Glossary and Vocabulary for Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing (Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra) 六字大陀羅尼呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 阿難 Ānán Ananda 爾時長老阿難
2 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時長老阿難
3 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 須何反
4 8 fǎn to rebel; to oppose 須何反
5 8 fǎn to go back; to return 須何反
6 8 fǎn to combat; to rebel 須何反
7 8 fǎn the fanqie phonetic system 須何反
8 8 fǎn a counter-revolutionary 須何反
9 8 fǎn to flip; to turn over 須何反
10 8 fǎn to take back; to give back 須何反
11 8 fǎn to reason by analogy 須何反
12 8 fǎn to introspect 須何反
13 8 fān to reverse a verdict 須何反
14 8 fǎn opposed; viruddha 須何反
15 6 nán difficult; arduous; hard 難若有人知此神呪姓名者
16 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難若有人知此神呪姓名者
17 6 nán hardly possible; unable 難若有人知此神呪姓名者
18 6 nàn disaster; calamity 難若有人知此神呪姓名者
19 6 nàn enemy; foe 難若有人知此神呪姓名者
20 6 nán bad; unpleasant 難若有人知此神呪姓名者
21 6 nàn to blame; to rebuke 難若有人知此神呪姓名者
22 6 nàn to object to; to argue against 難若有人知此神呪姓名者
23 6 nàn to reject; to repudiate 難若有人知此神呪姓名者
24 6 nán inopportune; aksana 難若有人知此神呪姓名者
25 6 néng can; able 能令宿食不消尋得消化
26 6 néng ability; capacity 能令宿食不消尋得消化
27 6 néng a mythical bear-like beast 能令宿食不消尋得消化
28 6 néng energy 能令宿食不消尋得消化
29 6 néng function; use 能令宿食不消尋得消化
30 6 néng talent 能令宿食不消尋得消化
31 6 néng expert at 能令宿食不消尋得消化
32 6 néng to be in harmony 能令宿食不消尋得消化
33 6 néng to tend to; to care for 能令宿食不消尋得消化
34 6 néng to reach; to arrive at 能令宿食不消尋得消化
35 6 néng to be able; śak 能令宿食不消尋得消化
36 6 néng skilful; pravīṇa 能令宿食不消尋得消化
37 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說呪曰
38 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說呪曰
39 6 shuì to persuade 而說呪曰
40 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說呪曰
41 6 shuō a doctrine; a theory 而說呪曰
42 6 shuō to claim; to assert 而說呪曰
43 6 shuō allocution 而說呪曰
44 6 shuō to criticize; to scold 而說呪曰
45 6 shuō to indicate; to refer to 而說呪曰
46 6 shuō speach; vāda 而說呪曰
47 6 shuō to speak; bhāṣate 而說呪曰
48 6 shuō to instruct 而說呪曰
49 5 suǒ a few; various; some 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
50 5 suǒ a place; a location 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
51 5 suǒ indicates a passive voice 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
52 5 suǒ an ordinal number 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
53 5 suǒ meaning 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
54 5 suǒ garrison 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
55 5 suǒ place; pradeśa 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
56 5 emperor; supreme ruler 薩帝
57 5 the ruler of Heaven 薩帝
58 5 a god 薩帝
59 5 imperialism 薩帝
60 5 lord; pārthiva 薩帝
61 5 Indra 薩帝
62 5 infix potential marker 彼則不怖畏王
63 5 wéi to act as; to serve
64 5 wéi to change into; to become
65 5 wéi to be; is
66 5 wéi to do
67 5 wèi to support; to help
68 5 wéi to govern
69 5 wèi to be; bhū
70 5 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 彼則不怖畏王
71 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 下等病
72 4 bìng to be sick 下等病
73 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 下等病
74 4 bìng to be disturbed about 下等病
75 4 bìng to suffer for 下等病
76 4 bìng to harm 下等病
77 4 bìng to worry 下等病
78 4 bìng to hate; to resent 下等病
79 4 bìng to criticize; to find fault with 下等病
80 4 bìng withered 下等病
81 4 bìng exhausted 下等病
82 4 bìng sickness; vyādhi 下等病
83 4 zhòu charm; spell; incantation 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
84 4 zhòu a curse 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
85 4 zhòu urging; adjure 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
86 4 zhòu mantra 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
87 4 長老 zhǎnglǎo an elder 爾時長老阿難
88 4 長老 zhǎnglǎo Elder 爾時長老阿難
89 4 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 爾時長老阿難
90 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除隷反
91 4 chú to divide 除隷反
92 4 chú to put in order 除隷反
93 4 chú to appoint to an official position 除隷反
94 4 chú door steps; stairs 除隷反
95 4 chú to replace an official 除隷反
96 4 chú to change; to replace 除隷反
97 4 chú to renovate; to restore 除隷反
98 4 chú division 除隷反
99 4 chú except; without; anyatra 除隷反
100 3 grandmother 婆帝
101 3 old woman 婆帝
102 3 bha 婆帝
103 3 big; huge; large 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
104 3 Kangxi radical 37 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
105 3 great; major; important 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
106 3 size 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
107 3 old 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
108 3 oldest; earliest 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
109 3 adult 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
110 3 dài an important person 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
111 3 senior 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
112 3 an element 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
113 3 great; mahā 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
114 3 Yi 亦不為他人伺求其過無過可說
115 3 Ru River 汝來阿難汝莫
116 3 Ru 汝來阿難汝莫
117 3 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 一時婆伽婆
118 3 shōu to receive; to accept 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
119 3 shōu to harvest 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
120 3 shōu to gather together; to collect 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
121 3 shōu to arrest; to take into custody 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
122 3 shōu to finish 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
123 3 shōu to regain; to retake; to take back 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
124 3 shōu to obtain 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
125 3 shōu to conserve; to preserve; to keep 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
126 3 shōu to tolerate; to admit 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
127 3 shōu to arrange; to tidy up 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
128 3 shōu to bury 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
129 3 shōu to purchase 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
130 3 shōu to control; to restrict 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
131 3 shōu bring together; saṃhṛ 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
132 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 能滅一切
133 3 miè to submerge 能滅一切
134 3 miè to extinguish; to put out 能滅一切
135 3 miè to eliminate 能滅一切
136 3 miè to disappear; to fade away 能滅一切
137 3 miè the cessation of suffering 能滅一切
138 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 能滅一切
139 3 liù six 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
140 3 liù sixth 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
141 3 liù a note on the Gongche scale 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
142 3 liù six; ṣaṭ 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
143 3 爾時 ěr shí at that time 爾時長老阿難
144 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時長老阿難
145 3 letter; symbol; character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
146 3 Zi 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
147 3 to love 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
148 3 to teach; to educate 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
149 3 to be allowed to marry 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
150 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
151 3 diction; wording 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
152 3 handwriting 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
153 3 calligraphy; a work of calligraphy 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
154 3 a written pledge; a letter; a contract 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
155 3 a font; a calligraphic style 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
156 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
157 3 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
158 3 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
159 3 jīn modern 失譯人名今附梁錄
160 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
161 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
162 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
163 3 呪術 zhòu shù magical spell 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
164 3 apprentice; disciple 徒紺反
165 3 follower; believer 徒紺反
166 3 to go by foot; to walk 徒紺反
167 3 empty 徒紺反
168 3 a [bad] person 徒紺反
169 3 infantry 徒紺反
170 3 a pawn 徒紺反
171 3 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒紺反
172 3 a group; a crowd 徒紺反
173 3 a companion; a colleague 徒紺反
174 3 apprentice; śiṣya 徒紺反
175 2 self 我今強為他收去
176 2 [my] dear 我今強為他收去
177 2 Wo 我今強為他收去
178 2 self; atman; attan 我今強為他收去
179 2 ga 我今強為他收去
180 2 yàn to dislike; to detest 能滅一切形像厭蠱
181 2 to press 能滅一切形像厭蠱
182 2 to inhibit; to restrain; to block 能滅一切形像厭蠱
183 2 yàn to satisfy; to be satisfied 能滅一切形像厭蠱
184 2 yàn to tire of 能滅一切形像厭蠱
185 2 yàn to dislike; nirvid 能滅一切形像厭蠱
186 2 利益 lìyì benefit; interest 四眾利益安隱安樂吉祥行故
187 2 利益 lìyì benefit 四眾利益安隱安樂吉祥行故
188 2 利益 lìyì benefit; upakara 四眾利益安隱安樂吉祥行故
189 2 to go; to 於軻反
190 2 to rely on; to depend on 於軻反
191 2 Yu 於軻反
192 2 a crow 於軻反
193 2 poison 能滅一切形像厭蠱
194 2 to bewitch; to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
195 2 Gu 能滅一切形像厭蠱
196 2 witchcraft 能滅一切形像厭蠱
197 2 to stupefy 能滅一切形像厭蠱
198 2 a kind of poisonous flying insect 能滅一切形像厭蠱
199 2 to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
200 2 other; another; some other 我今強為他收去
201 2 other 我今強為他收去
202 2 tha 我今強為他收去
203 2 ṭha 我今強為他收去
204 2 other; anya 我今強為他收去
205 2 chá tea
206 2 chá tea leaves; tea tree
207 2 chá herbal tea; hot drink
208 2 chá tea
209 2 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 隸般茶
210 2 a servant; a slave 隸般茶
211 2 Kangxi radical 171 隸般茶
212 2 clerical script; offiical script 隸般茶
213 2 a yamen messenger; a low ranking subordinate 隸般茶
214 2 a laborer 隸般茶
215 2 to audit; to examine carefully 隸般茶
216 2 to study; to learn; to practice 隸般茶
217 2 Li 隸般茶
218 2 subservient 隸般茶
219 2 shí food; food and drink 能令宿食不消尋得消化
220 2 shí Kangxi radical 184 能令宿食不消尋得消化
221 2 shí to eat 能令宿食不消尋得消化
222 2 to feed 能令宿食不消尋得消化
223 2 shí meal; cooked cereals 能令宿食不消尋得消化
224 2 to raise; to nourish 能令宿食不消尋得消化
225 2 shí to receive; to accept 能令宿食不消尋得消化
226 2 shí to receive an official salary 能令宿食不消尋得消化
227 2 shí an eclipse 能令宿食不消尋得消化
228 2 shí food; bhakṣa 能令宿食不消尋得消化
229 2 yán to speak; to say; said 白佛言
230 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
231 2 yán Kangxi radical 149 白佛言
232 2 yán phrase; sentence 白佛言
233 2 yán a word; a syllable 白佛言
234 2 yán a theory; a doctrine 白佛言
235 2 yán to regard as 白佛言
236 2 yán to act as 白佛言
237 2 yán word; vacana 白佛言
238 2 yán speak; vad 白佛言
239 2 to inspect; to check 吐稽反
240 2 to delay 吐稽反
241 2 to argue; to bicker 吐稽反
242 2 Ji 吐稽反
243 2 to bow with head touching the ground 吐稽反
244 2 to arrive; to reach 吐稽反
245 2 to deliberate; to consult; to divine 吐稽反
246 2 to be similar to 吐稽反
247 2 to accumulate 吐稽反
248 2 a norm; a standard 吐稽反
249 2 to examine 吐稽反
250 2 to go 我今強為他收去
251 2 to remove; to wipe off; to eliminate 我今強為他收去
252 2 to be distant 我今強為他收去
253 2 to leave 我今強為他收去
254 2 to play a part 我今強為他收去
255 2 to abandon; to give up 我今強為他收去
256 2 to die 我今強為他收去
257 2 previous; past 我今強為他收去
258 2 to send out; to issue; to drive away 我今強為他收去
259 2 falling tone 我今強為他收去
260 2 to lose 我今強為他收去
261 2 Qu 我今強為他收去
262 2 go; gati 我今強為他收去
263 2 形像 xíngxiàng form; image 能滅一切形像厭蠱
264 2 形像 xíngxiàng statue 能滅一切形像厭蠱
265 2 lìng to make; to cause to be; to lead 為令
266 2 lìng to issue a command 為令
267 2 lìng rules of behavior; customs 為令
268 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為令
269 2 lìng a season 為令
270 2 lìng respected; good reputation 為令
271 2 lìng good 為令
272 2 lìng pretentious 為令
273 2 lìng a transcending state of existence 為令
274 2 lìng a commander 為令
275 2 lìng a commanding quality; an impressive character 為令
276 2 lìng lyrics 為令
277 2 lìng Ling 為令
278 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 為令
279 2 一切 yīqiè temporary 能滅一切
280 2 一切 yīqiè the same 能滅一切
281 2 Kangxi radical 71 若於城邑聚落及在曠野悉無
282 2 to not have; without 若於城邑聚落及在曠野悉無
283 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
284 2 to not have 若於城邑聚落及在曠野悉無
285 2 Wu 若於城邑聚落及在曠野悉無
286 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
287 2 六字大陀羅尼呪經 liù zì dà tuóluóní zhòu jīng Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra 六字大陀羅尼呪經
288 2 to vomit; to throw up 吐稽反
289 2 to spit; to spurt 吐稽反
290 2 to say; to utter 吐稽反
291 2 to issue 吐稽反
292 2 tu 吐稽反
293 2 to abandon 吐稽反
294 2 remarks 吐稽反
295 2 to return a stolen item 吐稽反
296 2 to vomit; vānta 吐稽反
297 2 to know; to learn about; to comprehend 若於城邑聚落及在曠野悉無
298 2 detailed 若於城邑聚落及在曠野悉無
299 2 to elaborate; to expound 若於城邑聚落及在曠野悉無
300 2 to exhaust; to use up 若於城邑聚落及在曠野悉無
301 2 strongly 若於城邑聚落及在曠野悉無
302 2 Xi 若於城邑聚落及在曠野悉無
303 2 all; kṛtsna 若於城邑聚落及在曠野悉無
304 2 jià to marry 徒嫁
305 2 jià to shift blame 徒嫁
306 2 jià to go forward 徒嫁
307 2 起屍 qǐshī vetāla; vetāḍa 能滅起屍
308 2 to be subservient to 除隷反
309 2 laborer; servant 除隷反
310 2 to be attached; to be dependent on 除隷反
311 2 to check; to examine; to study 除隷反
312 2 Clerical Script 除隷反
313 2 Li 除隷反
314 2 subservient 除隷反
315 2 guò to cross; to go over; to pass 亦不為他人伺求其過無過可說
316 2 guò to surpass; to exceed 亦不為他人伺求其過無過可說
317 2 guò to experience; to pass time 亦不為他人伺求其過無過可說
318 2 guò to go 亦不為他人伺求其過無過可說
319 2 guò a mistake 亦不為他人伺求其過無過可說
320 2 guō Guo 亦不為他人伺求其過無過可說
321 2 guò to die 亦不為他人伺求其過無過可說
322 2 guò to shift 亦不為他人伺求其過無過可說
323 2 guò to endure 亦不為他人伺求其過無過可說
324 2 guò to pay a visit; to call on 亦不為他人伺求其過無過可說
325 2 guò gone by, past; atīta 亦不為他人伺求其過無過可說
326 2 qiáng strong; powerful 我今強為他收去
327 2 qiáng stubborn; unyielding 我今強為他收去
328 2 qiǎng to strive; to make an effort 我今強為他收去
329 2 qiáng hard; solid 我今強為他收去
330 2 qiáng brutal; violent 我今強為他收去
331 2 qiáng superior; dominant; better 我今強為他收去
332 2 qiáng abundant; surplus 我今強為他收去
333 2 qiáng a powerful person 我今強為他收去
334 2 qiáng Qiang 我今強為他收去
335 2 qiáng to strengthen 我今強為他收去
336 2 jiàng tough; tenacious; determined 我今強為他收去
337 2 jiàng stiff; rigid 我今強為他收去
338 2 jiàng stubborn; obstinate 我今強為他收去
339 2 qiǎng to force 我今強為他收去
340 2 jiàng particularly; intentionally 我今強為他收去
341 2 jiàng deeply; very much 我今強為他收去
342 2 qiáng powerful; balavat 我今強為他收去
343 2 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 我今強為他收去
344 1 姓名 xìngmíng name and surname 難若有人知此神呪姓名者
345 1 bottom; base; end 底闍婆帝
346 1 origin; the cause of a situation 底闍婆帝
347 1 to stop 底闍婆帝
348 1 to arrive 底闍婆帝
349 1 underneath 底闍婆帝
350 1 a draft; an outline; a sketch 底闍婆帝
351 1 end of month or year 底闍婆帝
352 1 remnants 底闍婆帝
353 1 background 底闍婆帝
354 1 a little deep; āgādha 底闍婆帝
355 1 娑婆 suōpó Saha 亦是梵王娑婆主說
356 1 娑婆 suōpó to bear; to endure without complaint; saha 亦是梵王娑婆主說
357 1 梵王 fàn wáng Brahma 亦是梵王娑婆主說
358 1 soil; ground; land
359 1 floor
360 1 the earth
361 1 fields
362 1 a place
363 1 a situation; a position
364 1 background
365 1 terrain
366 1 a territory; a region
367 1 used after a distance measure
368 1 coming from the same clan
369 1 earth; pṛthivī
370 1 stage; ground; level; bhumi
371 1 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
372 1 xiāo to melt; to dissolve 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
373 1 xiāo to consume; to use up; to spend 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
374 1 xiāo to lessen; to diminish; to decline 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
375 1 xiāo to disperse 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
376 1 xiāo to be necessary; must; need to 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
377 1 xiāo to cancel; to eliminate 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
378 1 xiāo to accept; to enjoy 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
379 1 xiāo to be worth a certain amount 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
380 1 xiāo to pass time; to while the time away 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
381 1 xiāo can be restrained 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
382 1 xiāo news 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
383 1 xiāo scattered; nirvāpita 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
384 1 ān calm; still; quiet; peaceful
385 1 ān to calm; to pacify
386 1 ān safe; secure
387 1 ān comfortable; happy
388 1 ān to find a place for
389 1 ān to install; to fix; to fit
390 1 ān to be content
391 1 ān to cherish
392 1 ān to bestow; to confer
393 1 ān amphetamine
394 1 ān ampere
395 1 ān to add; to submit
396 1 ān to reside; to live at
397 1 ān to be used to; to be familiar with
398 1 ān an
399 1 ān Ease
400 1 ān e
401 1 ān an
402 1 ān peace
403 1 can; may; permissible 亦不為他人伺求其過無過可說
404 1 to approve; to permit 亦不為他人伺求其過無過可說
405 1 to be worth 亦不為他人伺求其過無過可說
406 1 to suit; to fit 亦不為他人伺求其過無過可說
407 1 khan 亦不為他人伺求其過無過可說
408 1 to recover 亦不為他人伺求其過無過可說
409 1 to act as 亦不為他人伺求其過無過可說
410 1 to be worth; to deserve 亦不為他人伺求其過無過可說
411 1 used to add emphasis 亦不為他人伺求其過無過可說
412 1 beautiful 亦不為他人伺求其過無過可說
413 1 Ke 亦不為他人伺求其過無過可說
414 1 can; may; śakta 亦不為他人伺求其過無過可說
415 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 住王舍城耆闍崛山
416 1 乃是 nǎishì nevertheless 阿難此六字大陀羅尼呪乃是七三藐三佛陀
417 1 乃是 nǎishì to be; exactly so 阿難此六字大陀羅尼呪乃是七三藐三佛陀
418 1 rice
419 1 Mi
420 1 Kangxi radical 119
421 1 a granule
422 1 food
423 1 rice; śāli
424 1 不消 bùxiāo to not need; needless (to say) 能令宿食不消尋得消化
425 1 lái to come 汝來阿難汝莫
426 1 lái please 汝來阿難汝莫
427 1 lái used to substitute for another verb 汝來阿難汝莫
428 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 汝來阿難汝莫
429 1 lái wheat 汝來阿難汝莫
430 1 lái next; future 汝來阿難汝莫
431 1 lái a simple complement of direction 汝來阿難汝莫
432 1 lái to occur; to arise 汝來阿難汝莫
433 1 lái to earn 汝來阿難汝莫
434 1 lái to come; āgata 汝來阿難汝莫
435 1 安樂 ānlè peaceful and happy; content 四眾利益安隱安樂吉祥行故
436 1 安樂 ānlè Anle 四眾利益安隱安樂吉祥行故
437 1 安樂 ānlè Anle district 四眾利益安隱安樂吉祥行故
438 1 安樂 ānlè Stability and Happiness 四眾利益安隱安樂吉祥行故
439 1 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 四眾利益安隱安樂吉祥行故
440 1 shī to lose 失譯人名今附梁錄
441 1 shī to violate; to go against the norm 失譯人名今附梁錄
442 1 shī to fail; to miss out 失譯人名今附梁錄
443 1 shī to be lost 失譯人名今附梁錄
444 1 shī to make a mistake 失譯人名今附梁錄
445 1 shī to let go of 失譯人名今附梁錄
446 1 shī loss; nāśa 失譯人名今附梁錄
447 1 wáng Wang 彼則不怖畏王
448 1 wáng a king 彼則不怖畏王
449 1 wáng Kangxi radical 96 彼則不怖畏王
450 1 wàng to be king; to rule 彼則不怖畏王
451 1 wáng a prince; a duke 彼則不怖畏王
452 1 wáng grand; great 彼則不怖畏王
453 1 wáng to treat with the ceremony due to a king 彼則不怖畏王
454 1 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 彼則不怖畏王
455 1 wáng the head of a group or gang 彼則不怖畏王
456 1 wáng the biggest or best of a group 彼則不怖畏王
457 1 wáng king; best of a kind; rāja 彼則不怖畏王
458 1 to conceal; to hide; to ambush 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
459 1 to lean over; to lie prostrate 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
460 1 to yield; to surrender 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
461 1 to accept; to be convinced; to respect 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
462 1 to go down 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
463 1 the hottest days of summer 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
464 1 a dwelling; a home 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
465 1 to hatch 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
466 1 to subdue 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
467 1 Fu 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
468 1 overpowering; abhibhava 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
469 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時婆伽婆
470 1 一時 yīshí at the same time 一時婆伽婆
471 1 一時 yīshí sometimes 一時婆伽婆
472 1 一時 yīshí accidentally 一時婆伽婆
473 1 一時 yīshí at one time 一時婆伽婆
474 1 chí to move swiftly 隸葛羅馳
475 1 chí to ride a horse at a gallop 隸葛羅馳
476 1 chí a fast horse 隸葛羅馳
477 1 chí to flee 隸葛羅馳
478 1 chí to hurry; to chase 隸葛羅馳
479 1 chí to propagate; to spread 隸葛羅馳
480 1 chí to look forward to 隸葛羅馳
481 1 chí to put to use 隸葛羅馳
482 1 chí run; dhāv 隸葛羅馳
483 1 熱病 rè bìng jaundice; kāmalā 熱病冷病雜病
484 1 zhī to know 難若有人知此神呪姓名者
485 1 zhī to comprehend 難若有人知此神呪姓名者
486 1 zhī to inform; to tell 難若有人知此神呪姓名者
487 1 zhī to administer 難若有人知此神呪姓名者
488 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 難若有人知此神呪姓名者
489 1 zhī to be close friends 難若有人知此神呪姓名者
490 1 zhī to feel; to sense; to perceive 難若有人知此神呪姓名者
491 1 zhī to receive; to entertain 難若有人知此神呪姓名者
492 1 zhī knowledge 難若有人知此神呪姓名者
493 1 zhī consciousness; perception 難若有人知此神呪姓名者
494 1 zhī a close friend 難若有人知此神呪姓名者
495 1 zhì wisdom 難若有人知此神呪姓名者
496 1 zhì Zhi 難若有人知此神呪姓名者
497 1 zhī to appreciate 難若有人知此神呪姓名者
498 1 zhī to make known 難若有人知此神呪姓名者
499 1 zhī to have control over 難若有人知此神呪姓名者
500 1 zhī to expect; to foresee 難若有人知此神呪姓名者

Frequencies of all Words

Top 817

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 阿難 Ānán Ananda 爾時長老阿難
2 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時長老阿難
3 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 須何反
4 8 fǎn instead; anti- 須何反
5 8 fǎn to rebel; to oppose 須何反
6 8 fǎn to go back; to return 須何反
7 8 fǎn to combat; to rebel 須何反
8 8 fǎn the fanqie phonetic system 須何反
9 8 fǎn on the contrary 須何反
10 8 fǎn a counter-revolutionary 須何反
11 8 fǎn to flip; to turn over 須何反
12 8 fǎn to take back; to give back 須何反
13 8 fǎn to reason by analogy 須何反
14 8 fǎn to introspect 須何反
15 8 fān to reverse a verdict 須何反
16 8 fǎn opposed; viruddha 須何反
17 6 nán difficult; arduous; hard 難若有人知此神呪姓名者
18 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難若有人知此神呪姓名者
19 6 nán hardly possible; unable 難若有人知此神呪姓名者
20 6 nàn disaster; calamity 難若有人知此神呪姓名者
21 6 nàn enemy; foe 難若有人知此神呪姓名者
22 6 nán bad; unpleasant 難若有人知此神呪姓名者
23 6 nàn to blame; to rebuke 難若有人知此神呪姓名者
24 6 nàn to object to; to argue against 難若有人知此神呪姓名者
25 6 nàn to reject; to repudiate 難若有人知此神呪姓名者
26 6 nán inopportune; aksana 難若有人知此神呪姓名者
27 6 néng can; able 能令宿食不消尋得消化
28 6 néng ability; capacity 能令宿食不消尋得消化
29 6 néng a mythical bear-like beast 能令宿食不消尋得消化
30 6 néng energy 能令宿食不消尋得消化
31 6 néng function; use 能令宿食不消尋得消化
32 6 néng may; should; permitted to 能令宿食不消尋得消化
33 6 néng talent 能令宿食不消尋得消化
34 6 néng expert at 能令宿食不消尋得消化
35 6 néng to be in harmony 能令宿食不消尋得消化
36 6 néng to tend to; to care for 能令宿食不消尋得消化
37 6 néng to reach; to arrive at 能令宿食不消尋得消化
38 6 néng as long as; only 能令宿食不消尋得消化
39 6 néng even if 能令宿食不消尋得消化
40 6 néng but 能令宿食不消尋得消化
41 6 néng in this way 能令宿食不消尋得消化
42 6 néng to be able; śak 能令宿食不消尋得消化
43 6 néng skilful; pravīṇa 能令宿食不消尋得消化
44 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說呪曰
45 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說呪曰
46 6 shuì to persuade 而說呪曰
47 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說呪曰
48 6 shuō a doctrine; a theory 而說呪曰
49 6 shuō to claim; to assert 而說呪曰
50 6 shuō allocution 而說呪曰
51 6 shuō to criticize; to scold 而說呪曰
52 6 shuō to indicate; to refer to 而說呪曰
53 6 shuō speach; vāda 而說呪曰
54 6 shuō to speak; bhāṣate 而說呪曰
55 6 shuō to instruct 而說呪曰
56 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
57 5 suǒ an office; an institute 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
58 5 suǒ introduces a relative clause 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
59 5 suǒ it 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
60 5 suǒ if; supposing 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
61 5 suǒ a few; various; some 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
62 5 suǒ a place; a location 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
63 5 suǒ indicates a passive voice 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
64 5 suǒ that which 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
65 5 suǒ an ordinal number 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
66 5 suǒ meaning 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
67 5 suǒ garrison 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
68 5 suǒ place; pradeśa 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
69 5 suǒ that which; yad 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
70 5 emperor; supreme ruler 薩帝
71 5 the ruler of Heaven 薩帝
72 5 a god 薩帝
73 5 imperialism 薩帝
74 5 lord; pārthiva 薩帝
75 5 Indra 薩帝
76 5 not; no 彼則不怖畏王
77 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 彼則不怖畏王
78 5 as a correlative 彼則不怖畏王
79 5 no (answering a question) 彼則不怖畏王
80 5 forms a negative adjective from a noun 彼則不怖畏王
81 5 at the end of a sentence to form a question 彼則不怖畏王
82 5 to form a yes or no question 彼則不怖畏王
83 5 infix potential marker 彼則不怖畏王
84 5 no; na 彼則不怖畏王
85 5 wèi for; to
86 5 wèi because of
87 5 wéi to act as; to serve
88 5 wéi to change into; to become
89 5 wéi to be; is
90 5 wéi to do
91 5 wèi for
92 5 wèi because of; for; to
93 5 wèi to
94 5 wéi in a passive construction
95 5 wéi forming a rehetorical question
96 5 wéi forming an adverb
97 5 wéi to add emphasis
98 5 wèi to support; to help
99 5 wéi to govern
100 5 wèi to be; bhū
101 5 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 彼則不怖畏王
102 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 下等病
103 4 bìng to be sick 下等病
104 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 下等病
105 4 bìng to be disturbed about 下等病
106 4 bìng to suffer for 下等病
107 4 bìng to harm 下等病
108 4 bìng to worry 下等病
109 4 bìng to hate; to resent 下等病
110 4 bìng to criticize; to find fault with 下等病
111 4 bìng withered 下等病
112 4 bìng exhausted 下等病
113 4 bìng sickness; vyādhi 下等病
114 4 zhòu charm; spell; incantation 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
115 4 zhòu a curse 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
116 4 zhòu urging; adjure 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
117 4 zhòu mantra 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
118 4 長老 zhǎnglǎo an elder 爾時長老阿難
119 4 長老 zhǎnglǎo Elder 爾時長老阿難
120 4 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 爾時長老阿難
121 4 chú except; besides 除隷反
122 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除隷反
123 4 chú to divide 除隷反
124 4 chú to put in order 除隷反
125 4 chú to appoint to an official position 除隷反
126 4 chú door steps; stairs 除隷反
127 4 chú to replace an official 除隷反
128 4 chú to change; to replace 除隷反
129 4 chú to renovate; to restore 除隷反
130 4 chú division 除隷反
131 4 chú except; without; anyatra 除隷反
132 3 grandmother 婆帝
133 3 old woman 婆帝
134 3 bha 婆帝
135 3 big; huge; large 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
136 3 Kangxi radical 37 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
137 3 great; major; important 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
138 3 size 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
139 3 old 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
140 3 greatly; very 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
141 3 oldest; earliest 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
142 3 adult 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
143 3 tài greatest; grand 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
144 3 dài an important person 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
145 3 senior 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
146 3 approximately 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
147 3 tài greatest; grand 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
148 3 an element 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
149 3 great; mahā 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
150 3 also; too 亦不為他人伺求其過無過可說
151 3 but 亦不為他人伺求其過無過可說
152 3 this; he; she 亦不為他人伺求其過無過可說
153 3 although; even though 亦不為他人伺求其過無過可說
154 3 already 亦不為他人伺求其過無過可說
155 3 particle with no meaning 亦不為他人伺求其過無過可說
156 3 Yi 亦不為他人伺求其過無過可說
157 3 you; thou 汝來阿難汝莫
158 3 Ru River 汝來阿難汝莫
159 3 Ru 汝來阿難汝莫
160 3 you; tvam; bhavat 汝來阿難汝莫
161 3 ruò to seem; to be like; as 難若有人知此神呪姓名者
162 3 ruò seemingly 難若有人知此神呪姓名者
163 3 ruò if 難若有人知此神呪姓名者
164 3 ruò you 難若有人知此神呪姓名者
165 3 ruò this; that 難若有人知此神呪姓名者
166 3 ruò and; or 難若有人知此神呪姓名者
167 3 ruò as for; pertaining to 難若有人知此神呪姓名者
168 3 pomegranite 難若有人知此神呪姓名者
169 3 ruò to choose 難若有人知此神呪姓名者
170 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 難若有人知此神呪姓名者
171 3 ruò thus 難若有人知此神呪姓名者
172 3 ruò pollia 難若有人知此神呪姓名者
173 3 ruò Ruo 難若有人知此神呪姓名者
174 3 ruò only then 難若有人知此神呪姓名者
175 3 ja 難若有人知此神呪姓名者
176 3 jñā 難若有人知此神呪姓名者
177 3 ruò if; yadi 難若有人知此神呪姓名者
178 3 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 一時婆伽婆
179 3 shōu to receive; to accept 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
180 3 shōu to harvest 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
181 3 shōu to gather together; to collect 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
182 3 shōu to arrest; to take into custody 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
183 3 shōu to finish 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
184 3 shōu to regain; to retake; to take back 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
185 3 shōu to obtain 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
186 3 shōu to conserve; to preserve; to keep 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
187 3 shōu to tolerate; to admit 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
188 3 shōu to arrange; to tidy up 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
189 3 shōu to bury 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
190 3 shōu to purchase 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
191 3 shōu to control; to restrict 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
192 3 shōu bring together; saṃhṛ 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
193 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 能滅一切
194 3 miè to submerge 能滅一切
195 3 miè to extinguish; to put out 能滅一切
196 3 miè to eliminate 能滅一切
197 3 miè to disappear; to fade away 能滅一切
198 3 miè the cessation of suffering 能滅一切
199 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 能滅一切
200 3 liù six 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
201 3 liù sixth 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
202 3 liù a note on the Gongche scale 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
203 3 liù six; ṣaṭ 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
204 3 爾時 ěr shí at that time 爾時長老阿難
205 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時長老阿難
206 3 letter; symbol; character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
207 3 Zi 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
208 3 to love 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
209 3 to teach; to educate 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
210 3 to be allowed to marry 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
211 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
212 3 diction; wording 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
213 3 handwriting 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
214 3 calligraphy; a work of calligraphy 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
215 3 a written pledge; a letter; a contract 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
216 3 a font; a calligraphic style 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
217 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
218 3 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
219 3 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
220 3 jīn modern 失譯人名今附梁錄
221 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
222 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
223 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 阿難汝當受持六字大陀羅尼呪
224 3 呪術 zhòu shù magical spell 旃陀梨女呪術所收爾時長老阿難
225 3 apprentice; disciple 徒紺反
226 3 follower; believer 徒紺反
227 3 only 徒紺反
228 3 to go by foot; to walk 徒紺反
229 3 empty 徒紺反
230 3 a [bad] person 徒紺反
231 3 infantry 徒紺反
232 3 a pawn 徒紺反
233 3 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒紺反
234 3 a group; a crowd 徒紺反
235 3 a companion; a colleague 徒紺反
236 3 in vain 徒紺反
237 3 unexpectedly 徒紺反
238 3 apprentice; śiṣya 徒紺反
239 2 shì is; are; am; to be 阿難是呪
240 2 shì is exactly 阿難是呪
241 2 shì is suitable; is in contrast 阿難是呪
242 2 shì this; that; those 阿難是呪
243 2 shì really; certainly 阿難是呪
244 2 shì correct; yes; affirmative 阿難是呪
245 2 shì true 阿難是呪
246 2 shì is; has; exists 阿難是呪
247 2 shì used between repetitions of a word 阿難是呪
248 2 shì a matter; an affair 阿難是呪
249 2 shì Shi 阿難是呪
250 2 shì is; bhū 阿難是呪
251 2 shì this; idam 阿難是呪
252 2 jiē all; each and every; in all cases 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
253 2 jiē same; equally 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
254 2 jiē all; sarva 亦皆隨喜破諸呪術消伏起屍
255 2 this; these 難若有人知此神呪姓名者
256 2 in this way 難若有人知此神呪姓名者
257 2 otherwise; but; however; so 難若有人知此神呪姓名者
258 2 at this time; now; here 難若有人知此神呪姓名者
259 2 this; here; etad 難若有人知此神呪姓名者
260 2 I; me; my 我今強為他收去
261 2 self 我今強為他收去
262 2 we; our 我今強為他收去
263 2 [my] dear 我今強為他收去
264 2 Wo 我今強為他收去
265 2 self; atman; attan 我今強為他收去
266 2 ga 我今強為他收去
267 2 I; aham 我今強為他收去
268 2 yàn to dislike; to detest 能滅一切形像厭蠱
269 2 to press 能滅一切形像厭蠱
270 2 to inhibit; to restrain; to block 能滅一切形像厭蠱
271 2 yàn to satisfy; to be satisfied 能滅一切形像厭蠱
272 2 yàn to tire of 能滅一切形像厭蠱
273 2 yàn to dislike; nirvid 能滅一切形像厭蠱
274 2 利益 lìyì benefit; interest 四眾利益安隱安樂吉祥行故
275 2 利益 lìyì benefit 四眾利益安隱安樂吉祥行故
276 2 利益 lìyì benefit; upakara 四眾利益安隱安樂吉祥行故
277 2 in; at 於軻反
278 2 in; at 於軻反
279 2 in; at; to; from 於軻反
280 2 to go; to 於軻反
281 2 to rely on; to depend on 於軻反
282 2 to go to; to arrive at 於軻反
283 2 from 於軻反
284 2 give 於軻反
285 2 oppposing 於軻反
286 2 and 於軻反
287 2 compared to 於軻反
288 2 by 於軻反
289 2 and; as well as 於軻反
290 2 for 於軻反
291 2 Yu 於軻反
292 2 a crow 於軻反
293 2 whew; wow 於軻反
294 2 near to; antike 於軻反
295 2 poison 能滅一切形像厭蠱
296 2 to bewitch; to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
297 2 Gu 能滅一切形像厭蠱
298 2 witchcraft 能滅一切形像厭蠱
299 2 to stupefy 能滅一切形像厭蠱
300 2 a kind of poisonous flying insect 能滅一切形像厭蠱
301 2 to harm by witchcraft 能滅一切形像厭蠱
302 2 he; him 我今強為他收去
303 2 another aspect 我今強為他收去
304 2 other; another; some other 我今強為他收去
305 2 everybody 我今強為他收去
306 2 other 我今強為他收去
307 2 tuō other; another; some other 我今強為他收去
308 2 tha 我今強為他收去
309 2 ṭha 我今強為他收去
310 2 other; anya 我今強為他收去
311 2 chá tea
312 2 chá tea leaves; tea tree
313 2 chá herbal tea; hot drink
314 2 chá tea
315 2 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 隸般茶
316 2 a servant; a slave 隸般茶
317 2 Kangxi radical 171 隸般茶
318 2 clerical script; offiical script 隸般茶
319 2 a yamen messenger; a low ranking subordinate 隸般茶
320 2 a laborer 隸般茶
321 2 to audit; to examine carefully 隸般茶
322 2 to study; to learn; to practice 隸般茶
323 2 Li 隸般茶
324 2 subservient 隸般茶
325 2 shí food; food and drink 能令宿食不消尋得消化
326 2 shí Kangxi radical 184 能令宿食不消尋得消化
327 2 shí to eat 能令宿食不消尋得消化
328 2 to feed 能令宿食不消尋得消化
329 2 shí meal; cooked cereals 能令宿食不消尋得消化
330 2 to raise; to nourish 能令宿食不消尋得消化
331 2 shí to receive; to accept 能令宿食不消尋得消化
332 2 shí to receive an official salary 能令宿食不消尋得消化
333 2 shí an eclipse 能令宿食不消尋得消化
334 2 shí food; bhakṣa 能令宿食不消尋得消化
335 2 yán to speak; to say; said 白佛言
336 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
337 2 yán Kangxi radical 149 白佛言
338 2 yán a particle with no meaning 白佛言
339 2 yán phrase; sentence 白佛言
340 2 yán a word; a syllable 白佛言
341 2 yán a theory; a doctrine 白佛言
342 2 yán to regard as 白佛言
343 2 yán to act as 白佛言
344 2 yán word; vacana 白佛言
345 2 yán speak; vad 白佛言
346 2 to inspect; to check 吐稽反
347 2 to delay 吐稽反
348 2 to argue; to bicker 吐稽反
349 2 Ji 吐稽反
350 2 to bow with head touching the ground 吐稽反
351 2 to arrive; to reach 吐稽反
352 2 to deliberate; to consult; to divine 吐稽反
353 2 to be similar to 吐稽反
354 2 to accumulate 吐稽反
355 2 a norm; a standard 吐稽反
356 2 to examine 吐稽反
357 2 to go 我今強為他收去
358 2 to remove; to wipe off; to eliminate 我今強為他收去
359 2 to be distant 我今強為他收去
360 2 to leave 我今強為他收去
361 2 to play a part 我今強為他收去
362 2 to abandon; to give up 我今強為他收去
363 2 to die 我今強為他收去
364 2 previous; past 我今強為他收去
365 2 to send out; to issue; to drive away 我今強為他收去
366 2 expresses a tendency 我今強為他收去
367 2 falling tone 我今強為他收去
368 2 to lose 我今強為他收去
369 2 Qu 我今強為他收去
370 2 go; gati 我今強為他收去
371 2 形像 xíngxiàng form; image 能滅一切形像厭蠱
372 2 形像 xíngxiàng statue 能滅一切形像厭蠱
373 2 lìng to make; to cause to be; to lead 為令
374 2 lìng to issue a command 為令
375 2 lìng rules of behavior; customs 為令
376 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為令
377 2 lìng a season 為令
378 2 lìng respected; good reputation 為令
379 2 lìng good 為令
380 2 lìng pretentious 為令
381 2 lìng a transcending state of existence 為令
382 2 lìng a commander 為令
383 2 lìng a commanding quality; an impressive character 為令
384 2 lìng lyrics 為令
385 2 lìng Ling 為令
386 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 為令
387 2 一切 yīqiè all; every; everything 能滅一切
388 2 一切 yīqiè temporary 能滅一切
389 2 一切 yīqiè the same 能滅一切
390 2 一切 yīqiè generally 能滅一切
391 2 一切 yīqiè all, everything 能滅一切
392 2 一切 yīqiè all; sarva 能滅一切
393 2 no 若於城邑聚落及在曠野悉無
394 2 Kangxi radical 71 若於城邑聚落及在曠野悉無
395 2 to not have; without 若於城邑聚落及在曠野悉無
396 2 has not yet 若於城邑聚落及在曠野悉無
397 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
398 2 do not 若於城邑聚落及在曠野悉無
399 2 not; -less; un- 若於城邑聚落及在曠野悉無
400 2 regardless of 若於城邑聚落及在曠野悉無
401 2 to not have 若於城邑聚落及在曠野悉無
402 2 um 若於城邑聚落及在曠野悉無
403 2 Wu 若於城邑聚落及在曠野悉無
404 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若於城邑聚落及在曠野悉無
405 2 not; non- 若於城邑聚落及在曠野悉無
406 2 mo 若於城邑聚落及在曠野悉無
407 2 六字大陀羅尼呪經 liù zì dà tuóluóní zhòu jīng Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra 六字大陀羅尼呪經
408 2 zhū all; many; various 諸邪呪術
409 2 zhū Zhu 諸邪呪術
410 2 zhū all; members of the class 諸邪呪術
411 2 zhū interrogative particle 諸邪呪術
412 2 zhū him; her; them; it 諸邪呪術
413 2 zhū of; in 諸邪呪術
414 2 zhū all; many; sarva 諸邪呪術
415 2 to vomit; to throw up 吐稽反
416 2 to spit; to spurt 吐稽反
417 2 to say; to utter 吐稽反
418 2 to issue 吐稽反
419 2 tu 吐稽反
420 2 to abandon 吐稽反
421 2 remarks 吐稽反
422 2 to return a stolen item 吐稽反
423 2 to vomit; vānta 吐稽反
424 2 to know; to learn about; to comprehend 若於城邑聚落及在曠野悉無
425 2 all; entire 若於城邑聚落及在曠野悉無
426 2 detailed 若於城邑聚落及在曠野悉無
427 2 to elaborate; to expound 若於城邑聚落及在曠野悉無
428 2 to exhaust; to use up 若於城邑聚落及在曠野悉無
429 2 strongly 若於城邑聚落及在曠野悉無
430 2 Xi 若於城邑聚落及在曠野悉無
431 2 all; kṛtsna 若於城邑聚落及在曠野悉無
432 2 jià to marry 徒嫁
433 2 jià to shift blame 徒嫁
434 2 jià to go forward 徒嫁
435 2 起屍 qǐshī vetāla; vetāḍa 能滅起屍
436 2 to be subservient to 除隷反
437 2 laborer; servant 除隷反
438 2 to be attached; to be dependent on 除隷反
439 2 to check; to examine; to study 除隷反
440 2 Clerical Script 除隷反
441 2 Li 除隷反
442 2 subservient 除隷反
443 2 guò to cross; to go over; to pass 亦不為他人伺求其過無過可說
444 2 guò too 亦不為他人伺求其過無過可說
445 2 guò particle to indicate experience 亦不為他人伺求其過無過可說
446 2 guò to surpass; to exceed 亦不為他人伺求其過無過可說
447 2 guò to experience; to pass time 亦不為他人伺求其過無過可說
448 2 guò to go 亦不為他人伺求其過無過可說
449 2 guò a mistake 亦不為他人伺求其過無過可說
450 2 guò a time; a round 亦不為他人伺求其過無過可說
451 2 guō Guo 亦不為他人伺求其過無過可說
452 2 guò to die 亦不為他人伺求其過無過可說
453 2 guò to shift 亦不為他人伺求其過無過可說
454 2 guò to endure 亦不為他人伺求其過無過可說
455 2 guò to pay a visit; to call on 亦不為他人伺求其過無過可說
456 2 guò gone by, past; atīta 亦不為他人伺求其過無過可說
457 2 qiáng strong; powerful 我今強為他收去
458 2 qiáng stubborn; unyielding 我今強為他收去
459 2 qiǎng to strive; to make an effort 我今強為他收去
460 2 qiáng hard; solid 我今強為他收去
461 2 qiáng brutal; violent 我今強為他收去
462 2 qiáng superior; dominant; better 我今強為他收去
463 2 qiáng abundant; surplus 我今強為他收去
464 2 qiáng a powerful person 我今強為他收去
465 2 qiáng Qiang 我今強為他收去
466 2 qiáng to strengthen 我今強為他收去
467 2 jiàng tough; tenacious; determined 我今強為他收去
468 2 jiàng stiff; rigid 我今強為他收去
469 2 jiàng stubborn; obstinate 我今強為他收去
470 2 qiǎng to force 我今強為他收去
471 2 jiàng particularly; intentionally 我今強為他收去
472 2 jiàng deeply; very much 我今強為他收去
473 2 qiáng powerful; balavat 我今強為他收去
474 2 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 我今強為他收去
475 1 姓名 xìngmíng name and surname 難若有人知此神呪姓名者
476 1 bottom; base; end 底闍婆帝
477 1 origin; the cause of a situation 底闍婆帝
478 1 to stop 底闍婆帝
479 1 to arrive 底闍婆帝
480 1 underneath 底闍婆帝
481 1 a draft; an outline; a sketch 底闍婆帝
482 1 end of month or year 底闍婆帝
483 1 remnants 底闍婆帝
484 1 background 底闍婆帝
485 1 what 底闍婆帝
486 1 to lower; to droop 底闍婆帝
487 1 de possessive particle 底闍婆帝
488 1 a little deep; āgādha 底闍婆帝
489 1 娑婆 suōpó Saha 亦是梵王娑婆主說
490 1 娑婆 suōpó to bear; to endure without complaint; saha 亦是梵王娑婆主說
491 1 梵王 fàn wáng Brahma 亦是梵王娑婆主說
492 1 soil; ground; land
493 1 de subordinate particle
494 1 floor
495 1 the earth
496 1 fields
497 1 a place
498 1 a situation; a position
499 1 background
500 1 terrain

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
fǎn opposed; viruddha
nán inopportune; aksana
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
no; na
wèi to be; bhū
怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
梵王 102 Brahma
六字大陀罗尼呪经 六字大陀羅尼呪經 108 Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
译人 譯人 121 a translator
怨敌 怨敵 121 an enemy
咒经 咒經 122 mantra-sutra