Glossary and Vocabulary for Sarvatathagata Jingang Longevity Dharani Sutra (Fo Shuo Yiqie Rulai Jingang Shouming Tuoluoni Jing) 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 insignificant; small; tiny 係麼澆
2 11 yāo one 係麼澆
3 11 yāo small; tiny 係麼澆
4 11 yāo small; tiny 係麼澆
5 11 yāo smallest 係麼澆
6 11 yāo one 係麼澆
7 11 yāo Yao 係麼澆
8 11 ma ba 係麼澆
9 11 ma ma 係麼澆
10 10 wéi to act as; to serve 世尊我於今日為獲大利
11 10 wéi to change into; to become 世尊我於今日為獲大利
12 10 wéi to be; is 世尊我於今日為獲大利
13 10 wéi to do 世尊我於今日為獲大利
14 10 wèi to support; to help 世尊我於今日為獲大利
15 10 wéi to govern 世尊我於今日為獲大利
16 10 wèi to be; bhū 世尊我於今日為獲大利
17 10 zhě ca 一切有情無能免者
18 10 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告毘沙
19 10 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告毘沙
20 10 èr two
21 10 èr Kangxi radical 7
22 10 èr second
23 10 èr twice; double; di-
24 10 èr more than one kind
25 10 èr two; dvā; dvi
26 10 èr both; dvaya
27 10 Yi 亦說延命陀羅尼曰
28 9 self 我愍是故說對治法
29 9 [my] dear 我愍是故說對治法
30 9 Wo 我愍是故說對治法
31 9 self; atman; attan 我愍是故說對治法
32 9 ga 我愍是故說對治法
33 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我愍是故說對治法
34 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我愍是故說對治法
35 9 shuì to persuade 我愍是故說對治法
36 9 shuō to teach; to recite; to explain 我愍是故說對治法
37 9 shuō a doctrine; a theory 我愍是故說對治法
38 9 shuō to claim; to assert 我愍是故說對治法
39 9 shuō allocution 我愍是故說對治法
40 9 shuō to criticize; to scold 我愍是故說對治法
41 9 shuō to indicate; to refer to 我愍是故說對治法
42 9 shuō speach; vāda 我愍是故說對治法
43 9 shuō to speak; bhāṣate 我愍是故說對治法
44 9 shuō to instruct 我愍是故說對治法
45 8 luó baby talk 鉢囉
46 8 luō to nag 鉢囉
47 8 luó ra 鉢囉
48 7 to join; to combine 二合
49 7 to close 二合
50 7 to agree with; equal to 二合
51 7 to gather 二合
52 7 whole 二合
53 7 to be suitable; to be up to standard 二合
54 7 a musical note 二合
55 7 the conjunction of two astronomical objects 二合
56 7 to fight 二合
57 7 to conclude 二合
58 7 to be similar to 二合
59 7 crowded 二合
60 7 a box 二合
61 7 to copulate 二合
62 7 a partner; a spouse 二合
63 7 harmonious 二合
64 7 He 二合
65 7 a container for grain measurement 二合
66 7 Merge 二合
67 7 unite; saṃyoga 二合
68 7 a plow 者犁
69 7 to plow 者犁
70 7 to destroy 者犁
71 7 black 者犁
72 7 mottled 者犁
73 7 old age liver spots 者犁
74 7 to arrive at [a point in time] 者犁
75 7 Li 者犁
76 7 a plow; lāṅgala 者犁
77 7 yán to speak; to say; said 門等四天王言
78 7 yán language; talk; words; utterance; speech 門等四天王言
79 7 yán Kangxi radical 149 門等四天王言
80 7 yán phrase; sentence 門等四天王言
81 7 yán a word; a syllable 門等四天王言
82 7 yán a theory; a doctrine 門等四天王言
83 7 yán to regard as 門等四天王言
84 7 yán to act as 門等四天王言
85 7 yán word; vacana 門等四天王言
86 7 yán speak; vad 門等四天王言
87 6 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
88 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
89 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
90 6 kǒu Kangxi radical 30
91 6 kǒu mouth
92 6 kǒu an opening; a hole
93 6 kǒu eloquence
94 6 kǒu the edge of a blade
95 6 kǒu edge; border
96 6 kǒu verbal; oral
97 6 kǒu taste
98 6 kǒu population; people
99 6 kǒu an entrance; an exit; a pass
100 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
101 6 Buddha; Awakened One 一時佛在殑伽河側
102 6 relating to Buddhism 一時佛在殑伽河側
103 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在殑伽河側
104 6 a Buddhist text 一時佛在殑伽河側
105 6 to touch; to stroke 一時佛在殑伽河側
106 6 Buddha 一時佛在殑伽河側
107 6 Buddha; Awakened One 一時佛在殑伽河側
108 5 to be terrified; to be afraid; to be frightened 死怖
109 5 fear 死怖
110 5 to threaten 死怖
111 5 to be terrified; saṃtrāsa 死怖
112 5 one
113 5 Kangxi radical 1
114 5 pure; concentrated
115 5 first
116 5 the same
117 5 sole; single
118 5 a very small amount
119 5 Yi
120 5 other
121 5 to unify
122 5 accidentally; coincidentally
123 5 abruptly; suddenly
124 5 one; eka
125 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告毘沙
126 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告毘沙
127 5 白佛 bái fó to address the Buddha 爾時四天王白佛
128 5 壽命 shòumìng life span; life expectancy 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
129 5 壽命 shòumìng life span; life expectancy 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
130 4 yǐn to lead; to guide
131 4 yǐn to draw a bow
132 4 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
