Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 223 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
2 | 223 | 智 | zhì | care; prudence | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
3 | 223 | 智 | zhì | Zhi | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
4 | 223 | 智 | zhì | clever | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
5 | 223 | 智 | zhì | Wisdom | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
6 | 223 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
7 | 162 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願 |
8 | 162 | 無 | wú | to not have; without | 無願 |
9 | 162 | 無 | mó | mo | 無願 |
10 | 162 | 無 | wú | to not have | 無願 |
11 | 162 | 無 | wú | Wu | 無願 |
12 | 162 | 無 | mó | mo | 無願 |
13 | 161 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 幾現在成就 |
14 | 159 | 二 | èr | two | 歷六二七 |
15 | 159 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 歷六二七 |
16 | 159 | 二 | èr | second | 歷六二七 |
17 | 159 | 二 | èr | twice; double; di- | 歷六二七 |
18 | 159 | 二 | èr | more than one kind | 歷六二七 |
19 | 159 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 歷六二七 |
20 | 159 | 二 | èr | both; dvaya | 歷六二七 |
21 | 134 | 知他人心智 | zhī tā rén xīn zhì | knowledge of the mind of others | 知他人心智 |
22 | 123 | 法智 | fǎzhì | understanding of the Dharma | 法智 |
23 | 123 | 法智 | fǎzhì | Gautama Dharmaprajña | 法智 |
24 | 116 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 彼非未知智 |
25 | 116 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 彼非未知智 |
26 | 116 | 非 | fēi | different | 彼非未知智 |
27 | 116 | 非 | fēi | to not be; to not have | 彼非未知智 |
28 | 116 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 彼非未知智 |
29 | 116 | 非 | fēi | Africa | 彼非未知智 |
30 | 116 | 非 | fēi | to slander | 彼非未知智 |
31 | 116 | 非 | fěi | to avoid | 彼非未知智 |
32 | 116 | 非 | fēi | must | 彼非未知智 |
33 | 116 | 非 | fēi | an error | 彼非未知智 |
34 | 116 | 非 | fēi | a problem; a question | 彼非未知智 |
35 | 116 | 非 | fēi | evil | 彼非未知智 |
36 | 111 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
37 | 96 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願 |
38 | 96 | 願 | yuàn | hope | 無願 |
39 | 96 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願 |
40 | 96 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願 |
41 | 96 | 願 | yuàn | a vow | 無願 |
42 | 96 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願 |
43 | 96 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願 |
44 | 96 | 願 | yuàn | to admire | 無願 |
45 | 96 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願 |
46 | 94 | 前 | qián | front | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
47 | 94 | 前 | qián | former; the past | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
48 | 94 | 前 | qián | to go forward | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
49 | 94 | 前 | qián | preceding | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
50 | 94 | 前 | qián | before; earlier; prior | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
51 | 94 | 前 | qián | to appear before | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
52 | 94 | 前 | qián | future | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
53 | 94 | 前 | qián | top; first | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
54 | 94 | 前 | qián | battlefront | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
55 | 94 | 前 | qián | before; former; pūrva | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
56 | 94 | 前 | qián | facing; mukha | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
57 | 92 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 覺意道相應 |
58 | 92 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 覺意道相應 |
59 | 92 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 覺意道相應 |
60 | 92 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 覺意道相應 |
61 | 92 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 覺意道相應 |
62 | 92 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 覺意道相應 |
63 | 90 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 幾過去成就 |
64 | 90 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 幾過去成就 |
65 | 90 | 過去 | guòqu | to die | 幾過去成就 |
66 | 90 | 過去 | guòqu | already past | 幾過去成就 |
67 | 90 | 過去 | guòqu | to go forward | 幾過去成就 |
68 | 90 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 幾過去成就 |
69 | 90 | 過去 | guòqù | past | 幾過去成就 |
70 | 90 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 幾過去成就 |
71 | 87 | 不 | bù | infix potential marker | 不緣餘生緣老死知 |
72 | 83 | 幾 | jǐ | several | 幾 |
73 | 83 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾 |
74 | 83 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾 |
75 | 83 | 幾 | jī | sign; omen | 幾 |
76 | 83 | 幾 | jī | near to | 幾 |
77 | 83 | 幾 | jī | imminent danger | 幾 |
78 | 83 | 幾 | jī | circumstances | 幾 |
79 | 83 | 幾 | jī | duration; time | 幾 |
80 | 83 | 幾 | jī | opportunity | 幾 |
81 | 83 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾 |
82 | 83 | 幾 | jǐ | a small table | 幾 |
83 | 83 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾 |
84 | 83 | 幾 | jī | ji | 幾 |
85 | 80 | 覺意 | juéyì | bodhyanga | 覺意道相應 |
86 | 77 | 三 | sān | three | 三也 |
87 | 77 | 三 | sān | third | 三也 |
88 | 77 | 三 | sān | more than two | 三也 |
89 | 77 | 三 | sān | very few | 三也 |
90 | 77 | 三 | sān | San | 三也 |
91 | 77 | 三 | sān | three; tri | 三也 |
92 | 77 | 三 | sān | sa | 三也 |
93 | 77 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三也 |
94 | 76 | 未知智 | wèizhīzhì | knowledge extended to the higher realms | 未知智 |
95 | 72 | 盡智 | jìnzhì | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna | 盡智 |
96 | 65 | 未知 | wèizhī | unknown; do not know | 未知根 |
97 | 65 | 未來 | wèilái | future | 幾未來成就 |
98 | 64 | 謂 | wèi | to call | 是謂法 |
99 | 64 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂法 |
100 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法 |
101 | 64 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂法 |
102 | 64 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂法 |
103 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法 |
104 | 64 | 謂 | wèi | to think | 是謂法 |
105 | 64 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂法 |
106 | 64 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂法 |
107 | 64 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂法 |
108 | 64 | 謂 | wèi | Wei | 是謂法 |
109 | 62 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 空三昧耶 |
110 | 61 | 耶 | yē | ye | 彼未知智耶 |
111 | 61 | 耶 | yé | ya | 彼未知智耶 |
112 | 61 | 習 | xí | to fly | 習智 |
113 | 61 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習智 |
114 | 61 | 習 | xí | to be familiar with | 習智 |
115 | 61 | 習 | xí | a habit; a custom | 習智 |
116 | 61 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習智 |
117 | 61 | 習 | xí | to teach | 習智 |
118 | 61 | 習 | xí | flapping | 習智 |
119 | 61 | 習 | xí | Xi | 習智 |
120 | 61 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習智 |
121 | 61 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習智 |
122 | 58 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 人智三昧根 |
123 | 58 | 根 | gēn | radical | 人智三昧根 |
124 | 58 | 根 | gēn | a plant root | 人智三昧根 |
125 | 58 | 根 | gēn | base; foot | 人智三昧根 |
126 | 58 | 根 | gēn | offspring | 人智三昧根 |
127 | 58 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 人智三昧根 |
128 | 58 | 根 | gēn | according to | 人智三昧根 |
129 | 58 | 根 | gēn | gen | 人智三昧根 |
130 | 58 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 人智三昧根 |
131 | 58 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 人智三昧根 |
132 | 58 | 根 | gēn | mūla; a root | 人智三昧根 |
133 | 56 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智 |
134 | 55 | 念 | niàn | to read aloud | 念覺意 |
135 | 55 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念覺意 |
136 | 55 | 念 | niàn | to miss | 念覺意 |
137 | 55 | 念 | niàn | to consider | 念覺意 |
138 | 55 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念覺意 |
139 | 55 | 念 | niàn | to show affection for | 念覺意 |
140 | 55 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念覺意 |
141 | 55 | 念 | niàn | twenty | 念覺意 |
142 | 55 | 念 | niàn | memory | 念覺意 |
143 | 55 | 念 | niàn | an instant | 念覺意 |
144 | 55 | 念 | niàn | Nian | 念覺意 |
145 | 55 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念覺意 |
146 | 55 | 念 | niàn | a thought; citta | 念覺意 |
147 | 52 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 堅信人於此八智成就 |
148 | 52 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 堅信人於此八智成就 |
149 | 52 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 堅信人於此八智成就 |
150 | 52 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 堅信人於此八智成就 |
151 | 52 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 堅信人於此八智成就 |
152 | 52 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 堅信人於此八智成就 |
153 | 52 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 堅信人於此八智成就 |
154 | 52 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智 |
155 | 50 | 無生智 | wúshēngzhì | Non-Arising Wisdom | 無盡智無生智二 |
156 | 50 | 無生智 | wúshēngzhì | knowledge extended to the higher realms | 無盡智無生智二 |
157 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
158 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
159 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
160 | 48 | 時 | shí | fashionable | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
161 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
162 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
163 | 48 | 時 | shí | tense | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
164 | 48 | 時 | shí | particular; special | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
165 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
166 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
167 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
168 | 48 | 時 | shí | seasonal | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
169 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
170 | 48 | 時 | shí | hour | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
171 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
172 | 48 | 時 | shí | Shi | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
173 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
174 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
175 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
176 | 44 | 亦 | yì | Yi | 亦如是 |
177 | 43 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦如是 |
178 | 43 | 心 | xīn | heart [organ] | 知他人心 |
179 | 43 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 知他人心 |
180 | 43 | 心 | xīn | mind; consciousness | 知他人心 |
181 | 43 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 知他人心 |
182 | 43 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 知他人心 |
183 | 43 | 心 | xīn | heart | 知他人心 |
184 | 43 | 心 | xīn | emotion | 知他人心 |
185 | 43 | 心 | xīn | intention; consideration | 知他人心 |
186 | 43 | 心 | xīn | disposition; temperament | 知他人心 |
187 | 43 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 知他人心 |
188 | 41 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
189 | 41 | 等 | děng | to wait | 等 |
190 | 41 | 等 | děng | to be equal | 等 |
191 | 41 | 等 | děng | degree; level | 等 |
192 | 41 | 等 | děng | to compare | 等 |
193 | 41 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
194 | 41 | 知 | zhī | to know | 生緣老死知智 |
195 | 41 | 知 | zhī | to comprehend | 生緣老死知智 |
196 | 41 | 知 | zhī | to inform; to tell | 生緣老死知智 |
197 | 41 | 知 | zhī | to administer | 生緣老死知智 |
198 | 41 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 生緣老死知智 |
199 | 41 | 知 | zhī | to be close friends | 生緣老死知智 |
200 | 41 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 生緣老死知智 |
201 | 41 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 生緣老死知智 |
202 | 41 | 知 | zhī | knowledge | 生緣老死知智 |
203 | 41 | 知 | zhī | consciousness; perception | 生緣老死知智 |
204 | 41 | 知 | zhī | a close friend | 生緣老死知智 |
205 | 41 | 知 | zhì | wisdom | 生緣老死知智 |
206 | 41 | 知 | zhì | Zhi | 生緣老死知智 |
207 | 41 | 知 | zhī | Understanding | 生緣老死知智 |
208 | 41 | 知 | zhī | know; jña | 生緣老死知智 |
209 | 40 | 相應法 | xiāngyīng fǎ | corresponding dharma; mental factor | 知他人心智不攝法智相應法 |
210 | 38 | 法 | fǎ | method; way | 堅法 |
211 | 38 | 法 | fǎ | France | 堅法 |
212 | 38 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 堅法 |
213 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 堅法 |
214 | 38 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 堅法 |
215 | 38 | 法 | fǎ | an institution | 堅法 |
216 | 38 | 法 | fǎ | to emulate | 堅法 |
217 | 38 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 堅法 |
218 | 38 | 法 | fǎ | punishment | 堅法 |
219 | 38 | 法 | fǎ | Fa | 堅法 |
220 | 38 | 法 | fǎ | a precedent | 堅法 |
221 | 38 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 堅法 |
222 | 38 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 堅法 |
223 | 38 | 法 | fǎ | Dharma | 堅法 |
224 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 堅法 |
225 | 38 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 堅法 |
226 | 38 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 堅法 |
227 | 38 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 堅法 |
228 | 38 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 不緣餘生緣老死知 |
229 | 38 | 餘 | yú | to remain | 不緣餘生緣老死知 |
230 | 38 | 餘 | yú | the time after an event | 不緣餘生緣老死知 |
231 | 38 | 餘 | yú | the others; the rest | 不緣餘生緣老死知 |
232 | 38 | 餘 | yú | additional; complementary | 不緣餘生緣老死知 |
233 | 35 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 習盡 |
234 | 35 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 習盡 |
235 | 35 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 習盡 |
236 | 35 | 盡 | jìn | to vanish | 習盡 |
237 | 35 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 習盡 |
238 | 35 | 盡 | jìn | to die | 習盡 |
239 | 35 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 習盡 |
240 | 33 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 知他人心智不攝法智相應法 |
241 | 33 | 攝 | shè | to take a photo | 知他人心智不攝法智相應法 |
242 | 33 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 知他人心智不攝法智相應法 |
243 | 33 | 攝 | shè | to act for; to represent | 知他人心智不攝法智相應法 |
244 | 33 | 攝 | shè | to administer | 知他人心智不攝法智相應法 |
245 | 33 | 攝 | shè | to conserve | 知他人心智不攝法智相應法 |
246 | 33 | 攝 | shè | to hold; to support | 知他人心智不攝法智相應法 |
247 | 33 | 攝 | shè | to get close to | 知他人心智不攝法智相應法 |
248 | 33 | 攝 | shè | to help | 知他人心智不攝法智相應法 |
249 | 33 | 攝 | niè | peaceful | 知他人心智不攝法智相應法 |
250 | 33 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 知他人心智不攝法智相應法 |
251 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人智三昧根 |
252 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人智三昧根 |
253 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人智三昧根 |
254 | 30 | 人 | rén | everybody | 人智三昧根 |
255 | 30 | 人 | rén | adult | 人智三昧根 |
256 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人智三昧根 |
257 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人智三昧根 |
258 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 人智三昧根 |
259 | 29 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 人智三昧根 |
260 | 29 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 人智三昧根 |
261 | 28 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相 |
262 | 28 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相 |
263 | 28 | 一 | yī | one | 一也 |
264 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一也 |
265 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一也 |
266 | 28 | 一 | yī | first | 一也 |
267 | 28 | 一 | yī | the same | 一也 |
268 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一也 |
269 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一也 |
270 | 28 | 一 | yī | Yi | 一也 |
271 | 28 | 一 | yī | other | 一也 |
272 | 28 | 一 | yī | to unify | 一也 |
273 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一也 |
274 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一也 |
275 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一也 |
276 | 27 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法法智 |
277 | 25 | 七 | qī | seven | 六小七大七 |
278 | 25 | 七 | qī | a genre of poetry | 六小七大七 |
279 | 25 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 六小七大七 |
280 | 25 | 七 | qī | seven; sapta | 六小七大七 |
281 | 25 | 非空 | fēikōng | nonempty (set) | 或法智非空三昧 |
282 | 25 | 非空 | fēikōng | not void | 或法智非空三昧 |
283 | 24 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 未知忍無知他人心智三 |
284 | 24 | 忍 | rěn | callous; heartless | 未知忍無知他人心智三 |
285 | 24 | 忍 | rěn | Patience | 未知忍無知他人心智三 |
286 | 24 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 未知忍無知他人心智三 |
287 | 23 | 等智 | děngzhì | secular knowledge | 等智 |
288 | 23 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 無盡智無生智二 |
289 | 23 | 無盡 | wújìn | endless | 無盡智無生智二 |
290 | 23 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 無盡智無生智二 |
291 | 22 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜覺意 |
292 | 22 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜覺意 |
293 | 22 | 喜 | xǐ | suitable | 喜覺意 |
294 | 22 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜覺意 |
295 | 22 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜覺意 |
296 | 22 | 喜 | xǐ | Xi | 喜覺意 |
297 | 22 | 喜 | xǐ | easy | 喜覺意 |
298 | 22 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜覺意 |
299 | 22 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜覺意 |
300 | 22 | 喜 | xǐ | Joy | 喜覺意 |
301 | 22 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜覺意 |
302 | 21 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 若彼未 |
303 | 21 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 若彼未 |
304 | 21 | 未 | wèi | to taste | 若彼未 |
305 | 21 | 未 | wèi | future; anāgata | 若彼未 |
306 | 20 | 心智 | xīnzhì | wisdom; mental ability | 心智 |
307 | 20 | 心智 | xīnzhì | mind and wisdom | 心智 |
308 | 20 | 設 | shè | to set up; to establish | 設諸法未知智相應 |
309 | 20 | 設 | shè | to display; to arrange | 設諸法未知智相應 |
310 | 20 | 設 | shè | completely setup | 設諸法未知智相應 |
311 | 20 | 設 | shè | an army detachment | 設諸法未知智相應 |
312 | 20 | 設 | shè | to build | 設諸法未知智相應 |
313 | 20 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設諸法未知智相應 |
314 | 20 | 六 | liù | six | 六小七大七 |
315 | 20 | 六 | liù | sixth | 六小七大七 |
316 | 20 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六小七大七 |
317 | 20 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六小七大七 |
318 | 19 | 俱解脫 | jù jiě tuō | simultaneous liberation | 俱解脫 |
319 | 18 | 及 | jí | to reach | 及種二智種一行 |
320 | 18 | 及 | jí | to attain | 及種二智種一行 |
321 | 18 | 及 | jí | to understand | 及種二智種一行 |
322 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及種二智種一行 |
323 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及種二智種一行 |
324 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及種二智種一行 |
325 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 及種二智種一行 |
326 | 18 | 已知根 | yǐ zhī gēn | one who already knows the roots | 俱解脫人已知根現在前時幾智現 |
327 | 18 | 堅信 | jiānxìn | to believe firmly | 堅信 |
328 | 18 | 定 | dìng | to decide | 定覺意 |
329 | 18 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定覺意 |
330 | 18 | 定 | dìng | to determine | 定覺意 |
331 | 18 | 定 | dìng | to calm down | 定覺意 |
332 | 18 | 定 | dìng | to set; to fix | 定覺意 |
333 | 18 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定覺意 |
334 | 18 | 定 | dìng | still | 定覺意 |
335 | 18 | 定 | dìng | Concentration | 定覺意 |
336 | 18 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定覺意 |
337 | 18 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定覺意 |
338 | 17 | 行 | xíng | to walk | 有乃至行智亦如是 |
339 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 有乃至行智亦如是 |
340 | 17 | 行 | háng | profession | 有乃至行智亦如是 |
341 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有乃至行智亦如是 |
342 | 17 | 行 | xíng | to travel | 有乃至行智亦如是 |
343 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 有乃至行智亦如是 |
344 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有乃至行智亦如是 |
345 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有乃至行智亦如是 |
346 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 有乃至行智亦如是 |
347 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 有乃至行智亦如是 |
348 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 有乃至行智亦如是 |
349 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有乃至行智亦如是 |
350 | 17 | 行 | xíng | to move | 有乃至行智亦如是 |
351 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有乃至行智亦如是 |
352 | 17 | 行 | xíng | travel | 有乃至行智亦如是 |
353 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 有乃至行智亦如是 |
354 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 有乃至行智亦如是 |
355 | 17 | 行 | xíng | temporary | 有乃至行智亦如是 |
356 | 17 | 行 | háng | rank; order | 有乃至行智亦如是 |
357 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 有乃至行智亦如是 |
358 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有乃至行智亦如是 |
359 | 17 | 行 | xíng | to experience | 有乃至行智亦如是 |
360 | 17 | 行 | xíng | path; way | 有乃至行智亦如是 |
361 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 有乃至行智亦如是 |
362 | 17 | 行 | xíng | 有乃至行智亦如是 | |
363 | 17 | 行 | xíng | Practice | 有乃至行智亦如是 |
364 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有乃至行智亦如是 |
365 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有乃至行智亦如是 |
366 | 17 | 無知 | wúzhī | ignorant | 無知根 |
367 | 17 | 無知 | wúzhī | no feeling | 無知根 |
368 | 17 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 彼知他人心智等智苦 |
369 | 17 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 彼知他人心智等智苦 |
370 | 17 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 彼知他人心智等智苦 |
371 | 17 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 彼知他人心智等智苦 |
372 | 17 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 彼知他人心智等智苦 |
373 | 17 | 苦 | kǔ | bitter | 彼知他人心智等智苦 |
374 | 17 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 彼知他人心智等智苦 |
375 | 17 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 彼知他人心智等智苦 |
376 | 17 | 苦 | kǔ | painful | 彼知他人心智等智苦 |
377 | 17 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 彼知他人心智等智苦 |
378 | 16 | 色 | sè | color | 色 |
379 | 16 | 色 | sè | form; matter | 色 |
380 | 16 | 色 | shǎi | dice | 色 |
381 | 16 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色 |
382 | 16 | 色 | sè | countenance | 色 |
383 | 16 | 色 | sè | scene; sight | 色 |
384 | 16 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色 |
385 | 16 | 色 | sè | kind; type | 色 |
386 | 16 | 色 | sè | quality | 色 |
387 | 16 | 色 | sè | to be angry | 色 |
388 | 16 | 色 | sè | to seek; to search for | 色 |
389 | 16 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色 |
390 | 16 | 色 | sè | form; rupa | 色 |
391 | 16 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 無為 |
392 | 16 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 無為 |
393 | 16 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 無為 |
394 | 16 | 無為 | wúwèi | do not | 無為 |
395 | 16 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 無為 |
396 | 16 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 無為 |
397 | 16 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 無為 |
398 | 15 | 也 | yě | ya | 一也 |
399 | 15 | 非法 | fēifǎ | illegal | 云何知他人心智非法智 |
400 | 15 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 云何知他人心智非法智 |
401 | 14 | 於 | yú | to go; to | 堅信人於此八智成就 |
402 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 堅信人於此八智成就 |
403 | 14 | 於 | yú | Yu | 堅信人於此八智成就 |
404 | 14 | 於 | wū | a crow | 堅信人於此八智成就 |
405 | 14 | 法忍 | fǎ rěn | Dharma Patience | 苦法忍無知他人心智一 |
406 | 14 | 法忍 | fǎ rěn | patience attained through Dharma | 苦法忍無知他人心智一 |
407 | 14 | 法忍 | fǎ rěn | patience attained through Dharma | 苦法忍無知他人心智一 |
408 | 14 | 五 | wǔ | five | 五也 |
409 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五也 |
410 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 五也 |
411 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 五也 |
412 | 14 | 五 | wǔ | five; pañca | 五也 |
413 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
414 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
415 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
416 | 14 | 應 | yìng | to accept | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
417 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
418 | 14 | 應 | yìng | to echo | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
419 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
420 | 14 | 應 | yìng | Ying | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
421 | 13 | 四 | sì | four | 當說四 |
422 | 13 | 四 | sì | note a musical scale | 當說四 |
423 | 13 | 四 | sì | fourth | 當說四 |
424 | 13 | 四 | sì | Si | 當說四 |
425 | 13 | 四 | sì | four; catur | 當說四 |
426 | 13 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 心法 |
427 | 13 | 八智 | bā zhì | eight kinds of knowledge | 八智 |
428 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 二智種一行 |
429 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 二智種一行 |
430 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 二智種一行 |
431 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 二智種一行 |
432 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 二智種一行 |
433 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 二智種一行 |
434 | 13 | 種 | zhǒng | race | 二智種一行 |
435 | 13 | 種 | zhǒng | species | 二智種一行 |
436 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 二智種一行 |
437 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 二智種一行 |
438 | 13 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 二智種一行 |
439 | 12 | 智相 | zhì xiāng | discriminating intellect | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
440 | 12 | 堅 | jiān | hard; firm | 堅法 |
441 | 12 | 堅 | jiān | strong; robust | 堅法 |
442 | 12 | 堅 | jiān | stable; secure | 堅法 |
443 | 12 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 堅法 |
444 | 12 | 堅 | jiān | armor | 堅法 |
445 | 12 | 堅 | jiān | military stronghold | 堅法 |
446 | 12 | 堅 | jiān | core; main body | 堅法 |
447 | 12 | 堅 | jiān | Jian | 堅法 |
448 | 12 | 堅 | jiān | resolute | 堅法 |
449 | 12 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 堅法 |
450 | 11 | 脫 | tuō | to take off | 信解脫 |
451 | 11 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 信解脫 |
452 | 11 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 信解脫 |
453 | 11 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 信解脫 |
454 | 11 | 脫 | tuō | to sell | 信解脫 |
455 | 11 | 脫 | tuō | rapid | 信解脫 |
456 | 11 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 信解脫 |
457 | 11 | 脫 | tuì | to shed | 信解脫 |
458 | 11 | 脫 | tuì | happy; carefree | 信解脫 |
459 | 11 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 信解脫 |
460 | 11 | 身證 | shēn zhèng | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin | 身證 |
461 | 11 | 見到 | jiàndào | to see | 見到 |
462 | 10 | 信解 | xìnjiě | resolution; determination; adhimukti | 信解脫 |
463 | 10 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 幾成就現 |
464 | 10 | 現 | xiàn | at present | 幾成就現 |
465 | 10 | 現 | xiàn | existing at the present time | 幾成就現 |
466 | 10 | 現 | xiàn | cash | 幾成就現 |
467 | 10 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 幾成就現 |
468 | 10 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 幾成就現 |
469 | 10 | 現 | xiàn | the present time | 幾成就現 |
470 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 覺意道相應 |
471 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 覺意道相應 |
472 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 覺意道相應 |
473 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 覺意道相應 |
474 | 10 | 道 | dào | to think | 覺意道相應 |
475 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 覺意道相應 |
476 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 覺意道相應 |
477 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 覺意道相應 |
478 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 覺意道相應 |
479 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 覺意道相應 |
480 | 10 | 道 | dào | a skill | 覺意道相應 |
481 | 10 | 道 | dào | a sect | 覺意道相應 |
482 | 10 | 道 | dào | a line | 覺意道相應 |
483 | 10 | 道 | dào | Way | 覺意道相應 |
484 | 10 | 道 | dào | way; path; marga | 覺意道相應 |
485 | 9 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除念覺意 |
486 | 9 | 除 | chú | to divide | 除念覺意 |
487 | 9 | 除 | chú | to put in order | 除念覺意 |
488 | 9 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除念覺意 |
489 | 9 | 除 | chú | door steps; stairs | 除念覺意 |
490 | 9 | 除 | chú | to replace an official | 除念覺意 |
491 | 9 | 除 | chú | to change; to replace | 除念覺意 |
492 | 9 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除念覺意 |
493 | 9 | 除 | chú | division | 除念覺意 |
494 | 9 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除念覺意 |
495 | 9 | 慧解脫 | huì jiětuō | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta | 慧解脫 |
496 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
497 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
498 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
499 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
500 | 9 | 竟 | jìng | to end; to finish | 一行竟 |
Frequencies of all Words
Top 691
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 223 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
2 | 223 | 智 | zhì | care; prudence | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
3 | 223 | 智 | zhì | Zhi | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
4 | 223 | 智 | zhì | clever | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
5 | 223 | 智 | zhì | Wisdom | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
6 | 223 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智犍度智相應跋渠第五之一 |
7 | 162 | 無 | wú | no | 無願 |
8 | 162 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願 |
9 | 162 | 無 | wú | to not have; without | 無願 |
10 | 162 | 無 | wú | has not yet | 無願 |
11 | 162 | 無 | mó | mo | 無願 |
12 | 162 | 無 | wú | do not | 無願 |
13 | 162 | 無 | wú | not; -less; un- | 無願 |
14 | 162 | 無 | wú | regardless of | 無願 |
15 | 162 | 無 | wú | to not have | 無願 |
16 | 162 | 無 | wú | um | 無願 |
17 | 162 | 無 | wú | Wu | 無願 |
18 | 162 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無願 |
19 | 162 | 無 | wú | not; non- | 無願 |
20 | 162 | 無 | mó | mo | 無願 |
21 | 161 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 幾現在成就 |
22 | 161 | 現在 | xiànzài | now, present | 幾現在成就 |
23 | 161 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 幾現在成就 |
24 | 159 | 二 | èr | two | 歷六二七 |
25 | 159 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 歷六二七 |
26 | 159 | 二 | èr | second | 歷六二七 |
27 | 159 | 二 | èr | twice; double; di- | 歷六二七 |
28 | 159 | 二 | èr | another; the other | 歷六二七 |
29 | 159 | 二 | èr | more than one kind | 歷六二七 |
30 | 159 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 歷六二七 |
31 | 159 | 二 | èr | both; dvaya | 歷六二七 |
32 | 134 | 知他人心智 | zhī tā rén xīn zhì | knowledge of the mind of others | 知他人心智 |
33 | 123 | 法智 | fǎzhì | understanding of the Dharma | 法智 |
34 | 123 | 法智 | fǎzhì | Gautama Dharmaprajña | 法智 |
35 | 116 | 非 | fēi | not; non-; un- | 彼非未知智 |
36 | 116 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 彼非未知智 |
37 | 116 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 彼非未知智 |
38 | 116 | 非 | fēi | different | 彼非未知智 |
39 | 116 | 非 | fēi | to not be; to not have | 彼非未知智 |
40 | 116 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 彼非未知智 |
41 | 116 | 非 | fēi | Africa | 彼非未知智 |
42 | 116 | 非 | fēi | to slander | 彼非未知智 |
43 | 116 | 非 | fěi | to avoid | 彼非未知智 |
44 | 116 | 非 | fēi | must | 彼非未知智 |
45 | 116 | 非 | fēi | an error | 彼非未知智 |
46 | 116 | 非 | fēi | a problem; a question | 彼非未知智 |
47 | 116 | 非 | fēi | evil | 彼非未知智 |
48 | 116 | 非 | fēi | besides; except; unless | 彼非未知智 |
49 | 111 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
50 | 96 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願 |
51 | 96 | 願 | yuàn | hope | 無願 |
52 | 96 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願 |
53 | 96 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願 |
54 | 96 | 願 | yuàn | a vow | 無願 |
55 | 96 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願 |
56 | 96 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願 |
57 | 96 | 願 | yuàn | to admire | 無願 |
58 | 96 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願 |
59 | 94 | 前 | qián | front | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
60 | 94 | 前 | qián | former; the past | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
61 | 94 | 前 | qián | to go forward | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
62 | 94 | 前 | qián | preceding | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
63 | 94 | 前 | qián | before; earlier; prior | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
64 | 94 | 前 | qián | to appear before | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
65 | 94 | 前 | qián | future | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
66 | 94 | 前 | qián | top; first | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
67 | 94 | 前 | qián | battlefront | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
68 | 94 | 前 | qián | pre- | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
69 | 94 | 前 | qián | before; former; pūrva | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
70 | 94 | 前 | qián | facing; mukha | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
71 | 92 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 覺意道相應 |
72 | 92 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 覺意道相應 |
73 | 92 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 覺意道相應 |
74 | 92 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 覺意道相應 |
75 | 92 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 覺意道相應 |
76 | 92 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 覺意道相應 |
77 | 90 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 幾過去成就 |
78 | 90 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 幾過去成就 |
79 | 90 | 過去 | guòqu | to die | 幾過去成就 |
80 | 90 | 過去 | guòqu | already past | 幾過去成就 |
81 | 90 | 過去 | guòqu | to go forward | 幾過去成就 |
82 | 90 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 幾過去成就 |
83 | 90 | 過去 | guòqù | past | 幾過去成就 |
84 | 90 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 幾過去成就 |
85 | 89 | 彼 | bǐ | that; those | 彼未知智耶 |
86 | 89 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼未知智耶 |
87 | 89 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼未知智耶 |
88 | 87 | 不 | bù | not; no | 不緣餘生緣老死知 |
89 | 87 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不緣餘生緣老死知 |
90 | 87 | 不 | bù | as a correlative | 不緣餘生緣老死知 |
91 | 87 | 不 | bù | no (answering a question) | 不緣餘生緣老死知 |
92 | 87 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不緣餘生緣老死知 |
93 | 87 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不緣餘生緣老死知 |
94 | 87 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不緣餘生緣老死知 |
95 | 87 | 不 | bù | infix potential marker | 不緣餘生緣老死知 |
96 | 87 | 不 | bù | no; na | 不緣餘生緣老死知 |
97 | 83 | 幾 | jǐ | several | 幾 |
98 | 83 | 幾 | jǐ | how many | 幾 |
99 | 83 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾 |
100 | 83 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾 |
101 | 83 | 幾 | jī | sign; omen | 幾 |
102 | 83 | 幾 | jī | nearly; almost | 幾 |
103 | 83 | 幾 | jī | near to | 幾 |
104 | 83 | 幾 | jī | imminent danger | 幾 |
105 | 83 | 幾 | jī | circumstances | 幾 |
106 | 83 | 幾 | jī | duration; time | 幾 |
107 | 83 | 幾 | jī | opportunity | 幾 |
108 | 83 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾 |
109 | 83 | 幾 | jǐ | a small table | 幾 |
110 | 83 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾 |
111 | 83 | 幾 | jī | ji | 幾 |
112 | 83 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 幾 |
113 | 80 | 覺意 | juéyì | bodhyanga | 覺意道相應 |
114 | 77 | 三 | sān | three | 三也 |
115 | 77 | 三 | sān | third | 三也 |
116 | 77 | 三 | sān | more than two | 三也 |
117 | 77 | 三 | sān | very few | 三也 |
118 | 77 | 三 | sān | repeatedly | 三也 |
119 | 77 | 三 | sān | San | 三也 |
120 | 77 | 三 | sān | three; tri | 三也 |
121 | 77 | 三 | sān | sa | 三也 |
122 | 77 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三也 |
123 | 76 | 未知智 | wèizhīzhì | knowledge extended to the higher realms | 未知智 |
124 | 72 | 盡智 | jìnzhì | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna | 盡智 |
125 | 67 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
126 | 67 | 是 | shì | is exactly | 是 |
127 | 67 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
128 | 67 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
129 | 67 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
130 | 67 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
131 | 67 | 是 | shì | true | 是 |
132 | 67 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
133 | 67 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
134 | 67 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
135 | 67 | 是 | shì | Shi | 是 |
136 | 67 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
137 | 67 | 是 | shì | this; idam | 是 |
138 | 65 | 未知 | wèizhī | unknown; do not know | 未知根 |
139 | 65 | 未來 | wèilái | future | 幾未來成就 |
140 | 64 | 謂 | wèi | to call | 是謂法 |
141 | 64 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂法 |
142 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法 |
143 | 64 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂法 |
144 | 64 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂法 |
145 | 64 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法 |
146 | 64 | 謂 | wèi | to think | 是謂法 |
147 | 64 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂法 |
148 | 64 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂法 |
149 | 64 | 謂 | wèi | and | 是謂法 |
150 | 64 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂法 |
151 | 64 | 謂 | wèi | Wei | 是謂法 |
152 | 64 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂法 |
153 | 64 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂法 |
154 | 63 | 或 | huò | or; either; else | 或一二三四五六七八 |
155 | 63 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或一二三四五六七八 |
156 | 63 | 或 | huò | some; someone | 或一二三四五六七八 |
157 | 63 | 或 | míngnián | suddenly | 或一二三四五六七八 |
158 | 63 | 或 | huò | or; vā | 或一二三四五六七八 |
159 | 62 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 空三昧耶 |
160 | 61 | 耶 | yé | final interogative | 彼未知智耶 |
161 | 61 | 耶 | yē | ye | 彼未知智耶 |
162 | 61 | 耶 | yé | ya | 彼未知智耶 |
163 | 61 | 習 | xí | to fly | 習智 |
164 | 61 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習智 |
165 | 61 | 習 | xí | to be familiar with | 習智 |
166 | 61 | 習 | xí | a habit; a custom | 習智 |
167 | 61 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習智 |
168 | 61 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 習智 |
169 | 61 | 習 | xí | to teach | 習智 |
170 | 61 | 習 | xí | flapping | 習智 |
171 | 61 | 習 | xí | Xi | 習智 |
172 | 61 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習智 |
173 | 61 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習智 |
174 | 59 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何一 |
175 | 59 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何一 |
176 | 58 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 人智三昧根 |
177 | 58 | 根 | gēn | radical | 人智三昧根 |
178 | 58 | 根 | gēn | a piece | 人智三昧根 |
179 | 58 | 根 | gēn | a plant root | 人智三昧根 |
180 | 58 | 根 | gēn | base; foot | 人智三昧根 |
181 | 58 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 人智三昧根 |
182 | 58 | 根 | gēn | offspring | 人智三昧根 |
183 | 58 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 人智三昧根 |
184 | 58 | 根 | gēn | according to | 人智三昧根 |
185 | 58 | 根 | gēn | gen | 人智三昧根 |
186 | 58 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 人智三昧根 |
187 | 58 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 人智三昧根 |
188 | 58 | 根 | gēn | mūla; a root | 人智三昧根 |
189 | 58 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若成就 |
190 | 58 | 若 | ruò | seemingly | 若成就 |
191 | 58 | 若 | ruò | if | 若成就 |
192 | 58 | 若 | ruò | you | 若成就 |
193 | 58 | 若 | ruò | this; that | 若成就 |
194 | 58 | 若 | ruò | and; or | 若成就 |
195 | 58 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若成就 |
196 | 58 | 若 | rě | pomegranite | 若成就 |
197 | 58 | 若 | ruò | to choose | 若成就 |
198 | 58 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若成就 |
199 | 58 | 若 | ruò | thus | 若成就 |
200 | 58 | 若 | ruò | pollia | 若成就 |
201 | 58 | 若 | ruò | Ruo | 若成就 |
202 | 58 | 若 | ruò | only then | 若成就 |
203 | 58 | 若 | rě | ja | 若成就 |
204 | 58 | 若 | rě | jñā | 若成就 |
205 | 58 | 若 | ruò | if; yadi | 若成就 |
206 | 56 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智 |
207 | 55 | 念 | niàn | to read aloud | 念覺意 |
208 | 55 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念覺意 |
209 | 55 | 念 | niàn | to miss | 念覺意 |
210 | 55 | 念 | niàn | to consider | 念覺意 |
211 | 55 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念覺意 |
212 | 55 | 念 | niàn | to show affection for | 念覺意 |
213 | 55 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念覺意 |
214 | 55 | 念 | niàn | twenty | 念覺意 |
215 | 55 | 念 | niàn | memory | 念覺意 |
216 | 55 | 念 | niàn | an instant | 念覺意 |
217 | 55 | 念 | niàn | Nian | 念覺意 |
218 | 55 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念覺意 |
219 | 55 | 念 | niàn | a thought; citta | 念覺意 |
220 | 52 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 堅信人於此八智成就 |
221 | 52 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 堅信人於此八智成就 |
222 | 52 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 堅信人於此八智成就 |
223 | 52 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 堅信人於此八智成就 |
224 | 52 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 堅信人於此八智成就 |
225 | 52 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 堅信人於此八智成就 |
226 | 52 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 堅信人於此八智成就 |
227 | 52 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智 |
228 | 50 | 無生智 | wúshēngzhì | Non-Arising Wisdom | 無盡智無生智二 |
229 | 50 | 無生智 | wúshēngzhì | knowledge extended to the higher realms | 無盡智無生智二 |
230 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
231 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
232 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
233 | 48 | 時 | shí | at that time | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
234 | 48 | 時 | shí | fashionable | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
235 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
236 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
237 | 48 | 時 | shí | tense | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
238 | 48 | 時 | shí | particular; special | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
239 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
240 | 48 | 時 | shí | hour (measure word) | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
241 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
242 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
243 | 48 | 時 | shí | seasonal | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
244 | 48 | 時 | shí | frequently; often | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
245 | 48 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
246 | 48 | 時 | shí | on time | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
247 | 48 | 時 | shí | this; that | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
248 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
249 | 48 | 時 | shí | hour | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
250 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
251 | 48 | 時 | shí | Shi | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
252 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
253 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
254 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
255 | 48 | 時 | shí | then; atha | 堅信人法智現在前時幾智現在前 |
256 | 44 | 亦 | yì | also; too | 亦如是 |
257 | 44 | 亦 | yì | but | 亦如是 |
258 | 44 | 亦 | yì | this; he; she | 亦如是 |
259 | 44 | 亦 | yì | although; even though | 亦如是 |
260 | 44 | 亦 | yì | already | 亦如是 |
261 | 44 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦如是 |
262 | 44 | 亦 | yì | Yi | 亦如是 |
263 | 43 | 如是 | rúshì | thus; so | 亦如是 |
264 | 43 | 如是 | rúshì | thus, so | 亦如是 |
265 | 43 | 如是 | rúshì | thus; evam | 亦如是 |
266 | 43 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦如是 |
267 | 43 | 心 | xīn | heart [organ] | 知他人心 |
268 | 43 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 知他人心 |
269 | 43 | 心 | xīn | mind; consciousness | 知他人心 |
270 | 43 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 知他人心 |
271 | 43 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 知他人心 |
272 | 43 | 心 | xīn | heart | 知他人心 |
273 | 43 | 心 | xīn | emotion | 知他人心 |
274 | 43 | 心 | xīn | intention; consideration | 知他人心 |
275 | 43 | 心 | xīn | disposition; temperament | 知他人心 |
276 | 43 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 知他人心 |
277 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸已滅不失則 |
278 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 諸已滅不失則 |
279 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸已滅不失則 |
280 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸已滅不失則 |
281 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸已滅不失則 |
282 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 諸已滅不失則 |
283 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸已滅不失則 |
284 | 41 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
285 | 41 | 等 | děng | to wait | 等 |
286 | 41 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
287 | 41 | 等 | děng | plural | 等 |
288 | 41 | 等 | děng | to be equal | 等 |
289 | 41 | 等 | děng | degree; level | 等 |
290 | 41 | 等 | děng | to compare | 等 |
291 | 41 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
292 | 41 | 知 | zhī | to know | 生緣老死知智 |
293 | 41 | 知 | zhī | to comprehend | 生緣老死知智 |
294 | 41 | 知 | zhī | to inform; to tell | 生緣老死知智 |
295 | 41 | 知 | zhī | to administer | 生緣老死知智 |
296 | 41 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 生緣老死知智 |
297 | 41 | 知 | zhī | to be close friends | 生緣老死知智 |
298 | 41 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 生緣老死知智 |
299 | 41 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 生緣老死知智 |
300 | 41 | 知 | zhī | knowledge | 生緣老死知智 |
301 | 41 | 知 | zhī | consciousness; perception | 生緣老死知智 |
302 | 41 | 知 | zhī | a close friend | 生緣老死知智 |
303 | 41 | 知 | zhì | wisdom | 生緣老死知智 |
304 | 41 | 知 | zhì | Zhi | 生緣老死知智 |
305 | 41 | 知 | zhī | Understanding | 生緣老死知智 |
306 | 41 | 知 | zhī | know; jña | 生緣老死知智 |
307 | 40 | 相應法 | xiāngyīng fǎ | corresponding dharma; mental factor | 知他人心智不攝法智相應法 |
308 | 38 | 法 | fǎ | method; way | 堅法 |
309 | 38 | 法 | fǎ | France | 堅法 |
310 | 38 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 堅法 |
311 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 堅法 |
312 | 38 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 堅法 |
313 | 38 | 法 | fǎ | an institution | 堅法 |
314 | 38 | 法 | fǎ | to emulate | 堅法 |
315 | 38 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 堅法 |
316 | 38 | 法 | fǎ | punishment | 堅法 |
317 | 38 | 法 | fǎ | Fa | 堅法 |
318 | 38 | 法 | fǎ | a precedent | 堅法 |
319 | 38 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 堅法 |
320 | 38 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 堅法 |
321 | 38 | 法 | fǎ | Dharma | 堅法 |
322 | 38 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 堅法 |
323 | 38 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 堅法 |
324 | 38 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 堅法 |
325 | 38 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 堅法 |
326 | 38 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 不緣餘生緣老死知 |
327 | 38 | 餘 | yú | odd | 不緣餘生緣老死知 |
328 | 38 | 餘 | yú | I | 不緣餘生緣老死知 |
329 | 38 | 餘 | yú | to remain | 不緣餘生緣老死知 |
330 | 38 | 餘 | yú | the time after an event | 不緣餘生緣老死知 |
331 | 38 | 餘 | yú | the others; the rest | 不緣餘生緣老死知 |
332 | 38 | 餘 | yú | additional; complementary | 不緣餘生緣老死知 |
333 | 35 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 習盡 |
334 | 35 | 盡 | jìn | all; every | 習盡 |
335 | 35 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 習盡 |
336 | 35 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 習盡 |
337 | 35 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 習盡 |
338 | 35 | 盡 | jìn | to vanish | 習盡 |
339 | 35 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 習盡 |
340 | 35 | 盡 | jìn | to be within the limit | 習盡 |
341 | 35 | 盡 | jìn | all; every | 習盡 |
342 | 35 | 盡 | jìn | to die | 習盡 |
343 | 35 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 習盡 |
344 | 33 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 知他人心智不攝法智相應法 |
345 | 33 | 攝 | shè | to take a photo | 知他人心智不攝法智相應法 |
346 | 33 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 知他人心智不攝法智相應法 |
347 | 33 | 攝 | shè | to act for; to represent | 知他人心智不攝法智相應法 |
348 | 33 | 攝 | shè | to administer | 知他人心智不攝法智相應法 |
349 | 33 | 攝 | shè | to conserve | 知他人心智不攝法智相應法 |
350 | 33 | 攝 | shè | to hold; to support | 知他人心智不攝法智相應法 |
351 | 33 | 攝 | shè | to get close to | 知他人心智不攝法智相應法 |
352 | 33 | 攝 | shè | to help | 知他人心智不攝法智相應法 |
353 | 33 | 攝 | niè | peaceful | 知他人心智不攝法智相應法 |
354 | 33 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 知他人心智不攝法智相應法 |
355 | 30 | 他人 | tārén | someone else; other people | 知他人心 |
356 | 30 | 他人 | tārén | someone else; other people | 知他人心 |
357 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人智三昧根 |
358 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人智三昧根 |
359 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人智三昧根 |
360 | 30 | 人 | rén | everybody | 人智三昧根 |
361 | 30 | 人 | rén | adult | 人智三昧根 |
362 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人智三昧根 |
363 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人智三昧根 |
364 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 人智三昧根 |
365 | 29 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 人智三昧根 |
366 | 29 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 人智三昧根 |
367 | 28 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相 |
368 | 28 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相 |
369 | 28 | 一 | yī | one | 一也 |
370 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一也 |
371 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一也 |
372 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一也 |
373 | 28 | 一 | yì | whole; all | 一也 |
374 | 28 | 一 | yī | first | 一也 |
375 | 28 | 一 | yī | the same | 一也 |
376 | 28 | 一 | yī | each | 一也 |
377 | 28 | 一 | yī | certain | 一也 |
378 | 28 | 一 | yī | throughout | 一也 |
379 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一也 |
380 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一也 |
381 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一也 |
382 | 28 | 一 | yī | Yi | 一也 |
383 | 28 | 一 | yī | other | 一也 |
384 | 28 | 一 | yī | to unify | 一也 |
385 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一也 |
386 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一也 |
387 | 28 | 一 | yī | or | 一也 |
388 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一也 |
389 | 27 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法法智 |
390 | 25 | 七 | qī | seven | 六小七大七 |
391 | 25 | 七 | qī | a genre of poetry | 六小七大七 |
392 | 25 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 六小七大七 |
393 | 25 | 七 | qī | seven; sapta | 六小七大七 |
394 | 25 | 非空 | fēikōng | nonempty (set) | 或法智非空三昧 |
395 | 25 | 非空 | fēikōng | not void | 或法智非空三昧 |
396 | 24 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 未知忍無知他人心智三 |
397 | 24 | 忍 | rěn | willingly | 未知忍無知他人心智三 |
398 | 24 | 忍 | rěn | callous; heartless | 未知忍無知他人心智三 |
399 | 24 | 忍 | rěn | Patience | 未知忍無知他人心智三 |
400 | 24 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 未知忍無知他人心智三 |
401 | 23 | 等智 | děngzhì | secular knowledge | 等智 |
402 | 23 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 無盡智無生智二 |
403 | 23 | 無盡 | wújìn | endless | 無盡智無生智二 |
404 | 23 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 無盡智無生智二 |
405 | 22 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至俱解脫人於此八智成就 |
406 | 22 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至俱解脫人於此八智成就 |
407 | 22 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜覺意 |
408 | 22 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜覺意 |
409 | 22 | 喜 | xǐ | suitable | 喜覺意 |
410 | 22 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜覺意 |
411 | 22 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜覺意 |
412 | 22 | 喜 | xǐ | Xi | 喜覺意 |
413 | 22 | 喜 | xǐ | easy | 喜覺意 |
414 | 22 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜覺意 |
415 | 22 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜覺意 |
416 | 22 | 喜 | xǐ | Joy | 喜覺意 |
417 | 22 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜覺意 |
418 | 21 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 若彼未 |
419 | 21 | 未 | wèi | not yet; still not | 若彼未 |
420 | 21 | 未 | wèi | not; did not; have not | 若彼未 |
421 | 21 | 未 | wèi | or not? | 若彼未 |
422 | 21 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 若彼未 |
423 | 21 | 未 | wèi | to taste | 若彼未 |
424 | 21 | 未 | wèi | future; anāgata | 若彼未 |
425 | 20 | 心智 | xīnzhì | wisdom; mental ability | 心智 |
426 | 20 | 心智 | xīnzhì | mind and wisdom | 心智 |
427 | 20 | 設 | shè | to set up; to establish | 設諸法未知智相應 |
428 | 20 | 設 | shè | to display; to arrange | 設諸法未知智相應 |
429 | 20 | 設 | shè | if; suppose; given | 設諸法未知智相應 |
430 | 20 | 設 | shè | to implement | 設諸法未知智相應 |
431 | 20 | 設 | shè | completely setup | 設諸法未知智相應 |
432 | 20 | 設 | shè | an army detachment | 設諸法未知智相應 |
433 | 20 | 設 | shè | to build | 設諸法未知智相應 |
434 | 20 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設諸法未知智相應 |
435 | 20 | 六 | liù | six | 六小七大七 |
436 | 20 | 六 | liù | sixth | 六小七大七 |
437 | 20 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六小七大七 |
438 | 20 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六小七大七 |
439 | 19 | 俱解脫 | jù jiě tuō | simultaneous liberation | 俱解脫 |
440 | 18 | 及 | jí | to reach | 及種二智種一行 |
441 | 18 | 及 | jí | and | 及種二智種一行 |
442 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 及種二智種一行 |
443 | 18 | 及 | jí | to attain | 及種二智種一行 |
444 | 18 | 及 | jí | to understand | 及種二智種一行 |
445 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及種二智種一行 |
446 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及種二智種一行 |
447 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及種二智種一行 |
448 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 及種二智種一行 |
449 | 18 | 已知根 | yǐ zhī gēn | one who already knows the roots | 俱解脫人已知根現在前時幾智現 |
450 | 18 | 堅信 | jiānxìn | to believe firmly | 堅信 |
451 | 18 | 定 | dìng | to decide | 定覺意 |
452 | 18 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定覺意 |
453 | 18 | 定 | dìng | to determine | 定覺意 |
454 | 18 | 定 | dìng | to calm down | 定覺意 |
455 | 18 | 定 | dìng | to set; to fix | 定覺意 |
456 | 18 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定覺意 |
457 | 18 | 定 | dìng | still | 定覺意 |
458 | 18 | 定 | dìng | Concentration | 定覺意 |
459 | 18 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定覺意 |
460 | 18 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定覺意 |
461 | 17 | 行 | xíng | to walk | 有乃至行智亦如是 |
462 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 有乃至行智亦如是 |
463 | 17 | 行 | háng | profession | 有乃至行智亦如是 |
464 | 17 | 行 | háng | line; row | 有乃至行智亦如是 |
465 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有乃至行智亦如是 |
466 | 17 | 行 | xíng | to travel | 有乃至行智亦如是 |
467 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 有乃至行智亦如是 |
468 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有乃至行智亦如是 |
469 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有乃至行智亦如是 |
470 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 有乃至行智亦如是 |
471 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 有乃至行智亦如是 |
472 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 有乃至行智亦如是 |
473 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有乃至行智亦如是 |
474 | 17 | 行 | xíng | to move | 有乃至行智亦如是 |
475 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有乃至行智亦如是 |
476 | 17 | 行 | xíng | travel | 有乃至行智亦如是 |
477 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 有乃至行智亦如是 |
478 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 有乃至行智亦如是 |
479 | 17 | 行 | xíng | temporary | 有乃至行智亦如是 |
480 | 17 | 行 | xíng | soon | 有乃至行智亦如是 |
481 | 17 | 行 | háng | rank; order | 有乃至行智亦如是 |
482 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 有乃至行智亦如是 |
483 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有乃至行智亦如是 |
484 | 17 | 行 | xíng | to experience | 有乃至行智亦如是 |
485 | 17 | 行 | xíng | path; way | 有乃至行智亦如是 |
486 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 有乃至行智亦如是 |
487 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 有乃至行智亦如是 |
488 | 17 | 行 | xíng | 有乃至行智亦如是 | |
489 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 有乃至行智亦如是 |
490 | 17 | 行 | xíng | Practice | 有乃至行智亦如是 |
491 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有乃至行智亦如是 |
492 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有乃至行智亦如是 |
493 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 堅信人於此八智成就 |
494 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 堅信人於此八智成就 |
495 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 堅信人於此八智成就 |
496 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 堅信人於此八智成就 |
497 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 堅信人於此八智成就 |
498 | 17 | 無知 | wúzhī | ignorant | 無知根 |
499 | 17 | 無知 | wúzhī | no feeling | 無知根 |
500 | 17 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 彼知他人心智等智苦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
智 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
现在 | 現在 |
|
|
二 |
|
|
|
知他人心智 | zhī tā rén xīn zhì | knowledge of the mind of others | |
法智 |
|
|
|
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
前 |
|
|
|
相应 | 相應 |
|
|
过去 | 過去 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
符秦 | 70 | Former Qin | |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
空也 | 107 | Kūya | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
世尊 | 115 |
|
|
竺佛念 | 90 | Zhu Fonian; Fo Nian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
道法 | 100 |
|
|
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法道 | 102 |
|
|
法忍 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
觉意 | 覺意 | 106 | bodhyanga |
空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
念法 | 110 |
|
|
七大 | 113 | seven elements | |
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
去法 | 113 | act of going; gamana | |
人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三根 | 115 |
|
|
三三昧 | 115 | three samādhis | |
三世 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
未知智 | 119 | knowledge extended to the higher realms | |
无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无相三昧 | 無相三昧 | 119 | samādhi of no appearance |
无愿三昧 | 無願三昧 | 119 | samādhi of no desire |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
心法 | 120 | mental objects | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
余习 | 餘習 | 121 | latent tendencies; predisposition |
知根 | 122 | organs of perception | |
知他人心智 | 122 | knowledge of the mind of others | |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |