Glossary and Vocabulary for Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 self 我三業性如虛空
2 6 [my] dear 我三業性如虛空
3 6 Wo 我三業性如虛空
4 6 self; atman; attan 我三業性如虛空
5 6 ga 我三業性如虛空
6 5 qián front 遍至一切三寶前
7 5 qián former; the past 遍至一切三寶前
8 5 qián to go forward 遍至一切三寶前
9 5 qián preceding 遍至一切三寶前
10 5 qián before; earlier; prior 遍至一切三寶前
11 5 qián to appear before 遍至一切三寶前
12 5 qián future 遍至一切三寶前
13 5 qián top; first 遍至一切三寶前
14 5 qián battlefront 遍至一切三寶前
15 5 qián before; former; pūrva 遍至一切三寶前
16 5 qián facing; mukha 遍至一切三寶前
17 5 yùn to move; to transport 運此觀想故
18 5 yùn fortune; luck; fate 運此觀想故
19 5 yùn to rotate; to turn 運此觀想故
20 5 yùn turning of the universe 運此觀想故
21 5 yùn to advance 運此觀想故
22 5 yùn to use; to apply 運此觀想故
23 5 yùn north-south distance 運此觀想故
24 5 yùn to wave; to brandish 運此觀想故
25 5 yùn games; competition 運此觀想故
26 5 yùn Yun 運此觀想故
27 5 yùn transport; vāhin 運此觀想故
28 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 能禮所禮性空寂
29 4 a ritual; a ceremony; a rite 能禮所禮性空寂
30 4 a present; a gift 能禮所禮性空寂
31 4 a bow 能禮所禮性空寂
32 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 能禮所禮性空寂
33 4 Li 能禮所禮性空寂
34 4 to give an offering in a religious ceremony 能禮所禮性空寂
35 4 to respect; to revere 能禮所禮性空寂
36 4 reverential salutation; namas 能禮所禮性空寂
37 4 to honour 能禮所禮性空寂
38 4 chén dust; dirt 不可思議妙法塵
39 4 chén a trace; a track 不可思議妙法塵
40 4 chén ashes; cinders 不可思議妙法塵
41 4 chén a war; a battle 不可思議妙法塵
42 4 chén this world 不可思議妙法塵
43 4 chén Chen 不可思議妙法塵
44 4 chén to pollute 不可思議妙法塵
45 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 不可思議妙法塵
46 4 chén an atom; aṇu 不可思議妙法塵
47 4 yǐng an image; a reflection 惟願影現受供養
48 4 yǐng a shadow 惟願影現受供養
49 4 yǐng a photograph 惟願影現受供養
50 4 yǐng to trace; to outline 惟願影現受供養
51 4 yǐng a film; a movie 惟願影現受供養
52 4 yǐng a portrait of an ancestor 惟願影現受供養
53 4 yǐng a shadow play 惟願影現受供養
54 4 yǐng to hide 惟願影現受供養
55 4 yǐng an outline 惟願影現受供養
56 4 yǐng to reproduce; to copy 惟願影現受供養
57 4 yǐng shadow; chāyā 惟願影現受供養
58 3 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 但改牟尼及形相來處
59 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 十方法界三寶前
60 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 十方法界三寶前
61 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 十方法界三寶前
62 3 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生與眾俱來受供養
63 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生與眾俱來受供養
64 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
65 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
66 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆有我身修供養
67 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆有我身修供養
68 3 供養 gòngyǎng offering 皆有我身修供養
69 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆有我身修供養
70 3 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生與眾俱來受供養
71 3 wéi to change into; to become 不起真際為眾生與眾俱來受供養
72 3 wéi to be; is 不起真際為眾生與眾俱來受供養
73 3 wéi to do 不起真際為眾生與眾俱來受供養
74 3 wèi to support; to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
75 3 wéi to govern 不起真際為眾生與眾俱來受供養
76 3 wèi to be; bhū 不起真際為眾生與眾俱來受供養
77 3 難思議 nán sīyì Inconceivable 常住法寶難思議
78 3 難思議 nán sīyì inconceivable 常住法寶難思議
79 3 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀并序
80 3 qǐng to ask; to inquire 請對前事儀之下
81 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請對前事儀之下
82 3 qǐng to beg; to entreat 請對前事儀之下
83 3 qǐng please 請對前事儀之下
84 3 qǐng to request 請對前事儀之下
85 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請對前事儀之下
86 3 qǐng to make an appointment 請對前事儀之下
87 3 qǐng to greet 請對前事儀之下
88 3 qǐng to invite 請對前事儀之下
89 3 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請對前事儀之下
90 3 dàn Dan 此但令運想
91 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 惟願影現受供養
92 3 xiàn at present 惟願影現受供養
93 3 xiàn existing at the present time 惟願影現受供養
94 3 xiàn cash 惟願影現受供養
95 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
96 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
97 3 xiàn the present time 惟願影現受供養
98 3 jīn today; present; now 今恐各行無處尋
99 3 jīn Jin 今恐各行無處尋
100 3 jīn modern 今恐各行無處尋
101 3 jīn now; adhunā 今恐各行無處尋
102 2 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 我及眾生云云
103 2 yòng to use; to apply 後以備承用
104 2 yòng Kangxi radical 101 後以備承用
105 2 yòng to eat 後以備承用
106 2 yòng to spend 後以備承用
107 2 yòng expense 後以備承用
108 2 yòng a use; usage 後以備承用
109 2 yòng to need; must 後以備承用
110 2 yòng useful; practical 後以備承用
111 2 yòng to use up; to use all of something 後以備承用
112 2 yòng to work (an animal) 後以備承用
113 2 yòng to appoint 後以備承用
114 2 yòng to administer; to manager 後以備承用
115 2 yòng to control 後以備承用
116 2 yòng to access 後以備承用
117 2 yòng Yong 後以備承用
118 2 yòng yong; function; application 後以備承用
119 2 yòng efficacy; kāritra 後以備承用
120 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華遍十方
121 2 yuàn hope 願此香華遍十方
122 2 yuàn to be ready; to be willing 願此香華遍十方
123 2 yuàn to ask for; to solicit 願此香華遍十方
124 2 yuàn a vow 願此香華遍十方
125 2 yuàn diligent; attentive 願此香華遍十方
126 2 yuàn to prefer; to select 願此香華遍十方
127 2 yuàn to admire 願此香華遍十方
128 2 yuàn a vow; pranidhana 願此香華遍十方
129 2 諸天 zhū tiān devas 諸天音樂天寶香
130 2 我身 wǒshēn I; myself 皆有我身修供養
131 2 三寶 sān bǎo three treasures 遍至一切三寶前
132 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 遍至一切三寶前
133 2 wén writing; text 並指法華三昧補助儀文
134 2 wén Kangxi radical 67 並指法華三昧補助儀文
135 2 wén Wen 並指法華三昧補助儀文
136 2 wén lines or grain on an object 並指法華三昧補助儀文
137 2 wén culture 並指法華三昧補助儀文
138 2 wén refined writings 並指法華三昧補助儀文
139 2 wén civil; non-military 並指法華三昧補助儀文
140 2 wén to conceal a fault; gloss over 並指法華三昧補助儀文
141 2 wén wen 並指法華三昧補助儀文
142 2 wén ornamentation; adornment 並指法華三昧補助儀文
143 2 wén to ornament; to adorn 並指法華三昧補助儀文
144 2 wén beautiful 並指法華三昧補助儀文
145 2 wén a text; a manuscript 並指法華三昧補助儀文
146 2 wén a group responsible for ritual and music 並指法華三昧補助儀文
147 2 wén the text of an imperial order 並指法華三昧補助儀文
148 2 wén liberal arts 並指法華三昧補助儀文
149 2 wén a rite; a ritual 並指法華三昧補助儀文
150 2 wén a tattoo 並指法華三昧補助儀文
151 2 wén a classifier for copper coins 並指法華三昧補助儀文
152 2 wén text; grantha 並指法華三昧補助儀文
153 2 wén letter; vyañjana 並指法華三昧補助儀文
154 2 biàn all; complete 遍至一切三寶前
155 2 biàn to be covered with 遍至一切三寶前
156 2 biàn everywhere; sarva 遍至一切三寶前
157 2 biàn pervade; visva 遍至一切三寶前
158 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍至一切三寶前
159 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍至一切三寶前
160 2 suǒ a few; various; some 檢翻成所闕故
161 2 suǒ a place; a location 檢翻成所闕故
162 2 suǒ indicates a passive voice 檢翻成所闕故
163 2 suǒ an ordinal number 檢翻成所闕故
164 2 suǒ meaning 檢翻成所闕故
165 2 suǒ garrison 檢翻成所闕故
166 2 suǒ place; pradeśa 檢翻成所闕故
167 2 gǎi to change; to alter 但改牟尼及形相來處
168 2 gǎi Gai 但改牟尼及形相來處
169 2 gǎi to improve; to correct 但改牟尼及形相來處
170 2 gǎi move; kelāyitavya 但改牟尼及形相來處
171 2 三業 sān yè three types of karma; three actions 我三業性如虛空
172 2 to give 不起真際為眾生與眾俱來受供養
173 2 to accompany 不起真際為眾生與眾俱來受供養
174 2 to particate in 不起真際為眾生與眾俱來受供養
175 2 of the same kind 不起真際為眾生與眾俱來受供養
176 2 to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
177 2 for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
178 2 一一 yīyī one or two 一一
179 2 一一 yīyī a few 一一
180 2 香華 xiāng huà incense and flowers 初運香華
181 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 盡未來際作佛事普熏法界
182 2 Prussia 盡未來際作佛事普熏法界
183 2 Pu 盡未來際作佛事普熏法界
184 2 equally; impartially; universal; samanta 盡未來際作佛事普熏法界
185 2 xūn to smoke; to cure 盡未來際作佛事普熏法界
186 2 xūn to smoke; to scent; to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
187 2 xūn smoke 盡未來際作佛事普熏法界
188 2 xūn vapor; fog 盡未來際作佛事普熏法界
189 2 xūn to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
190 2 xūn to influence 盡未來際作佛事普熏法界
191 2 xūn to assail the nostrils 盡未來際作佛事普熏法界
192 2 xūn smoked 盡未來際作佛事普熏法界
193 2 xūn warm 盡未來際作佛事普熏法界
194 2 xūn to quarrel 盡未來際作佛事普熏法界
195 2 xūn dusk; twilight 盡未來際作佛事普熏法界
196 2 xūn vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies 盡未來際作佛事普熏法界
197 2 Kangxi radical 71 彼彼無雜無障閡
198 2 to not have; without 彼彼無雜無障閡
199 2 mo 彼彼無雜無障閡
200 2 to not have 彼彼無雜無障閡
201 2 Wu 彼彼無雜無障閡
202 2 mo 彼彼無雜無障閡
203 2 常住 chángzhù monastery 常住法寶難思議
204 2 常住 chángzhù Permanence 常住法寶難思議
205 2 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住法寶難思議
206 2 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住法寶難思議
207 2 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
208 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
209 2 虛空 xūkōng empty space 我三業性如虛空
210 2 虛空 xūkōng the sky; space 我三業性如虛空
211 2 虛空 xūkōng vast emptiness 我三業性如虛空
212 2 虛空 xūkōng Void 我三業性如虛空
213 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 我三業性如虛空
214 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 我三業性如虛空
215 2 one
216 2 Kangxi radical 1
217 2 pure; concentrated
218 2 first
219 2 the same
220 2 sole; single
221 2 a very small amount
222 2 Yi
223 2 other
224 2 to unify
225 2 accidentally; coincidentally
226 2 abruptly; suddenly
227 2 one; eka
228 2 to know; to learn about; to comprehend 一皆悉遍法界
229 2 detailed 一皆悉遍法界
230 2 to elaborate; to expound 一皆悉遍法界
231 2 to exhaust; to use up 一皆悉遍法界
232 2 strongly 一皆悉遍法界
233 2 Xi 一皆悉遍法界
234 2 all; kṛtsna 一皆悉遍法界
235 2 xiǎng to think 此但令運想
236 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此但令運想
237 2 xiǎng to want 此但令運想
238 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 此但令運想
239 2 xiǎng to plan 此但令運想
240 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此但令運想
241 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 常住法寶難思議
242 2 法寶 fǎbǎo Dharma treasure 常住法寶難思議
243 2 法寶 fǎbǎo Fa Bao 常住法寶難思議
244 2 觀想 guān xiǎng contemplation 由此懺法隨事觀想
245 2 觀想 guān xiǎng Visualize 由此懺法隨事觀想
246 2 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 由此懺法隨事觀想
247 2 一切 yīqiè temporary 塵出一切塵
248 2 一切 yīqiè the same 塵出一切塵
249 2 apparatus 並指法華三昧補助儀文
250 2 a rite; a ceremony 並指法華三昧補助儀文
251 2 appearance; demeanor 並指法華三昧補助儀文
252 2 a gift 並指法華三昧補助儀文
253 2 a norm; a standard 並指法華三昧補助儀文
254 2 to admire 並指法華三昧補助儀文
255 2 embellishment 並指法華三昧補助儀文
256 2 formal dress 並指法華三昧補助儀文
257 2 an analogue; a match 並指法華三昧補助儀文
258 2 to be inclined; to trend 並指法華三昧補助儀文
259 2 to watch 並指法華三昧補助儀文
260 2 to come 並指法華三昧補助儀文
261 2 Yi 並指法華三昧補助儀文
262 2 ritual; vidhi 並指法華三昧補助儀文
263 2 天寶 tiānbǎo Tianbao 諸天音樂天寶香
264 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
265 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
266 2 lái to come 不起真際為眾生與眾俱來受供養
267 2 lái please 不起真際為眾生與眾俱來受供養
268 2 lái used to substitute for another verb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
269 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 不起真際為眾生與眾俱來受供養
270 2 lái wheat 不起真際為眾生與眾俱來受供養
271 2 lái next; future 不起真際為眾生與眾俱來受供養
272 2 lái a simple complement of direction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
273 2 lái to occur; to arise 不起真際為眾生與眾俱來受供養
274 2 lái to earn 不起真際為眾生與眾俱來受供養
275 2 lái to come; āgata 不起真際為眾生與眾俱來受供養
276 2 to reach 但改牟尼及形相來處
277 2 to attain 但改牟尼及形相來處
278 2 to understand 但改牟尼及形相來處
279 2 able to be compared to; to catch up with 但改牟尼及形相來處
280 2 to be involved with; to associate with 但改牟尼及形相來處
281 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 但改牟尼及形相來處
282 2 and; ca; api 但改牟尼及形相來處
283 2 shòu to suffer; to be subjected to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
284 2 shòu to transfer; to confer 不起真際為眾生與眾俱來受供養
285 2 shòu to receive; to accept 不起真際為眾生與眾俱來受供養
286 2 shòu to tolerate 不起真際為眾生與眾俱來受供養
287 2 shòu feelings; sensations 不起真際為眾生與眾俱來受供養
288 2 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 法性如空不可見
289 2 infix potential marker 不錄事相
290 1 néng can; able 能禮所禮性空寂
291 1 néng ability; capacity 能禮所禮性空寂
292 1 néng a mythical bear-like beast 能禮所禮性空寂
293 1 néng energy 能禮所禮性空寂
294 1 néng function; use 能禮所禮性空寂
295 1 néng talent 能禮所禮性空寂
296 1 néng expert at 能禮所禮性空寂
297 1 néng to be in harmony 能禮所禮性空寂
298 1 néng to tend to; to care for 能禮所禮性空寂
299 1 néng to reach; to arrive at 能禮所禮性空寂
300 1 néng to be able; śak 能禮所禮性空寂
301 1 néng skilful; pravīṇa 能禮所禮性空寂
302 1 to block; to obstruct 彼彼無雜無障閡
303 1 chǎng an open space; a courtyard 我此道場如帝珠
304 1 cháng an event; a show 我此道場如帝珠
305 1 chǎng a religious space; a ritual area 我此道場如帝珠
306 1 chǎng an arena 我此道場如帝珠
307 1 chǎng a field; a plot of land; a pasture 我此道場如帝珠
308 1 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 我此道場如帝珠
309 1 chǎng a place; a site; a location 我此道場如帝珠
310 1 chǎng a stage 我此道場如帝珠
311 1 chǎng an open space; a place; maṇḍa 我此道場如帝珠
312 1 音樂 yīnyuè music 諸天音樂天寶香
313 1 tranquil 能禮所禮性空寂
314 1 desolate; lonely 能禮所禮性空寂
315 1 Nirvana; Nibbana 能禮所禮性空寂
316 1 tranquillity; quiescence; santi 能禮所禮性空寂
317 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 釋迦牟尼亦如是
318 1 xīn heart [organ] 悔前運逆順十心
319 1 xīn Kangxi radical 61 悔前運逆順十心
320 1 xīn mind; consciousness 悔前運逆順十心
321 1 xīn the center; the core; the middle 悔前運逆順十心
322 1 xīn one of the 28 star constellations 悔前運逆順十心
323 1 xīn heart 悔前運逆順十心
324 1 xīn emotion 悔前運逆順十心
325 1 xīn intention; consideration 悔前運逆順十心
326 1 xīn disposition; temperament 悔前運逆順十心
327 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悔前運逆順十心
328 1 禮法 lǐfǎ etiquette; ceremonial rites 禮法
329 1 旋轉 xuánzhuǎn to rotate; to revolve; to spin 旋轉無礙互莊嚴
330 1 旋轉 xuánzhuǎn to change; to alter 旋轉無礙互莊嚴
331 1 旋轉 xuánzhuǎn to feel dizzy 旋轉無礙互莊嚴
332 1 lìng to make; to cause to be; to lead 此但令運想
333 1 lìng to issue a command 此但令運想
334 1 lìng rules of behavior; customs 此但令運想
335 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 此但令運想
336 1 lìng a season 此但令運想
337 1 lìng respected; good reputation 此但令運想
338 1 lìng good 此但令運想
339 1 lìng pretentious 此但令運想
340 1 lìng a transcending state of existence 此但令運想
341 1 lìng a commander 此但令運想
342 1 lìng a commanding quality; an impressive character 此但令運想
343 1 lìng lyrics 此但令運想
344 1 lìng Ling 此但令運想
345 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 此但令運想
346 1 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 能禮所禮性空寂
347 1 由此 yóucǐ hereby; from this 由此懺法隨事觀想
348 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 諸眾生蒙熏皆發菩提心
349 1 zhòng many; numerous 不起真際為眾生與眾俱來受供養
350 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 不起真際為眾生與眾俱來受供養
351 1 zhòng general; common; public 不起真際為眾生與眾俱來受供養
352 1 cóng to follow 從要急略彼辭句
353 1 cóng to comply; to submit; to defer 從要急略彼辭句
354 1 cóng to participate in something 從要急略彼辭句
355 1 cóng to use a certain method or principle 從要急略彼辭句
356 1 cóng something secondary 從要急略彼辭句
357 1 cóng remote relatives 從要急略彼辭句
358 1 cóng secondary 從要急略彼辭句
359 1 cóng to go on; to advance 從要急略彼辭句
360 1 cōng at ease; informal 從要急略彼辭句
361 1 zòng a follower; a supporter 從要急略彼辭句
362 1 zòng to release 從要急略彼辭句
363 1 zòng perpendicular; longitudinal 從要急略彼辭句
364 1 duì to oppose; to face; to regard 請對前事儀之下
365 1 duì correct; right 請對前事儀之下
366 1 duì opposing; opposite 請對前事儀之下
367 1 duì duilian; couplet 請對前事儀之下
368 1 duì yes; affirmative 請對前事儀之下
369 1 duì to treat; to regard 請對前事儀之下
370 1 duì to confirm; to agree 請對前事儀之下
371 1 duì to correct; to make conform; to check 請對前事儀之下
372 1 duì to mix 請對前事儀之下
373 1 duì a pair 請對前事儀之下
374 1 duì to respond; to answer 請對前事儀之下
375 1 duì mutual 請對前事儀之下
376 1 duì parallel; alternating 請對前事儀之下
377 1 duì a command to appear as an audience 請對前事儀之下
378 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛菩
379 1 佛菩薩 fó púsà Buddhas and bodhisattvas 餘佛菩薩
380 1 shàn meals 諸天餚饍天寶衣
381 1 zhǐ to point 並指法華三昧補助儀文
382 1 zhǐ finger 並指法華三昧補助儀文
383 1 zhǐ to indicate 並指法華三昧補助儀文
384 1 zhǐ to make one's hair stand on end 並指法華三昧補助儀文
385 1 zhǐ to refer to 並指法華三昧補助儀文
386 1 zhǐ to rely on; to depend on 並指法華三昧補助儀文
387 1 zhǐ toe 並指法華三昧補助儀文
388 1 zhǐ to face towards 並指法華三昧補助儀文
389 1 zhǐ to face upwards; to be upright 並指法華三昧補助儀文
390 1 zhǐ to take responsibility for 並指法華三昧補助儀文
391 1 zhǐ meaning; purpose 並指法華三昧補助儀文
392 1 zhǐ to denounce 並指法華三昧補助儀文
393 1 zhǐ finger; aṅguli 並指法華三昧補助儀文
394 1 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 諸眾生蒙熏皆發菩提心
395 1 méng ignorance 諸眾生蒙熏皆發菩提心
396 1 méng Meng 諸眾生蒙熏皆發菩提心
397 1 méng Mongolia; Inner Mongolia 諸眾生蒙熏皆發菩提心
398 1 méng a child 諸眾生蒙熏皆發菩提心
399 1 méng Meng 諸眾生蒙熏皆發菩提心
400 1 méng a kind of grass; Dodder 諸眾生蒙熏皆發菩提心
401 1 méng to cover 諸眾生蒙熏皆發菩提心
402 1 mēng to emit 諸眾生蒙熏皆發菩提心
403 1 mēng to suffer from 諸眾生蒙熏皆發菩提心
404 1 mēng to receive 諸眾生蒙熏皆發菩提心
405 1 mēng my 諸眾生蒙熏皆發菩提心
406 1 mēng disorderly; multicolored 諸眾生蒙熏皆發菩提心
407 1 méng ignorant; abudha 諸眾生蒙熏皆發菩提心
408 1 interlocking; crisscrossing 旋轉無礙互莊嚴
409 1 a rack for hanging butchered animals 旋轉無礙互莊嚴
410 1 preface; introduction 略法華三昧補助儀并序
411 1 order; sequence 略法華三昧補助儀并序
412 1 wings of a house; lateral walls 略法華三昧補助儀并序
413 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 略法華三昧補助儀并序
414 1 to arrange; to put in order 略法華三昧補助儀并序
415 1 precedence; rank 略法華三昧補助儀并序
416 1 to narrate; to describe 略法華三昧補助儀并序
417 1 a text written for seeing someone off 略法華三昧補助儀并序
418 1 an antechamber 略法華三昧補助儀并序
419 1 season 略法華三昧補助儀并序
420 1 overture; prelude 略法華三昧補助儀并序
421 1 first; nidāna 略法華三昧補助儀并序
422 1 varied; complex; not simple 彼彼無雜無障閡
423 1 to mix 彼彼無雜無障閡
424 1 multicoloured 彼彼無雜無障閡
425 1 trifling; trivial 彼彼無雜無障閡
426 1 miscellaneous [tax] 彼彼無雜無障閡
427 1 varied 彼彼無雜無障閡
428 1 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 法性如空不可見
429 1 不可 bù kě improbable 法性如空不可見
430 1 huǐ to regret 悔前運逆順十心
431 1 huǐ to repent; to correct 悔前運逆順十心
432 1 huǐ to repent; to correct 悔前運逆順十心
433 1 yìng to answer; to respond 用者應知
434 1 yìng to confirm; to verify 用者應知
435 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 用者應知
436 1 yìng to accept 用者應知
437 1 yìng to permit; to allow 用者應知
438 1 yìng to echo 用者應知
439 1 yìng to handle; to deal with 用者應知
440 1 yìng Ying 用者應知
441 1 chéng to bear; to carry; to hold 後以備承用
442 1 chéng to succeed; to continue 後以備承用
443 1 chéng to accept; to receive; to inherit 後以備承用
444 1 chéng to flatter; to honor 後以備承用
445 1 chéng to undertake; to assume 後以備承用
446 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 後以備承用
447 1 chéng to confess 後以備承用
448 1 chéng to attend; to assist; to aid 後以備承用
449 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 後以備承用
450 1 chéng to obstruct 後以備承用
451 1 chéng to hear it said that 後以備承用
452 1 chéng bearer 後以備承用
453 1 chéng to be indebted to 後以備承用
454 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 後以備承用
455 1 chéng supported; dhārita 後以備承用
456 1 無處 wúchù nowhere 今恐各行無處尋
457 1 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為微妙光明臺
458 1 以為 yǐwéi to act as 以為微妙光明臺
459 1 以為 yǐwèi to think 以為微妙光明臺
460 1 以為 yǐwéi to use as 以為微妙光明臺
461 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 諸眾生蒙熏皆發菩提心
462 1 請法 qǐng fǎ Request Teachings 請法
463 1 bǎo a treasure; a valuable item 我身影現法寶前
464 1 bǎo treasured; cherished 我身影現法寶前
465 1 bǎo a jewel; gem 我身影現法寶前
466 1 bǎo precious 我身影現法寶前
467 1 bǎo noble 我身影現法寶前
468 1 bǎo an imperial seal 我身影現法寶前
469 1 bǎo a unit of currency 我身影現法寶前
470 1 bǎo Bao 我身影現法寶前
471 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 我身影現法寶前
472 1 bǎo jewel; gem; mani 我身影現法寶前
473 1 different; other 但改牟尼為異
474 1 to distinguish; to separate; to discriminate 但改牟尼為異
475 1 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 但改牟尼為異
476 1 unfamiliar; foreign 但改牟尼為異
477 1 unusual; strange; surprising 但改牟尼為異
478 1 to marvel; to wonder 但改牟尼為異
479 1 distinction; viśeṣa 但改牟尼為異
480 1 無生 wúshēng No-Birth 同入無生證佛智
481 1 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 同入無生證佛智
482 1 懺法 chànfǎ a repentance ceremony 由此懺法隨事觀想
483 1 逆順 nì shùn resisting and complying; disobeying and obeying 悔前運逆順十心
484 1 a herb; an aromatic plant 諸佛菩
485 1 a herb 諸佛菩
486 1 形相 xíngxiāng appearance; features 但改牟尼及形相來處
487 1 形相 xíngxiāng to look over carefully; to scrutinize 但改牟尼及形相來處
488 1 bìng to combine; to amalgamate 略法華三昧補助儀并序
489 1 bìng to combine 略法華三昧補助儀并序
490 1 bìng to resemble; to be like 略法華三昧補助儀并序
491 1 bìng to stand side-by-side 略法華三昧補助儀并序
492 1 bīng Taiyuan 略法華三昧補助儀并序
493 1 bìng equally; both; together 略法華三昧補助儀并序
494 1 jiàn to see 法性如空不可見
495 1 jiàn opinion; view; understanding 法性如空不可見
496 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法性如空不可見
497 1 jiàn refer to; for details see 法性如空不可見
498 1 jiàn to listen to 法性如空不可見
499 1 jiàn to meet 法性如空不可見
500 1 jiàn to receive (a guest) 法性如空不可見

Frequencies of all Words

Top 713

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 I; me; my 我三業性如虛空
2 6 self 我三業性如虛空
3 6 we; our 我三業性如虛空
4 6 [my] dear 我三業性如虛空
5 6 Wo 我三業性如虛空
6 6 self; atman; attan 我三業性如虛空
7 6 ga 我三業性如虛空
8 6 I; aham 我三業性如虛空
9 5 qián front 遍至一切三寶前
10 5 qián former; the past 遍至一切三寶前
11 5 qián to go forward 遍至一切三寶前
12 5 qián preceding 遍至一切三寶前
13 5 qián before; earlier; prior 遍至一切三寶前
14 5 qián to appear before 遍至一切三寶前
15 5 qián future 遍至一切三寶前
16 5 qián top; first 遍至一切三寶前
17 5 qián battlefront 遍至一切三寶前
18 5 qián pre- 遍至一切三寶前
19 5 qián before; former; pūrva 遍至一切三寶前
20 5 qián facing; mukha 遍至一切三寶前
21 5 yùn to move; to transport 運此觀想故
22 5 yùn fortune; luck; fate 運此觀想故
23 5 yùn to rotate; to turn 運此觀想故
24 5 yùn turning of the universe 運此觀想故
25 5 yùn to advance 運此觀想故
26 5 yùn to use; to apply 運此觀想故
27 5 yùn north-south distance 運此觀想故
28 5 yùn to wave; to brandish 運此觀想故
29 5 yùn games; competition 運此觀想故
30 5 yùn Yun 運此觀想故
31 5 yùn transport; vāhin 運此觀想故
32 4 such as; for example; for instance 我三業性如虛空
33 4 if 我三業性如虛空
34 4 in accordance with 我三業性如虛空
35 4 to be appropriate; should; with regard to 我三業性如虛空
36 4 this 我三業性如虛空
37 4 it is so; it is thus; can be compared with 我三業性如虛空
38 4 to go to 我三業性如虛空
39 4 to meet 我三業性如虛空
40 4 to appear; to seem; to be like 我三業性如虛空
41 4 at least as good as 我三業性如虛空
42 4 and 我三業性如虛空
43 4 or 我三業性如虛空
44 4 but 我三業性如虛空
45 4 then 我三業性如虛空
46 4 naturally 我三業性如虛空
47 4 expresses a question or doubt 我三業性如虛空
48 4 you 我三業性如虛空
49 4 the second lunar month 我三業性如虛空
50 4 in; at 我三業性如虛空
51 4 Ru 我三業性如虛空
52 4 Thus 我三業性如虛空
53 4 thus; tathā 我三業性如虛空
54 4 like; iva 我三業性如虛空
55 4 suchness; tathatā 我三業性如虛空
56 4 jiē all; each and every; in all cases 皆有我身修供養
57 4 jiē same; equally 皆有我身修供養
58 4 jiē all; sarva 皆有我身修供養
59 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 能禮所禮性空寂
60 4 a ritual; a ceremony; a rite 能禮所禮性空寂
61 4 a present; a gift 能禮所禮性空寂
62 4 a bow 能禮所禮性空寂
63 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 能禮所禮性空寂
64 4 Li 能禮所禮性空寂
65 4 to give an offering in a religious ceremony 能禮所禮性空寂
66 4 to respect; to revere 能禮所禮性空寂
67 4 reverential salutation; namas 能禮所禮性空寂
68 4 to honour 能禮所禮性空寂
69 4 this; these 附此文
70 4 in this way 附此文
71 4 otherwise; but; however; so 附此文
72 4 at this time; now; here 附此文
73 4 this; here; etad 附此文
74 4 chén dust; dirt 不可思議妙法塵
75 4 chén a trace; a track 不可思議妙法塵
76 4 chén ashes; cinders 不可思議妙法塵
77 4 chén a war; a battle 不可思議妙法塵
78 4 chén this world 不可思議妙法塵
79 4 chén Chen 不可思議妙法塵
80 4 chén to pollute 不可思議妙法塵
81 4 chén long term; permanent 不可思議妙法塵
82 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 不可思議妙法塵
83 4 chén an atom; aṇu 不可思議妙法塵
84 4 yǐng an image; a reflection 惟願影現受供養
85 4 yǐng a shadow 惟願影現受供養
86 4 yǐng a photograph 惟願影現受供養
87 4 yǐng to trace; to outline 惟願影現受供養
88 4 yǐng a film; a movie 惟願影現受供養
89 4 yǐng a portrait of an ancestor 惟願影現受供養
90 4 yǐng a shadow play 惟願影現受供養
91 4 yǐng to hide 惟願影現受供養
92 4 yǐng an outline 惟願影現受供養
93 4 yǐng to reproduce; to copy 惟願影現受供養
94 4 yǐng shadow; chāyā 惟願影現受供養
95 3 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 但改牟尼及形相來處
96 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 十方法界三寶前
97 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 十方法界三寶前
98 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 十方法界三寶前
99 3 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生與眾俱來受供養
100 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生與眾俱來受供養
101 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
102 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
103 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆有我身修供養
104 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆有我身修供養
105 3 供養 gòngyǎng offering 皆有我身修供養
106 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆有我身修供養
107 3 wèi for; to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
108 3 wèi because of 不起真際為眾生與眾俱來受供養
109 3 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生與眾俱來受供養
110 3 wéi to change into; to become 不起真際為眾生與眾俱來受供養
111 3 wéi to be; is 不起真際為眾生與眾俱來受供養
112 3 wéi to do 不起真際為眾生與眾俱來受供養
113 3 wèi for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
114 3 wèi because of; for; to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
115 3 wèi to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
116 3 wéi in a passive construction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
117 3 wéi forming a rehetorical question 不起真際為眾生與眾俱來受供養
118 3 wéi forming an adverb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
119 3 wéi to add emphasis 不起真際為眾生與眾俱來受供養
120 3 wèi to support; to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
121 3 wéi to govern 不起真際為眾生與眾俱來受供養
122 3 wèi to be; bhū 不起真際為眾生與眾俱來受供養
123 3 難思議 nán sīyì Inconceivable 常住法寶難思議
124 3 難思議 nán sīyì inconceivable 常住法寶難思議
125 3 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀并序
126 3 qǐng to ask; to inquire 請對前事儀之下
127 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請對前事儀之下
128 3 qǐng to beg; to entreat 請對前事儀之下
129 3 qǐng please 請對前事儀之下
130 3 qǐng to request 請對前事儀之下
131 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請對前事儀之下
132 3 qǐng to make an appointment 請對前事儀之下
133 3 qǐng to greet 請對前事儀之下
134 3 qǐng to invite 請對前事儀之下
135 3 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請對前事儀之下
136 3 dàn but; yet; however 此但令運想
137 3 dàn merely; only 此但令運想
138 3 dàn vainly 此但令運想
139 3 dàn promptly 此但令運想
140 3 dàn all 此但令運想
141 3 dàn Dan 此但令運想
142 3 dàn only; kevala 此但令運想
143 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 惟願影現受供養
144 3 xiàn then; at that time; while 惟願影現受供養
145 3 xiàn at present 惟願影現受供養
146 3 xiàn existing at the present time 惟願影現受供養
147 3 xiàn cash 惟願影現受供養
148 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
149 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
150 3 xiàn the present time 惟願影現受供養
151 3 that; those 從要急略彼辭句
152 3 another; the other 從要急略彼辭句
153 3 that; tad 從要急略彼辭句
154 3 jīn today; present; now 今恐各行無處尋
155 3 jīn Jin 今恐各行無處尋
156 3 jīn modern 今恐各行無處尋
157 3 jīn now; adhunā 今恐各行無處尋
158 2 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 我及眾生云云
159 2 yòng to use; to apply 後以備承用
160 2 yòng Kangxi radical 101 後以備承用
161 2 yòng to eat 後以備承用
162 2 yòng to spend 後以備承用
163 2 yòng expense 後以備承用
164 2 yòng a use; usage 後以備承用
165 2 yòng to need; must 後以備承用
166 2 yòng useful; practical 後以備承用
167 2 yòng to use up; to use all of something 後以備承用
168 2 yòng by means of; with 後以備承用
169 2 yòng to work (an animal) 後以備承用
170 2 yòng to appoint 後以備承用
171 2 yòng to administer; to manager 後以備承用
172 2 yòng to control 後以備承用
173 2 yòng to access 後以備承用
174 2 yòng Yong 後以備承用
175 2 yòng yong; function; application 後以備承用
176 2 yòng efficacy; kāritra 後以備承用
177 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華遍十方
178 2 yuàn hope 願此香華遍十方
179 2 yuàn to be ready; to be willing 願此香華遍十方
180 2 yuàn to ask for; to solicit 願此香華遍十方
181 2 yuàn a vow 願此香華遍十方
182 2 yuàn diligent; attentive 願此香華遍十方
183 2 yuàn to prefer; to select 願此香華遍十方
184 2 yuàn to admire 願此香華遍十方
185 2 yuàn a vow; pranidhana 願此香華遍十方
186 2 諸天 zhū tiān devas 諸天音樂天寶香
187 2 我身 wǒshēn I; myself 皆有我身修供養
188 2 三寶 sān bǎo three treasures 遍至一切三寶前
189 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 遍至一切三寶前
190 2 wén writing; text 並指法華三昧補助儀文
191 2 wén Kangxi radical 67 並指法華三昧補助儀文
192 2 wén Wen 並指法華三昧補助儀文
193 2 wén lines or grain on an object 並指法華三昧補助儀文
194 2 wén culture 並指法華三昧補助儀文
195 2 wén refined writings 並指法華三昧補助儀文
196 2 wén civil; non-military 並指法華三昧補助儀文
197 2 wén to conceal a fault; gloss over 並指法華三昧補助儀文
198 2 wén wen 並指法華三昧補助儀文
199 2 wén ornamentation; adornment 並指法華三昧補助儀文
200 2 wén to ornament; to adorn 並指法華三昧補助儀文
201 2 wén beautiful 並指法華三昧補助儀文
202 2 wén a text; a manuscript 並指法華三昧補助儀文
203 2 wén a group responsible for ritual and music 並指法華三昧補助儀文
204 2 wén the text of an imperial order 並指法華三昧補助儀文
205 2 wén liberal arts 並指法華三昧補助儀文
206 2 wén a rite; a ritual 並指法華三昧補助儀文
207 2 wén a tattoo 並指法華三昧補助儀文
208 2 wén a classifier for copper coins 並指法華三昧補助儀文
209 2 wén text; grantha 並指法華三昧補助儀文
210 2 wén letter; vyañjana 並指法華三昧補助儀文
211 2 biàn turn; one time 遍至一切三寶前
212 2 biàn all; complete 遍至一切三寶前
213 2 biàn everywhere; common 遍至一切三寶前
214 2 biàn to be covered with 遍至一切三寶前
215 2 biàn everywhere; sarva 遍至一切三寶前
216 2 biàn pervade; visva 遍至一切三寶前
217 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍至一切三寶前
218 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍至一切三寶前
219 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 檢翻成所闕故
220 2 suǒ an office; an institute 檢翻成所闕故
221 2 suǒ introduces a relative clause 檢翻成所闕故
222 2 suǒ it 檢翻成所闕故
223 2 suǒ if; supposing 檢翻成所闕故
224 2 suǒ a few; various; some 檢翻成所闕故
225 2 suǒ a place; a location 檢翻成所闕故
226 2 suǒ indicates a passive voice 檢翻成所闕故
227 2 suǒ that which 檢翻成所闕故
228 2 suǒ an ordinal number 檢翻成所闕故
229 2 suǒ meaning 檢翻成所闕故
230 2 suǒ garrison 檢翻成所闕故
231 2 suǒ place; pradeśa 檢翻成所闕故
232 2 suǒ that which; yad 檢翻成所闕故
233 2 gǎi to change; to alter 但改牟尼及形相來處
234 2 gǎi Gai 但改牟尼及形相來處
235 2 gǎi to improve; to correct 但改牟尼及形相來處
236 2 gǎi move; kelāyitavya 但改牟尼及形相來處
237 2 三業 sān yè three types of karma; three actions 我三業性如虛空
238 2 and 不起真際為眾生與眾俱來受供養
239 2 to give 不起真際為眾生與眾俱來受供養
240 2 together with 不起真際為眾生與眾俱來受供養
241 2 interrogative particle 不起真際為眾生與眾俱來受供養
242 2 to accompany 不起真際為眾生與眾俱來受供養
243 2 to particate in 不起真際為眾生與眾俱來受供養
244 2 of the same kind 不起真際為眾生與眾俱來受供養
245 2 to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
246 2 for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
247 2 and; ca 不起真際為眾生與眾俱來受供養
248 2 一一 yīyī one by one; one after another 一一
249 2 一一 yīyī one or two 一一
250 2 一一 yīyī in order 一一
251 2 一一 yīyī a few 一一
252 2 一一 yīyī one by one; ekaika 一一
253 2 香華 xiāng huà incense and flowers 初運香華
254 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 盡未來際作佛事普熏法界
255 2 Prussia 盡未來際作佛事普熏法界
256 2 Pu 盡未來際作佛事普熏法界
257 2 equally; impartially; universal; samanta 盡未來際作佛事普熏法界
258 2 xūn to smoke; to cure 盡未來際作佛事普熏法界
259 2 xūn to smoke; to scent; to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
260 2 xūn smoke 盡未來際作佛事普熏法界
261 2 xūn vapor; fog 盡未來際作佛事普熏法界
262 2 xūn to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
263 2 xūn to influence 盡未來際作佛事普熏法界
264 2 xūn to assail the nostrils 盡未來際作佛事普熏法界
265 2 xūn smoked 盡未來際作佛事普熏法界
266 2 xūn warm 盡未來際作佛事普熏法界
267 2 xūn to quarrel 盡未來際作佛事普熏法界
268 2 xūn dusk; twilight 盡未來際作佛事普熏法界
269 2 xūn vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies 盡未來際作佛事普熏法界
270 2 no 彼彼無雜無障閡
271 2 Kangxi radical 71 彼彼無雜無障閡
272 2 to not have; without 彼彼無雜無障閡
273 2 has not yet 彼彼無雜無障閡
274 2 mo 彼彼無雜無障閡
275 2 do not 彼彼無雜無障閡
276 2 not; -less; un- 彼彼無雜無障閡
277 2 regardless of 彼彼無雜無障閡
278 2 to not have 彼彼無雜無障閡
279 2 um 彼彼無雜無障閡
280 2 Wu 彼彼無雜無障閡
281 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼彼無雜無障閡
282 2 not; non- 彼彼無雜無障閡
283 2 mo 彼彼無雜無障閡
284 2 常住 chángzhù monastery 常住法寶難思議
285 2 常住 chángzhù Permanence 常住法寶難思議
286 2 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住法寶難思議
287 2 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住法寶難思議
288 2 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
289 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
290 2 虛空 xūkōng empty space 我三業性如虛空
291 2 虛空 xūkōng the sky; space 我三業性如虛空
292 2 虛空 xūkōng vast emptiness 我三業性如虛空
293 2 虛空 xūkōng Void 我三業性如虛空
294 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 我三業性如虛空
295 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 我三業性如虛空
296 2 one
297 2 Kangxi radical 1
298 2 as soon as; all at once
299 2 pure; concentrated
300 2 whole; all
301 2 first
302 2 the same
303 2 each
304 2 certain
305 2 throughout
306 2 used in between a reduplicated verb
307 2 sole; single
308 2 a very small amount
309 2 Yi
310 2 other
311 2 to unify
312 2 accidentally; coincidentally
313 2 abruptly; suddenly
314 2 or
315 2 one; eka
316 2 to know; to learn about; to comprehend 一皆悉遍法界
317 2 all; entire 一皆悉遍法界
318 2 detailed 一皆悉遍法界
319 2 to elaborate; to expound 一皆悉遍法界
320 2 to exhaust; to use up 一皆悉遍法界
321 2 strongly 一皆悉遍法界
322 2 Xi 一皆悉遍法界
323 2 all; kṛtsna 一皆悉遍法界
324 2 xiǎng to think 此但令運想
325 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此但令運想
326 2 xiǎng to want 此但令運想
327 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 此但令運想
328 2 xiǎng to plan 此但令運想
329 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此但令運想
330 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 檢翻成所闕故
331 2 old; ancient; former; past 檢翻成所闕故
332 2 reason; cause; purpose 檢翻成所闕故
333 2 to die 檢翻成所闕故
334 2 so; therefore; hence 檢翻成所闕故
335 2 original 檢翻成所闕故
336 2 accident; happening; instance 檢翻成所闕故
337 2 a friend; an acquaintance; friendship 檢翻成所闕故
338 2 something in the past 檢翻成所闕故
339 2 deceased; dead 檢翻成所闕故
340 2 still; yet 檢翻成所闕故
341 2 therefore; tasmāt 檢翻成所闕故
342 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 常住法寶難思議
343 2 法寶 fǎbǎo Dharma treasure 常住法寶難思議
344 2 法寶 fǎbǎo Fa Bao 常住法寶難思議
345 2 觀想 guān xiǎng contemplation 由此懺法隨事觀想
346 2 觀想 guān xiǎng Visualize 由此懺法隨事觀想
347 2 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 由此懺法隨事觀想
348 2 一切 yīqiè all; every; everything 塵出一切塵
349 2 一切 yīqiè temporary 塵出一切塵
350 2 一切 yīqiè the same 塵出一切塵
351 2 一切 yīqiè generally 塵出一切塵
352 2 一切 yīqiè all, everything 塵出一切塵
353 2 一切 yīqiè all; sarva 塵出一切塵
354 2 apparatus 並指法華三昧補助儀文
355 2 a rite; a ceremony 並指法華三昧補助儀文
356 2 appearance; demeanor 並指法華三昧補助儀文
357 2 a gift 並指法華三昧補助儀文
358 2 a norm; a standard 並指法華三昧補助儀文
359 2 to admire 並指法華三昧補助儀文
360 2 embellishment 並指法華三昧補助儀文
361 2 formal dress 並指法華三昧補助儀文
362 2 an analogue; a match 並指法華三昧補助儀文
363 2 to be inclined; to trend 並指法華三昧補助儀文
364 2 to watch 並指法華三昧補助儀文
365 2 to come 並指法華三昧補助儀文
366 2 Yi 並指法華三昧補助儀文
367 2 ritual; vidhi 並指法華三昧補助儀文
368 2 天寶 tiānbǎo Tianbao 諸天音樂天寶香
369 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
370 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
371 2 lái to come 不起真際為眾生與眾俱來受供養
372 2 lái indicates an approximate quantity 不起真際為眾生與眾俱來受供養
373 2 lái please 不起真際為眾生與眾俱來受供養
374 2 lái used to substitute for another verb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
375 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 不起真際為眾生與眾俱來受供養
376 2 lái ever since 不起真際為眾生與眾俱來受供養
377 2 lái wheat 不起真際為眾生與眾俱來受供養
378 2 lái next; future 不起真際為眾生與眾俱來受供養
379 2 lái a simple complement of direction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
380 2 lái to occur; to arise 不起真際為眾生與眾俱來受供養
381 2 lái to earn 不起真際為眾生與眾俱來受供養
382 2 lái to come; āgata 不起真際為眾生與眾俱來受供養
383 2 to reach 但改牟尼及形相來處
384 2 and 但改牟尼及形相來處
385 2 coming to; when 但改牟尼及形相來處
386 2 to attain 但改牟尼及形相來處
387 2 to understand 但改牟尼及形相來處
388 2 able to be compared to; to catch up with 但改牟尼及形相來處
389 2 to be involved with; to associate with 但改牟尼及形相來處
390 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 但改牟尼及形相來處
391 2 and; ca; api 但改牟尼及形相來處
392 2 shòu to suffer; to be subjected to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
393 2 shòu to transfer; to confer 不起真際為眾生與眾俱來受供養
394 2 shòu to receive; to accept 不起真際為眾生與眾俱來受供養
395 2 shòu to tolerate 不起真際為眾生與眾俱來受供養
396 2 shòu suitably 不起真際為眾生與眾俱來受供養
397 2 shòu feelings; sensations 不起真際為眾生與眾俱來受供養
398 2 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 法性如空不可見
399 2 not; no 不錄事相
400 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不錄事相
401 2 as a correlative 不錄事相
402 2 no (answering a question) 不錄事相
403 2 forms a negative adjective from a noun 不錄事相
404 2 at the end of a sentence to form a question 不錄事相
405 2 to form a yes or no question 不錄事相
406 2 infix potential marker 不錄事相
407 2 no; na 不錄事相
408 2 chū to go out; to leave 塵出一切塵
409 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 塵出一切塵
410 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 塵出一切塵
411 2 chū to extend; to spread 塵出一切塵
412 2 chū to appear 塵出一切塵
413 2 chū to exceed 塵出一切塵
414 2 chū to publish; to post 塵出一切塵
415 2 chū to take up an official post 塵出一切塵
416 2 chū to give birth 塵出一切塵
417 2 chū a verb complement 塵出一切塵
418 2 chū to occur; to happen 塵出一切塵
419 2 chū to divorce 塵出一切塵
420 2 chū to chase away 塵出一切塵
421 2 chū to escape; to leave 塵出一切塵
422 2 chū to give 塵出一切塵
423 2 chū to emit 塵出一切塵
424 2 chū quoted from 塵出一切塵
425 2 chū to go out; to leave 塵出一切塵
426 1 néng can; able 能禮所禮性空寂
427 1 néng ability; capacity 能禮所禮性空寂
428 1 néng a mythical bear-like beast 能禮所禮性空寂
429 1 néng energy 能禮所禮性空寂
430 1 néng function; use 能禮所禮性空寂
431 1 néng may; should; permitted to 能禮所禮性空寂
432 1 néng talent 能禮所禮性空寂
433 1 néng expert at 能禮所禮性空寂
434 1 néng to be in harmony 能禮所禮性空寂
435 1 néng to tend to; to care for 能禮所禮性空寂
436 1 néng to reach; to arrive at 能禮所禮性空寂
437 1 néng as long as; only 能禮所禮性空寂
438 1 néng even if 能禮所禮性空寂
439 1 néng but 能禮所禮性空寂
440 1 néng in this way 能禮所禮性空寂
441 1 néng to be able; śak 能禮所禮性空寂
442 1 néng skilful; pravīṇa 能禮所禮性空寂
443 1 to block; to obstruct 彼彼無雜無障閡
444 1 chǎng an open space; a courtyard 我此道場如帝珠
445 1 chǎng an event 我此道場如帝珠
446 1 cháng an event; a show 我此道場如帝珠
447 1 chǎng a religious space; a ritual area 我此道場如帝珠
448 1 chǎng an arena 我此道場如帝珠
449 1 chǎng a field; a plot of land; a pasture 我此道場如帝珠
450 1 chǎng an act; a scene 我此道場如帝珠
451 1 chǎng an electrical, magnetic, or gravitational field 我此道場如帝珠
452 1 chǎng a place; a site; a location 我此道場如帝珠
453 1 chǎng a stage 我此道場如帝珠
454 1 chǎng an open space; a place; maṇḍa 我此道場如帝珠
455 1 音樂 yīnyuè music 諸天音樂天寶香
456 1 tranquil 能禮所禮性空寂
457 1 desolate; lonely 能禮所禮性空寂
458 1 Nirvana; Nibbana 能禮所禮性空寂
459 1 tranquillity; quiescence; santi 能禮所禮性空寂
460 1 如是 rúshì thus; so 釋迦牟尼亦如是
461 1 如是 rúshì thus, so 釋迦牟尼亦如是
462 1 如是 rúshì thus; evam 釋迦牟尼亦如是
463 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 釋迦牟尼亦如是
464 1 xīn heart [organ] 悔前運逆順十心
465 1 xīn Kangxi radical 61 悔前運逆順十心
466 1 xīn mind; consciousness 悔前運逆順十心
467 1 xīn the center; the core; the middle 悔前運逆順十心
468 1 xīn one of the 28 star constellations 悔前運逆順十心
469 1 xīn heart 悔前運逆順十心
470 1 xīn emotion 悔前運逆順十心
471 1 xīn intention; consideration 悔前運逆順十心
472 1 xīn disposition; temperament 悔前運逆順十心
473 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悔前運逆順十心
474 1 禮法 lǐfǎ etiquette; ceremonial rites 禮法
475 1 旋轉 xuánzhuǎn to rotate; to revolve; to spin 旋轉無礙互莊嚴
476 1 旋轉 xuánzhuǎn to change; to alter 旋轉無礙互莊嚴
477 1 旋轉 xuánzhuǎn to feel dizzy 旋轉無礙互莊嚴
478 1 lìng to make; to cause to be; to lead 此但令運想
479 1 lìng to issue a command 此但令運想
480 1 lìng rules of behavior; customs 此但令運想
481 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 此但令運想
482 1 lìng a season 此但令運想
483 1 lìng respected; good reputation 此但令運想
484 1 lìng good 此但令運想
485 1 lìng pretentious 此但令運想
486 1 lìng a transcending state of existence 此但令運想
487 1 lìng a commander 此但令運想
488 1 lìng a commanding quality; an impressive character 此但令運想
489 1 lìng lyrics 此但令運想
490 1 lìng Ling 此但令運想
491 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 此但令運想
492 1 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 能禮所禮性空寂
493 1 由此 yóucǐ hereby; from this 由此懺法隨事觀想
494 1 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 諸眾生蒙熏皆發菩提心
495 1 zhòng many; numerous 不起真際為眾生與眾俱來受供養
496 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 不起真際為眾生與眾俱來受供養
497 1 zhòng general; common; public 不起真際為眾生與眾俱來受供養
498 1 zhòng many; all; sarva 不起真際為眾生與眾俱來受供養
499 1 cóng from 從要急略彼辭句
500 1 cóng to follow 從要急略彼辭句

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
yùn transport; vāhin
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
jiē all; sarva
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
this; here; etad
  1. chén
  2. chén
  1. dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object
  2. an atom; aṇu
yǐng shadow; chāyā
牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
略法华三昧补助仪 略法華三昧補助儀 108 Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
天宝 天寶 116 Tianbao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
遍十方 98 pervading all directions
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
请法 請法 113 Request Teachings
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事相 115 phenomenon; esoteric practice
未来际 未來際 119 the limit of the future
我身 119 I; myself
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
香华 香華 120 incense and flowers
性空 120 inherently empty; empty in nature
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
真际 真際 122 ultimate truth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha