Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing) 佛說持句神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 zhòu charm; spell; incantation 佛遣是持句呪來
2 20 zhòu a curse 佛遣是持句呪來
3 20 zhòu urging; adjure 佛遣是持句呪來
4 20 zhòu mantra 佛遣是持句呪來
5 16 持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words 佛遣是持句呪來
6 13 Yi 持句呪亦為難遇
7 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
12 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
13 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
14 7 不敢 bùgǎn to not dare 毒蛇不敢螫
15 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 毒蛇不敢螫
16 6 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
17 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
18 6 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
19 6 gào to request 佛告阿難
20 6 gào to report; to inform 佛告阿難
21 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
22 6 gào to accuse; to sue 佛告阿難
23 6 gào to reach 佛告阿難
24 6 gào an announcement 佛告阿難
25 6 gào a party 佛告阿難
26 6 gào a vacation 佛告阿難
27 6 gào Gao 佛告阿難
28 6 gào to tell; jalp 佛告阿難
29 6 to carry
30 6 a flick up and rightwards in a character
31 6 to lift; to raise
32 6 to move forward [in time]
33 6 to get; to fetch
34 6 to mention; to raise [in discussion]
35 6 to cheer up
36 6 to be on guard
37 6 a ladle
38 6 Ti
39 6 to to hurl; to pass
40 6 to bring; cud
41 6 zhě ca 受持者一切浮陀
42 6 zhī to know 阿知和知
43 6 zhī to comprehend 阿知和知
44 6 zhī to inform; to tell 阿知和知
45 6 zhī to administer 阿知和知
46 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 阿知和知
47 6 zhī to be close friends 阿知和知
48 6 zhī to feel; to sense; to perceive 阿知和知
49 6 zhī to receive; to entertain 阿知和知
50 6 zhī knowledge 阿知和知
51 6 zhī consciousness; perception 阿知和知
52 6 zhī a close friend 阿知和知
53 6 zhì wisdom 阿知和知
54 6 zhì Zhi 阿知和知
55 6 zhī to appreciate 阿知和知
56 6 zhī to make known 阿知和知
57 6 zhī to have control over 阿知和知
58 6 zhī to expect; to foresee 阿知和知
59 6 zhī Understanding 阿知和知
60 6 zhī know; jña 阿知和知
61 6 undulations 沙波
62 6 waves; breakers 沙波
63 6 wavelength 沙波
64 6 pa 沙波
65 6 wave; taraṅga 沙波
66 5 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人虎狼毒獸
67 5 wáng Wang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
68 5 wáng a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
69 5 wáng Kangxi radical 96 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
70 5 wàng to be king; to rule 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
71 5 wáng a prince; a duke 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
72 5 wáng grand; great 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
73 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
74 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
75 5 wáng the head of a group or gang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
76 5 wáng the biggest or best of a group 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
77 5 wáng king; best of a kind; rāja 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
78 5 suǒ a few; various; some 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
79 5 suǒ a place; a location 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
80 5 suǒ indicates a passive voice 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
81 5 suǒ an ordinal number 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
82 5 suǒ meaning 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
83 5 suǒ garrison 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
84 5 suǒ place; pradeśa 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
85 5 shòu to suffer; to be subjected to 受是持句呪執持誦說
86 5 shòu to transfer; to confer 受是持句呪執持誦說
87 5 shòu to receive; to accept 受是持句呪執持誦說
88 5 shòu to tolerate 受是持句呪執持誦說
89 5 shòu feelings; sensations 受是持句呪執持誦說
90 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量華
91 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量華
92 5 míng rank; position 有世界名無量華
93 5 míng an excuse 有世界名無量華
94 5 míng life 有世界名無量華
95 5 míng to name; to call 有世界名無量華
96 5 míng to express; to describe 有世界名無量華
97 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量華
98 5 míng to own; to possess 有世界名無量華
99 5 míng famous; renowned 有世界名無量華
100 5 míng moral 有世界名無量華
101 5 míng name; naman 有世界名無量華
102 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量華
103 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七十七億佛所說
104 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七十七億佛所說
105 5 shuì to persuade 七十七億佛所說
106 5 shuō to teach; to recite; to explain 七十七億佛所說
107 5 shuō a doctrine; a theory 七十七億佛所說
108 5 shuō to claim; to assert 七十七億佛所說
109 5 shuō allocution 七十七億佛所說
110 5 shuō to criticize; to scold 七十七億佛所說
111 5 shuō to indicate; to refer to 七十七億佛所說
112 5 shuō speach; vāda 七十七億佛所說
113 5 shuō to speak; bhāṣate 七十七億佛所說
114 5 shuō to instruct 七十七億佛所說
115 5 one hundred million 是佛土過億百千佛國
116 5 to estimate; to calculate; to guess 是佛土過億百千佛國
117 5 a huge number; an immeasurable amount 是佛土過億百千佛國
118 5 to allay; to put to rest; to satisfy 是佛土過億百千佛國
119 5 a very large number; koṭi 是佛土過億百千佛國
120 5 zhī to go 不瞋之
121 5 zhī to arrive; to go 不瞋之
122 5 zhī is 不瞋之
123 5 zhī to use 不瞋之
124 5 zhī Zhi 不瞋之
125 5 zhī winding 不瞋之
126 5 lìng to make; to cause to be; to lead 哀念眾生令安
127 5 lìng to issue a command 哀念眾生令安
128 5 lìng rules of behavior; customs 哀念眾生令安
129 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 哀念眾生令安
130 5 lìng a season 哀念眾生令安
131 5 lìng respected; good reputation 哀念眾生令安
132 5 lìng good 哀念眾生令安
133 5 lìng pretentious 哀念眾生令安
134 5 lìng a transcending state of existence 哀念眾生令安
135 5 lìng a commander 哀念眾生令安
136 5 lìng a commanding quality; an impressive character 哀念眾生令安
137 5 lìng lyrics 哀念眾生令安
138 5 lìng Ling 哀念眾生令安
139 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 哀念眾生令安
140 5 niàn to read aloud 哀念眾生令安
141 5 niàn to remember; to expect 哀念眾生令安
142 5 niàn to miss 哀念眾生令安
143 5 niàn to consider 哀念眾生令安
144 5 niàn to recite; to chant 哀念眾生令安
145 5 niàn to show affection for 哀念眾生令安
146 5 niàn a thought; an idea 哀念眾生令安
147 5 niàn twenty 哀念眾生令安
148 5 niàn memory 哀念眾生令安
149 5 niàn an instant 哀念眾生令安
150 5 niàn Nian 哀念眾生令安
151 5 niàn mindfulness; smrti 哀念眾生令安
152 5 niàn a thought; citta 哀念眾生令安
153 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 藥自然除
154 4 chú to divide 藥自然除
155 4 chú to put in order 藥自然除
156 4 chú to appoint to an official position 藥自然除
157 4 chú door steps; stairs 藥自然除
158 4 chú to replace an official 藥自然除
159 4 chú to change; to replace 藥自然除
160 4 chú to renovate; to restore 藥自然除
161 4 chú division 藥自然除
162 4 chú except; without; anyatra 藥自然除
163 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
164 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
165 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
166 4 hài to injure; to harm to 王亦不能害
167 4 hài to destroy; to kill 王亦不能害
168 4 hài a disaster; a calamity 王亦不能害
169 4 hài damage; a fault 王亦不能害
170 4 hài a crucial point; a strategic location 王亦不能害
171 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 王亦不能害
172 4 hài to fall sick 王亦不能害
173 4 hài to feel; to sense 王亦不能害
174 4 hài to be jealous of to envy 王亦不能害
175 4 hài causing harm; hiṃsā 王亦不能害
176 4 zhōng middle 行道中當念之
177 4 zhōng medium; medium sized 行道中當念之
178 4 zhōng China 行道中當念之
179 4 zhòng to hit the mark 行道中當念之
180 4 zhōng midday 行道中當念之
181 4 zhōng inside 行道中當念之
182 4 zhōng during 行道中當念之
183 4 zhōng Zhong 行道中當念之
184 4 zhōng intermediary 行道中當念之
185 4 zhōng half 行道中當念之
186 4 zhòng to reach; to attain 行道中當念之
187 4 zhòng to suffer; to infect 行道中當念之
188 4 zhòng to obtain 行道中當念之
189 4 zhòng to pass an exam 行道中當念之
190 4 zhōng middle 行道中當念之
191 4 infix potential marker 世尊如常不
192 4 No 那知鳩那知
193 4 nuó to move 那知鳩那知
194 4 nuó much 那知鳩那知
195 4 nuó stable; quiet 那知鳩那知
196 4 na 那知鳩那知
197 4 rǎo to disturb; to throw into chaos 得無嬈亂人民
198 4 ráo graceful 得無嬈亂人民
199 4 rǎo disturb; saṃkṣobha 得無嬈亂人民
200 4 Ji 吉善名
201 4 good luck 吉善名
202 4 propitious; auspicious 吉善名
203 4 life supporting 吉善名
204 4 excellent 吉善名
205 4 first day of the lunar month 吉善名
206 4 Auspicious 吉善名
207 4 good fortune; śrī 吉善名
208 4 to join together; together with; to accompany 阿知和知
209 4 peace; harmony 阿知和知
210 4 He 阿知和知
211 4 harmonious [sound] 阿知和知
212 4 gentle; amiable; acquiescent 阿知和知
213 4 warm 阿知和知
214 4 to harmonize; to make peace 阿知和知
215 4 a transaction 阿知和知
216 4 a bell on a chariot 阿知和知
217 4 a musical instrument 阿知和知
218 4 a military gate 阿知和知
219 4 a coffin headboard 阿知和知
220 4 a skilled worker 阿知和知
221 4 compatible 阿知和知
222 4 calm; peaceful 阿知和知
223 4 to sing in accompaniment 阿知和知
224 4 to write a matching poem 阿知和知
225 4 harmony; gentleness 阿知和知
226 4 venerable 阿知和知
227 4 自然 zìrán nature 藥自然除
228 4 自然 zìrán natural 藥自然除
229 3 shì to poison; to sting 毒蛇不敢螫
230 3 shì a poisonous insect 毒蛇不敢螫
231 3 shì to sting; daṃś 毒蛇不敢螫
232 3 執持 zhíchí to hold firmly; grasp; dharana 受是持句呪執持誦說
233 3 jìn nearby 不得嬈近
234 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 不得嬈近
235 3 jìn simple; ordinary 不得嬈近
236 3 jìn to be intimate 不得嬈近
237 3 jìn Jin 不得嬈近
238 3 jìn near; āsanna 不得嬈近
239 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 刀亦不能傷
240 3 fàn Sanskrit 梵亦
241 3 fàn Brahma 梵亦
242 3 fàn India 梵亦
243 3 fàn pure; sacred 梵亦
244 3 fàn Fan 梵亦
245 3 fàn Buddhist 梵亦
246 3 fàn Brahman 梵亦
247 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難值
248 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難值
249 3 nán hardly possible; unable 佛世難值
250 3 nàn disaster; calamity 佛世難值
251 3 nàn enemy; foe 佛世難值
252 3 nán bad; unpleasant 佛世難值
253 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難值
254 3 nàn to object to; to argue against 佛世難值
255 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難值
256 3 nán inopportune; aksana 佛世難值
257 3 shāng to injure; to wound; to be injured 刀亦不能傷
258 3 shāng wound; injury 刀亦不能傷
259 3 shāng to fall ill from 刀亦不能傷
260 3 shāng to be troubled by; to be distressed 刀亦不能傷
261 3 shāng excessive 刀亦不能傷
262 3 shāng Shang 刀亦不能傷
263 3 shāng to damage 刀亦不能傷
264 3 shāng to hinder; to obstruct 刀亦不能傷
265 3 shāng to slander; to malign 刀亦不能傷
266 3 shāng injured; upahata 刀亦不能傷
267 3 Qu 優佉目佉
268 3 kh 優佉目佉
269 3 Qu [deity] 優佉目佉
270 3 kha 優佉目佉
271 3 empty space 優佉目佉
272 3 受持 shòuchí uphold 受持者一切浮陀
273 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持者一切浮陀
274 3 èr two 彼佛遣二菩薩
275 3 èr Kangxi radical 7 彼佛遣二菩薩
276 3 èr second 彼佛遣二菩薩
277 3 èr twice; double; di- 彼佛遣二菩薩
278 3 èr more than one kind 彼佛遣二菩薩
279 3 èr two; dvā; dvi 彼佛遣二菩薩
280 3 èr both; dvaya 彼佛遣二菩薩
281 3 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 聞威神得力
282 3 ān calm; still; quiet; peaceful 哀念眾生令安
283 3 ān to calm; to pacify 哀念眾生令安
284 3 ān safe; secure 哀念眾生令安
285 3 ān comfortable; happy 哀念眾生令安
286 3 ān to find a place for 哀念眾生令安
287 3 ān to install; to fix; to fit 哀念眾生令安
288 3 ān to be content 哀念眾生令安
289 3 ān to cherish 哀念眾生令安
290 3 ān to bestow; to confer 哀念眾生令安
291 3 ān amphetamine 哀念眾生令安
292 3 ān ampere 哀念眾生令安
293 3 ān to add; to submit 哀念眾生令安
294 3 ān to reside; to live at 哀念眾生令安
295 3 ān to be used to; to be familiar with 哀念眾生令安
296 3 ān an 哀念眾生令安
297 3 ān Ease 哀念眾生令安
298 3 ān e 哀念眾生令安
299 3 ān an 哀念眾生令安
300 3 ān peace 哀念眾生令安
301 3 得力 délì able; capable; competent; efficient 聞威神得力
302 3 得力 délì to obtain help 聞威神得力
303 3 dāo knife; a blade 刀亦不能傷
304 3 dāo Kangxi radical 18 刀亦不能傷
305 3 dāo knife money 刀亦不能傷
306 3 dāo sword 刀亦不能傷
307 3 dāo Dao 刀亦不能傷
308 3 dāo knife; sastra 刀亦不能傷
309 3 bhiksuni; a nun 闍梨羅尼
310 3 Confucius; Father 闍梨羅尼
311 3 Ni 闍梨羅尼
312 3 ni 闍梨羅尼
313 3 to obstruct 闍梨羅尼
314 3 near to 闍梨羅尼
315 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍梨羅尼
316 3 重罪 zhòngzuì a serious crime 呪者當獲重罪
317 3 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 呪者當獲重罪
318 3 佛世 fó shì the age when the Buddha lived in the world 佛世難值
319 3 poison; venom 若人非人虎狼毒獸
320 3 poisonous 若人非人虎狼毒獸
321 3 to poison 若人非人虎狼毒獸
322 3 to endanger 若人非人虎狼毒獸
323 3 to lothe; to hate 若人非人虎狼毒獸
324 3 a disaster 若人非人虎狼毒獸
325 3 narcotics 若人非人虎狼毒獸
326 3 to harm 若人非人虎狼毒獸
327 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
328 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
329 3 poison; viṣa 若人非人虎狼毒獸
330 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神若人非人
331 3 to read 諷誦讀識七世宿命
332 3 to investigate 諷誦讀識七世宿命
333 3 to pronounce; to read aloud 諷誦讀識七世宿命
334 3 dòu comma; phrase marked by pause 諷誦讀識七世宿命
335 3 read; recite; pathati 諷誦讀識七世宿命
336 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 吉善名
337 3 shàn happy 吉善名
338 3 shàn good 吉善名
339 3 shàn kind-hearted 吉善名
340 3 shàn to be skilled at something 吉善名
341 3 shàn familiar 吉善名
342 3 shàn to repair 吉善名
343 3 shàn to admire 吉善名
344 3 shàn to praise 吉善名
345 3 shàn Shan 吉善名
346 3 shàn wholesome; virtuous 吉善名
347 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
348 3 shí knowledge; understanding 諷誦讀識七世宿命
349 3 shí to know; to be familiar with 諷誦讀識七世宿命
350 3 zhì to record 諷誦讀識七世宿命
351 3 shí thought; cognition 諷誦讀識七世宿命
352 3 shí to understand 諷誦讀識七世宿命
353 3 shí experience; common sense 諷誦讀識七世宿命
354 3 shí a good friend 諷誦讀識七世宿命
355 3 zhì to remember; to memorize 諷誦讀識七世宿命
356 3 zhì a label; a mark 諷誦讀識七世宿命
357 3 zhì an inscription 諷誦讀識七世宿命
358 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諷誦讀識七世宿命
359 3 浮陀 fútuó Buddha 受持者一切浮陀
360 3 zhí price; value 佛世難值
361 3 zhí tto have worth 佛世難值
362 3 zhí numerical value; the value of a variable 佛世難值
363 3 zhí to happen to 佛世難值
364 3 zhí to be on duty 佛世難值
365 3 zhí worth 佛世難值
366 3 zhì to grasp 佛世難值
367 3 shì a generation 諷誦讀識七世宿命
368 3 shì a period of thirty years 諷誦讀識七世宿命
369 3 shì the world 諷誦讀識七世宿命
370 3 shì years; age 諷誦讀識七世宿命
371 3 shì a dynasty 諷誦讀識七世宿命
372 3 shì secular; worldly 諷誦讀識七世宿命
373 3 shì over generations 諷誦讀識七世宿命
374 3 shì world 諷誦讀識七世宿命
375 3 shì an era 諷誦讀識七世宿命
376 3 shì from generation to generation; across generations 諷誦讀識七世宿命
377 3 shì to keep good family relations 諷誦讀識七世宿命
378 3 shì Shi 諷誦讀識七世宿命
379 3 shì a geologic epoch 諷誦讀識七世宿命
380 3 shì hereditary 諷誦讀識七世宿命
381 3 shì later generations 諷誦讀識七世宿命
382 3 shì a successor; an heir 諷誦讀識七世宿命
383 3 shì the current times 諷誦讀識七世宿命
384 3 shì loka; a world 諷誦讀識七世宿命
385 3 lái to come 時二菩薩來至釋迦文佛所
386 3 lái please 時二菩薩來至釋迦文佛所
387 3 lái used to substitute for another verb 時二菩薩來至釋迦文佛所
388 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 時二菩薩來至釋迦文佛所
389 3 lái wheat 時二菩薩來至釋迦文佛所
390 3 lái next; future 時二菩薩來至釋迦文佛所
391 3 lái a simple complement of direction 時二菩薩來至釋迦文佛所
392 3 lái to occur; to arise 時二菩薩來至釋迦文佛所
393 3 lái to earn 時二菩薩來至釋迦文佛所
394 3 lái to come; āgata 時二菩薩來至釋迦文佛所
395 3 Qi 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
396 3 qiǎn to send; to dispatch 彼佛遣二菩薩
397 3 qiǎn to banish; to exile 彼佛遣二菩薩
398 3 qiǎn to release 彼佛遣二菩薩
399 3 qiǎn to divorce 彼佛遣二菩薩
400 3 qiǎn to eliminate 彼佛遣二菩薩
401 3 qiǎn to cause 彼佛遣二菩薩
402 3 qiǎn to use; to apply 彼佛遣二菩薩
403 3 qiàn to bring to a grave 彼佛遣二菩薩
404 3 qiǎn dispatch; preṣ 彼佛遣二菩薩
405 3 一切 yīqiè temporary 受持者一切浮陀
406 3 一切 yīqiè the same 受持者一切浮陀
407 3 眾生 zhòngshēng all living things 哀念眾生令安
408 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 哀念眾生令安
409 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 哀念眾生令安
410 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 哀念眾生令安
411 3 誦說 sòngshuō reciting and explaining 受是持句呪執持誦說
412 3 huò to reap; to harvest 呪者當獲重罪
413 3 huò to obtain; to get 呪者當獲重罪
414 3 huò to hunt; to capture 呪者當獲重罪
415 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 呪者當獲重罪
416 3 huò game (hunting) 呪者當獲重罪
417 3 huò a female servant 呪者當獲重罪
418 3 huái Huai 呪者當獲重罪
419 3 huò harvest 呪者當獲重罪
420 3 huò results 呪者當獲重罪
421 3 huò to obtain 呪者當獲重罪
422 3 huò to take; labh 呪者當獲重罪
423 3 ā to groan 阿知和知
424 3 ā a 阿知和知
425 3 ē to flatter 阿知和知
426 3 ē river bank 阿知和知
427 3 ē beam; pillar 阿知和知
428 3 ē a hillslope; a mound 阿知和知
429 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿知和知
430 3 ē E 阿知和知
431 3 ē to depend on 阿知和知
432 3 ē e 阿知和知
433 3 ē a buttress 阿知和知
434 3 ē be partial to 阿知和知
435 3 ē thick silk 阿知和知
436 3 ē e 阿知和知
437 3 毒蛇 dú shé a venomous snake 毒蛇不敢螫
438 3 luó Luo 闍梨羅尼
439 3 luó to catch; to capture 闍梨羅尼
440 3 luó gauze 闍梨羅尼
441 3 luó a sieve; cloth for filtering 闍梨羅尼
442 3 luó a net for catching birds 闍梨羅尼
443 3 luó to recruit 闍梨羅尼
444 3 luó to include 闍梨羅尼
445 3 luó to distribute 闍梨羅尼
446 3 luó ra 闍梨羅尼
447 3 摩訶 móhē great 闍梨摩訶
448 3 cóng to follow 爾時從
449 3 cóng to comply; to submit; to defer 爾時從
450 3 cóng to participate in something 爾時從
451 3 cóng to use a certain method or principle 爾時從
452 3 cóng something secondary 爾時從
453 3 cóng remote relatives 爾時從
454 3 cóng secondary 爾時從
455 3 cóng to go on; to advance 爾時從
456 3 cōng at ease; informal 爾時從
457 3 zòng a follower; a supporter 爾時從
458 3 zòng to release 爾時從
459 3 zòng perpendicular; longitudinal 爾時從
460 3 諷誦 fěngsòng to recite 諷誦讀識七世宿命
461 3 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 諷誦讀識七世宿命
462 3 chēn to glare at in anger 不瞋之
463 3 chēn to be angry 不瞋之
464 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 不瞋之
465 3 chēn malice; vyāpāda 不瞋之
466 3 chēn wroth; krodha 不瞋之
467 3 huá Chinese 有世界名無量華
468 3 huá illustrious; splendid 有世界名無量華
469 3 huā a flower 有世界名無量華
470 3 huā to flower 有世界名無量華
471 3 huá China 有世界名無量華
472 3 huá empty; flowery 有世界名無量華
473 3 huá brilliance; luster 有世界名無量華
474 3 huá elegance; beauty 有世界名無量華
475 3 huā a flower 有世界名無量華
476 3 huá extravagant; wasteful; flashy 有世界名無量華
477 3 huá makeup; face powder 有世界名無量華
478 3 huá flourishing 有世界名無量華
479 3 huá a corona 有世界名無量華
480 3 huá years; time 有世界名無量華
481 3 huá your 有世界名無量華
482 3 huá essence; best part 有世界名無量華
483 3 huá grey 有世界名無量華
484 3 huà Hua 有世界名無量華
485 3 huá literary talent 有世界名無量華
486 3 huá literary talent 有世界名無量華
487 3 huá an article; a document 有世界名無量華
488 3 huá flower; puṣpa 有世界名無量華
489 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀念眾生令安
490 3 āi to pity 哀念眾生令安
491 3 āi to grieve; to morn 哀念眾生令安
492 3 āi to cherish; to treasure 哀念眾生令安
493 3 āi orphaned 哀念眾生令安
494 3 āi mournful; karuṇā 哀念眾生令安
495 2 self 我亦當說持句呪
496 2 [my] dear 我亦當說持句呪
497 2 Wo 我亦當說持句呪
498 2 self; atman; attan 我亦當說持句呪
499 2 ga 我亦當說持句呪
500 2 闍梨 shélí acarya; teacher 闍梨摩訶

Frequencies of all Words

Top 774

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 zhòu charm; spell; incantation 佛遣是持句呪來
2 20 zhòu a curse 佛遣是持句呪來
3 20 zhòu urging; adjure 佛遣是持句呪來
4 20 zhòu mantra 佛遣是持句呪來
5 16 持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words 佛遣是持句呪來
6 16 shì is; are; am; to be 是佛土過億百千佛國
7 16 shì is exactly 是佛土過億百千佛國
8 16 shì is suitable; is in contrast 是佛土過億百千佛國
9 16 shì this; that; those 是佛土過億百千佛國
10 16 shì really; certainly 是佛土過億百千佛國
11 16 shì correct; yes; affirmative 是佛土過億百千佛國
12 16 shì true 是佛土過億百千佛國
13 16 shì is; has; exists 是佛土過億百千佛國
14 16 shì used between repetitions of a word 是佛土過億百千佛國
15 16 shì a matter; an affair 是佛土過億百千佛國
16 16 shì Shi 是佛土過億百千佛國
17 16 shì is; bhū 是佛土過億百千佛國
18 16 shì this; idam 是佛土過億百千佛國
19 13 also; too 持句呪亦為難遇
20 13 but 持句呪亦為難遇
21 13 this; he; she 持句呪亦為難遇
22 13 although; even though 持句呪亦為難遇
23 13 already 持句呪亦為難遇
24 13 particle with no meaning 持句呪亦為難遇
25 13 Yi 持句呪亦為難遇
26 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 10 ruò to seem; to be like; as 若人非人虎狼毒獸
34 10 ruò seemingly 若人非人虎狼毒獸
35 10 ruò if 若人非人虎狼毒獸
36 10 ruò you 若人非人虎狼毒獸
37 10 ruò this; that 若人非人虎狼毒獸
38 10 ruò and; or 若人非人虎狼毒獸
39 10 ruò as for; pertaining to 若人非人虎狼毒獸
40 10 pomegranite 若人非人虎狼毒獸
41 10 ruò to choose 若人非人虎狼毒獸
42 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人非人虎狼毒獸
43 10 ruò thus 若人非人虎狼毒獸
44 10 ruò pollia 若人非人虎狼毒獸
45 10 ruò Ruo 若人非人虎狼毒獸
46 10 ruò only then 若人非人虎狼毒獸
47 10 ja 若人非人虎狼毒獸
48 10 jñā 若人非人虎狼毒獸
49 10 ruò if; yadi 若人非人虎狼毒獸
50 8 dāng to be; to act as; to serve as 呪者當獲重罪
51 8 dāng at or in the very same; be apposite 呪者當獲重罪
52 8 dāng dang (sound of a bell) 呪者當獲重罪
53 8 dāng to face 呪者當獲重罪
54 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 呪者當獲重罪
55 8 dāng to manage; to host 呪者當獲重罪
56 8 dāng should 呪者當獲重罪
57 8 dāng to treat; to regard as 呪者當獲重罪
58 8 dǎng to think 呪者當獲重罪
59 8 dàng suitable; correspond to 呪者當獲重罪
60 8 dǎng to be equal 呪者當獲重罪
61 8 dàng that 呪者當獲重罪
62 8 dāng an end; top 呪者當獲重罪
63 8 dàng clang; jingle 呪者當獲重罪
64 8 dāng to judge 呪者當獲重罪
65 8 dǎng to bear on one's shoulder 呪者當獲重罪
66 8 dàng the same 呪者當獲重罪
67 8 dàng to pawn 呪者當獲重罪
68 8 dàng to fail [an exam] 呪者當獲重罪
69 8 dàng a trap 呪者當獲重罪
70 8 dàng a pawned item 呪者當獲重罪
71 8 dāng will be; bhaviṣyati 呪者當獲重罪
72 7 不敢 bùgǎn to not dare 毒蛇不敢螫
73 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 毒蛇不敢螫
74 6 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
75 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
76 6 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
77 6 gào to request 佛告阿難
78 6 gào to report; to inform 佛告阿難
79 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
80 6 gào to accuse; to sue 佛告阿難
81 6 gào to reach 佛告阿難
82 6 gào an announcement 佛告阿難
83 6 gào a party 佛告阿難
84 6 gào a vacation 佛告阿難
85 6 gào Gao 佛告阿難
86 6 gào to tell; jalp 佛告阿難
87 6 to carry
88 6 a flick up and rightwards in a character
89 6 to lift; to raise
90 6 to move forward [in time]
91 6 to get; to fetch
92 6 to mention; to raise [in discussion]
93 6 to cheer up
94 6 to be on guard
95 6 a ladle
96 6 Ti
97 6 to to hurl; to pass
98 6 to bring; cud
99 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 受持者一切浮陀
100 6 zhě that 受持者一切浮陀
101 6 zhě nominalizing function word 受持者一切浮陀
102 6 zhě used to mark a definition 受持者一切浮陀
103 6 zhě used to mark a pause 受持者一切浮陀
104 6 zhě topic marker; that; it 受持者一切浮陀
105 6 zhuó according to 受持者一切浮陀
106 6 zhě ca 受持者一切浮陀
107 6 zhī to know 阿知和知
108 6 zhī to comprehend 阿知和知
109 6 zhī to inform; to tell 阿知和知
110 6 zhī to administer 阿知和知
111 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 阿知和知
112 6 zhī to be close friends 阿知和知
113 6 zhī to feel; to sense; to perceive 阿知和知
114 6 zhī to receive; to entertain 阿知和知
115 6 zhī knowledge 阿知和知
116 6 zhī consciousness; perception 阿知和知
117 6 zhī a close friend 阿知和知
118 6 zhì wisdom 阿知和知
119 6 zhì Zhi 阿知和知
120 6 zhī to appreciate 阿知和知
121 6 zhī to make known 阿知和知
122 6 zhī to have control over 阿知和知
123 6 zhī to expect; to foresee 阿知和知
124 6 zhī Understanding 阿知和知
125 6 zhī know; jña 阿知和知
126 6 undulations 沙波
127 6 waves; breakers 沙波
128 6 wavelength 沙波
129 6 pa 沙波
130 6 wave; taraṅga 沙波
131 5 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人虎狼毒獸
132 5 wáng Wang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
133 5 wáng a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
134 5 wáng Kangxi radical 96 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
135 5 wàng to be king; to rule 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
136 5 wáng a prince; a duke 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
137 5 wáng grand; great 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
138 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
139 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
140 5 wáng the head of a group or gang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
141 5 wáng the biggest or best of a group 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
142 5 wáng king; best of a kind; rāja 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
143 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
144 5 suǒ an office; an institute 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
145 5 suǒ introduces a relative clause 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
146 5 suǒ it 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
147 5 suǒ if; supposing 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
148 5 suǒ a few; various; some 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
149 5 suǒ a place; a location 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
150 5 suǒ indicates a passive voice 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
151 5 suǒ that which 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
152 5 suǒ an ordinal number 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
153 5 suǒ meaning 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
154 5 suǒ garrison 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
155 5 suǒ place; pradeśa 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
156 5 suǒ that which; yad 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
157 5 shòu to suffer; to be subjected to 受是持句呪執持誦說
158 5 shòu to transfer; to confer 受是持句呪執持誦說
159 5 shòu to receive; to accept 受是持句呪執持誦說
160 5 shòu to tolerate 受是持句呪執持誦說
161 5 shòu suitably 受是持句呪執持誦說
162 5 shòu feelings; sensations 受是持句呪執持誦說
163 5 míng measure word for people 有世界名無量華
164 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量華
165 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量華
166 5 míng rank; position 有世界名無量華
167 5 míng an excuse 有世界名無量華
168 5 míng life 有世界名無量華
169 5 míng to name; to call 有世界名無量華
170 5 míng to express; to describe 有世界名無量華
171 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量華
172 5 míng to own; to possess 有世界名無量華
173 5 míng famous; renowned 有世界名無量華
174 5 míng moral 有世界名無量華
175 5 míng name; naman 有世界名無量華
176 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量華
177 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七十七億佛所說
178 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七十七億佛所說
179 5 shuì to persuade 七十七億佛所說
180 5 shuō to teach; to recite; to explain 七十七億佛所說
181 5 shuō a doctrine; a theory 七十七億佛所說
182 5 shuō to claim; to assert 七十七億佛所說
183 5 shuō allocution 七十七億佛所說
184 5 shuō to criticize; to scold 七十七億佛所說
185 5 shuō to indicate; to refer to 七十七億佛所說
186 5 shuō speach; vāda 七十七億佛所說
187 5 shuō to speak; bhāṣate 七十七億佛所說
188 5 shuō to instruct 七十七億佛所說
189 5 one hundred million 是佛土過億百千佛國
190 5 to estimate; to calculate; to guess 是佛土過億百千佛國
191 5 a huge number; an immeasurable amount 是佛土過億百千佛國
192 5 to allay; to put to rest; to satisfy 是佛土過億百千佛國
193 5 a very large number; koṭi 是佛土過億百千佛國
194 5 zhī him; her; them; that 不瞋之
195 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不瞋之
196 5 zhī to go 不瞋之
197 5 zhī this; that 不瞋之
198 5 zhī genetive marker 不瞋之
199 5 zhī it 不瞋之
200 5 zhī in; in regards to 不瞋之
201 5 zhī all 不瞋之
202 5 zhī and 不瞋之
203 5 zhī however 不瞋之
204 5 zhī if 不瞋之
205 5 zhī then 不瞋之
206 5 zhī to arrive; to go 不瞋之
207 5 zhī is 不瞋之
208 5 zhī to use 不瞋之
209 5 zhī Zhi 不瞋之
210 5 zhī winding 不瞋之
211 5 lìng to make; to cause to be; to lead 哀念眾生令安
212 5 lìng to issue a command 哀念眾生令安
213 5 lìng rules of behavior; customs 哀念眾生令安
214 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 哀念眾生令安
215 5 lìng a season 哀念眾生令安
216 5 lìng respected; good reputation 哀念眾生令安
217 5 lìng good 哀念眾生令安
218 5 lìng pretentious 哀念眾生令安
219 5 lìng a transcending state of existence 哀念眾生令安
220 5 lìng a commander 哀念眾生令安
221 5 lìng a commanding quality; an impressive character 哀念眾生令安
222 5 lìng lyrics 哀念眾生令安
223 5 lìng Ling 哀念眾生令安
224 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 哀念眾生令安
225 5 niàn to read aloud 哀念眾生令安
226 5 niàn to remember; to expect 哀念眾生令安
227 5 niàn to miss 哀念眾生令安
228 5 niàn to consider 哀念眾生令安
229 5 niàn to recite; to chant 哀念眾生令安
230 5 niàn to show affection for 哀念眾生令安
231 5 niàn a thought; an idea 哀念眾生令安
232 5 niàn twenty 哀念眾生令安
233 5 niàn memory 哀念眾生令安
234 5 niàn an instant 哀念眾生令安
235 5 niàn Nian 哀念眾生令安
236 5 niàn mindfulness; smrti 哀念眾生令安
237 5 niàn a thought; citta 哀念眾生令安
238 4 chú except; besides 藥自然除
239 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 藥自然除
240 4 chú to divide 藥自然除
241 4 chú to put in order 藥自然除
242 4 chú to appoint to an official position 藥自然除
243 4 chú door steps; stairs 藥自然除
244 4 chú to replace an official 藥自然除
245 4 chú to change; to replace 藥自然除
246 4 chú to renovate; to restore 藥自然除
247 4 chú division 藥自然除
248 4 chú except; without; anyatra 藥自然除
249 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
250 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
251 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
252 4 hài to injure; to harm to 王亦不能害
253 4 hài to destroy; to kill 王亦不能害
254 4 hài a disaster; a calamity 王亦不能害
255 4 hài damage; a fault 王亦不能害
256 4 hài a crucial point; a strategic location 王亦不能害
257 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 王亦不能害
258 4 hài to fall sick 王亦不能害
259 4 hài to feel; to sense 王亦不能害
260 4 hài to be jealous of to envy 王亦不能害
261 4 why not 王亦不能害
262 4 hài causing harm; hiṃsā 王亦不能害
263 4 zhōng middle 行道中當念之
264 4 zhōng medium; medium sized 行道中當念之
265 4 zhōng China 行道中當念之
266 4 zhòng to hit the mark 行道中當念之
267 4 zhōng in; amongst 行道中當念之
268 4 zhōng midday 行道中當念之
269 4 zhōng inside 行道中當念之
270 4 zhōng during 行道中當念之
271 4 zhōng Zhong 行道中當念之
272 4 zhōng intermediary 行道中當念之
273 4 zhōng half 行道中當念之
274 4 zhōng just right; suitably 行道中當念之
275 4 zhōng while 行道中當念之
276 4 zhòng to reach; to attain 行道中當念之
277 4 zhòng to suffer; to infect 行道中當念之
278 4 zhòng to obtain 行道中當念之
279 4 zhòng to pass an exam 行道中當念之
280 4 zhōng middle 行道中當念之
281 4 not; no 世尊如常不
282 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 世尊如常不
283 4 as a correlative 世尊如常不
284 4 no (answering a question) 世尊如常不
285 4 forms a negative adjective from a noun 世尊如常不
286 4 at the end of a sentence to form a question 世尊如常不
287 4 to form a yes or no question 世尊如常不
288 4 infix potential marker 世尊如常不
289 4 no; na 世尊如常不
290 4 that 那知鳩那知
291 4 if that is the case 那知鳩那知
292 4 nèi that 那知鳩那知
293 4 where 那知鳩那知
294 4 how 那知鳩那知
295 4 No 那知鳩那知
296 4 nuó to move 那知鳩那知
297 4 nuó much 那知鳩那知
298 4 nuó stable; quiet 那知鳩那知
299 4 na 那知鳩那知
300 4 rǎo to disturb; to throw into chaos 得無嬈亂人民
301 4 ráo graceful 得無嬈亂人民
302 4 rǎo disturb; saṃkṣobha 得無嬈亂人民
303 4 Ji 吉善名
304 4 good luck 吉善名
305 4 propitious; auspicious 吉善名
306 4 giga- 吉善名
307 4 life supporting 吉善名
308 4 excellent 吉善名
309 4 first day of the lunar month 吉善名
310 4 Auspicious 吉善名
311 4 good fortune; śrī 吉善名
312 4 and 阿知和知
313 4 to join together; together with; to accompany 阿知和知
314 4 peace; harmony 阿知和知
315 4 He 阿知和知
316 4 harmonious [sound] 阿知和知
317 4 gentle; amiable; acquiescent 阿知和知
318 4 warm 阿知和知
319 4 to harmonize; to make peace 阿知和知
320 4 a transaction 阿知和知
321 4 a bell on a chariot 阿知和知
322 4 a musical instrument 阿知和知
323 4 a military gate 阿知和知
324 4 a coffin headboard 阿知和知
325 4 a skilled worker 阿知和知
326 4 compatible 阿知和知
327 4 calm; peaceful 阿知和知
328 4 to sing in accompaniment 阿知和知
329 4 to write a matching poem 阿知和知
330 4 Harmony 阿知和知
331 4 harmony; gentleness 阿知和知
332 4 venerable 阿知和知
333 4 自然 zìrán nature 藥自然除
334 4 自然 zìrán natural 藥自然除
335 4 自然 zìrán of course; certainly; naturally 藥自然除
336 3 shì to poison; to sting 毒蛇不敢螫
337 3 shì a poisonous insect 毒蛇不敢螫
338 3 shì to sting; daṃś 毒蛇不敢螫
339 3 執持 zhíchí to hold firmly; grasp; dharana 受是持句呪執持誦說
340 3 jìn nearby 不得嬈近
341 3 jìn recently 不得嬈近
342 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 不得嬈近
343 3 jìn nearly 不得嬈近
344 3 jìn simple; ordinary 不得嬈近
345 3 jìn to be intimate 不得嬈近
346 3 jìn Jin 不得嬈近
347 3 a modal particle 不得嬈近
348 3 jìn near; āsanna 不得嬈近
349 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 刀亦不能傷
350 3 fàn Sanskrit 梵亦
351 3 fàn Brahma 梵亦
352 3 fàn India 梵亦
353 3 fàn pure; sacred 梵亦
354 3 fàn Fan 梵亦
355 3 fàn Buddhist 梵亦
356 3 fàn Brahman 梵亦
357 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難值
358 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難值
359 3 nán hardly possible; unable 佛世難值
360 3 nàn disaster; calamity 佛世難值
361 3 nàn enemy; foe 佛世難值
362 3 nán bad; unpleasant 佛世難值
363 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難值
364 3 nàn to object to; to argue against 佛世難值
365 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難值
366 3 nán inopportune; aksana 佛世難值
367 3 shāng to injure; to wound; to be injured 刀亦不能傷
368 3 shāng wound; injury 刀亦不能傷
369 3 shāng to fall ill from 刀亦不能傷
370 3 shāng to be troubled by; to be distressed 刀亦不能傷
371 3 shāng excessive 刀亦不能傷
372 3 shāng Shang 刀亦不能傷
373 3 shāng to damage 刀亦不能傷
374 3 shāng to hinder; to obstruct 刀亦不能傷
375 3 shāng to slander; to malign 刀亦不能傷
376 3 shāng injured; upahata 刀亦不能傷
377 3 Qu 優佉目佉
378 3 kh 優佉目佉
379 3 Qu [deity] 優佉目佉
380 3 kha 優佉目佉
381 3 empty space 優佉目佉
382 3 受持 shòuchí uphold 受持者一切浮陀
383 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持者一切浮陀
384 3 èr two 彼佛遣二菩薩
385 3 èr Kangxi radical 7 彼佛遣二菩薩
386 3 èr second 彼佛遣二菩薩
387 3 èr twice; double; di- 彼佛遣二菩薩
388 3 èr another; the other 彼佛遣二菩薩
389 3 èr more than one kind 彼佛遣二菩薩
390 3 èr two; dvā; dvi 彼佛遣二菩薩
391 3 èr both; dvaya 彼佛遣二菩薩
392 3 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 聞威神得力
393 3 yǒu is; are; to exist 有世界名無量華
394 3 yǒu to have; to possess 有世界名無量華
395 3 yǒu indicates an estimate 有世界名無量華
396 3 yǒu indicates a large quantity 有世界名無量華
397 3 yǒu indicates an affirmative response 有世界名無量華
398 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名無量華
399 3 yǒu used to compare two things 有世界名無量華
400 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名無量華
401 3 yǒu used before the names of dynasties 有世界名無量華
402 3 yǒu a certain thing; what exists 有世界名無量華
403 3 yǒu multiple of ten and ... 有世界名無量華
404 3 yǒu abundant 有世界名無量華
405 3 yǒu purposeful 有世界名無量華
406 3 yǒu You 有世界名無量華
407 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名無量華
408 3 yǒu becoming; bhava 有世界名無量華
409 3 ān calm; still; quiet; peaceful 哀念眾生令安
410 3 ān to calm; to pacify 哀念眾生令安
411 3 ān where 哀念眾生令安
412 3 ān safe; secure 哀念眾生令安
413 3 ān comfortable; happy 哀念眾生令安
414 3 ān to find a place for 哀念眾生令安
415 3 ān to install; to fix; to fit 哀念眾生令安
416 3 ān to be content 哀念眾生令安
417 3 ān to cherish 哀念眾生令安
418 3 ān to bestow; to confer 哀念眾生令安
419 3 ān amphetamine 哀念眾生令安
420 3 ān ampere 哀念眾生令安
421 3 ān to add; to submit 哀念眾生令安
422 3 ān to reside; to live at 哀念眾生令安
423 3 ān to be used to; to be familiar with 哀念眾生令安
424 3 ān how; why 哀念眾生令安
425 3 ān thus; so; therefore 哀念眾生令安
426 3 ān deliberately 哀念眾生令安
427 3 ān naturally 哀念眾生令安
428 3 ān an 哀念眾生令安
429 3 ān Ease 哀念眾生令安
430 3 ān e 哀念眾生令安
431 3 ān an 哀念眾生令安
432 3 ān peace 哀念眾生令安
433 3 得力 délì able; capable; competent; efficient 聞威神得力
434 3 得力 délì to obtain help 聞威神得力
435 3 dāo knife; a blade 刀亦不能傷
436 3 dāo Kangxi radical 18 刀亦不能傷
437 3 dāo knife money 刀亦不能傷
438 3 dāo blade 刀亦不能傷
439 3 dāo sword 刀亦不能傷
440 3 dāo Dao 刀亦不能傷
441 3 dāo knife; sastra 刀亦不能傷
442 3 bhiksuni; a nun 闍梨羅尼
443 3 Confucius; Father 闍梨羅尼
444 3 Ni 闍梨羅尼
445 3 ni 闍梨羅尼
446 3 to obstruct 闍梨羅尼
447 3 near to 闍梨羅尼
448 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍梨羅尼
449 3 重罪 zhòngzuì a serious crime 呪者當獲重罪
450 3 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 呪者當獲重罪
451 3 佛世 fó shì the age when the Buddha lived in the world 佛世難值
452 3 poison; venom 若人非人虎狼毒獸
453 3 poisonous 若人非人虎狼毒獸
454 3 to poison 若人非人虎狼毒獸
455 3 to endanger 若人非人虎狼毒獸
456 3 to lothe; to hate 若人非人虎狼毒獸
457 3 a disaster 若人非人虎狼毒獸
458 3 narcotics 若人非人虎狼毒獸
459 3 to harm 若人非人虎狼毒獸
460 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
461 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
462 3 poison; viṣa 若人非人虎狼毒獸
463 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神若人非人
464 3 to read 諷誦讀識七世宿命
465 3 to investigate 諷誦讀識七世宿命
466 3 to pronounce; to read aloud 諷誦讀識七世宿命
467 3 dòu comma; phrase marked by pause 諷誦讀識七世宿命
468 3 read; recite; pathati 諷誦讀識七世宿命
469 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 吉善名
470 3 shàn happy 吉善名
471 3 shàn good 吉善名
472 3 shàn kind-hearted 吉善名
473 3 shàn to be skilled at something 吉善名
474 3 shàn familiar 吉善名
475 3 shàn to repair 吉善名
476 3 shàn to admire 吉善名
477 3 shàn to praise 吉善名
478 3 shàn numerous; frequent; easy 吉善名
479 3 shàn Shan 吉善名
480 3 shàn wholesome; virtuous 吉善名
481 3 如是 rúshì thus; so 如是
482 3 如是 rúshì thus, so 如是
483 3 如是 rúshì thus; evam 如是
484 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
485 3 shí knowledge; understanding 諷誦讀識七世宿命
486 3 shí to know; to be familiar with 諷誦讀識七世宿命
487 3 zhì to record 諷誦讀識七世宿命
488 3 shí thought; cognition 諷誦讀識七世宿命
489 3 shí to understand 諷誦讀識七世宿命
490 3 shí experience; common sense 諷誦讀識七世宿命
491 3 shí a good friend 諷誦讀識七世宿命
492 3 zhì to remember; to memorize 諷誦讀識七世宿命
493 3 zhì a label; a mark 諷誦讀識七世宿命
494 3 zhì an inscription 諷誦讀識七世宿命
495 3 zhì just now 諷誦讀識七世宿命
496 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諷誦讀識七世宿命
497 3 浮陀 fútuó Buddha 受持者一切浮陀
498 3 zhí price; value 佛世難值
499 3 zhí tto have worth 佛世難值
500 3 zhí numerical value; the value of a variable 佛世難值

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
dāng will be; bhaviṣyati
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
gào to tell; jalp
to bring; cud
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大光 100 Vistīrṇavatī
100 Deng
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说持句神呪经 佛說持句神呪經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
浮陀 102 Buddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
持句 99 retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
千佛 113 thousand Buddhas
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
神咒 115 mantra
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无量光明 無量光明 119 boundless light
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
至真 122 most-true-one; arhat