133 4 yǐn to stretch
134 4 yǐn to involve
135 4 yǐn to quote; to cite
136 4 yǐn to propose; to nominate; to recommend
137 4 yǐn to recruit
138 4 yǐn to hold
139 4 yǐn to withdraw; to leave
140 4 yǐn a strap for pulling a cart
141 4 yǐn a preface ; a forward
142 4 yǐn a license
143 4 yǐn long
144 4 yǐn to cause
145 4 yǐn to pull; to draw
146 4 yǐn a refrain; a tune
147 4 yǐn to grow
148 4 yǐn to command
149 4 yǐn to accuse
150 4 yǐn to commit suicide
151 4 yǐn a genre
152 4 yǐn yin; a unit of paper money
153 4 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
154 4 shēng to be born; to give birth 所謂生老
155 4 shēng to live 所謂生老
156 4 shēng raw 所謂生老
157 4 shēng a student 所謂生老
158 4 shēng life 所謂生老
159 4 shēng to produce; to give rise 所謂生老
160 4 shēng alive 所謂生老
161 4 shēng a lifetime 所謂生老
162 4 shēng to initiate; to become 所謂生老
163 4 shēng to grow 所謂生老
164 4 shēng unfamiliar 所謂生老
165 4 shēng not experienced 所謂生老
166 4 shēng hard; stiff; strong 所謂生老
167 4 shēng having academic or professional knowledge 所謂生老
168 4 shēng a male role in traditional theatre 所謂生老
169 4 shēng gender 所謂生老
170 4 shēng to develop; to grow 所謂生老
171 4 shēng to set up 所謂生老
172 4 shēng a prostitute 所謂生老
173 4 shēng a captive 所謂生老
174 4 shēng a gentleman 所謂生老
175 4 shēng Kangxi radical 100 所謂生老
176 4 shēng unripe 所謂生老
177 4 shēng nature 所謂生老
178 4 shēng to inherit; to succeed 所謂生老
179 4 shēng destiny 所謂生老
180 4 shēng birth 所謂生老
181 4 to die 死怖
182 4 to sever; to break off 死怖
183 4 dead 死怖
184 4 death 死怖
185 4 to sacrifice one's life 死怖
186 4 lost; severed 死怖
187 4 lifeless; not moving 死怖
188 4 stiff; inflexible 死怖
189 4 already fixed; set; established 死怖
190 4 damned 死怖
191 4 to die; maraṇa 死怖
192 4 method; way 有四種法甚可怖畏
193 4 France 有四種法甚可怖畏
194 4 the law; rules; regulations 有四種法甚可怖畏
195 4 the teachings of the Buddha; Dharma 有四種法甚可怖畏
196 4 a standard; a norm 有四種法甚可怖畏
197 4 an institution 有四種法甚可怖畏
198 4 to emulate 有四種法甚可怖畏
199 4 magic; a magic trick 有四種法甚可怖畏
200 4 punishment 有四種法甚可怖畏
201 4 Fa 有四種法甚可怖畏
202 4 a precedent 有四種法甚可怖畏
203 4 a classification of some kinds of Han texts 有四種法甚可怖畏
204 4 relating to a ceremony or rite 有四種法甚可怖畏
205 4 Dharma 有四種法甚可怖畏
206 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有四種法甚可怖畏
207 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有四種法甚可怖畏
208 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有四種法甚可怖畏
209 4 quality; characteristic 有四種法甚可怖畏
210 4 jīng to go through; to experience
211 4 jīng a sutra; a scripture
212 4 jīng warp
213 4 jīng longitude
214 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
215 4 jīng a woman's period
216 4 jīng to bear; to endure
217 4 jīng to hang; to die by hanging
218 4 jīng classics
219 4 jīng to be frugal; to save
220 4 jīng a classic; a scripture; canon
221 4 jīng a standard; a norm
222 4 jīng a section of a Confucian work
223 4 jīng to measure
224 4 jīng human pulse
225 4 jīng menstruation; a woman's period
226 4 jīng sutra; discourse
227 4 bhiksuni; a nun 係麼儞鏟尼
228 4 Confucius; Father 係麼儞鏟尼
229 4 Ni 係麼儞鏟尼
230 4 ni 係麼儞鏟尼
231 4 to obstruct 係麼儞鏟尼
232 4 near to 係麼儞鏟尼
233 4 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 係麼儞鏟尼
234 4 suǒ a few; various; some 爾時十方盡佛眼所到
235 4 suǒ a place; a location 爾時十方盡佛眼所到
236 4 suǒ indicates a passive voice 爾時十方盡佛眼所到
237 4 suǒ an ordinal number 爾時十方盡佛眼所到
238 4 suǒ meaning 爾時十方盡佛眼所到
239 4 suǒ garrison 爾時十方盡佛眼所到
240 4 suǒ place; pradeśa 爾時十方盡佛眼所到
241 4 to connect; to relate 係麼澆
242 4 department 係麼澆
243 4 system 係麼澆
244 4 connection; relation 係麼澆
245 4 connection; relation 係麼澆
246 4 to bind; to tie up 係麼澆
247 4 to involve 係麼澆
248 4 to tie; to bind; to fasten 係麼澆
249 4 lineage 係麼澆
250 4 to hang from; to suspend; to depend 係麼澆
251 4 a belt; a band; a girdle 係麼澆
252 4 the coda of a fu 係麼澆
253 4 to be 係麼澆
254 4 to relate to 係麼澆
255 4 to detain; to imprison 係麼澆
256 4 to be concerned; to be mindful of 係麼澆
257 4 Xi 係麼澆
258 4 to tie; to fasten 係麼澆
259 4 to hang from; to suspend 係麼澆
260 4 to connect; to relate 係麼澆
261 4 a belt; a band 係麼澆
262 4 a connection; a relation 係麼澆
263 4 a belt; a band 係麼澆
264 4 to tie 係麼澆
265 4 to tie; grantha 係麼澆
266 4 hi 係麼澆
267 4 to use; to grasp 我以一切如來威神力故
268 4 to rely on 我以一切如來威神力故
269 4 to regard 我以一切如來威神力故
270 4 to be able to 我以一切如來威神力故
271 4 to order; to command 我以一切如來威神力故
272 4 used after a verb 我以一切如來威神力故
273 4 a reason; a cause 我以一切如來威神力故
274 4 Israel 我以一切如來威神力故
275 4 Yi 我以一切如來威神力故
276 4 use; yogena 我以一切如來威神力故
277 3 wěi tail 麼尾覽麼
278 3 wěi extremity; end; stern 麼尾覽麼
279 3 wěi to follow 麼尾覽麼
280 3 wěi Wei constellation 麼尾覽麼
281 3 wěi last 麼尾覽麼
282 3 wěi lower reach [of a river] 麼尾覽麼
283 3 wěi to mate [of animals] 麼尾覽麼
284 3 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 麼尾覽麼
285 3 wěi remaining 麼尾覽麼
286 3 wěi tail; lāṅgūla 麼尾覽麼
287 3 yǎo to die prematurely 夭死怖
288 3 yāo young 夭死怖
289 3 yāo to cut short 夭死怖
290 3 yāo not regular 夭死怖
291 3 yāo a disaster 夭死怖
292 3 yāo warped 夭死怖
293 3 yāo flourishing 夭死怖
294 3 yāo a young plant 夭死怖
295 3 ǎo a young animal or plant 夭死怖
296 3 yǎo rigid 夭死怖
297 3 yǎo dying; mṛtyu 夭死怖
298 3 天王 tiānwáng an emperor 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
299 3 天王 tiānwáng a god 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
300 3 天王 tiānwáng Tianwang 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
301 3 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
302 3 Kangxi radical 71 能令眾生壽命色力皆得成就無
303 3 to not have; without 能令眾生壽命色力皆得成就無
304 3 mo 能令眾生壽命色力皆得成就無
305 3 to not have 能令眾生壽命色力皆得成就無
306 3 Wu 能令眾生壽命色力皆得成就無
307 3 mo 能令眾生壽命色力皆得成就無
308 3 lìng to make; to cause to be; to lead
309 3 lìng to issue a command
310 3 lìng rules of behavior; customs
311 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
312 3 lìng a season
313 3 lìng respected; good reputation
314 3 lìng good
315 3 lìng pretentious
316 3 lìng a transcending state of existence
317 3 lìng a commander
318 3 lìng a commanding quality; an impressive character
319 3 lìng lyrics
320 3 lìng Ling
321 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
322 3 force 我以一切如來威神力故
323 3 Kangxi radical 19 我以一切如來威神力故
324 3 to exert oneself; to make an effort 我以一切如來威神力故
325 3 to force 我以一切如來威神力故
326 3 labor; forced labor 我以一切如來威神力故
327 3 physical strength 我以一切如來威神力故
328 3 power 我以一切如來威神力故
329 3 Li 我以一切如來威神力故
330 3 ability; capability 我以一切如來威神力故
331 3 influence 我以一切如來威神力故
332 3 strength; power; bala 我以一切如來威神力故
333 3 Kangxi radical 63 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
334 3 a household; a family 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
335 3 a door 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
336 3 a company; a unit 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
337 3 family status 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
338 3 Hu 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
339 3 door; dvāra 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
340 3 wēi small; tiny 矯囉微
341 3 wēi trifling 矯囉微
342 3 wēi to decline; to wane 矯囉微
343 3 wēi profound 矯囉微
344 3 wēi to hide; to conceal 矯囉微
345 3 wéi is not 矯囉微
346 3 wéi lowly 矯囉微
347 3 wēi few 矯囉微
348 3 wēi unclear 矯囉微
349 3 wēi Wei 矯囉微
350 3 wēi minute; aṇu 矯囉微
351 3 wēi subtlety 矯囉微
352 3 to adjoin; to border 爾時世尊告毘沙
353 3 to help; to assist 爾時世尊告毘沙
354 3 vai 爾時世尊告毘沙
355 3 to go; to 於中一法最為遍惱
356 3 to rely on; to depend on 於中一法最為遍惱
357 3 Yu 於中一法最為遍惱
358 3 a crow 於中一法最為遍惱
359 3 jiǎo to correct; to rectify 牛矯反
360 3 jiáo to feign; to dissemble 牛矯反
361 3 jiáo to force; to usurp 牛矯反
362 3 jiáo to straighten 牛矯反
363 3 jiáo to raise; to lift 牛矯反
364 3 jiáo to bend to a certain shape 牛矯反
365 3 jiǎo bringing together; sambhāvanā 牛矯反
366 3 眾生 zhòngshēng all living things 為眾生故
367 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 為眾生故
368 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 為眾生故
369 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為眾生故
370 3 nán south 如是南西北方四維上下
371 3 nán nan 如是南西北方四維上下
372 3 nán southern part 如是南西北方四維上下
373 3 nán southward 如是南西北方四維上下
374 3 nán south; dakṣiṇā 如是南西北方四維上下
375 3 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 悉令一切眾生轉
376 3 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 悉令一切眾生轉
377 3 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告毘沙
378 3 gào to request 爾時世尊告毘沙
379 3 gào to report; to inform 爾時世尊告毘沙
380 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告毘沙
381 3 gào to accuse; to sue 爾時世尊告毘沙
382 3 gào to reach 爾時世尊告毘沙
383 3 gào an announcement 爾時世尊告毘沙
384 3 gào a party 爾時世尊告毘沙
385 3 gào a vacation 爾時世尊告毘沙
386 3 gào Gao 爾時世尊告毘沙
387 3 gào to tell; jalp 爾時世尊告毘沙
388 3 十方 shí sāng The Ten Directions 所有十方一切如來
389 3 十方 shí fāng the ten directions 所有十方一切如來
390 3 Na 彌娜知薩嚩
391 3 nuó elegant; graceful 彌娜知薩嚩
392 3 da 彌娜知薩嚩
393 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是南西北方四維上下
394 3 一切 yīqiè temporary 即說一切
395 3 一切 yīqiè the same 即說一切
396 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 悉令一切眾生轉
397 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 悉令一切眾生轉
398 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 悉令一切眾生轉
399 3 zhuǎn to turn; to rotate 悉令一切眾生轉
400 3 zhuǎi to use many literary allusions 悉令一切眾生轉
401 3 zhuǎn to transfer 悉令一切眾生轉
402 3 zhuǎn to move forward; pravartana 悉令一切眾生轉
403 3 zhī to go 終無夭死短命之怖
404 3 zhī to arrive; to go 終無夭死短命之怖
405 3 zhī is 終無夭死短命之怖
406 3 zhī to use 終無夭死短命之怖
407 3 zhī Zhi 終無夭死短命之怖
408 3 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 門等四天王言
409 3 grieved; saddened 怛胵他
410 3 worried 怛胵他
411 3 ta 怛胵他
412 3 mìng life 除非命故說陀羅尼
413 3 mìng to order 除非命故說陀羅尼
414 3 mìng destiny; fate; luck 除非命故說陀羅尼
415 3 mìng an order; a command 除非命故說陀羅尼
416 3 mìng to name; to assign 除非命故說陀羅尼
417 3 mìng livelihood 除非命故說陀羅尼
418 3 mìng advice 除非命故說陀羅尼
419 3 mìng to confer a title 除非命故說陀羅尼
420 3 mìng lifespan 除非命故說陀羅尼
421 3 mìng to think 除非命故說陀羅尼
422 3 mìng life; jīva 除非命故說陀羅尼
423 2 異口同音 yì kǒu tóng yīn different people speaking in one voice 異口同音
424 2 wood; lumber
425 2 Kangxi radical 75
426 2 a tree
427 2 wood phase; wood element
428 2 a category of musical instrument
429 2 stiff; rigid
430 2 laurel magnolia
431 2 a coffin
432 2 Jupiter
433 2 Mu
434 2 wooden
435 2 not having perception
436 2 dimwitted
437 2 to loose consciousness
438 2 wood; kāṣṭha
439 2 zhōng end; finish; conclusion 應如佛想終
440 2 zhōng to complete; to finish 應如佛想終
441 2 zhōng all; entire; from start to finish 應如佛想終
442 2 zhōng to study in detail 應如佛想終
443 2 zhōng death 應如佛想終
444 2 zhōng Zhong 應如佛想終
445 2 zhōng to die 應如佛想終
446 2 zhōng end; anta 應如佛想終
447 2 shǐ beginning; start 始尾
448 2 shǐ beginning; ādi 始尾
449 2 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
450 2 ha
451 2 to gather; to collect 集一切如來
452 2 collected works; collection 集一切如來
453 2 to stablize; to settle 集一切如來
454 2 used in place names 集一切如來
455 2 to mix; to blend 集一切如來
456 2 to hit the mark 集一切如來
457 2 to compile 集一切如來
458 2 to finish; to accomplish 集一切如來
459 2 to rest; to perch 集一切如來
460 2 a market 集一切如來
461 2 the origin of suffering 集一切如來
462 2 對治 duì zhì to remedy 難可對治
463 2 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 難可對治
464 2 hōng hum
465 2 óu to bellow
466 2 hōng dull; stupid
467 2 hōng hum
468 2 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經 fó shuō yīqiè rúlái jīngāng shòumìng tuóluóní jīng Sarvatathagata Jingang Longevity Dharani Sutra; Fo Shuo Yiqie Rulai Jingang Shouming Tuoluoni Jing 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經
469 2 fu 薩婆薩怛嚩
470 2 va 薩婆薩怛嚩
471 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂生老
472 2 tuó steep bank 說是陀
473 2 tuó a spinning top 說是陀
474 2 tuó uneven 說是陀
475 2 tuó dha 說是陀
476 2 infix potential marker 羅尼已隱而不現
477 2 mén door; gate; doorway; gateway 門等四天王言
478 2 mén phylum; division 門等四天王言
479 2 mén sect; school 門等四天王言
480 2 mén Kangxi radical 169 門等四天王言
481 2 mén a door-like object 門等四天王言
482 2 mén an opening 門等四天王言
483 2 mén an access point; a border entrance 門等四天王言
484 2 mén a household; a clan 門等四天王言
485 2 mén a kind; a category 門等四天王言
486 2 mén to guard a gate 門等四天王言
487 2 mén Men 門等四天王言
488 2 mén a turning point 門等四天王言
489 2 mén a method 門等四天王言
490 2 mén a sense organ 門等四天王言
491 2 mén door; gate; dvara 門等四天王言
492 2 to know; to learn about; to comprehend 悉令一切眾生轉
493 2 detailed 悉令一切眾生轉
494 2 to elaborate; to expound 悉令一切眾生轉
495 2 to exhaust; to use up 悉令一切眾生轉
496 2 strongly 悉令一切眾生轉
497 2 Xi 悉令一切眾生轉
498 2 all; kṛtsna 悉令一切眾生轉
499 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
500 2 a ritual; a ceremony; a rite

Frequencies of all Words

Top 858

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 ma final interrogative particle 係麼澆
2 11 insignificant; small; tiny 係麼澆
3 11 final interrogative particle 係麼澆
4 11 me final expresses to some extent 係麼澆
5 11 yāo one 係麼澆
6 11 yāo small; tiny 係麼澆
7 11 yāo small; tiny 係麼澆
8 11 yāo smallest 係麼澆
9 11 yāo one 係麼澆
10 11 yāo Yao 係麼澆
11 11 ma ba 係麼澆
12 11 ma ma 係麼澆
13 10 wèi for; to 世尊我於今日為獲大利
14 10 wèi because of 世尊我於今日為獲大利
15 10 wéi to act as; to serve 世尊我於今日為獲大利
16 10 wéi to change into; to become 世尊我於今日為獲大利
17 10 wéi to be; is 世尊我於今日為獲大利
18 10 wéi to do 世尊我於今日為獲大利
19 10 wèi for 世尊我於今日為獲大利
20 10 wèi because of; for; to 世尊我於今日為獲大利
21 10 wèi to 世尊我於今日為獲大利
22 10 wéi in a passive construction 世尊我於今日為獲大利
23 10 wéi forming a rehetorical question 世尊我於今日為獲大利
24 10 wéi forming an adverb 世尊我於今日為獲大利
25 10 wéi to add emphasis 世尊我於今日為獲大利
26 10 wèi to support; to help 世尊我於今日為獲大利
27 10 wéi to govern 世尊我於今日為獲大利
28 10 wèi to be; bhū 世尊我於今日為獲大利
29 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切有情無能免者
30 10 zhě that 一切有情無能免者
31 10 zhě nominalizing function word 一切有情無能免者
32 10 zhě used to mark a definition 一切有情無能免者
33 10 zhě used to mark a pause 一切有情無能免者
34 10 zhě topic marker; that; it 一切有情無能免者
35 10 zhuó according to 一切有情無能免者
36 10 zhě ca 一切有情無能免者
37 10 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告毘沙
38 10 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告毘沙
39 10 èr two
40 10 èr Kangxi radical 7
41 10 èr second
42 10 èr twice; double; di-
43 10 èr another; the other
44 10 èr more than one kind
45 10 èr two; dvā; dvi
46 10 èr both; dvaya
47 10 also; too 亦說延命陀羅尼曰
48 10 but 亦說延命陀羅尼曰
49 10 this; he; she 亦說延命陀羅尼曰
50 10 although; even though 亦說延命陀羅尼曰
51 10 already 亦說延命陀羅尼曰
52 10 particle with no meaning 亦說延命陀羅尼曰
53 10 Yi 亦說延命陀羅尼曰
54 9 I; me; my 我愍是故說對治法
55 9 self 我愍是故說對治法
56 9 we; our 我愍是故說對治法
57 9 [my] dear 我愍是故說對治法
58 9 Wo 我愍是故說對治法
59 9 self; atman; attan 我愍是故說對治法
60 9 ga 我愍是故說對治法
61 9 I; aham 我愍是故說對治法
62 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我愍是故說對治法
63 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我愍是故說對治法
64 9 shuì to persuade 我愍是故說對治法
65 9 shuō to teach; to recite; to explain 我愍是故說對治法
66 9 shuō a doctrine; a theory 我愍是故說對治法
67 9 shuō to claim; to assert 我愍是故說對治法
68 9 shuō allocution 我愍是故說對治法
69 9 shuō to criticize; to scold 我愍是故說對治法
70 9 shuō to indicate; to refer to 我愍是故說對治法
71 9 shuō speach; vāda 我愍是故說對治法
72 9 shuō to speak; bhāṣate 我愍是故說對治法
73 9 shuō to instruct 我愍是故說對治法
74 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 生故宣說是法
75 9 old; ancient; former; past 生故宣說是法
76 9 reason; cause; purpose 生故宣說是法
77 9 to die 生故宣說是法
78 9 so; therefore; hence 生故宣說是法
79 9 original 生故宣說是法
80 9 accident; happening; instance 生故宣說是法
81 9 a friend; an acquaintance; friendship 生故宣說是法
82 9 something in the past 生故宣說是法
83 9 deceased; dead 生故宣說是法
84 9 still; yet 生故宣說是法
85 9 therefore; tasmāt 生故宣說是法
86 8 luó an exclamatory final particle 鉢囉
87 8 luó baby talk 鉢囉
88 8 luō to nag 鉢囉
89 8 luó ra 鉢囉
90 7 to join; to combine 二合
91 7 a time; a trip 二合
92 7 to close 二合
93 7 to agree with; equal to 二合
94 7 to gather 二合
95 7 whole 二合
96 7 to be suitable; to be up to standard 二合
97 7 a musical note 二合
98 7 the conjunction of two astronomical objects 二合
99 7 to fight 二合
100 7 to conclude 二合
101 7 to be similar to 二合
102 7 and; also 二合
103 7 crowded 二合
104 7 a box 二合
105 7 to copulate 二合
106 7 a partner; a spouse 二合
107 7 harmonious 二合
108 7 should 二合
109 7 He 二合
110 7 a unit of measure for grain 二合
111 7 a container for grain measurement 二合
112 7 Merge 二合
113 7 unite; saṃyoga 二合
114 7 a plow 者犁
115 7 to plow 者犁
116 7 to destroy 者犁
117 7 black 者犁
118 7 mottled 者犁
119 7 old age liver spots 者犁
120 7 to arrive at [a point in time] 者犁
121 7 definitely 者犁
122 7 Li 者犁
123 7 a plow; lāṅgala 者犁
124 7 yán to speak; to say; said 門等四天王言
125 7 yán language; talk; words; utterance; speech 門等四天王言
126 7 yán Kangxi radical 149 門等四天王言
127 7 yán a particle with no meaning 門等四天王言
128 7 yán phrase; sentence 門等四天王言
129 7 yán a word; a syllable 門等四天王言
130 7 yán a theory; a doctrine 門等四天王言
131 7 yán to regard as 門等四天王言
132 7 yán to act as 門等四天王言
133 7 yán word; vacana 門等四天王言
134 7 yán speak; vad 門等四天王言
135 6 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
136 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
137 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
138 6 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
139 6 kǒu Kangxi radical 30
140 6 kǒu mouth
141 6 kǒu an opening; a hole
142 6 kǒu eloquence
143 6 kǒu the edge of a blade
144 6 kǒu edge; border
145 6 kǒu verbal; oral
146 6 kǒu taste
147 6 kǒu population; people
148 6 kǒu an entrance; an exit; a pass
149 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
150 6 Buddha; Awakened One 一時佛在殑伽河側
151 6 relating to Buddhism 一時佛在殑伽河側
152 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在殑伽河側
153 6 a Buddhist text 一時佛在殑伽河側
154 6 to touch; to stroke 一時佛在殑伽河側
155 6 Buddha 一時佛在殑伽河側
156 6 Buddha; Awakened One 一時佛在殑伽河側
157 5 to be terrified; to be afraid; to be frightened 死怖
158 5 fear 死怖
159 5 to threaten 死怖
160 5 to be terrified; saṃtrāsa 死怖
161 5 one
162 5 Kangxi radical 1
163 5 as soon as; all at once
164 5 pure; concentrated
165 5 whole; all
166 5 first
167 5 the same
168 5 each
169 5 certain
170 5 throughout
171 5 used in between a reduplicated verb
172 5 sole; single
173 5 a very small amount
174 5 Yi
175 5 other
176 5 to unify
177 5 accidentally; coincidentally
178 5 abruptly; suddenly
179 5 or
180 5 one; eka
181 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告毘沙
182 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告毘沙
183 5 白佛 bái fó to address the Buddha 爾時四天王白佛
184 5 壽命 shòumìng life span; life expectancy 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
185 5 壽命 shòumìng life span; life expectancy 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼
186 4 yǐn to lead; to guide
187 4 yǐn to draw a bow
188 4 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
189 4 yǐn to stretch
190 4 yǐn to involve
191 4 yǐn to quote; to cite
192 4 yǐn to propose; to nominate; to recommend
193 4 yǐn to recruit
194 4 yǐn to hold
195 4 yǐn to withdraw; to leave
196 4 yǐn a strap for pulling a cart
197 4 yǐn a preface ; a forward
198 4 yǐn a license
199 4 yǐn long
200 4 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
201 4 yǐn to cause
202 4 yǐn yin; a measure of for salt certificates
203 4 yǐn to pull; to draw
204 4 yǐn a refrain; a tune
205 4 yǐn to grow
206 4 yǐn to command
207 4 yǐn to accuse
208 4 yǐn to commit suicide
209 4 yǐn a genre
210 4 yǐn yin; a weight measure
211 4 yǐn yin; a unit of paper money
212 4 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
213 4 entirely; without exception 大菩薩無量天人大眾俱
214 4 both; together 大菩薩無量天人大眾俱
215 4 together; sardham 大菩薩無量天人大眾俱
216 4 shì is; are; am; to be 生故宣說是法
217 4 shì is exactly 生故宣說是法
218 4 shì is suitable; is in contrast 生故宣說是法
219 4 shì this; that; those 生故宣說是法
220 4 shì really; certainly 生故宣說是法
221 4 shì correct; yes; affirmative 生故宣說是法
222 4 shì true 生故宣說是法
223 4 shì is; has; exists 生故宣說是法
224 4 shì used between repetitions of a word 生故宣說是法
225 4 shì a matter; an affair 生故宣說是法
226 4 shì Shi 生故宣說是法
227 4 shì is; bhū 生故宣說是法
228 4 shì this; idam 生故宣說是法
229 4 shēng to be born; to give birth 所謂生老
230 4 shēng to live 所謂生老
231 4 shēng raw 所謂生老
232 4 shēng a student 所謂生老
233 4 shēng life 所謂生老
234 4 shēng to produce; to give rise 所謂生老
235 4 shēng alive 所謂生老
236 4 shēng a lifetime 所謂生老
237 4 shēng to initiate; to become 所謂生老
238 4 shēng to grow 所謂生老
239 4 shēng unfamiliar 所謂生老
240 4 shēng not experienced 所謂生老
241 4 shēng hard; stiff; strong 所謂生老
242 4 shēng very; extremely 所謂生老
243 4 shēng having academic or professional knowledge 所謂生老
244 4 shēng a male role in traditional theatre 所謂生老
245 4 shēng gender 所謂生老
246 4 shēng to develop; to grow 所謂生老
247 4 shēng to set up 所謂生老
248 4 shēng a prostitute 所謂生老
249 4 shēng a captive 所謂生老
250 4 shēng a gentleman 所謂生老
251 4 shēng Kangxi radical 100 所謂生老
252 4 shēng unripe 所謂生老
253 4 shēng nature 所謂生老
254 4 shēng to inherit; to succeed 所謂生老
255 4 shēng destiny 所謂生老
256 4 shēng birth 所謂生老
257 4 to die 死怖
258 4 to sever; to break off 死怖
259 4 extremely; very 死怖
260 4 to do one's utmost 死怖
261 4 dead 死怖
262 4 death 死怖
263 4 to sacrifice one's life 死怖
264 4 lost; severed 死怖
265 4 lifeless; not moving 死怖
266 4 stiff; inflexible 死怖
267 4 already fixed; set; established 死怖
268 4 damned 死怖
269 4 to die; maraṇa 死怖
270 4 method; way 有四種法甚可怖畏
271 4 France 有四種法甚可怖畏
272 4 the law; rules; regulations 有四種法甚可怖畏
273 4 the teachings of the Buddha; Dharma 有四種法甚可怖畏
274 4 a standard; a norm 有四種法甚可怖畏
275 4 an institution 有四種法甚可怖畏
276 4 to emulate 有四種法甚可怖畏
277 4 magic; a magic trick 有四種法甚可怖畏
278 4 punishment 有四種法甚可怖畏
279 4 Fa 有四種法甚可怖畏
280 4 a precedent 有四種法甚可怖畏
281 4 a classification of some kinds of Han texts 有四種法甚可怖畏
282 4 relating to a ceremony or rite 有四種法甚可怖畏
283 4 Dharma 有四種法甚可怖畏
284 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有四種法甚可怖畏
285 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有四種法甚可怖畏
286 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有四種法甚可怖畏
287 4 quality; characteristic 有四種法甚可怖畏
288 4 jīng to go through; to experience
289 4 jīng a sutra; a scripture
290 4 jīng warp
291 4 jīng longitude
292 4 jīng often; regularly; frequently
293 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
294 4 jīng a woman's period
295 4 jīng to bear; to endure
296 4 jīng to hang; to die by hanging
297 4 jīng classics
298 4 jīng to be frugal; to save
299 4 jīng a classic; a scripture; canon
300 4 jīng a standard; a norm
301 4 jīng a section of a Confucian work
302 4 jīng to measure
303 4 jīng human pulse
304 4 jīng menstruation; a woman's period
305 4 jīng sutra; discourse
306 4 bhiksuni; a nun 係麼儞鏟尼
307 4 Confucius; Father 係麼儞鏟尼
308 4 Ni 係麼儞鏟尼
309 4 ni 係麼儞鏟尼
310 4 to obstruct 係麼儞鏟尼
311 4 near to 係麼儞鏟尼
312 4 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 係麼儞鏟尼
313 4 ruò to seem; to be like; as 若男若
314 4 ruò seemingly 若男若
315 4 ruò if 若男若
316 4 ruò you 若男若
317 4 ruò this; that 若男若
318 4 ruò and; or 若男若
319 4 ruò as for; pertaining to 若男若
320 4 pomegranite 若男若
321 4 ruò to choose 若男若
322 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 若男若
323 4 ruò thus 若男若
324 4 ruò pollia 若男若
325 4 ruò Ruo 若男若
326 4 ruò only then 若男若
327 4 ja 若男若
328 4 jñā 若男若
329 4 ruò if; yadi 若男若
330 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 爾時十方盡佛眼所到
331 4 suǒ an office; an institute 爾時十方盡佛眼所到
332 4 suǒ introduces a relative clause 爾時十方盡佛眼所到
333 4 suǒ it 爾時十方盡佛眼所到
334 4 suǒ if; supposing 爾時十方盡佛眼所到
335 4 suǒ a few; various; some 爾時十方盡佛眼所到
336 4 suǒ a place; a location 爾時十方盡佛眼所到
337 4 suǒ indicates a passive voice 爾時十方盡佛眼所到
338 4 suǒ that which 爾時十方盡佛眼所到
339 4 suǒ an ordinal number 爾時十方盡佛眼所到
340 4 suǒ meaning 爾時十方盡佛眼所到
341 4 suǒ garrison 爾時十方盡佛眼所到
342 4 suǒ place; pradeśa 爾時十方盡佛眼所到
343 4 suǒ that which; yad 爾時十方盡佛眼所到
344 4 to connect; to relate 係麼澆
345 4 department 係麼澆
346 4 system 係麼澆
347 4 connection; relation 係麼澆
348 4 connection; relation 係麼澆
349 4 to bind; to tie up 係麼澆
350 4 to involve 係麼澆
351 4 to tie; to bind; to fasten 係麼澆
352 4 lineage 係麼澆
353 4 to hang from; to suspend; to depend 係麼澆
354 4 a belt; a band; a girdle 係麼澆
355 4 the coda of a fu 係麼澆
356 4 to be 係麼澆
357 4 to relate to 係麼澆
358 4 to detain; to imprison 係麼澆
359 4 to be concerned; to be mindful of 係麼澆
360 4 Xi 係麼澆
361 4 to tie; to fasten 係麼澆
362 4 to hang from; to suspend 係麼澆
363 4 to connect; to relate 係麼澆
364 4 a belt; a band 係麼澆
365 4 a connection; a relation 係麼澆
366 4 a belt; a band 係麼澆
367 4 to tie 係麼澆
368 4 to tie; grantha 係麼澆
369 4 hi 係麼澆
370 4 so as to; in order to 我以一切如來威神力故
371 4 to use; to regard as 我以一切如來威神力故
372 4 to use; to grasp 我以一切如來威神力故
373 4 according to 我以一切如來威神力故
374 4 because of 我以一切如來威神力故
375 4 on a certain date 我以一切如來威神力故
376 4 and; as well as 我以一切如來威神力故
377 4 to rely on 我以一切如來威神力故
378 4 to regard 我以一切如來威神力故
379 4 to be able to 我以一切如來威神力故
380 4 to order; to command 我以一切如來威神力故
381 4 further; moreover 我以一切如來威神力故
382 4 used after a verb 我以一切如來威神力故
383 4 very 我以一切如來威神力故
384 4 already 我以一切如來威神力故
385 4 increasingly 我以一切如來威神力故
386 4 a reason; a cause 我以一切如來威神力故
387 4 Israel 我以一切如來威神力故
388 4 Yi 我以一切如來威神力故
389 4 use; yogena 我以一切如來威神力故
390 3 wěi tail 麼尾覽麼
391 3 wěi measure word for fish 麼尾覽麼
392 3 wěi extremity; end; stern 麼尾覽麼
393 3 wěi to follow 麼尾覽麼
394 3 wěi Wei constellation 麼尾覽麼
395 3 wěi last 麼尾覽麼
396 3 wěi lower reach [of a river] 麼尾覽麼
397 3 wěi to mate [of animals] 麼尾覽麼
398 3 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 麼尾覽麼
399 3 wěi remaining 麼尾覽麼
400 3 wěi tail; lāṅgūla 麼尾覽麼
401 3 yǎo to die prematurely 夭死怖
402 3 yāo young 夭死怖
403 3 yāo to cut short 夭死怖
404 3 yāo not regular 夭死怖
405 3 yāo a disaster 夭死怖
