuate 五蓋覆心十纏迷性
253 5 a fan; an enthusiast 五蓋覆心十纏迷性
254 5 mi 五蓋覆心十纏迷性
255 5 to be confused; to be lost 五蓋覆心十纏迷性
256 5 to be obsessed with 五蓋覆心十纏迷性
257 5 complete; full 五蓋覆心十纏迷性
258 5 to confuse; creating illusions; māyā 五蓋覆心十纏迷性
259 5 pǐn product; goods; thing 第一稽首請證明品
260 5 pǐn degree; rate; grade; a standard 第一稽首請證明品
261 5 pǐn a work (of art) 第一稽首請證明品
262 5 pǐn kind; type; category; variety 第一稽首請證明品
263 5 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 第一稽首請證明品
264 5 pǐn to sample; to taste; to appreciate 第一稽首請證明品
265 5 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 第一稽首請證明品
266 5 pǐn to play a flute 第一稽首請證明品
267 5 pǐn a family name 第一稽首請證明品
268 5 pǐn character; style 第一稽首請證明品
269 5 pǐn pink; light red 第一稽首請證明品
270 5 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 第一稽首請證明品
271 5 pǐn a fret 第一稽首請證明品
272 5 pǐn Pin 第一稽首請證明品
273 5 pǐn a rank in the imperial government 第一稽首請證明品
274 5 pǐn standard 第一稽首請證明品
275 5 pǐn chapter; varga 第一稽首請證明品
276 5 jīn today; present; now 從今已後斷相續
277 5 jīn Jin 從今已後斷相續
278 5 jīn modern 從今已後斷相續
279 5 jīn now; adhunā 從今已後斷相續
280 4 shí time; a point or period of time 無始時來至于今日
281 4 shí a season; a quarter of a year 無始時來至于今日
282 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無始時來至于今日
283 4 shí at that time 無始時來至于今日
284 4 shí fashionable 無始時來至于今日
285 4 shí fate; destiny; luck 無始時來至于今日
286 4 shí occasion; opportunity; chance 無始時來至于今日
287 4 shí tense 無始時來至于今日
288 4 shí particular; special 無始時來至于今日
289 4 shí to plant; to cultivate 無始時來至于今日
290 4 shí hour (measure word) 無始時來至于今日
291 4 shí an era; a dynasty 無始時來至于今日
292 4 shí time [abstract] 無始時來至于今日
293 4 shí seasonal 無始時來至于今日
294 4 shí frequently; often 無始時來至于今日
295 4 shí occasionally; sometimes 無始時來至于今日
296 4 shí on time 無始時來至于今日
297 4 shí this; that 無始時來至于今日
298 4 shí to wait upon 無始時來至于今日
299 4 shí hour 無始時來至于今日
300 4 shí appropriate; proper; timely 無始時來至于今日
301 4 shí Shi 無始時來至于今日
302 4 shí a present; currentlt 無始時來至于今日
303 4 shí time; kāla 無始時來至于今日
304 4 shí at that time; samaya 無始時來至于今日
305 4 shí then; atha 無始時來至于今日
306 4 攝受 shèshòu to receive, take in 哀憐攝受
307 4 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 哀憐攝受
308 4 hǎi the sea; a sea; the ocean
309 4 hǎi foreign
310 4 hǎi a large lake
311 4 hǎi a large mass
312 4 hǎi having large capacity
313 4 hǎi Hai
314 4 hǎi seawater
315 4 hǎi a field; an area
316 4 hǎi a large and barron area of land
317 4 hǎi a large container
318 4 hǎi arbitrarily
319 4 hǎi ruthlessly
320 4 hǎi sea; sāgara
321 4 shēng to be born; to give birth 造愆累生罕究其際
322 4 shēng to live 造愆累生罕究其際
323 4 shēng raw 造愆累生罕究其際
324 4 shēng a student 造愆累生罕究其際
325 4 shēng life 造愆累生罕究其際
326 4 shēng to produce; to give rise 造愆累生罕究其際
327 4 shēng alive 造愆累生罕究其際
328 4 shēng a lifetime 造愆累生罕究其際
329 4 shēng to initiate; to become 造愆累生罕究其際
330 4 shēng to grow 造愆累生罕究其際
331 4 shēng unfamiliar 造愆累生罕究其際
332 4 shēng not experienced 造愆累生罕究其際
333 4 shēng hard; stiff; strong 造愆累生罕究其際
334 4 shēng very; extremely 造愆累生罕究其際
335 4 shēng having academic or professional knowledge 造愆累生罕究其際
336 4 shēng a male role in traditional theatre 造愆累生罕究其際
337 4 shēng gender 造愆累生罕究其際
338 4 shēng to develop; to grow 造愆累生罕究其際
339 4 shēng to set up 造愆累生罕究其際
340 4 shēng a prostitute 造愆累生罕究其際
341 4 shēng a captive 造愆累生罕究其際
342 4 shēng a gentleman 造愆累生罕究其際
343 4 shēng Kangxi radical 100 造愆累生罕究其際
344 4 shēng unripe 造愆累生罕究其際
345 4 shēng nature 造愆累生罕究其際
346 4 shēng to inherit; to succeed 造愆累生罕究其際
347 4 shēng destiny 造愆累生罕究其際
348 4 shēng birth 造愆累生罕究其際
349 4 shēng arise; produce; utpad 造愆累生罕究其際
350 4 to arise; to get up 寶所起不信心
351 4 case; instance; batch; group 寶所起不信心
352 4 to rise; to raise 寶所起不信心
353 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 寶所起不信心
354 4 to appoint (to an official post); to take up a post 寶所起不信心
355 4 to start 寶所起不信心
356 4 to establish; to build 寶所起不信心
357 4 to draft; to draw up (a plan) 寶所起不信心
358 4 opening sentence; opening verse 寶所起不信心
359 4 to get out of bed 寶所起不信心
360 4 to recover; to heal 寶所起不信心
361 4 to take out; to extract 寶所起不信心
362 4 marks the beginning of an action 寶所起不信心
363 4 marks the sufficiency of an action 寶所起不信心
364 4 to call back from mourning 寶所起不信心
365 4 to take place; to occur 寶所起不信心
366 4 from 寶所起不信心
367 4 to conjecture 寶所起不信心
368 4 stand up; utthāna 寶所起不信心
369 4 arising; utpāda 寶所起不信心
370 4 yǒu is; are; to exist 循環三有沒
371 4 yǒu to have; to possess 循環三有沒
372 4 yǒu indicates an estimate 循環三有沒
373 4 yǒu indicates a large quantity 循環三有沒
374 4 yǒu indicates an affirmative response 循環三有沒
375 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 循環三有沒
376 4 yǒu used to compare two things 循環三有沒
377 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 循環三有沒
378 4 yǒu used before the names of dynasties 循環三有沒
379 4 yǒu a certain thing; what exists 循環三有沒
380 4 yǒu multiple of ten and ... 循環三有沒
381 4 yǒu abundant 循環三有沒
382 4 yǒu purposeful 循環三有沒
383 4 yǒu You 循環三有沒
384 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 循環三有沒
385 4 yǒu becoming; bhava 循環三有沒
386 4 wéi only; solely; alone 惟願今日
387 4 wéi but 惟願今日
388 4 wéi used before a year, month, or day 惟願今日
389 4 wéi thought 惟願今日
390 4 wéi to think; to consider 惟願今日
391 4 wéi is 惟願今日
392 4 wéi has 惟願今日
393 4 wéi hopefully 惟願今日
394 4 wéi and 惟願今日
395 4 wéi otherwise 惟願今日
396 4 wéi so as to; because 惟願今日
397 4 wéi to understand 惟願今日
398 4 wéi merely; mātra 惟願今日
399 4 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 第五迴向發願品
400 4 qǐng to ask; to inquire 第一稽首請證明品
401 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 第一稽首請證明品
402 4 qǐng to beg; to entreat 第一稽首請證明品
403 4 qǐng please 第一稽首請證明品
404 4 qǐng to request 第一稽首請證明品
405 4 qǐng to hire; to employ; to engage 第一稽首請證明品
406 4 qǐng to make an appointment 第一稽首請證明品
407 4 qǐng to greet 第一稽首請證明品
408 4 qǐng to invite 第一稽首請證明品
409 4 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 第一稽首請證明品
410 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
411 4 such as; for example; for instance
412 4 if
413 4 in accordance with
414 4 to be appropriate; should; with regard to
415 4 this
416 4 it is so; it is thus; can be compared with
417 4 to go to
418 4 to meet
419 4 to appear; to seem; to be like
420 4 at least as good as
421 4 and
422 4 or
423 4 but
424 4 then
425 4 naturally
426 4 expresses a question or doubt
427 4 you
428 4 the second lunar month
429 4 in; at
430 4 Ru
431 4 Thus
432 4 thus; tathā
433 4 like; iva
434 4 suchness; tathatā
435 3 shā to kill; to murder; to slaughter 縱身殺
436 3 shā to hurt 縱身殺
437 3 shā to pare off; to reduce; to clip 縱身殺
438 3 shā hurt; han 縱身殺
439 3 三寶 sān bǎo three treasures 惟願三寶慈悲證明
440 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 惟願三寶慈悲證明
441 3 shòu to suffer; to be subjected to 我受八戒近住律儀
442 3 shòu to transfer; to confer 我受八戒近住律儀
443 3 shòu to receive; to accept 我受八戒近住律儀
444 3 shòu to tolerate 我受八戒近住律儀
445 3 shòu suitably 我受八戒近住律儀
446 3 shòu feelings; sensations 我受八戒近住律儀
447 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 惟願三寶慈悲證明
448 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 惟願三寶慈悲證明
449 3 慈悲 cíbēi Compassion 惟願三寶慈悲證明
450 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 惟願三寶慈悲證明
451 3 慈悲 cíbēi Have compassion 惟願三寶慈悲證明
452 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 惟願三寶慈悲證明
453 3 five 五不飲酒食肉
454 3 fifth musical note 五不飲酒食肉
455 3 Wu 五不飲酒食肉
456 3 the five elements 五不飲酒食肉
457 3 five; pañca 五不飲酒食肉
458 3 受五戒八戒文 shòu wǔ jiè bā jiè wén Shou Wu Jie Ba Jie Wen; Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts 受五戒八戒文
459 3 xìng gender 五蓋覆心十纏迷性
460 3 xìng suffix corresponding to -ness 五蓋覆心十纏迷性
461 3 xìng nature; disposition 五蓋覆心十纏迷性
462 3 xìng a suffix corresponding to -ness 五蓋覆心十纏迷性
463 3 xìng grammatical gender 五蓋覆心十纏迷性
464 3 xìng a property; a quality 五蓋覆心十纏迷性
465 3 xìng life; destiny 五蓋覆心十纏迷性
466 3 xìng sexual desire 五蓋覆心十纏迷性
467 3 xìng scope 五蓋覆心十纏迷性
468 3 xìng nature 五蓋覆心十纏迷性
469 3 fàn to commit a crime; to violate
470 3 fàn to attack; to invade
471 3 fàn to transgress
472 3 fàn conjunction of a star
473 3 fàn to conquer
474 3 fàn to occur
475 3 fàn to face danger
476 3 fàn to fall
477 3 fàn to be worth; to deserve
478 3 fàn a criminal
479 3 fàn to commit a transgression; āpatti
480 3 guò to cross; to go over; to pass 八不上高大床及過中食
481 3 guò too 八不上高大床及過中食
482 3 guò particle to indicate experience 八不上高大床及過中食
483 3 guò to surpass; to exceed 八不上高大床及過中食
484 3 guò to experience; to pass time 八不上高大床及過中食
485 3 guò to go 八不上高大床及過中食
486 3 guò a mistake 八不上高大床及過中食
487 3 guò a time; a round 八不上高大床及過中食
488 3 guō Guo 八不上高大床及過中食
489 3 guò to die 八不上高大床及過中食
490 3 guò to shift 八不上高大床及過中食
491 3 guò to endure 八不上高大床及過中食
492 3 guò to pay a visit; to call on 八不上高大床及過中食
493 3 guò gone by, past; atīta 八不上高大床及過中食
494 3 shēn human body; torso 形紀身成正覺者
495 3 shēn Kangxi radical 158 形紀身成正覺者
496 3 shēn measure word for clothes 形紀身成正覺者
497 3 shēn self 形紀身成正覺者
498 3 shēn life 形紀身成正覺者
499 3 shēn an object 形紀身成正覺者
500 3 shēn a lifetime 形紀身成正覺者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
děng same; equal; sama
zhòng many; all; sarva
道场 道場
  1. dàochǎng
  2. dàochǎng
  3. dàochǎng
  1. place for spiritual practice
  2. place of practice; a Dharma center
  3. place of enlightenment; bodhimanda
rén person; manuṣya
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
no; na
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多陀阿伽度 100 Tathagata
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
明清 109 Ming and Qing dynasties
冥道 109 the gateway to the ghost world
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
上高 115 Shanggao
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
受五戒八戒文 115 Shou Wu Jie Ba Jie Wen; Text for Taking the Five Precepts and Eight Precepts
五趣 119 Five Realms
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
一乘 121 ekayāna; one vehicle
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.

Simplified Traditional Pinyin English
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八不 98 eight negations
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
忏摩 懺摩 99 Repentance
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
弘誓愿 弘誓願 104 great vows
护世 護世 104 protectors of the world
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
济度 濟度 106 to ferry across
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净天眼 淨天眼 106 pure deva eye
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
伎乐 伎樂 106 music
旷劫 曠劫 107
  1. since ancient times
  2. a past kalpa
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
六入 108 the six sense objects
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
能持 110 ability to uphold the precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三支 115 three branches
三佛陀 115 enlightened one
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四毒蛇 115 four poisonous snakes
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
涂身 塗身 116 to annoint
妄执 妄執 119 attachment to false views
未来际 未來際 119 the limit of the future
无分别智 無分別智 119
  1. Undiscriminating Wisdom
  2. non-discriminating wisdom
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪魔外道 120
  1. demons and heretics
  2. evil behavior; an evil cult
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
一日一夜 121 one day and one night
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有相 121 having form
优婆塞戒 優婆塞戒 121
  1. upasaka precepts
  2. Upāsakāśīla; sūtra of the Upāsakā Precepts
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
圆音 圓音 121 perfect voice
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中食 122 midday meal
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
总愿 總願 122 great vows