Glossary and Vocabulary for Jāṅgulīnāmavidyā (Fo Shuo Rang Yu Li Tong Nu Jing) 佛說穰麌梨童女經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 86 yǐn to lead; to guide 去聲引
2 86 yǐn to draw a bow 去聲引
3 86 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 去聲引
4 86 yǐn to stretch 去聲引
5 86 yǐn to involve 去聲引
6 86 yǐn to quote; to cite 去聲引
7 86 yǐn to propose; to nominate; to recommend 去聲引
8 86 yǐn to recruit 去聲引
9 86 yǐn to hold 去聲引
10 86 yǐn to withdraw; to leave 去聲引
11 86 yǐn a strap for pulling a cart 去聲引
12 86 yǐn a preface ; a forward 去聲引
13 86 yǐn a license 去聲引
14 86 yǐn long 去聲引
15 86 yǐn to cause 去聲引
16 86 yǐn to pull; to draw 去聲引
17 86 yǐn a refrain; a tune 去聲引
18 86 yǐn to grow 去聲引
19 86 yǐn to command 去聲引
20 86 yǐn to accuse 去聲引
21 86 yǐn to commit suicide 去聲引
22 86 yǐn a genre 去聲引
23 86 yǐn yin; a unit of paper money 去聲引
24 86 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 去聲引
25 26 èr two 二合
26 26 èr Kangxi radical 7 二合
27 26 èr second 二合
28 26 èr twice; double; di- 二合
29 26 èr more than one kind 二合
30 26 èr two; dvā; dvi 二合
31 26 èr both; dvaya 二合
32 25 to join; to combine 二合
33 25 to close 二合
34 25 to agree with; equal to 二合
35 25 to gather 二合
36 25 whole 二合
37 25 to be suitable; to be up to standard 二合
38 25 a musical note 二合
39 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 25 to fight 二合
41 25 to conclude 二合
42 25 to be similar to 二合
43 25 crowded 二合
44 25 a box 二合
45 25 to copulate 二合
46 25 a partner; a spouse 二合
47 25 harmonious 二合
48 25 He 二合
49 25 a container for grain measurement 二合
50 25 Merge 二合
51 25 unite; saṃyoga 二合
52 21 poison; venom 飲毒漿食毒果
53 21 poisonous 飲毒漿食毒果
54 21 to poison 飲毒漿食毒果
55 21 to endanger 飲毒漿食毒果
56 21 to lothe; to hate 飲毒漿食毒果
57 21 a disaster 飲毒漿食毒果
58 21 narcotics 飲毒漿食毒果
59 21 to harm 飲毒漿食毒果
60 21 harmful 飲毒漿食毒果
61 21 harmful 飲毒漿食毒果
62 21 poison; viṣa 飲毒漿食毒果
63 15 真言 zhēnyán true words 者當知聽我宣說穰麌梨真言
64 15 真言 zhēnyán an incantation 者當知聽我宣說穰麌梨真言
65 15 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 者當知聽我宣說穰麌梨真言
66 14 luó baby talk 得羯囉抳
67 14 luō to nag 得羯囉抳
68 14 luó ra 得羯囉抳
69 12 inside; interior 壹里蜜帝
70 12 Kangxi radical 166 壹里蜜帝
71 12 a small village; ri 壹里蜜帝
72 12 a residence 壹里蜜帝
73 12 a neighborhood; an alley 壹里蜜帝
74 12 a local administrative district 壹里蜜帝
75 12 interior; antar 壹里蜜帝
76 12 village; antar 壹里蜜帝
77 12 to congratulate
78 12 to send a present
79 12 He
80 12 ha
81 11 fu
82 11 va
83 10 qiē to cut; to mince; to slice; to carve
84 10 qiē to shut off; to disconnect
85 10 qiē to be tangent to
86 10 qiè to rub
87 10 qiè to be near to
88 10 qiè keen; eager
89 10 qiè to accord with; correspond to
90 10 qiè detailed
91 10 qiè suitable; close-fitting
92 10 qiè pressing; urgent
93 10 qiè intense; acute
94 10 qiè earnest; sincere
95 10 qiè criticize
96 10 qiè door-sill
97 10 qiè soft; light
98 10 qiè secretly; stealthily
99 10 qiè to bite
100 10 qiè all
101 10 qiè an essential point
102 10 qiè qie [historic phonetic system]
103 10 qiē to buy wholesale
104 10 qiē strike; cut; kuṭṭ
105 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
106 10 suō to lounge 娑嚩
107 10 suō to saunter 娑嚩
108 10 suō suo 娑嚩
109 10 suō sa 娑嚩
110 10 to use; to grasp 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
111 10 to rely on 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
112 10 to regard 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
113 10 to be able to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
114 10 to order; to command 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
115 10 used after a verb 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
116 10 a reason; a cause 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
117 10 Israel 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
118 10 Yi 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
119 10 use; yogena 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
120 9 seven 鼻上同七
121 9 a genre of poetry 鼻上同七
122 9 seventh day memorial ceremony 鼻上同七
123 9 seven; sapta 鼻上同七
124 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 普吒囉蒵
125 9 zhà to scold; to find fault with someone 普吒囉蒵
126 9 zhà to sympathize with; to lament 普吒囉蒵
127 9 zhā zha 普吒囉蒵
128 9 zhà to exaggerate 普吒囉蒵
129 9 zhà ta 普吒囉蒵
130 9 一切 yīqiè temporary 間一切諸毒
131 9 一切 yīqiè the same 間一切諸毒
132 9 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
133 9 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
134 9 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
135 9 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
136 9 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
137 9 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
138 9 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
139 9 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
140 9 self 我念往
141 9 [my] dear 我念往
142 9 Wo 我念往
143 9 self; atman; attan 我念往
144 9 ga 我念往
145 8 加持 jiāchí to bless 加持死蛇令其蘇息
146 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持死蛇令其蘇息
147 8 one 見一童女
148 8 Kangxi radical 1 見一童女
149 8 pure; concentrated 見一童女
150 8 first 見一童女
151 8 the same 見一童女
152 8 sole; single 見一童女
153 8 a very small amount 見一童女
154 8 Yi 見一童女
155 8 other 見一童女
156 8 to unify 見一童女
157 8 accidentally; coincidentally 見一童女
158 8 abruptly; suddenly 見一童女
159 8 one; eka 見一童女
160 8 to drag
161 8 to drag
162 8 to flutter; to sway
163 8 exhausted
164 8 ye
165 8 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今復說穰虞梨印及觀行法
166 8 yìn India 我今復說穰虞梨印及觀行法
167 8 yìn a mudra; a hand gesture 我今復說穰虞梨印及觀行法
168 8 yìn a seal; a stamp 我今復說穰虞梨印及觀行法
169 8 yìn to tally 我今復說穰虞梨印及觀行法
170 8 yìn a vestige; a trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
171 8 yìn Yin 我今復說穰虞梨印及觀行法
172 8 yìn to leave a track or trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
173 8 yìn mudra 我今復說穰虞梨印及觀行法
174 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 勿於蛇前稱誦此明
175 8 sòng to recount; to narrate 勿於蛇前稱誦此明
176 8 sòng a poem 勿於蛇前稱誦此明
177 8 sòng recite; priase; pāṭha 勿於蛇前稱誦此明
178 8 shàng top; a high position 鼻上同七
179 8 shang top; the position on or above something 鼻上同七
180 8 shàng to go up; to go forward 鼻上同七
181 8 shàng shang 鼻上同七
182 8 shàng previous; last 鼻上同七
183 8 shàng high; higher 鼻上同七
184 8 shàng advanced 鼻上同七
185 8 shàng a monarch; a sovereign 鼻上同七
186 8 shàng time 鼻上同七
187 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 鼻上同七
188 8 shàng far 鼻上同七
189 8 shàng big; as big as 鼻上同七
190 8 shàng abundant; plentiful 鼻上同七
191 8 shàng to report 鼻上同七
192 8 shàng to offer 鼻上同七
193 8 shàng to go on stage 鼻上同七
194 8 shàng to take office; to assume a post 鼻上同七
195 8 shàng to install; to erect 鼻上同七
196 8 shàng to suffer; to sustain 鼻上同七
197 8 shàng to burn 鼻上同七
198 8 shàng to remember 鼻上同七
199 8 shàng to add 鼻上同七
200 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 鼻上同七
201 8 shàng to meet 鼻上同七
202 8 shàng falling then rising (4th) tone 鼻上同七
203 8 shang used after a verb indicating a result 鼻上同七
204 8 shàng a musical note 鼻上同七
205 8 shàng higher, superior; uttara 鼻上同七
206 7 \N 普吒囉蒵
207 7 néng can; able 能除世
208 7 néng ability; capacity 能除世
209 7 néng a mythical bear-like beast 能除世
210 7 néng energy 能除世
211 7 néng function; use 能除世
212 7 néng talent 能除世
213 7 néng expert at 能除世
214 7 néng to be in harmony 能除世
215 7 néng to tend to; to care for 能除世
216 7 néng to reach; to arrive at 能除世
217 7 néng to be able; śak 能除世
218 7 néng skilful; pravīṇa 能除世
219 7 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲引
220 7 qián front 勿於蛇前稱誦此明
221 7 qián former; the past 勿於蛇前稱誦此明
222 7 qián to go forward 勿於蛇前稱誦此明
223 7 qián preceding 勿於蛇前稱誦此明
224 7 qián before; earlier; prior 勿於蛇前稱誦此明
225 7 qián to appear before 勿於蛇前稱誦此明
226 7 qián future 勿於蛇前稱誦此明
227 7 qián top; first 勿於蛇前稱誦此明
228 7 qián battlefront 勿於蛇前稱誦此明
229 7 qián before; former; pūrva 勿於蛇前稱誦此明
230 7 qián facing; mukha 勿於蛇前稱誦此明
231 7 zhě ca 者當知聽我宣說穰麌梨真言
232 7 method; way 常持此法饒益有情
233 7 France 常持此法饒益有情
234 7 the law; rules; regulations 常持此法饒益有情
235 7 the teachings of the Buddha; Dharma 常持此法饒益有情
236 7 a standard; a norm 常持此法饒益有情
237 7 an institution 常持此法饒益有情
238 7 to emulate 常持此法饒益有情
239 7 magic; a magic trick 常持此法饒益有情
240 7 punishment 常持此法饒益有情
241 7 Fa 常持此法饒益有情
242 7 a precedent 常持此法饒益有情
243 7 a classification of some kinds of Han texts 常持此法饒益有情
244 7 relating to a ceremony or rite 常持此法饒益有情
245 7 Dharma 常持此法饒益有情
246 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 常持此法饒益有情
247 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 常持此法饒益有情
248 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 常持此法饒益有情
249 7 quality; characteristic 常持此法饒益有情
250 7 to enter 諸毒入水入火入柱入壁
251 7 Kangxi radical 11 諸毒入水入火入柱入壁
252 7 radical 諸毒入水入火入柱入壁
253 7 income 諸毒入水入火入柱入壁
254 7 to conform with 諸毒入水入火入柱入壁
255 7 to descend 諸毒入水入火入柱入壁
256 7 the entering tone 諸毒入水入火入柱入壁
257 7 to pay 諸毒入水入火入柱入壁
258 7 to join 諸毒入水入火入柱入壁
259 7 entering; praveśa 諸毒入水入火入柱入壁
260 7 entered; attained; āpanna 諸毒入水入火入柱入壁
261 7 wéi to act as; to serve 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
262 7 wéi to change into; to become 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
263 7 wéi to be; is 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
264 7 wéi to do 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
265 7 wèi to support; to help 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
266 7 wéi to govern 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
267 7 wèi to be; bhū 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
268 6 Qi 好莊嚴其身
269 6 emperor; supreme ruler 壹里蜜帝
270 6 the ruler of Heaven 壹里蜜帝
271 6 a god 壹里蜜帝
272 6 imperialism 壹里蜜帝
273 6 lord; pārthiva 壹里蜜帝
274 6 Indra 壹里蜜帝
275 6 to take
276 6 to bring
277 6 to grasp; to hold
278 6 to arrest
279 6 da
280 6 na
281 6 nǎi milk 多頓嬭
282 6 nǎi to suckle 多頓嬭
283 6 nǎi breasts 多頓嬭
284 6 sentence 斫句
285 6 gōu to bend; to strike; to catch 斫句
286 6 gōu to tease 斫句
287 6 gōu to delineate 斫句
288 6 gōu a young bud 斫句
289 6 clause; phrase; line 斫句
290 6 a musical phrase 斫句
291 6 verse; pada; gāthā 斫句
292 6 to reach 及諸天龍藥叉乾闥
293 6 to attain 及諸天龍藥叉乾闥
294 6 to understand 及諸天龍藥叉乾闥
295 6 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍藥叉乾闥
296 6 to be involved with; to associate with 及諸天龍藥叉乾闥
297 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍藥叉乾闥
298 6 and; ca; api 及諸天龍藥叉乾闥
299 6 bèi a quilt 不被一切諸毒所害
300 6 bèi to cover 不被一切諸毒所害
301 6 bèi a cape 不被一切諸毒所害
302 6 bèi to put over the top of 不被一切諸毒所害
303 6 bèi to reach 不被一切諸毒所害
304 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不被一切諸毒所害
305 6 bèi Bei 不被一切諸毒所害
306 6 to drape over 不被一切諸毒所害
307 6 to scatter 不被一切諸毒所害
308 6 bèi to cover; prāvṛta 不被一切諸毒所害
309 6 隨心 suíxīn to follow one's heart 復說穰麌梨童女隨心
310 6 隨心 suíxīn to be satisfied 復說穰麌梨童女隨心
311 6 隨心 suíxīn upahyrdaya 復說穰麌梨童女隨心
312 6 to go; to 勿於蛇前稱誦此明
313 6 to rely on; to depend on 勿於蛇前稱誦此明
314 6 Yu 勿於蛇前稱誦此明
315 6 a crow 勿於蛇前稱誦此明
316 6 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普吒囉蒵
317 6 Prussia 普吒囉蒵
318 6 Pu 普吒囉蒵
319 6 equally; impartially; universal; samanta 普吒囉蒵
320 6 one 壹里蜜帝
321 6 one; eka 壹里蜜帝
322 6 shé snake 若有毒蛇來嚙此人者
323 6 shé snake; sarpa 若有毒蛇來嚙此人者
324 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說真言曰
325 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說真言曰
326 6 shuì to persuade 當說真言曰
327 6 shuō to teach; to recite; to explain 當說真言曰
328 6 shuō a doctrine; a theory 當說真言曰
329 6 shuō to claim; to assert 當說真言曰
330 6 shuō allocution 當說真言曰
331 6 shuō to criticize; to scold 當說真言曰
332 6 shuō to indicate; to refer to 當說真言曰
333 6 shuō speach; vāda 當說真言曰
334 6 shuō to speak; bhāṣate 當說真言曰
335 6 shuō to instruct 當說真言曰
336 5 luó Luo 壹羅
337 5 luó to catch; to capture 壹羅
338 5 luó gauze 壹羅
339 5 luó a sieve; cloth for filtering 壹羅
340 5 luó a net for catching birds 壹羅
341 5 luó to recruit 壹羅
342 5 luó to include 壹羅
343 5 luó to distribute 壹羅
344 5 luó ra 壹羅
345 5 nose
346 5 Kangxi radical 209
347 5 to smell
348 5 a grommet; an eyelet
349 5 to make a hole in an animal's nose
350 5 a handle
351 5 cape; promontory
352 5 first
353 5 nose; ghrāṇa
354 5 受持 shòuchí uphold 若常受持
355 5 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 若常受持
356 5 jié to bond; to tie; to bind 結此印誦前根本
357 5 jié a knot 結此印誦前根本
358 5 jié to conclude; to come to a result 結此印誦前根本
359 5 jié to provide a bond for; to contract 結此印誦前根本
360 5 jié pent-up 結此印誦前根本
361 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結此印誦前根本
362 5 jié a bound state 結此印誦前根本
363 5 jié hair worn in a topknot 結此印誦前根本
364 5 jiē firm; secure 結此印誦前根本
365 5 jié to plait; to thatch; to weave 結此印誦前根本
366 5 jié to form; to organize 結此印誦前根本
367 5 jié to congeal; to crystallize 結此印誦前根本
368 5 jié a junction 結此印誦前根本
369 5 jié a node 結此印誦前根本
370 5 jiē to bear fruit 結此印誦前根本
371 5 jiē stutter 結此印誦前根本
372 5 jié a fetter 結此印誦前根本
373 5 infix potential marker 不被一切諸毒所害
374 5 sān three 引三
375 5 sān third 引三
376 5 sān more than two 引三
377 5 sān very few 引三
378 5 sān San 引三
379 5 sān three; tri 引三
380 5 sān sa 引三
381 5 sān three kinds; trividha 引三
382 5 níng Nanjing
383 5 níng peaceful
384 5 níng repose; serenity; peace
385 5 níng to pacify
386 5 níng to return home
387 5 nìng Ning
388 5 níng to visit
389 5 níng to mourn for parents
390 5 níng Ningxia
391 5 zhù space between main doorwary and a screen
392 5 nìng tranquillity; kṣema
393 5 suǒ a few; various; some 不被一切諸毒所害
394 5 suǒ a place; a location 不被一切諸毒所害
395 5 suǒ indicates a passive voice 不被一切諸毒所害
396 5 suǒ an ordinal number 不被一切諸毒所害
397 5 suǒ meaning 不被一切諸毒所害
398 5 suǒ garrison 不被一切諸毒所害
399 5 suǒ place; pradeśa 不被一切諸毒所害
400 5 bottom; base; end
401 5 origin; the cause of a situation
402 5 to stop
403 5 to arrive
404 5 underneath
405 5 a draft; an outline; a sketch
406 5 end of month or year
407 5 remnants
408 5 background
409 5 a little deep; āgādha
410 5 lìng to make; to cause to be; to lead 加持死蛇令其蘇息
411 5 lìng to issue a command 加持死蛇令其蘇息
412 5 lìng rules of behavior; customs 加持死蛇令其蘇息
413 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 加持死蛇令其蘇息
414 5 lìng a season 加持死蛇令其蘇息
415 5 lìng respected; good reputation 加持死蛇令其蘇息
416 5 lìng good 加持死蛇令其蘇息
417 5 lìng pretentious 加持死蛇令其蘇息
418 5 lìng a transcending state of existence 加持死蛇令其蘇息
419 5 lìng a commander 加持死蛇令其蘇息
420 5 lìng a commanding quality; an impressive character 加持死蛇令其蘇息
421 5 lìng lyrics 加持死蛇令其蘇息
422 5 lìng Ling 加持死蛇令其蘇息
423 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 加持死蛇令其蘇息
424 5 shī a low lying humid place 羯濕弭
425 5 shī wet 羯濕弭
426 5 shī an illness 羯濕弭
427 5 shī wet; dravatva 羯濕弭
428 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
429 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
430 4 wěi tail 尾羅
431 4 wěi extremity; end; stern 尾羅
432 4 wěi to follow 尾羅
433 4 wěi Wei constellation 尾羅
434 4 wěi last 尾羅
435 4 wěi lower reach [of a river] 尾羅
436 4 wěi to mate [of animals] 尾羅
437 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾羅
438 4 wěi remaining 尾羅
439 4 wěi tail; lāṅgūla 尾羅
440 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾羅
441 4 lái to come 若有毒蛇來嚙此人者
442 4 lái please 若有毒蛇來嚙此人者
443 4 lái used to substitute for another verb 若有毒蛇來嚙此人者
444 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 若有毒蛇來嚙此人者
445 4 lái wheat 若有毒蛇來嚙此人者
446 4 lái next; future 若有毒蛇來嚙此人者
447 4 lái a simple complement of direction 若有毒蛇來嚙此人者
448 4 lái to occur; to arise 若有毒蛇來嚙此人者
449 4 lái to earn 若有毒蛇來嚙此人者
450 4 lái to come; āgata 若有毒蛇來嚙此人者
451 4 cháng Chang 前後圍繞常為
452 4 cháng common; general; ordinary 前後圍繞常為
453 4 cháng a principle; a rule 前後圍繞常為
454 4 cháng eternal; nitya 前後圍繞常為
455 4 hài to injure; to harm to 不被一切諸毒所害
456 4 hài to destroy; to kill 不被一切諸毒所害
457 4 hài a disaster; a calamity 不被一切諸毒所害
458 4 hài damage; a fault 不被一切諸毒所害
459 4 hài a crucial point; a strategic location 不被一切諸毒所害
460 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 不被一切諸毒所害
461 4 hài to fall sick 不被一切諸毒所害
462 4 hài to feel; to sense 不被一切諸毒所害
463 4 hài to be jealous of to envy 不被一切諸毒所害
464 4 hài causing harm; hiṃsā 不被一切諸毒所害
465 4 eight 引八
466 4 Kangxi radical 12 引八
467 4 eighth 引八
468 4 all around; all sides 引八
469 4 eight; aṣṭa 引八
470 4 平聲 píng shēng first tone 平聲引四
471 4 zuò to do 頭破作七分猶如蘭香
472 4 zuò to act as; to serve as 頭破作七分猶如蘭香
473 4 zuò to start 頭破作七分猶如蘭香
474 4 zuò a writing; a work 頭破作七分猶如蘭香
475 4 zuò to dress as; to be disguised as 頭破作七分猶如蘭香
476 4 zuō to create; to make 頭破作七分猶如蘭香
477 4 zuō a workshop 頭破作七分猶如蘭香
478 4 zuō to write; to compose 頭破作七分猶如蘭香
479 4 zuò to rise 頭破作七分猶如蘭香
480 4 zuò to be aroused 頭破作七分猶如蘭香
481 4 zuò activity; action; undertaking 頭破作七分猶如蘭香
482 4 zuò to regard as 頭破作七分猶如蘭香
483 4 zuò action; kāraṇa 頭破作七分猶如蘭香
484 4 to go back; to return
485 4 to resume; to restart
486 4 to do in detail
487 4 to restore
488 4 to respond; to reply to
489 4 Fu; Return
490 4 to retaliate; to reciprocate
491 4 to avoid forced labor or tax
492 4 Fu
493 4 doubled; to overlapping; folded
494 4 a lined garment with doubled thickness
495 4 tóng like; same; similar 鼻上同七
496 4 tóng to be the same 鼻上同七
497 4 tòng an alley; a lane 鼻上同七
498 4 tóng to do something for somebody 鼻上同七
499 4 tóng Tong 鼻上同七
500 4 tóng to meet; to gather together; to join with 鼻上同七

Frequencies of all Words

Top 910

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 86 yǐn to lead; to guide 去聲引
2 86 yǐn to draw a bow 去聲引
3 86 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 去聲引
4 86 yǐn to stretch 去聲引
5 86 yǐn to involve 去聲引
6 86 yǐn to quote; to cite 去聲引
7 86 yǐn to propose; to nominate; to recommend 去聲引
8 86 yǐn to recruit 去聲引
9 86 yǐn to hold 去聲引
10 86 yǐn to withdraw; to leave 去聲引
11 86 yǐn a strap for pulling a cart 去聲引
12 86 yǐn a preface ; a forward 去聲引
13 86 yǐn a license 去聲引
14 86 yǐn long 去聲引
15 86 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 去聲引
16 86 yǐn to cause 去聲引
17 86 yǐn yin; a measure of for salt certificates 去聲引
18 86 yǐn to pull; to draw 去聲引
19 86 yǐn a refrain; a tune 去聲引
20 86 yǐn to grow 去聲引
21 86 yǐn to command 去聲引
22 86 yǐn to accuse 去聲引
23 86 yǐn to commit suicide 去聲引
24 86 yǐn a genre 去聲引
25 86 yǐn yin; a weight measure 去聲引
26 86 yǐn yin; a unit of paper money 去聲引
27 86 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 去聲引
28 26 èr two 二合
29 26 èr Kangxi radical 7 二合
30 26 èr second 二合
31 26 èr twice; double; di- 二合
32 26 èr another; the other 二合
33 26 èr more than one kind 二合
34 26 èr two; dvā; dvi 二合
35 26 èr both; dvaya 二合
36 25 to join; to combine 二合
37 25 a time; a trip 二合
38 25 to close 二合
39 25 to agree with; equal to 二合
40 25 to gather 二合
41 25 whole 二合
42 25 to be suitable; to be up to standard 二合
43 25 a musical note 二合
44 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 25 to fight 二合
46 25 to conclude 二合
47 25 to be similar to 二合
48 25 and; also 二合
49 25 crowded 二合
50 25 a box 二合
51 25 to copulate 二合
52 25 a partner; a spouse 二合
53 25 harmonious 二合
54 25 should 二合
55 25 He 二合
56 25 a unit of measure for grain 二合
57 25 a container for grain measurement 二合
58 25 Merge 二合
59 25 unite; saṃyoga 二合
60 21 poison; venom 飲毒漿食毒果
61 21 poisonous 飲毒漿食毒果
62 21 to poison 飲毒漿食毒果
63 21 to endanger 飲毒漿食毒果
64 21 to lothe; to hate 飲毒漿食毒果
65 21 a disaster 飲毒漿食毒果
66 21 narcotics 飲毒漿食毒果
67 21 to harm 飲毒漿食毒果
68 21 harmful 飲毒漿食毒果
69 21 harmful 飲毒漿食毒果
70 21 poison; viṣa 飲毒漿食毒果
71 18 zhū all; many; various 爾時世尊告諸苾芻
72 18 zhū Zhu 爾時世尊告諸苾芻
73 18 zhū all; members of the class 爾時世尊告諸苾芻
74 18 zhū interrogative particle 爾時世尊告諸苾芻
75 18 zhū him; her; them; it 爾時世尊告諸苾芻
76 18 zhū of; in 爾時世尊告諸苾芻
77 18 zhū all; many; sarva 爾時世尊告諸苾芻
78 16 this; these 若人聞此真言
79 16 in this way 若人聞此真言
80 16 otherwise; but; however; so 若人聞此真言
81 16 at this time; now; here 若人聞此真言
82 16 this; here; etad 若人聞此真言
83 15 真言 zhēnyán true words 者當知聽我宣說穰麌梨真言
84 15 真言 zhēnyán an incantation 者當知聽我宣說穰麌梨真言
85 15 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 者當知聽我宣說穰麌梨真言
86 14 luó an exclamatory final particle 得羯囉抳
87 14 luó baby talk 得羯囉抳
88 14 luō to nag 得羯囉抳
89 14 luó ra 得羯囉抳
90 12 inside; interior 壹里蜜帝
91 12 Kangxi radical 166 壹里蜜帝
92 12 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里蜜帝
93 12 a small village; ri 壹里蜜帝
94 12 inside; within 壹里蜜帝
95 12 a residence 壹里蜜帝
96 12 a neighborhood; an alley 壹里蜜帝
97 12 a local administrative district 壹里蜜帝
98 12 interior; antar 壹里蜜帝
99 12 village; antar 壹里蜜帝
100 12 to congratulate
101 12 to send a present
102 12 He
103 12 ha
104 11 fu
105 11 va
106 10 qiē to cut; to mince; to slice; to carve
107 10 qiē to shut off; to disconnect
108 10 qiē to be tangent to
109 10 qiè to rub
110 10 qiè to be near to
111 10 qiè keen; eager
112 10 qiè to accord with; correspond to
113 10 qiè must; necessarily
114 10 qiè feel a pulse
115 10 qiè detailed
116 10 qiè suitable; close-fitting
117 10 qiè pressing; urgent
118 10 qiè intense; acute
119 10 qiè earnest; sincere
120 10 qiè criticize
121 10 qiè door-sill
122 10 qiè soft; light
123 10 qiè secretly; stealthily
124 10 qiè to bite
125 10 qiè all
126 10 qiè an essential point
127 10 qiè qie [historic phonetic system]
128 10 qiē to buy wholesale
129 10 qiē strike; cut; kuṭṭ
130 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
131 10 suō to lounge 娑嚩
132 10 suō to saunter 娑嚩
133 10 suō suo 娑嚩
134 10 suō sa 娑嚩
135 10 so as to; in order to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
136 10 to use; to regard as 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
137 10 to use; to grasp 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
138 10 according to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
139 10 because of 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
140 10 on a certain date 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
141 10 and; as well as 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
142 10 to rely on 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
143 10 to regard 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
144 10 to be able to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
145 10 to order; to command 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
146 10 further; moreover 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
147 10 used after a verb 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
148 10 very 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
149 10 already 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
150 10 increasingly 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
151 10 a reason; a cause 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
152 10 Israel 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
153 10 Yi 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
154 10 use; yogena 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
155 9 seven 鼻上同七
156 9 a genre of poetry 鼻上同七
157 9 seventh day memorial ceremony 鼻上同七
158 9 seven; sapta 鼻上同七
159 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 普吒囉蒵
160 9 zhà to scold; to find fault with someone 普吒囉蒵
161 9 zhà to sympathize with; to lament 普吒囉蒵
162 9 zhā zha 普吒囉蒵
163 9 zhà to exaggerate 普吒囉蒵
164 9 zhà talking while eating 普吒囉蒵
165 9 zhà ta 普吒囉蒵
166 9 一切 yīqiè all; every; everything 間一切諸毒
167 9 一切 yīqiè temporary 間一切諸毒
168 9 一切 yīqiè the same 間一切諸毒
169 9 一切 yīqiè generally 間一切諸毒
170 9 一切 yīqiè all, everything 間一切諸毒
171 9 一切 yīqiè all; sarva 間一切諸毒
172 9 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
173 9 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
174 9 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
175 9 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
176 9 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
177 9 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
178 9 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
179 9 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
180 9 I; me; my 我念往
181 9 self 我念往
182 9 we; our 我念往
183 9 [my] dear 我念往
184 9 Wo 我念往
185 9 self; atman; attan 我念往
186 9 ga 我念往
187 9 I; aham 我念往
188 8 加持 jiāchí to bless 加持死蛇令其蘇息
189 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持死蛇令其蘇息
190 8 one 見一童女
191 8 Kangxi radical 1 見一童女
192 8 as soon as; all at once 見一童女
193 8 pure; concentrated 見一童女
194 8 whole; all 見一童女
195 8 first 見一童女
196 8 the same 見一童女
197 8 each 見一童女
198 8 certain 見一童女
199 8 throughout 見一童女
200 8 used in between a reduplicated verb 見一童女
201 8 sole; single 見一童女
202 8 a very small amount 見一童女
203 8 Yi 見一童女
204 8 other 見一童女
205 8 to unify 見一童女
206 8 accidentally; coincidentally 見一童女
207 8 abruptly; suddenly 見一童女
208 8 or 見一童女
209 8 one; eka 見一童女
210 8 to drag
211 8 to drag
212 8 to flutter; to sway
213 8 exhausted
214 8 ye
215 8 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今復說穰虞梨印及觀行法
216 8 yìn India 我今復說穰虞梨印及觀行法
217 8 yìn a mudra; a hand gesture 我今復說穰虞梨印及觀行法
218 8 yìn a seal; a stamp 我今復說穰虞梨印及觀行法
219 8 yìn to tally 我今復說穰虞梨印及觀行法
220 8 yìn a vestige; a trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
221 8 yìn Yin 我今復說穰虞梨印及觀行法
222 8 yìn to leave a track or trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
223 8 yìn mudra 我今復說穰虞梨印及觀行法
224 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 勿於蛇前稱誦此明
225 8 sòng to recount; to narrate 勿於蛇前稱誦此明
226 8 sòng a poem 勿於蛇前稱誦此明
227 8 sòng recite; priase; pāṭha 勿於蛇前稱誦此明
228 8 shàng top; a high position 鼻上同七
229 8 shang top; the position on or above something 鼻上同七
230 8 shàng to go up; to go forward 鼻上同七
231 8 shàng shang 鼻上同七
232 8 shàng previous; last 鼻上同七
233 8 shàng high; higher 鼻上同七
234 8 shàng advanced 鼻上同七
235 8 shàng a monarch; a sovereign 鼻上同七
236 8 shàng time 鼻上同七
237 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 鼻上同七
238 8 shàng far 鼻上同七
239 8 shàng big; as big as 鼻上同七
240 8 shàng abundant; plentiful 鼻上同七
241 8 shàng to report 鼻上同七
242 8 shàng to offer 鼻上同七
243 8 shàng to go on stage 鼻上同七
244 8 shàng to take office; to assume a post 鼻上同七
245 8 shàng to install; to erect 鼻上同七
246 8 shàng to suffer; to sustain 鼻上同七
247 8 shàng to burn 鼻上同七
248 8 shàng to remember 鼻上同七
249 8 shang on; in 鼻上同七
250 8 shàng upward 鼻上同七
251 8 shàng to add 鼻上同七
252 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 鼻上同七
253 8 shàng to meet 鼻上同七
254 8 shàng falling then rising (4th) tone 鼻上同七
255 8 shang used after a verb indicating a result 鼻上同七
256 8 shàng a musical note 鼻上同七
257 8 shàng higher, superior; uttara 鼻上同七
258 7 \N 普吒囉蒵
259 7 néng can; able 能除世
260 7 néng ability; capacity 能除世
261 7 néng a mythical bear-like beast 能除世
262 7 néng energy 能除世
263 7 néng function; use 能除世
264 7 néng may; should; permitted to 能除世
265 7 néng talent 能除世
266 7 néng expert at 能除世
267 7 néng to be in harmony 能除世
268 7 néng to tend to; to care for 能除世
269 7 néng to reach; to arrive at 能除世
270 7 néng as long as; only 能除世
271 7 néng even if 能除世
272 7 néng but 能除世
273 7 néng in this way 能除世
274 7 néng to be able; śak 能除世
275 7 néng skilful; pravīṇa 能除世
276 7 ruò to seem; to be like; as 若人聞此真言
277 7 ruò seemingly 若人聞此真言
278 7 ruò if 若人聞此真言
279 7 ruò you 若人聞此真言
280 7 ruò this; that 若人聞此真言
281 7 ruò and; or 若人聞此真言
282 7 ruò as for; pertaining to 若人聞此真言
283 7 pomegranite 若人聞此真言
284 7 ruò to choose 若人聞此真言
285 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人聞此真言
286 7 ruò thus 若人聞此真言
287 7 ruò pollia 若人聞此真言
288 7 ruò Ruo 若人聞此真言
289 7 ruò only then 若人聞此真言
290 7 ja 若人聞此真言
291 7 jñā 若人聞此真言
292 7 ruò if; yadi 若人聞此真言
293 7 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲引
294 7 qián front 勿於蛇前稱誦此明
295 7 qián former; the past 勿於蛇前稱誦此明
296 7 qián to go forward 勿於蛇前稱誦此明
297 7 qián preceding 勿於蛇前稱誦此明
298 7 qián before; earlier; prior 勿於蛇前稱誦此明
299 7 qián to appear before 勿於蛇前稱誦此明
300 7 qián future 勿於蛇前稱誦此明
301 7 qián top; first 勿於蛇前稱誦此明
302 7 qián battlefront 勿於蛇前稱誦此明
303 7 qián pre- 勿於蛇前稱誦此明
304 7 qián before; former; pūrva 勿於蛇前稱誦此明
305 7 qián facing; mukha 勿於蛇前稱誦此明
306 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者當知聽我宣說穰麌梨真言
307 7 zhě that 者當知聽我宣說穰麌梨真言
308 7 zhě nominalizing function word 者當知聽我宣說穰麌梨真言
309 7 zhě used to mark a definition 者當知聽我宣說穰麌梨真言
310 7 zhě used to mark a pause 者當知聽我宣說穰麌梨真言
311 7 zhě topic marker; that; it 者當知聽我宣說穰麌梨真言
312 7 zhuó according to 者當知聽我宣說穰麌梨真言
313 7 zhě ca 者當知聽我宣說穰麌梨真言
314 7 method; way 常持此法饒益有情
315 7 France 常持此法饒益有情
316 7 the law; rules; regulations 常持此法饒益有情
317 7 the teachings of the Buddha; Dharma 常持此法饒益有情
318 7 a standard; a norm 常持此法饒益有情
319 7 an institution 常持此法饒益有情
320 7 to emulate 常持此法饒益有情
321 7 magic; a magic trick 常持此法饒益有情
322 7 punishment 常持此法饒益有情
323 7 Fa 常持此法饒益有情
324 7 a precedent 常持此法饒益有情
325 7 a classification of some kinds of Han texts 常持此法饒益有情
326 7 relating to a ceremony or rite 常持此法饒益有情
327 7 Dharma 常持此法饒益有情
328 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 常持此法饒益有情
329 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 常持此法饒益有情
330 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 常持此法饒益有情
331 7 quality; characteristic 常持此法饒益有情
332 7 to enter 諸毒入水入火入柱入壁
333 7 Kangxi radical 11 諸毒入水入火入柱入壁
334 7 radical 諸毒入水入火入柱入壁
335 7 income 諸毒入水入火入柱入壁
336 7 to conform with 諸毒入水入火入柱入壁
337 7 to descend 諸毒入水入火入柱入壁
338 7 the entering tone 諸毒入水入火入柱入壁
339 7 to pay 諸毒入水入火入柱入壁
340 7 to join 諸毒入水入火入柱入壁
341 7 entering; praveśa 諸毒入水入火入柱入壁
342 7 entered; attained; āpanna 諸毒入水入火入柱入壁
343 7 wèi for; to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
344 7 wèi because of 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
345 7 wéi to act as; to serve 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
346 7 wéi to change into; to become 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
347 7 wéi to be; is 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
348 7 wéi to do 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
349 7 wèi for 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
350 7 wèi because of; for; to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
351 7 wèi to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
352 7 wéi in a passive construction 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
353 7 wéi forming a rehetorical question 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
354 7 wéi forming an adverb 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
355 7 wéi to add emphasis 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
356 7 wèi to support; to help 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
357 7 wéi to govern 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
358 7 wèi to be; bhū 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
359 6 his; hers; its; theirs 好莊嚴其身
360 6 to add emphasis 好莊嚴其身
361 6 used when asking a question in reply to a question 好莊嚴其身
362 6 used when making a request or giving an order 好莊嚴其身
363 6 he; her; it; them 好莊嚴其身
364 6 probably; likely 好莊嚴其身
365 6 will 好莊嚴其身
366 6 may 好莊嚴其身
367 6 if 好莊嚴其身
368 6 or 好莊嚴其身
369 6 Qi 好莊嚴其身
370 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 好莊嚴其身
371 6 emperor; supreme ruler 壹里蜜帝
372 6 the ruler of Heaven 壹里蜜帝
373 6 a god 壹里蜜帝
374 6 imperialism 壹里蜜帝
375 6 lord; pārthiva 壹里蜜帝
376 6 Indra 壹里蜜帝
377 6 to take
378 6 to bring
379 6 to grasp; to hold
380 6 to arrest
381 6 da
382 6 na
383 6 nǎi milk 多頓嬭
384 6 nǎi to suckle 多頓嬭
385 6 nǎi breasts 多頓嬭
386 6 sentence 斫句
387 6 measure word for phrases or lines of verse 斫句
388 6 gōu to bend; to strike; to catch 斫句
389 6 gōu to tease 斫句
390 6 gōu to delineate 斫句
391 6 gōu if 斫句
392 6 gōu a young bud 斫句
393 6 clause; phrase; line 斫句
394 6 a musical phrase 斫句
395 6 verse; pada; gāthā 斫句
396 6 to reach 及諸天龍藥叉乾闥
397 6 and 及諸天龍藥叉乾闥
398 6 coming to; when 及諸天龍藥叉乾闥
399 6 to attain 及諸天龍藥叉乾闥
400 6 to understand 及諸天龍藥叉乾闥
401 6 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍藥叉乾闥
402 6 to be involved with; to associate with 及諸天龍藥叉乾闥
403 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍藥叉乾闥
404 6 and; ca; api 及諸天龍藥叉乾闥
405 6 bèi by 不被一切諸毒所害
406 6 bèi a quilt 不被一切諸毒所害
407 6 bèi to cover 不被一切諸毒所害
408 6 bèi a cape 不被一切諸毒所害
409 6 bèi to put over the top of 不被一切諸毒所害
410 6 bèi to reach 不被一切諸毒所害
411 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不被一切諸毒所害
412 6 bèi because 不被一切諸毒所害
413 6 bèi Bei 不被一切諸毒所害
414 6 to drape over 不被一切諸毒所害
415 6 to scatter 不被一切諸毒所害
416 6 bèi to cover; prāvṛta 不被一切諸毒所害
417 6 隨心 suíxīn to follow one's heart 復說穰麌梨童女隨心
418 6 隨心 suíxīn to be satisfied 復說穰麌梨童女隨心
419 6 隨心 suíxīn upahyrdaya 復說穰麌梨童女隨心
420 6 in; at 勿於蛇前稱誦此明
421 6 in; at 勿於蛇前稱誦此明
422 6 in; at; to; from 勿於蛇前稱誦此明
423 6 to go; to 勿於蛇前稱誦此明
424 6 to rely on; to depend on 勿於蛇前稱誦此明
425 6 to go to; to arrive at 勿於蛇前稱誦此明
426 6 from 勿於蛇前稱誦此明
427 6 give 勿於蛇前稱誦此明
428 6 oppposing 勿於蛇前稱誦此明
429 6 and 勿於蛇前稱誦此明
430 6 compared to 勿於蛇前稱誦此明
431 6 by 勿於蛇前稱誦此明
432 6 and; as well as 勿於蛇前稱誦此明
433 6 for 勿於蛇前稱誦此明
434 6 Yu 勿於蛇前稱誦此明
435 6 a crow 勿於蛇前稱誦此明
436 6 whew; wow 勿於蛇前稱誦此明
437 6 near to; antike 勿於蛇前稱誦此明
438 6 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普吒囉蒵
439 6 Prussia 普吒囉蒵
440 6 Pu 普吒囉蒵
441 6 equally; impartially; universal; samanta 普吒囉蒵
442 6 one 壹里蜜帝
443 6 one; eka 壹里蜜帝
444 6 shé snake 若有毒蛇來嚙此人者
445 6 shé snake; sarpa 若有毒蛇來嚙此人者
446 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說真言曰
447 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說真言曰
448 6 shuì to persuade 當說真言曰
449 6 shuō to teach; to recite; to explain 當說真言曰
450 6 shuō a doctrine; a theory 當說真言曰
451 6 shuō to claim; to assert 當說真言曰
452 6 shuō allocution 當說真言曰
453 6 shuō to criticize; to scold 當說真言曰
454 6 shuō to indicate; to refer to 當說真言曰
455 6 shuō speach; vāda 當說真言曰
456 6 shuō to speak; bhāṣate 當說真言曰
457 6 shuō to instruct 當說真言曰
458 5 luó Luo 壹羅
459 5 luó to catch; to capture 壹羅
460 5 luó gauze 壹羅
461 5 luó a sieve; cloth for filtering 壹羅
462 5 luó a net for catching birds 壹羅
463 5 luó to recruit 壹羅
464 5 luó to include 壹羅
465 5 luó to distribute 壹羅
466 5 luó ra 壹羅
467 5 nose
468 5 Kangxi radical 209
469 5 to smell
470 5 a grommet; an eyelet
471 5 to make a hole in an animal's nose
472 5 a handle
473 5 cape; promontory
474 5 first
475 5 nose; ghrāṇa
476 5 受持 shòuchí uphold 若常受持
477 5 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 若常受持
478 5 jié to bond; to tie; to bind 結此印誦前根本
479 5 jié a knot 結此印誦前根本
480 5 jié to conclude; to come to a result 結此印誦前根本
481 5 jié to provide a bond for; to contract 結此印誦前根本
482 5 jié pent-up 結此印誦前根本
483 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結此印誦前根本
484 5 jié a bound state 結此印誦前根本
485 5 jié hair worn in a topknot 結此印誦前根本
486 5 jiē firm; secure 結此印誦前根本
487 5 jié to plait; to thatch; to weave 結此印誦前根本
488 5 jié to form; to organize 結此印誦前根本
489 5 jié to congeal; to crystallize 結此印誦前根本
490 5 jié a junction 結此印誦前根本
491 5 jié a node 結此印誦前根本
492 5 jiē to bear fruit 結此印誦前根本
493 5 jiē stutter 結此印誦前根本
494 5 jié a fetter 結此印誦前根本
495 5 not; no 不被一切諸毒所害
496 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被一切諸毒所害
497 5 as a correlative 不被一切諸毒所害
498 5 no (answering a question) 不被一切諸毒所害
499 5 forms a negative adjective from a noun 不被一切諸毒所害
500 5 at the end of a sentence to form a question 不被一切諸毒所害

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
poison; viṣa
zhū all; many; sarva
this; here; etad
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
luó ra
  1. interior; antar
  2. village; antar
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
佛说穰麌梨童女经 佛說穰麌梨童女經 102 Fo Shuo Rang Yu Li Tong Nu Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
穰麌梨 114 Janguli
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
香醉山 120 Gandha-Madana
雪山 120 Himalayan Mountains
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成就法 99 sadhana; sādhana
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
吽字 104 hum syllable; hum-kara
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三毒 115 three poisons; trivisa
三戟叉 115 trident
施无畏 施無畏 115
  1. The Giver of Fearlessness
  2. bestowal of fearlessness
  3. abhayandada; bestower of fearlessness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
信受奉行 120 to receive and practice
行法 120 cultivation method
心真言 120 heart mantra
药叉 藥叉 121 yaksa
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
澡浴 122 to wash
诸天 諸天 122 devas