406 3 yāo warped 夭死怖
407 3 yāo flourishing 夭死怖
408 3 yāo without restraint 夭死怖
409 3 yāo a young plant 夭死怖
410 3 ǎo a young animal or plant 夭死怖
411 3 yǎo rigid 夭死怖
412 3 yǎo dying; mṛtyu 夭死怖
413 3 天王 tiānwáng an emperor 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
414 3 天王 tiānwáng a god 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
415 3 天王 tiānwáng Tianwang 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
416 3 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 爾時提頭賴吒天王亦白佛言
417 3 no 能令眾生壽命色力皆得成就無
418 3 Kangxi radical 71 能令眾生壽命色力皆得成就無
419 3 to not have; without 能令眾生壽命色力皆得成就無
420 3 has not yet 能令眾生壽命色力皆得成就無
421 3 mo 能令眾生壽命色力皆得成就無
422 3 do not 能令眾生壽命色力皆得成就無
423 3 not; -less; un- 能令眾生壽命色力皆得成就無
424 3 regardless of 能令眾生壽命色力皆得成就無
425 3 to not have 能令眾生壽命色力皆得成就無
426 3 um 能令眾生壽命色力皆得成就無
427 3 Wu 能令眾生壽命色力皆得成就無
428 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 能令眾生壽命色力皆得成就無
429 3 not; non- 能令眾生壽命色力皆得成就無
430 3 mo 能令眾生壽命色力皆得成就無
431 3 lìng to make; to cause to be; to lead
432 3 lìng to issue a command
433 3 lìng rules of behavior; customs
434 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute
435 3 lìng a season
436 3 lìng respected; good reputation
437 3 lìng good
438 3 lìng pretentious
439 3 lìng a transcending state of existence
440 3 lìng a commander
441 3 lìng a commanding quality; an impressive character
442 3 lìng lyrics
443 3 lìng Ling
444 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
445 3 force 我以一切如來威神力故
446 3 Kangxi radical 19 我以一切如來威神力故
447 3 to exert oneself; to make an effort 我以一切如來威神力故
448 3 to force 我以一切如來威神力故
449 3 resolutely; strenuously 我以一切如來威神力故
450 3 labor; forced labor 我以一切如來威神力故
451 3 physical strength 我以一切如來威神力故
452 3 power 我以一切如來威神力故
453 3 Li 我以一切如來威神力故
454 3 ability; capability 我以一切如來威神力故
455 3 influence 我以一切如來威神力故
456 3 strength; power; bala 我以一切如來威神力故
457 3 a measure word for companies, households, door, families, etc 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
458 3 Kangxi radical 63 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
459 3 a household; a family 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
460 3 a door 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
461 3 a company; a unit 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
462 3 family status 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
463 3 Hu 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
464 3 door; dvāra 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑
465 3 wēi small; tiny 矯囉微
466 3 wēi trifling 矯囉微
467 3 wéi if it had not been for 矯囉微
468 3 wēi to decline; to wane 矯囉微
469 3 wēi profound 矯囉微
470 3 wēi slightly 矯囉微
471 3 wēi miro 矯囉微
472 3 wēi to hide; to conceal 矯囉微
473 3 wéi is not 矯囉微
474 3 wéi lowly 矯囉微
475 3 wēi few 矯囉微
476 3 wēi unclear 矯囉微
477 3 wēi secretly 矯囉微
478 3 wēi Wei 矯囉微
479 3 wēi minute; aṇu 矯囉微
480 3 wēi subtlety 矯囉微
481 3 to adjoin; to border 爾時世尊告毘沙
482 3 to help; to assist 爾時世尊告毘沙
483 3 vai 爾時世尊告毘沙
484 3 this; these 我昔未為眾生轉此法輪
485 3 in this way 我昔未為眾生轉此法輪
486 3 otherwise; but; however; so 我昔未為眾生轉此法輪
487 3 at this time; now; here 我昔未為眾生轉此法輪
488 3 this; here; etad 我昔未為眾生轉此法輪
489 3 in; at 於中一法最為遍惱
490 3 in; at 於中一法最為遍惱
491 3 in; at; to; from 於中一法最為遍惱
492 3 to go; to 於中一法最為遍惱
493 3 to rely on; to depend on 於中一法最為遍惱
494 3 to go to; to arrive at 於中一法最為遍惱
495 3 from 於中一法最為遍惱
496 3 give 於中一法最為遍惱
497 3 oppposing 於中一法最為遍惱
498 3 and 於中一法最為遍惱
499 3 compared to 於中一法最為遍惱
500 3 by 於中一法最為遍惱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
wèi to be; bhū
zhě ca
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
luó ra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經 102 Sarvatathagata Jingang Longevity Dharani Sutra; Fo Shuo Yiqie Rulai Jingang Shouming Tuoluoni Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
殑伽河 106 Ganges River
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘楼勒叉天 毘樓勒叉天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西北方 120 northwest; northwestern
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大利 100 great advantage; great benefit
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
诸比丘 諸比丘 122 monks
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra