Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrā (Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing) 妙臂印幢陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 luó baby talk 囉迦囉
2 13 luō to nag 囉迦囉
3 13 luó ra 囉迦囉
4 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說除滅如是苦惱
5 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說除滅如是苦惱
6 6 shuì to persuade 為說除滅如是苦惱
7 6 shuō to teach; to recite; to explain 為說除滅如是苦惱
8 6 shuō a doctrine; a theory 為說除滅如是苦惱
9 6 shuō to claim; to assert 為說除滅如是苦惱
10 6 shuō allocution 為說除滅如是苦惱
11 6 shuō to criticize; to scold 為說除滅如是苦惱
12 6 shuō to indicate; to refer to 為說除滅如是苦惱
13 6 shuō speach; vāda 為說除滅如是苦惱
14 6 shuō to speak; bhāṣate 為說除滅如是苦惱
15 6 shuō to instruct 為說除滅如是苦惱
16 6 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以正念智
17 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以正念智
18 6 ā to groan 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
19 6 ā a 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
20 6 ē to flatter 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
21 6 ē river bank 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
22 6 ē beam; pillar 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
23 6 ē a hillslope; a mound 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
24 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
25 6 ē E 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
26 6 ē to depend on 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
27 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
28 6 ē a buttress 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
29 6 ē be partial to 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
30 6 ē thick silk 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
31 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
32 5 No
33 5 nuó to move
34 5 nuó much
35 5 nuó stable; quiet
36 5 na
37 4 jiā ka 怛姪他迦
38 4 jiā ka 怛姪他迦
39 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 居伽反下同
40 4 fǎn to rebel; to oppose 居伽反下同
41 4 fǎn to go back; to return 居伽反下同
42 4 fǎn to combat; to rebel 居伽反下同
43 4 fǎn the fanqie phonetic system 居伽反下同
44 4 fǎn a counter-revolutionary 居伽反下同
45 4 fǎn to flip; to turn over 居伽反下同
46 4 fǎn to take back; to give back 居伽反下同
47 4 fǎn to reason by analogy 居伽反下同
48 4 fǎn to introspect 居伽反下同
49 4 fān to reverse a verdict 居伽反下同
50 4 fǎn opposed; viruddha 居伽反下同
51 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 勃囇多勃囇
52 4 duó many; much 勃囇多勃囇
53 4 duō more 勃囇多勃囇
54 4 duō excessive 勃囇多勃囇
55 4 duō abundant 勃囇多勃囇
56 4 duō to multiply; to acrue 勃囇多勃囇
57 4 duō Duo 勃囇多勃囇
58 4 duō ta 勃囇多勃囇
59 4 zhòu charm; spell; incantation 復與無量持呪大仙前後圍
60 4 zhòu a curse 復與無量持呪大仙前後圍
61 4 zhòu urging; adjure 復與無量持呪大仙前後圍
62 4 zhòu mantra 復與無量持呪大仙前後圍
63 4 děng et cetera; and so on 并賢護等十六丈夫
64 4 děng to wait 并賢護等十六丈夫
65 4 děng to be equal 并賢護等十六丈夫
66 4 děng degree; level 并賢護等十六丈夫
67 4 děng to compare 并賢護等十六丈夫
68 4 děng same; equal; sama 并賢護等十六丈夫
69 4 ye
70 4 ya
71 4 wéi to act as; to serve 文殊師利法王子而為上
72 4 wéi to change into; to become 文殊師利法王子而為上
73 4 wéi to be; is 文殊師利法王子而為上
74 4 wéi to do 文殊師利法王子而為上
75 4 wèi to support; to help 文殊師利法王子而為上
76 4 wéi to govern 文殊師利法王子而為上
77 4 wèi to be; bhū 文殊師利法王子而為上
78 4 verbose; talkative 枳利枳利句嚕句
79 4 mumbling 枳利枳利句嚕句
80 4 ru 枳利枳利句嚕句
81 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛吒
82 4 zhà to scold; to find fault with someone 怛吒
83 4 zhà to sympathize with; to lament 怛吒
84 4 zhā zha 怛吒
85 4 zhà to exaggerate 怛吒
86 4 zhà ta 怛吒
87 4 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳利枳利句嚕句
88 4 zhǐ a plug 枳利枳利句嚕句
89 4 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳利枳利句嚕句
90 4 zhǐ ke 枳利枳利句嚕句
91 4 to travel by foot; to walk
92 4 postscript
93 4 to trample
94 4 afterword
95 4 to stumble
96 4 to shake; to vibrate
97 4 to turn around
98 4 Ba
99 4 to move; path
100 3 qīn relatives
101 3 qīn intimate
102 3 qīn a bride
103 3 qīn parents
104 3 qīn marriage
105 3 qīn someone intimately connected to
106 3 qīn friendship
107 3 qīn Qin
108 3 qīn to be close to
109 3 qīn to love
110 3 qīn to kiss
111 3 qīn related [by blood]
112 3 qìng relatives by marriage
113 3 qīn a hazelnut tree
114 3 qīn intimately acquainted; jñāti
115 3 shí ten 與大比丘眾千二百五十人
116 3 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾千二百五十人
117 3 shí tenth 與大比丘眾千二百五十人
118 3 shí complete; perfect 與大比丘眾千二百五十人
119 3 shí ten; daśa 與大比丘眾千二百五十人
120 3 to give 與大比丘眾千二百五十人
121 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人
122 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人
123 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人
124 3 to help 與大比丘眾千二百五十人
125 3 for 與大比丘眾千二百五十人
126 3 Soviet Union 蘇嚕蘇嚕
127 3 Su 蘇嚕蘇嚕
128 3 to revive 蘇嚕蘇嚕
129 3 Suzhou 蘇嚕蘇嚕
130 3 Jiangsu 蘇嚕蘇嚕
131 3 a species of thyme 蘇嚕蘇嚕
132 3 earrings 蘇嚕蘇嚕
133 3 to awaken 蘇嚕蘇嚕
134 3 to be rescued 蘇嚕蘇嚕
135 3 to mow grass 蘇嚕蘇嚕
136 3 awareness; saṃjñā 蘇嚕蘇嚕
137 3 阿婆 āpó granny 佛陀阿婆盧枳帝
138 3 阿婆 āpó mother-in-law 佛陀阿婆盧枳帝
139 3 阿婆 āpó paternal grandmother 佛陀阿婆盧枳帝
140 3 suǒ a few; various; some 恒河沙等諸佛所說
141 3 suǒ a place; a location 恒河沙等諸佛所說
142 3 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等諸佛所說
143 3 suǒ an ordinal number 恒河沙等諸佛所說
144 3 suǒ meaning 恒河沙等諸佛所說
145 3 suǒ garrison 恒河沙等諸佛所說
146 3 suǒ place; pradeśa 恒河沙等諸佛所說
147 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 量菩薩摩訶薩俱
148 3 emperor; supreme ruler 佛陀阿婆盧枳帝
149 3 the ruler of Heaven 佛陀阿婆盧枳帝
150 3 a god 佛陀阿婆盧枳帝
151 3 imperialism 佛陀阿婆盧枳帝
152 3 lord; pārthiva 佛陀阿婆盧枳帝
153 3 Indra 佛陀阿婆盧枳帝
154 3 suō to dance; to frolic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
155 3 suō to lounge 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
156 3 suō to saunter 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
157 3 suō suo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
158 3 suō sa 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
159 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以正念智
160 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以正念智
161 3 grieved; saddened 怛姪他迦
162 3 worried 怛姪他迦
163 3 ta 怛姪他迦
164 3 妙臂印幢陀羅尼經 miào bì yìn chuáng tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing 妙臂印幢陀羅尼經
165 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普吒耶
166 3 Prussia 薩普吒耶
167 3 Pu 薩普吒耶
168 3 equally; impartially; universal; samanta 薩普吒耶
169 3 zhí nephew 怛姪他迦
170 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼名妙臂
171 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼名妙臂
172 2 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
173 2 tuó steep bank 陀囉陀囉
174 2 tuó a spinning top 陀囉陀囉
175 2 tuó uneven 陀囉陀囉
176 2 tuó dha 陀囉陀囉
177 2 to reach 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
178 2 to attain 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
179 2 to understand 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
180 2 able to be compared to; to catch up with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
181 2 to be involved with; to associate with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
182 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
183 2 and; ca; api 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
184 2 a sound; a noise 徙唎徙唎
185 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
186 2 děi to want to; to need to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
187 2 děi must; ought to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
188 2 de 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
189 2 de infix potential marker 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
190 2 to result in 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
191 2 to be proper; to fit; to suit 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
192 2 to be satisfied 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
193 2 to be finished 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
194 2 děi satisfying 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
195 2 to contract 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
196 2 to hear 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
197 2 to have; there is 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
198 2 marks time passed 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
199 2 obtain; attain; prāpta 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
200 2 guān to look at; to watch; to observe 時觀自
201 2 guàn Taoist monastery; monastery 時觀自
202 2 guān to display; to show; to make visible 時觀自
203 2 guān Guan 時觀自
204 2 guān appearance; looks 時觀自
205 2 guān a sight; a view; a vista 時觀自
206 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 時觀自
207 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 時觀自
208 2 guàn an announcement 時觀自
209 2 guàn a high tower; a watchtower 時觀自
210 2 guān Surview 時觀自
211 2 guān Observe 時觀自
212 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 時觀自
213 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 時觀自
214 2 guān recollection; anusmrti 時觀自
215 2 guān viewing; avaloka 時觀自
216 2 dīng Ding
217 2 dīng a cube; a square
218 2 dīng fourth heavenly stem
219 2 dīng a nail; shape like a nail
220 2 dīng a male adult
221 2 dīng a servant; a worker
222 2 dīng robust; vigorous
223 2 dīng the fourth
224 2 dīng a person; population
225 2 dīng to encounter; to suffer
226 2 dīng very small; very little
227 2 to use; to grasp 爾時世尊以正念智
228 2 to rely on 爾時世尊以正念智
229 2 to regard 爾時世尊以正念智
230 2 to be able to 爾時世尊以正念智
231 2 to order; to command 爾時世尊以正念智
232 2 used after a verb 爾時世尊以正念智
233 2 a reason; a cause 爾時世尊以正念智
234 2 Israel 爾時世尊以正念智
235 2 Yi 爾時世尊以正念智
236 2 use; yogena 爾時世尊以正念智
237 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令歡喜
238 2 lìng to issue a command 令歡喜
239 2 lìng rules of behavior; customs 令歡喜
240 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令歡喜
241 2 lìng a season 令歡喜
242 2 lìng respected; good reputation 令歡喜
243 2 lìng good 令歡喜
244 2 lìng pretentious 令歡喜
245 2 lìng a transcending state of existence 令歡喜
246 2 lìng a commander 令歡喜
247 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令歡喜
248 2 lìng lyrics 令歡喜
249 2 lìng Ling 令歡喜
250 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令歡喜
251 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀阿婆盧枳帝
252 2 佛陀 fótuó Buddha 佛陀阿婆盧枳帝
253 2 to go back; to return 復與無量持呪大仙前後圍
254 2 to resume; to restart 復與無量持呪大仙前後圍
255 2 to do in detail 復與無量持呪大仙前後圍
256 2 to restore 復與無量持呪大仙前後圍
257 2 to respond; to reply to 復與無量持呪大仙前後圍
258 2 Fu; Return 復與無量持呪大仙前後圍
259 2 to retaliate; to reciprocate 復與無量持呪大仙前後圍
260 2 to avoid forced labor or tax 復與無量持呪大仙前後圍
261 2 Fu 復與無量持呪大仙前後圍
262 2 doubled; to overlapping; folded 復與無量持呪大仙前後圍
263 2 a lined garment with doubled thickness 復與無量持呪大仙前後圍
264 2 十六 shíliù sixteen 并賢護等十六丈夫
265 2 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 并賢護等十六丈夫
266 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 富貴安樂大姓家生
267 2 安樂 ānlè Anle 富貴安樂大姓家生
268 2 安樂 ānlè Anle district 富貴安樂大姓家生
269 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 富貴安樂大姓家生
270 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 富貴安樂大姓家生
271 2 grandmother 佛陀俱胝婆瑟低
272 2 old woman 佛陀俱胝婆瑟低
273 2 bha 佛陀俱胝婆瑟低
274 2 luó Luo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
275 2 luó to catch; to capture 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
276 2 luó gauze 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
277 2 luó a sieve; cloth for filtering 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
278 2 luó a net for catching birds 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
279 2 luó to recruit 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
280 2 luó to include 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
281 2 luó to distribute 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
282 2 luó ra 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
283 2 a type of standing harp 僧伽阿提瑟恥帝
284 2 solitary 僧伽阿提瑟恥帝
285 2 dignified 僧伽阿提瑟恥帝
286 2 massive 僧伽阿提瑟恥帝
287 2 the sound of the wind 僧伽阿提瑟恥帝
288 2 harp 僧伽阿提瑟恥帝
289 2 sentence 枳利枳利句嚕句
290 2 gōu to bend; to strike; to catch 枳利枳利句嚕句
291 2 gōu to tease 枳利枳利句嚕句
292 2 gōu to delineate 枳利枳利句嚕句
293 2 gōu a young bud 枳利枳利句嚕句
294 2 clause; phrase; line 枳利枳利句嚕句
295 2 a musical phrase 枳利枳利句嚕句
296 2 verse; pada; gāthā 枳利枳利句嚕句
297 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾千二百五十人
298 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾千二百五十人
299 2 rén a kind of person 與大比丘眾千二百五十人
300 2 rén everybody 與大比丘眾千二百五十人
301 2 rén adult 與大比丘眾千二百五十人
302 2 rén somebody; others 與大比丘眾千二百五十人
303 2 rén an upright person 與大比丘眾千二百五十人
304 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾千二百五十人
305 2 shí time; a point or period of time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
306 2 shí a season; a quarter of a year 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
307 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
308 2 shí fashionable 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
309 2 shí fate; destiny; luck 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
310 2 shí occasion; opportunity; chance 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
311 2 shí tense 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
312 2 shí particular; special 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
313 2 shí to plant; to cultivate 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
314 2 shí an era; a dynasty 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
315 2 shí time [abstract] 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
316 2 shí seasonal 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
317 2 shí to wait upon 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
318 2 shí hour 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
319 2 shí appropriate; proper; timely 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
320 2 shí Shi 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
321 2 shí a present; currentlt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
322 2 shí time; kāla 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
323 2 shí at that time; samaya 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
324 2 Sa 薩普吒耶
325 2 sa; sat 薩普吒耶
326 2 flourishing; prosperous 勃囇多勃囇
327 2 changing color 勃囇多勃囇
328 2 ocean spray 勃囇多勃囇
329 2 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 姪曬多姪曬多
330 2 shài to share web files 姪曬多姪曬多
331 2 shài parched; śuṣka 姪曬多姪曬多
332 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
333 2 relating to Buddhism 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
334 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
335 2 a Buddhist text 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
336 2 to touch; to stroke 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
337 2 Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
338 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
339 2 to move one's abode; to shift; to migrate 徙唎徙唎
340 2 Xi 徙唎徙唎
341 2 to change behavior 徙唎徙唎
342 2 to go through a period of time 徙唎徙唎
343 2 to transfer post 徙唎徙唎
344 2 to banish [to the frontier] 徙唎徙唎
345 2 to escape 徙唎徙唎
346 2 śi 徙唎徙唎
347 2 niàn to read aloud 惟垂愍念以善方
348 2 niàn to remember; to expect 惟垂愍念以善方
349 2 niàn to miss 惟垂愍念以善方
350 2 niàn to consider 惟垂愍念以善方
351 2 niàn to recite; to chant 惟垂愍念以善方
352 2 niàn to show affection for 惟垂愍念以善方
353 2 niàn a thought; an idea 惟垂愍念以善方
354 2 niàn twenty 惟垂愍念以善方
355 2 niàn memory 惟垂愍念以善方
356 2 niàn an instant 惟垂愍念以善方
357 2 niàn Nian 惟垂愍念以善方
358 2 niàn mindfulness; smrti 惟垂愍念以善方
359 2 niàn a thought; citta 惟垂愍念以善方
360 2 諸天 zhū tiān devas 為諸天人演說法要皆
361 2 gain; advantage; benefit 枳利枳利句嚕句
362 2 profit 枳利枳利句嚕句
363 2 sharp 枳利枳利句嚕句
364 2 to benefit; to serve 枳利枳利句嚕句
365 2 Li 枳利枳利句嚕句
366 2 to be useful 枳利枳利句嚕句
367 2 smooth; without a hitch 枳利枳利句嚕句
368 2 benefit; hita 枳利枳利句嚕句
369 2 to strike; to hit; to beat
370 2 to dispel; to eliminate
371 2 to inject into
372 2 to issue; to send
373 2 to play a sport; to do an activity
374 2 to fight; to attack
375 2 to open; to switch on
376 2 to buy
377 2 to print; to type
378 2 to bundle together; to collect
379 2 to dig; to drill
380 2 to lift; to hold
381 2 to operate [a car or boat]
382 2 to plan; to decide
383 2 to paint
384 2 to use
385 2 to do
386 2 to greet; to interact with
387 2 martial arts
388 2 Da
389 2 to strike; to hit; prahāra
390 2 miào wonderful; fantastic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
391 2 miào clever 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
392 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
393 2 miào fine; delicate 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
394 2 miào young 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
395 2 miào interesting 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
396 2 miào profound reasoning 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
397 2 miào Miao 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
398 2 miào Wonderful 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
399 2 miào wonderful; beautiful; suksma 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
400 2 除滅 chúmiè to eliminate 為說除滅如是苦惱
401 2 sān three
402 2 sān third
403 2 sān more than two
404 2 sān very few
405 2 sān San
406 2 sān three; tri
407 2 sān sa
408 2 sān three kinds; trividha
409 2 Lu 佛陀阿婆盧枳帝
410 2 a cooking utensil 佛陀阿婆盧枳帝
411 2 black 佛陀阿婆盧枳帝
412 2 a vine-like plant 佛陀阿婆盧枳帝
413 2 佛陀阿婆盧枳帝
414 2 li 勃囇多勃囇
415 2 self 男子我念往昔
416 2 [my] dear 男子我念往昔
417 2 Wo 男子我念往昔
418 2 self; atman; attan 男子我念往昔
419 2 ga 男子我念往昔
420 2 nán difficult; arduous; hard 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
421 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
422 2 nán hardly possible; unable 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
423 2 nàn disaster; calamity 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
424 2 nàn enemy; foe 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
425 2 nán bad; unpleasant 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
426 2 nàn to blame; to rebuke 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
427 2 nàn to object to; to argue against 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
428 2 nàn to reject; to repudiate 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
429 2 nán inopportune; aksana 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
430 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
431 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
432 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 惟垂愍念以善方
433 2 shàn happy 惟垂愍念以善方
434 2 shàn good 惟垂愍念以善方
435 2 shàn kind-hearted 惟垂愍念以善方
436 2 shàn to be skilled at something 惟垂愍念以善方
437 2 shàn familiar 惟垂愍念以善方
438 2 shàn to repair 惟垂愍念以善方
439 2 shàn to admire 惟垂愍念以善方
440 2 shàn to praise 惟垂愍念以善方
441 2 shàn Shan 惟垂愍念以善方
442 2 shàn wholesome; virtuous 惟垂愍念以善方
443 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 世尊有諸眾生
444 2 zài in; at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
445 2 zài to exist; to be living 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
446 2 zài to consist of 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
447 2 zài to be at a post 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
448 2 zài in; bhū 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
449 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恒河沙等諸佛所說
450 2 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子
451 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子
452 1 business; industry 罪惡業故
453 1 activity; actions 罪惡業故
454 1 order; sequence 罪惡業故
455 1 to continue 罪惡業故
456 1 to start; to create 罪惡業故
457 1 karma 罪惡業故
458 1 hereditary trade; legacy 罪惡業故
459 1 a course of study; training 罪惡業故
460 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 罪惡業故
461 1 an estate; a property 罪惡業故
462 1 an achievement 罪惡業故
463 1 to engage in 罪惡業故
464 1 Ye 罪惡業故
465 1 a horizontal board 罪惡業故
466 1 an occupation 罪惡業故
467 1 a kind of musical instrument 罪惡業故
468 1 a book 罪惡業故
469 1 actions; karma; karman 罪惡業故
470 1 activity; kriyā 罪惡業故
471 1 白言 bái yán to say 頂禮佛足白言世尊
472 1 ér Kangxi radical 126 文殊師利法王子而為上
473 1 ér as if; to seem like 文殊師利法王子而為上
474 1 néng can; able 文殊師利法王子而為上
475 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 文殊師利法王子而為上
476 1 ér to arrive; up to 文殊師利法王子而為上
477 1 十九 shíjiǔ nineteen 十九
478 1 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 十九
479 1 俱胝 jūzhī Judi 佛陀俱胝婆瑟低
480 1 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 佛陀俱胝婆瑟低
481 1 shēng to be born; to give birth 富貴安樂大姓家生
482 1 shēng to live 富貴安樂大姓家生
483 1 shēng raw 富貴安樂大姓家生
484 1 shēng a student 富貴安樂大姓家生
485 1 shēng life 富貴安樂大姓家生
486 1 shēng to produce; to give rise 富貴安樂大姓家生
487 1 shēng alive 富貴安樂大姓家生
488 1 shēng a lifetime 富貴安樂大姓家生
489 1 shēng to initiate; to become 富貴安樂大姓家生
490 1 shēng to grow 富貴安樂大姓家生
491 1 shēng unfamiliar 富貴安樂大姓家生
492 1 shēng not experienced 富貴安樂大姓家生
493 1 shēng hard; stiff; strong 富貴安樂大姓家生
494 1 shēng having academic or professional knowledge 富貴安樂大姓家生
495 1 shēng a male role in traditional theatre 富貴安樂大姓家生
496 1 shēng gender 富貴安樂大姓家生
497 1 shēng to develop; to grow 富貴安樂大姓家生
498 1 shēng to set up 富貴安樂大姓家生
499 1 shēng a prostitute 富貴安樂大姓家生
500 1 shēng a captive 富貴安樂大姓家生

Frequencies of all Words

Top 765

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 luó an exclamatory final particle 囉迦囉
2 13 luó baby talk 囉迦囉
3 13 luō to nag 囉迦囉
4 13 luó ra 囉迦囉
5 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說除滅如是苦惱
6 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說除滅如是苦惱
7 6 shuì to persuade 為說除滅如是苦惱
8 6 shuō to teach; to recite; to explain 為說除滅如是苦惱
9 6 shuō a doctrine; a theory 為說除滅如是苦惱
10 6 shuō to claim; to assert 為說除滅如是苦惱
11 6 shuō allocution 為說除滅如是苦惱
12 6 shuō to criticize; to scold 為說除滅如是苦惱
13 6 shuō to indicate; to refer to 為說除滅如是苦惱
14 6 shuō speach; vāda 為說除滅如是苦惱
15 6 shuō to speak; bhāṣate 為說除滅如是苦惱
16 6 shuō to instruct 為說除滅如是苦惱
17 6 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以正念智
18 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以正念智
19 6 ā prefix to names of people 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
20 6 ā to groan 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
21 6 ā a 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
22 6 ē to flatter 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
23 6 ā expresses doubt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
24 6 ē river bank 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
25 6 ē beam; pillar 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
26 6 ē a hillslope; a mound 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
27 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
28 6 ē E 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
29 6 ē to depend on 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
30 6 ā a final particle 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
31 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
32 6 ē a buttress 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
33 6 ē be partial to 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
34 6 ē thick silk 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
35 6 ā this; these 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
36 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
37 5 that
38 5 if that is the case
39 5 nèi that
40 5 where
41 5 how
42 5 No
43 5 nuó to move
44 5 nuó much
45 5 nuó stable; quiet
46 5 na
47 4 薩婆 sàpó sarva; all, every 薩婆
48 4 jiē all; each and every; in all cases 靡不皆如童子之形
49 4 jiē same; equally 靡不皆如童子之形
50 4 jiē all; sarva 靡不皆如童子之形
51 4 jiā ka 怛姪他迦
52 4 jiā ka 怛姪他迦
53 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 居伽反下同
54 4 fǎn instead; anti- 居伽反下同
55 4 fǎn to rebel; to oppose 居伽反下同
56 4 fǎn to go back; to return 居伽反下同
57 4 fǎn to combat; to rebel 居伽反下同
58 4 fǎn the fanqie phonetic system 居伽反下同
59 4 fǎn on the contrary 居伽反下同
60 4 fǎn a counter-revolutionary 居伽反下同
61 4 fǎn to flip; to turn over 居伽反下同
62 4 fǎn to take back; to give back 居伽反下同
63 4 fǎn to reason by analogy 居伽反下同
64 4 fǎn to introspect 居伽反下同
65 4 fān to reverse a verdict 居伽反下同
66 4 fǎn opposed; viruddha 居伽反下同
67 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 勃囇多勃囇
68 4 duó many; much 勃囇多勃囇
69 4 duō more 勃囇多勃囇
70 4 duō an unspecified extent 勃囇多勃囇
71 4 duō used in exclamations 勃囇多勃囇
72 4 duō excessive 勃囇多勃囇
73 4 duō to what extent 勃囇多勃囇
74 4 duō abundant 勃囇多勃囇
75 4 duō to multiply; to acrue 勃囇多勃囇
76 4 duō mostly 勃囇多勃囇
77 4 duō simply; merely 勃囇多勃囇
78 4 duō frequently 勃囇多勃囇
79 4 duō very 勃囇多勃囇
80 4 duō Duo 勃囇多勃囇
81 4 duō ta 勃囇多勃囇
82 4 duō many; bahu 勃囇多勃囇
83 4 zhòu charm; spell; incantation 復與無量持呪大仙前後圍
84 4 zhòu a curse 復與無量持呪大仙前後圍
85 4 zhòu urging; adjure 復與無量持呪大仙前後圍
86 4 zhòu mantra 復與無量持呪大仙前後圍
87 4 this; these 善男子此陀羅尼
88 4 in this way 善男子此陀羅尼
89 4 otherwise; but; however; so 善男子此陀羅尼
90 4 at this time; now; here 善男子此陀羅尼
91 4 this; here; etad 善男子此陀羅尼
92 4 děng et cetera; and so on 并賢護等十六丈夫
93 4 děng to wait 并賢護等十六丈夫
94 4 děng degree; kind 并賢護等十六丈夫
95 4 děng plural 并賢護等十六丈夫
96 4 děng to be equal 并賢護等十六丈夫
97 4 děng degree; level 并賢護等十六丈夫
98 4 děng to compare 并賢護等十六丈夫
99 4 děng same; equal; sama 并賢護等十六丈夫
100 4 final interogative
101 4 ye
102 4 ya
103 4 wèi for; to 文殊師利法王子而為上
104 4 wèi because of 文殊師利法王子而為上
105 4 wéi to act as; to serve 文殊師利法王子而為上
106 4 wéi to change into; to become 文殊師利法王子而為上
107 4 wéi to be; is 文殊師利法王子而為上
108 4 wéi to do 文殊師利法王子而為上
109 4 wèi for 文殊師利法王子而為上
110 4 wèi because of; for; to 文殊師利法王子而為上
111 4 wèi to 文殊師利法王子而為上
112 4 wéi in a passive construction 文殊師利法王子而為上
113 4 wéi forming a rehetorical question 文殊師利法王子而為上
114 4 wéi forming an adverb 文殊師利法王子而為上
115 4 wéi to add emphasis 文殊師利法王子而為上
116 4 wèi to support; to help 文殊師利法王子而為上
117 4 wéi to govern 文殊師利法王子而為上
118 4 wèi to be; bhū 文殊師利法王子而為上
119 4 verbose; talkative 枳利枳利句嚕句
120 4 mumbling 枳利枳利句嚕句
121 4 ru 枳利枳利句嚕句
122 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛吒
123 4 zhà to scold; to find fault with someone 怛吒
124 4 zhà to sympathize with; to lament 怛吒
125 4 zhā zha 怛吒
126 4 zhà to exaggerate 怛吒
127 4 zhà talking while eating 怛吒
128 4 zhà ta 怛吒
129 4 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳利枳利句嚕句
130 4 zhǐ a plug 枳利枳利句嚕句
131 4 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳利枳利句嚕句
132 4 zhǐ ke 枳利枳利句嚕句
133 4 to travel by foot; to walk
134 4 postscript
135 4 to trample
136 4 afterword
137 4 to stumble
138 4 to shake; to vibrate
139 4 to turn around
140 4 Ba
141 4 to move; path
142 3 qīn relatives
143 3 qīn intimate
144 3 qīn a bride
145 3 qīn parents
146 3 qīn marriage
147 3 qīn personally
148 3 qīn someone intimately connected to
149 3 qīn friendship
150 3 qīn Qin
151 3 qīn to be close to
152 3 qīn to love
153 3 qīn to kiss
154 3 qīn related [by blood]
155 3 qìng relatives by marriage
156 3 qīn a hazelnut tree
157 3 qīn intimately acquainted; jñāti
158 3 shí ten 與大比丘眾千二百五十人
159 3 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾千二百五十人
160 3 shí tenth 與大比丘眾千二百五十人
161 3 shí complete; perfect 與大比丘眾千二百五十人
162 3 shí ten; daśa 與大比丘眾千二百五十人
163 3 and 與大比丘眾千二百五十人
164 3 to give 與大比丘眾千二百五十人
165 3 together with 與大比丘眾千二百五十人
166 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人
167 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人
168 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人
169 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人
170 3 to help 與大比丘眾千二百五十人
171 3 for 與大比丘眾千二百五十人
172 3 and; ca 與大比丘眾千二百五十人
173 3 Soviet Union 蘇嚕蘇嚕
174 3 Su 蘇嚕蘇嚕
175 3 to revive 蘇嚕蘇嚕
176 3 Suzhou 蘇嚕蘇嚕
177 3 Jiangsu 蘇嚕蘇嚕
178 3 a species of thyme 蘇嚕蘇嚕
179 3 earrings 蘇嚕蘇嚕
180 3 to awaken 蘇嚕蘇嚕
181 3 to be rescued 蘇嚕蘇嚕
182 3 to mow grass 蘇嚕蘇嚕
183 3 awareness; saṃjñā 蘇嚕蘇嚕
184 3 阿婆 āpó granny 佛陀阿婆盧枳帝
185 3 阿婆 āpó mother-in-law 佛陀阿婆盧枳帝
186 3 阿婆 āpó paternal grandmother 佛陀阿婆盧枳帝
187 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恒河沙等諸佛所說
188 3 suǒ an office; an institute 恒河沙等諸佛所說
189 3 suǒ introduces a relative clause 恒河沙等諸佛所說
190 3 suǒ it 恒河沙等諸佛所說
191 3 suǒ if; supposing 恒河沙等諸佛所說
192 3 suǒ a few; various; some 恒河沙等諸佛所說
193 3 suǒ a place; a location 恒河沙等諸佛所說
194 3 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等諸佛所說
195 3 suǒ that which 恒河沙等諸佛所說
196 3 suǒ an ordinal number 恒河沙等諸佛所說
197 3 suǒ meaning 恒河沙等諸佛所說
198 3 suǒ garrison 恒河沙等諸佛所說
199 3 suǒ place; pradeśa 恒河沙等諸佛所說
200 3 suǒ that which; yad 恒河沙等諸佛所說
201 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 量菩薩摩訶薩俱
202 3 emperor; supreme ruler 佛陀阿婆盧枳帝
203 3 the ruler of Heaven 佛陀阿婆盧枳帝
204 3 a god 佛陀阿婆盧枳帝
205 3 imperialism 佛陀阿婆盧枳帝
206 3 lord; pārthiva 佛陀阿婆盧枳帝
207 3 Indra 佛陀阿婆盧枳帝
208 3 suō to dance; to frolic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
209 3 suō to lounge 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
210 3 suō to saunter 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
211 3 suō suo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
212 3 suō sa 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
213 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以正念智
214 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以正念智
215 3 grieved; saddened 怛姪他迦
216 3 worried 怛姪他迦
217 3 ta 怛姪他迦
218 3 妙臂印幢陀羅尼經 miào bì yìn chuáng tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing 妙臂印幢陀羅尼經
219 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普吒耶
220 3 Prussia 薩普吒耶
221 3 Pu 薩普吒耶
222 3 equally; impartially; universal; samanta 薩普吒耶
223 3 zhí nephew 怛姪他迦
224 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼名妙臂
225 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼名妙臂
226 2 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
227 2 tuó steep bank 陀囉陀囉
228 2 tuó a spinning top 陀囉陀囉
229 2 tuó uneven 陀囉陀囉
230 2 tuó dha 陀囉陀囉
231 2 to reach 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
232 2 and 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
233 2 coming to; when 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
234 2 to attain 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
235 2 to understand 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
236 2 able to be compared to; to catch up with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
237 2 to be involved with; to associate with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
238 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
239 2 and; ca; api 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
240 2 zhū all; many; various 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
241 2 zhū Zhu 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
242 2 zhū all; members of the class 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
243 2 zhū interrogative particle 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
244 2 zhū him; her; them; it 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
245 2 zhū of; in 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
246 2 zhū all; many; sarva 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
247 2 a sound; a noise 徙唎徙唎
248 2 a final particle 徙唎徙唎
249 2 de potential marker 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
250 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
251 2 děi must; ought to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
252 2 děi to want to; to need to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
253 2 děi must; ought to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
254 2 de 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
255 2 de infix potential marker 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
256 2 to result in 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
257 2 to be proper; to fit; to suit 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
258 2 to be satisfied 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
259 2 to be finished 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
260 2 de result of degree 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
261 2 de marks completion of an action 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
262 2 děi satisfying 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
263 2 to contract 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
264 2 marks permission or possibility 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
265 2 expressing frustration 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
266 2 to hear 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
267 2 to have; there is 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
268 2 marks time passed 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
269 2 obtain; attain; prāpta 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
270 2 guān to look at; to watch; to observe 時觀自
271 2 guàn Taoist monastery; monastery 時觀自
272 2 guān to display; to show; to make visible 時觀自
273 2 guān Guan 時觀自
274 2 guān appearance; looks 時觀自
275 2 guān a sight; a view; a vista 時觀自
276 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 時觀自
277 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 時觀自
278 2 guàn an announcement 時觀自
279 2 guàn a high tower; a watchtower 時觀自
280 2 guān Surview 時觀自
281 2 guān Observe 時觀自
282 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 時觀自
283 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 時觀自
284 2 guān recollection; anusmrti 時觀自
285 2 guān viewing; avaloka 時觀自
286 2 dīng Ding
287 2 dīng a cube; a square
288 2 dīng fourth heavenly stem
289 2 dīng a nail; shape like a nail
290 2 dīng a male adult
291 2 dīng a servant; a worker
292 2 dīng robust; vigorous
293 2 dīng the fourth
294 2 dīng a person; population
295 2 dīng to encounter; to suffer
296 2 dīng very small; very little
297 2 so as to; in order to 爾時世尊以正念智
298 2 to use; to regard as 爾時世尊以正念智
299 2 to use; to grasp 爾時世尊以正念智
300 2 according to 爾時世尊以正念智
301 2 because of 爾時世尊以正念智
302 2 on a certain date 爾時世尊以正念智
303 2 and; as well as 爾時世尊以正念智
304 2 to rely on 爾時世尊以正念智
305 2 to regard 爾時世尊以正念智
306 2 to be able to 爾時世尊以正念智
307 2 to order; to command 爾時世尊以正念智
308 2 further; moreover 爾時世尊以正念智
309 2 used after a verb 爾時世尊以正念智
310 2 very 爾時世尊以正念智
311 2 already 爾時世尊以正念智
312 2 increasingly 爾時世尊以正念智
313 2 a reason; a cause 爾時世尊以正念智
314 2 Israel 爾時世尊以正念智
315 2 Yi 爾時世尊以正念智
316 2 use; yogena 爾時世尊以正念智
317 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令歡喜
318 2 lìng to issue a command 令歡喜
319 2 lìng rules of behavior; customs 令歡喜
320 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令歡喜
321 2 lìng a season 令歡喜
322 2 lìng respected; good reputation 令歡喜
323 2 lìng good 令歡喜
324 2 lìng pretentious 令歡喜
325 2 lìng a transcending state of existence 令歡喜
326 2 lìng a commander 令歡喜
327 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令歡喜
328 2 lìng lyrics 令歡喜
329 2 lìng Ling 令歡喜
330 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令歡喜
331 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀阿婆盧枳帝
332 2 佛陀 fótuó Buddha 佛陀阿婆盧枳帝
333 2 again; more; repeatedly 復與無量持呪大仙前後圍
334 2 to go back; to return 復與無量持呪大仙前後圍
335 2 to resume; to restart 復與無量持呪大仙前後圍
336 2 to do in detail 復與無量持呪大仙前後圍
337 2 to restore 復與無量持呪大仙前後圍
338 2 to respond; to reply to 復與無量持呪大仙前後圍
339 2 after all; and then 復與無量持呪大仙前後圍
340 2 even if; although 復與無量持呪大仙前後圍
341 2 Fu; Return 復與無量持呪大仙前後圍
342 2 to retaliate; to reciprocate 復與無量持呪大仙前後圍
343 2 to avoid forced labor or tax 復與無量持呪大仙前後圍
344 2 particle without meaing 復與無量持呪大仙前後圍
345 2 Fu 復與無量持呪大仙前後圍
346 2 repeated; again 復與無量持呪大仙前後圍
347 2 doubled; to overlapping; folded 復與無量持呪大仙前後圍
348 2 a lined garment with doubled thickness 復與無量持呪大仙前後圍
349 2 again; punar 復與無量持呪大仙前後圍
350 2 十六 shíliù sixteen 并賢護等十六丈夫
351 2 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 并賢護等十六丈夫
352 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 富貴安樂大姓家生
353 2 安樂 ānlè Anle 富貴安樂大姓家生
354 2 安樂 ānlè Anle district 富貴安樂大姓家生
355 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 富貴安樂大姓家生
356 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 富貴安樂大姓家生
357 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 罪惡業故
358 2 old; ancient; former; past 罪惡業故
359 2 reason; cause; purpose 罪惡業故
360 2 to die 罪惡業故
361 2 so; therefore; hence 罪惡業故
362 2 original 罪惡業故
363 2 accident; happening; instance 罪惡業故
364 2 a friend; an acquaintance; friendship 罪惡業故
365 2 something in the past 罪惡業故
366 2 deceased; dead 罪惡業故
367 2 still; yet 罪惡業故
368 2 therefore; tasmāt 罪惡業故
369 2 grandmother 佛陀俱胝婆瑟低
370 2 old woman 佛陀俱胝婆瑟低
371 2 bha 佛陀俱胝婆瑟低
372 2 yǒu is; are; to exist 世尊有諸眾生
373 2 yǒu to have; to possess 世尊有諸眾生
374 2 yǒu indicates an estimate 世尊有諸眾生
375 2 yǒu indicates a large quantity 世尊有諸眾生
376 2 yǒu indicates an affirmative response 世尊有諸眾生
377 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世尊有諸眾生
378 2 yǒu used to compare two things 世尊有諸眾生
379 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世尊有諸眾生
380 2 yǒu used before the names of dynasties 世尊有諸眾生
381 2 yǒu a certain thing; what exists 世尊有諸眾生
382 2 yǒu multiple of ten and ... 世尊有諸眾生
383 2 yǒu abundant 世尊有諸眾生
384 2 yǒu purposeful 世尊有諸眾生
385 2 yǒu You 世尊有諸眾生
386 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 世尊有諸眾生
387 2 yǒu becoming; bhava 世尊有諸眾生
388 2 luó Luo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
389 2 luó to catch; to capture 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
390 2 luó gauze 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
391 2 luó a sieve; cloth for filtering 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
392 2 luó a net for catching birds 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
393 2 luó to recruit 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
394 2 luó to include 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
395 2 luó to distribute 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
396 2 luó ra 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
397 2 a type of standing harp 僧伽阿提瑟恥帝
398 2 solitary 僧伽阿提瑟恥帝
399 2 dignified 僧伽阿提瑟恥帝
400 2 massive 僧伽阿提瑟恥帝
401 2 the sound of the wind 僧伽阿提瑟恥帝
402 2 harp 僧伽阿提瑟恥帝
403 2 sentence 枳利枳利句嚕句
404 2 measure word for phrases or lines of verse 枳利枳利句嚕句
405 2 gōu to bend; to strike; to catch 枳利枳利句嚕句
406 2 gōu to tease 枳利枳利句嚕句
407 2 gōu to delineate 枳利枳利句嚕句
408 2 gōu if 枳利枳利句嚕句
409 2 gōu a young bud 枳利枳利句嚕句
410 2 clause; phrase; line 枳利枳利句嚕句
411 2 a musical phrase 枳利枳利句嚕句
412 2 verse; pada; gāthā 枳利枳利句嚕句
413 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾千二百五十人
414 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾千二百五十人
415 2 rén a kind of person 與大比丘眾千二百五十人
416 2 rén everybody 與大比丘眾千二百五十人
417 2 rén adult 與大比丘眾千二百五十人
418 2 rén somebody; others 與大比丘眾千二百五十人
419 2 rén an upright person 與大比丘眾千二百五十人
420 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾千二百五十人
421 2 shí time; a point or period of time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
422 2 shí a season; a quarter of a year 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
423 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
424 2 shí at that time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
425 2 shí fashionable 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
426 2 shí fate; destiny; luck 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
427 2 shí occasion; opportunity; chance 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
428 2 shí tense 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
429 2 shí particular; special 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
430 2 shí to plant; to cultivate 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
431 2 shí hour (measure word) 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
432 2 shí an era; a dynasty 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
433 2 shí time [abstract] 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
434 2 shí seasonal 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
435 2 shí frequently; often 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
436 2 shí occasionally; sometimes 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
437 2 shí on time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
438 2 shí this; that 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
439 2 shí to wait upon 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
440 2 shí hour 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
441 2 shí appropriate; proper; timely 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
442 2 shí Shi 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
443 2 shí a present; currentlt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
444 2 shí time; kāla 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
445 2 shí at that time; samaya 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
446 2 shí then; atha 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
447 2 Sa 薩普吒耶
448 2 sadhu; excellent 薩普吒耶
449 2 sa; sat 薩普吒耶
450 2 flourishing; prosperous 勃囇多勃囇
451 2 suddenly; abruptly 勃囇多勃囇
452 2 changing color 勃囇多勃囇
453 2 ocean spray 勃囇多勃囇
454 2 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 姪曬多姪曬多
455 2 shài to share web files 姪曬多姪曬多
456 2 shài parched; śuṣka 姪曬多姪曬多
457 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
458 2 relating to Buddhism 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
459 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
460 2 a Buddhist text 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
461 2 to touch; to stroke 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
462 2 Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
463 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
464 2 to move one's abode; to shift; to migrate 徙唎徙唎
465 2 Xi 徙唎徙唎
466 2 to change behavior 徙唎徙唎
467 2 to go through a period of time 徙唎徙唎
468 2 to transfer post 徙唎徙唎
469 2 to banish [to the frontier] 徙唎徙唎
470 2 to escape 徙唎徙唎
471 2 śi 徙唎徙唎
472 2 niàn to read aloud 惟垂愍念以善方
473 2 niàn to remember; to expect 惟垂愍念以善方
474 2 niàn to miss 惟垂愍念以善方
475 2 niàn to consider 惟垂愍念以善方
476 2 niàn to recite; to chant 惟垂愍念以善方
477 2 niàn to show affection for 惟垂愍念以善方
478 2 niàn a thought; an idea 惟垂愍念以善方
479 2 niàn twenty 惟垂愍念以善方
480 2 niàn memory 惟垂愍念以善方
481 2 niàn an instant 惟垂愍念以善方
482 2 niàn Nian 惟垂愍念以善方
483 2 niàn mindfulness; smrti 惟垂愍念以善方
484 2 niàn a thought; citta 惟垂愍念以善方
485 2 諸天 zhū tiān devas 為諸天人演說法要皆
486 2 gain; advantage; benefit 枳利枳利句嚕句
487 2 profit 枳利枳利句嚕句
488 2 sharp 枳利枳利句嚕句
489 2 to benefit; to serve 枳利枳利句嚕句
490 2 Li 枳利枳利句嚕句
491 2 to be useful 枳利枳利句嚕句
492 2 smooth; without a hitch 枳利枳利句嚕句
493 2 benefit; hita 枳利枳利句嚕句
494 2 to strike; to hit; to beat
495 2 dozen
496 2 to dispel; to eliminate
497 2 to inject into
498 2 to issue; to send
499 2 to play a sport; to do an activity
500 2 to fight; to attack

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
ē e
na
萨婆 薩婆 sàpó sarva; all, every
jiē all; sarva
jiā ka
fǎn opposed; viruddha
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大唐 100 Tang Dynasty
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
修罗 修羅 120 Asura
阎魔 閻魔 121 Yama
于阗 于闐 121 Yutian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
揭帝 106 gate; gone
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
信受奉行 120 to receive and practice
夜叉 121 yaksa
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings