Glossary and Vocabulary for Shijia Rulai Niepan Lizan Wen 釋迦如來涅槃禮讚文, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 30 zhī to go 儒家流有終身之憂者
8 30 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
9 30 zhī is 儒家流有終身之憂者
10 30 zhī to use 儒家流有終身之憂者
11 30 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
12 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
13 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
14 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
15 25 涅槃 Nièpán nirvana 至佛涅槃日
16 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
17 18 shēn human body; torso 元同非相之身
18 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
19 18 shēn self 元同非相之身
20 18 shēn life 元同非相之身
21 18 shēn an object 元同非相之身
22 18 shēn a lifetime 元同非相之身
23 18 shēn moral character 元同非相之身
24 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
25 18 shēn pregnancy 元同非相之身
26 18 juān India 元同非相之身
27 18 shēn body; kāya 元同非相之身
28 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
29 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
30 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
31 15 shí fashionable 餘時存略
32 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
33 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
34 15 shí tense 餘時存略
35 15 shí particular; special 餘時存略
36 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
37 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
38 15 shí time [abstract] 餘時存略
39 15 shí seasonal 餘時存略
40 15 shí to wait upon 餘時存略
41 15 shí hour 餘時存略
42 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
43 15 shí Shi 餘時存略
44 15 shí a present; currentlt 餘時存略
45 15 shí time; kāla 餘時存略
46 15 shí at that time; samaya 餘時存略
47 15 self 彼所以思生我劬勞之親
48 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
49 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
50 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
51 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
52 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
53 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
54 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
55 13 suǒ a few; various; some 所冀
56 13 suǒ a place; a location 所冀
57 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
58 13 suǒ an ordinal number 所冀
59 13 suǒ meaning 所冀
60 13 suǒ garrison 所冀
61 13 suǒ place; pradeśa 所冀
62 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
63 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
64 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
65 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
66 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
67 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
68 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
69 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
70 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
71 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
72 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
73 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
74 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
75 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
76 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
77 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
78 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
79 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
80 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
81 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
82 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
83 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
84 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
85 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
86 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
87 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
88 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
89 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
90 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
91 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
92 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
93 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
94 11 to complete 應物已曾開祕藏
95 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
96 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
97 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
98 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
99 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
100 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
101 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
102 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
103 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
104 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
105 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
106 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
107 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
108 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
109 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
110 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
111 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
112 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
113 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
114 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
115 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
116 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
117 9 infix potential marker 故江浙間多不
118 9 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
119 9 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
120 9 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
121 9 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
122 9 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
123 9 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
124 9 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
125 9 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
126 9 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
127 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
128 9 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
129 9 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
130 9 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
131 9 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
132 9 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
133 9 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
134 9 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
135 9 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
136 9 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
137 9 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
138 9 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
139 9 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
140 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
141 9 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
142 9 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
143 9 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
144 9 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
145 9 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
146 9 to go; to 吾眾於二月十五日
147 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
148 9 Yu 吾眾於二月十五日
149 9 a crow 吾眾於二月十五日
150 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
151 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
152 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
153 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
154 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
155 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
156 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
157 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
158 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
159 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
160 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
161 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
162 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
163 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
164 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
165 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
166 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
167 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
168 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
169 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
170 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
171 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
172 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
173 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
174 8 wéi thought 命以惟勤
175 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
176 8 wéi is 命以惟勤
177 8 wéi has 命以惟勤
178 8 wéi to understand 命以惟勤
179 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
180 8 xiàn at present 形隨物現
181 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
182 8 xiàn cash 形隨物現
183 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
184 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
185 8 xiàn the present time 形隨物現
186 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
187 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
188 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
189 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
190 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
191 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
192 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
193 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
194 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
195 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
196 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
197 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
198 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
199 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
200 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
201 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
202 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
203 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
204 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
205 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
206 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
207 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
208 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
209 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
210 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
211 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
212 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
213 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
214 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
215 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
216 8 qǐng please 必須致請
217 8 qǐng to request 必須致請
218 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
219 8 qǐng to make an appointment 必須致請
220 8 qǐng to greet 必須致請
221 8 qǐng to invite 必須致請
222 7 zàn to praise 讚辭
223 7 zàn to praise 讚辭
224 7 zàn to help 讚辭
225 7 zàn a eulogy 讚辭
226 7 zàn to introduce 讚辭
227 7 zàn to tell 讚辭
228 7 zàn to help; to support; to assist; to aid 讚辭
229 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
230 7 to enter 是故入于涅槃不
231 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
232 7 radical 是故入于涅槃不
233 7 income 是故入于涅槃不
234 7 to conform with 是故入于涅槃不
235 7 to descend 是故入于涅槃不
236 7 the entering tone 是故入于涅槃不
237 7 to pay 是故入于涅槃不
238 7 to join 是故入于涅槃不
239 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
240 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
241 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
242 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
243 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
244 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
245 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
246 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
247 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
248 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
249 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
250 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
251 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
252 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
253 7 jīn gold 百金後寄
254 7 jīn money 百金後寄
255 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
256 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
257 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
258 7 jīn metal 百金後寄
259 7 jīn hard 百金後寄
260 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
261 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
262 7 jīn a weapon 百金後寄
263 7 jīn valuable 百金後寄
264 7 jīn metal agent 百金後寄
265 7 jīn cymbals 百金後寄
266 7 jīn Venus 百金後寄
267 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
268 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
269 7 ér Kangxi radical 126 而作也
270 7 ér as if; to seem like 而作也
271 7 néng can; able 而作也
272 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
273 7 ér to arrive; up to 而作也
274 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
275 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
276 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
277 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
278 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
279 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
280 7 xīn heart 心告滿三德云歸
281 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
282 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
283 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
284 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
285 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
286 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
287 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
288 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
289 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
290 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
291 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
292 6 xiāng Xiang 元同非相之身
293 6 xiāng form substance 元同非相之身
294 6 xiāng to express 元同非相之身
295 6 xiàng to choose 元同非相之身
296 6 xiāng Xiang 元同非相之身
297 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
298 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
299 6 xiāng to compare 元同非相之身
300 6 xiàng to divine 元同非相之身
301 6 xiàng to administer 元同非相之身
302 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
303 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
304 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
305 6 xiāng coralwood 元同非相之身
306 6 xiàng ministry 元同非相之身
307 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
308 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
309 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
310 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
311 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
312 6 zhòng many; numerous 不能齋莊致禮者眾矣
313 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 不能齋莊致禮者眾矣
314 6 zhòng general; common; public 不能齋莊致禮者眾矣
315 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
316 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
317 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
318 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
319 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
320 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
321 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
322 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
323 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
324 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
325 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
326 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
327 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
328 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
329 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
330 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
331 6 zhōng middle 今值中春之日
332 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
333 6 zhōng China 今值中春之日
334 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
335 6 zhōng midday 今值中春之日
336 6 zhōng inside 今值中春之日
337 6 zhōng during 今值中春之日
338 6 zhōng Zhong 今值中春之日
339 6 zhōng intermediary 今值中春之日
340 6 zhōng half 今值中春之日
341 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
342 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
343 6 zhòng to obtain 今值中春之日
344 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
345 6 zhōng middle 今值中春之日
346 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
347 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
348 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
349 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
350 6 fèn to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
351 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
352 6 fèng to believe in 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
353 6 fèng a display of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
354 6 fèng to revere 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
355 6 fèng salary 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
356 6 fèng to serve 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
357 6 fèng Feng 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
358 6 fèng to politely request 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
359 6 fèng to offer with both hands 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
360 6 fèng a term of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
361 6 fèng to help 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
362 6 fèng offer; upanī 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
363 6 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
364 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
365 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
366 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
367 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
368 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
369 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
370 6 a day 考妣遠日之謂也
371 6 Japan 考妣遠日之謂也
372 6 sun 考妣遠日之謂也
373 6 daytime 考妣遠日之謂也
374 6 sunlight 考妣遠日之謂也
375 6 everyday 考妣遠日之謂也
376 6 season 考妣遠日之謂也
377 6 available time 考妣遠日之謂也
378 6 in the past 考妣遠日之謂也
379 6 mi 考妣遠日之謂也
380 6 sun; sūrya 考妣遠日之謂也
381 6 a day; divasa 考妣遠日之謂也
382 5 降臨 jiànglín to come down to visit; to arrive 惟願降臨道場受我供養
383 5 zhī to know 知我者且無以色聲求佛
384 5 zhī to comprehend 知我者且無以色聲求佛
385 5 zhī to inform; to tell 知我者且無以色聲求佛
386 5 zhī to administer 知我者且無以色聲求佛
387 5 zhī to distinguish; to discern 知我者且無以色聲求佛
388 5 zhī to be close friends 知我者且無以色聲求佛
389 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知我者且無以色聲求佛
390 5 zhī to receive; to entertain 知我者且無以色聲求佛
391 5 zhī knowledge 知我者且無以色聲求佛
392 5 zhī consciousness; perception 知我者且無以色聲求佛
393 5 zhī a close friend 知我者且無以色聲求佛
394 5 zhì wisdom 知我者且無以色聲求佛
395 5 zhì Zhi 知我者且無以色聲求佛
396 5 zhī Understanding 知我者且無以色聲求佛
397 5 zhī know; jña 知我者且無以色聲求佛
398 5 yīn cause; reason 麋軀曷報修因德
399 5 yīn to accord with 麋軀曷報修因德
400 5 yīn to follow 麋軀曷報修因德
401 5 yīn to rely on 麋軀曷報修因德
402 5 yīn via; through 麋軀曷報修因德
403 5 yīn to continue 麋軀曷報修因德
404 5 yīn to receive 麋軀曷報修因德
405 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 麋軀曷報修因德
406 5 yīn to seize an opportunity 麋軀曷報修因德
407 5 yīn to be like 麋軀曷報修因德
408 5 yīn a standrd; a criterion 麋軀曷報修因德
409 5 yīn cause; hetu 麋軀曷報修因德
410 5 yóu an animal like a monkey 猶贖
411 5 yóu a schema; a plot 猶贖
412 5 yóu You 猶贖
413 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不能齋莊致禮者眾矣
414 5 a ritual; a ceremony; a rite 不能齋莊致禮者眾矣
415 5 a present; a gift 不能齋莊致禮者眾矣
416 5 a bow 不能齋莊致禮者眾矣
417 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不能齋莊致禮者眾矣
418 5 Li 不能齋莊致禮者眾矣
419 5 to give an offering in a religious ceremony 不能齋莊致禮者眾矣
420 5 to respect; to revere 不能齋莊致禮者眾矣
421 5 reverential salutation; namas 不能齋莊致禮者眾矣
422 5 to honour 不能齋莊致禮者眾矣
423 5 歸命三寶 guīmìng sānbǎo taking refuge in the Triple Gem 懺悔已至心歸命三寶
424 5 one 次一章
425 5 Kangxi radical 1 次一章
426 5 pure; concentrated 次一章
427 5 first 次一章
428 5 the same 次一章
429 5 sole; single 次一章
430 5 a very small amount 次一章
431 5 Yi 次一章
432 5 other 次一章
433 5 to unify 次一章
434 5 accidentally; coincidentally 次一章
435 5 abruptly; suddenly 次一章
436 5 one; eka 次一章
437 5 hòu after; later 嘗讀涅槃後分
438 5 hòu empress; queen 嘗讀涅槃後分
439 5 hòu sovereign 嘗讀涅槃後分
440 5 hòu the god of the earth 嘗讀涅槃後分
441 5 hòu late; later 嘗讀涅槃後分
442 5 hòu offspring; descendents 嘗讀涅槃後分
443 5 hòu to fall behind; to lag 嘗讀涅槃後分
444 5 hòu behind; back 嘗讀涅槃後分
445 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 嘗讀涅槃後分
446 5 hòu Hou 嘗讀涅槃後分
447 5 hòu after; behind 嘗讀涅槃後分
448 5 hòu following 嘗讀涅槃後分
449 5 hòu to be delayed 嘗讀涅槃後分
450 5 hòu to abandon; to discard 嘗讀涅槃後分
451 5 hòu feudal lords 嘗讀涅槃後分
452 5 hòu Hou 嘗讀涅槃後分
453 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 嘗讀涅槃後分
454 5 hòu rear; paścāt 嘗讀涅槃後分
455 5 hòu later; paścima 嘗讀涅槃後分
456 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 惟願降臨道場受我供養
457 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 惟願降臨道場受我供養
458 5 供養 gòngyǎng offering 惟願降臨道場受我供養
459 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 惟願降臨道場受我供養
460 5 guāng light 再起流光燭大千
461 5 guāng brilliant; bright; shining 再起流光燭大千
462 5 guāng to shine 再起流光燭大千
463 5 guāng to bare; to go naked 再起流光燭大千
464 5 guāng bare; naked 再起流光燭大千
465 5 guāng glory; honor 再起流光燭大千
466 5 guāng scenery 再起流光燭大千
467 5 guāng smooth 再起流光燭大千
468 5 guāng sheen; luster; gloss 再起流光燭大千
469 5 guāng time; a moment 再起流光燭大千
470 5 guāng grace; favor 再起流光燭大千
471 5 guāng Guang 再起流光燭大千
472 5 guāng to manifest 再起流光燭大千
473 5 guāng light; radiance; prabha; tejas 再起流光燭大千
474 5 guāng a ray of light; rasmi 再起流光燭大千
475 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令涅槃日稱揚佛德
476 5 lìng to issue a command 令涅槃日稱揚佛德
477 5 lìng rules of behavior; customs 令涅槃日稱揚佛德
478 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令涅槃日稱揚佛德
479 5 lìng a season 令涅槃日稱揚佛德
480 5 lìng respected; good reputation 令涅槃日稱揚佛德
481 5 lìng good 令涅槃日稱揚佛德
482 5 lìng pretentious 令涅槃日稱揚佛德
483 5 lìng a transcending state of existence 令涅槃日稱揚佛德
484 5 lìng a commander 令涅槃日稱揚佛德
485 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令涅槃日稱揚佛德
486 5 lìng lyrics 令涅槃日稱揚佛德
487 5 lìng Ling 令涅槃日稱揚佛德
488 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令涅槃日稱揚佛德
489 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
490 5 relating to Buddhism 至佛涅槃日
491 5 a statue or image of a Buddha 至佛涅槃日
492 5 a Buddhist text 至佛涅槃日
493 5 to touch; to stroke 至佛涅槃日
494 5 Buddha 至佛涅槃日
495 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
496 5 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
497 5 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
498 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
499 5 chàng to sing; to chant 聲德者唱之
500 5 chàng to call 聲德者唱之

Frequencies of all Words

Top 1163

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 30 zhī him; her; them; that 儒家流有終身之憂者
8 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 儒家流有終身之憂者
9 30 zhī to go 儒家流有終身之憂者
10 30 zhī this; that 儒家流有終身之憂者
11 30 zhī genetive marker 儒家流有終身之憂者
12 30 zhī it 儒家流有終身之憂者
13 30 zhī in 儒家流有終身之憂者
14 30 zhī all 儒家流有終身之憂者
15 30 zhī and 儒家流有終身之憂者
16 30 zhī however 儒家流有終身之憂者
17 30 zhī if 儒家流有終身之憂者
18 30 zhī then 儒家流有終身之憂者
19 30 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
20 30 zhī is 儒家流有終身之憂者
21 30 zhī to use 儒家流有終身之憂者
22 30 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
23 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
24 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
25 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
26 25 涅槃 Nièpán nirvana 至佛涅槃日
27 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
28 18 shēn human body; torso 元同非相之身
29 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
30 18 shēn measure word for clothes 元同非相之身
31 18 shēn self 元同非相之身
32 18 shēn life 元同非相之身
33 18 shēn an object 元同非相之身
34 18 shēn a lifetime 元同非相之身
35 18 shēn personally 元同非相之身
36 18 shēn moral character 元同非相之身
37 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
38 18 shēn pregnancy 元同非相之身
39 18 juān India 元同非相之身
40 18 shēn body; kāya 元同非相之身
41 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
42 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
43 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
44 15 shí at that time 餘時存略
45 15 shí fashionable 餘時存略
46 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
47 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
48 15 shí tense 餘時存略
49 15 shí particular; special 餘時存略
50 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
51 15 shí hour (measure word) 餘時存略
52 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
53 15 shí time [abstract] 餘時存略
54 15 shí seasonal 餘時存略
55 15 shí frequently; often 餘時存略
56 15 shí occasionally; sometimes 餘時存略
57 15 shí on time 餘時存略
58 15 shí this; that 餘時存略
59 15 shí to wait upon 餘時存略
60 15 shí hour 餘時存略
61 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
62 15 shí Shi 餘時存略
63 15 shí a present; currentlt 餘時存略
64 15 shí time; kāla 餘時存略
65 15 shí at that time; samaya 餘時存略
66 15 shí then; atha 餘時存略
67 15 I; me; my 彼所以思生我劬勞之親
68 15 self 彼所以思生我劬勞之親
69 15 we; our 彼所以思生我劬勞之親
70 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
71 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
72 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
73 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
74 15 I; aham 彼所以思生我劬勞之親
75 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
76 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
77 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
78 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所冀
79 13 suǒ an office; an institute 所冀
80 13 suǒ introduces a relative clause 所冀
81 13 suǒ it 所冀
82 13 suǒ if; supposing 所冀
83 13 suǒ a few; various; some 所冀
84 13 suǒ a place; a location 所冀
85 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
86 13 suǒ that which 所冀
87 13 suǒ an ordinal number 所冀
88 13 suǒ meaning 所冀
89 13 suǒ garrison 所冀
90 13 suǒ place; pradeśa 所冀
91 13 suǒ that which; yad 所冀
92 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
93 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
94 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
95 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
96 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
97 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
98 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
99 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
100 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
101 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
102 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
103 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
104 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
105 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
106 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
107 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
108 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
109 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
110 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
111 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
112 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
113 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
114 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
115 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
116 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
117 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
118 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
119 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
120 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
121 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
122 11 already 應物已曾開祕藏
123 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
124 11 from 應物已曾開祕藏
125 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
126 11 final aspectual particle 應物已曾開祕藏
127 11 afterwards; thereafter 應物已曾開祕藏
128 11 too; very; excessively 應物已曾開祕藏
129 11 to complete 應物已曾開祕藏
130 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
131 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
132 11 certainly 應物已曾開祕藏
133 11 an interjection of surprise 應物已曾開祕藏
134 11 this 應物已曾開祕藏
135 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
136 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
137 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
138 10 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
139 10 wèi for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
140 10 wèi because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
141 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
142 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
143 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
144 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
145 10 wèi for 莫不皆以偈頌為之哀歎
146 10 wèi because of; for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
147 10 wèi to 莫不皆以偈頌為之哀歎
148 10 wéi in a passive construction 莫不皆以偈頌為之哀歎
149 10 wéi forming a rehetorical question 莫不皆以偈頌為之哀歎
150 10 wéi forming an adverb 莫不皆以偈頌為之哀歎
151 10 wéi to add emphasis 莫不皆以偈頌為之哀歎
152 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
153 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
154 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
155 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
156 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
157 9 volume; part 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
158 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
159 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
160 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
161 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
162 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
163 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
164 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
165 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
166 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
167 9 not; no 故江浙間多不
168 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 故江浙間多不
169 9 as a correlative 故江浙間多不
170 9 no (answering a question) 故江浙間多不
171 9 forms a negative adjective from a noun 故江浙間多不
172 9 at the end of a sentence to form a question 故江浙間多不
173 9 to form a yes or no question 故江浙間多不
174 9 infix potential marker 故江浙間多不
175 9 no; na 故江浙間多不
176 9 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
177 9 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
178 9 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
179 9 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
180 9 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
181 9 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
182 9 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
183 9 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
184 9 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
185 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
186 9 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
187 9 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
188 9 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
189 9 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
190 9 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
191 9 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
192 9 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
193 9 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
194 9 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
195 9 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
196 9 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
197 9 shang on; in 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
198 9 shàng upward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
199 9 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
200 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
201 9 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
202 9 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
203 9 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
204 9 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
205 9 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
206 9 in; at 吾眾於二月十五日
207 9 in; at 吾眾於二月十五日
208 9 in; at; to; from 吾眾於二月十五日
209 9 to go; to 吾眾於二月十五日
210 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
211 9 to go to; to arrive at 吾眾於二月十五日
212 9 from 吾眾於二月十五日
213 9 give 吾眾於二月十五日
214 9 oppposing 吾眾於二月十五日
215 9 and 吾眾於二月十五日
216 9 compared to 吾眾於二月十五日
217 9 by 吾眾於二月十五日
218 9 and; as well as 吾眾於二月十五日
219 9 for 吾眾於二月十五日
220 9 Yu 吾眾於二月十五日
221 9 a crow 吾眾於二月十五日
222 9 whew; wow 吾眾於二月十五日
223 9 near to; antike 吾眾於二月十五日
224 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
225 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
226 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
227 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
228 9 shòu suitably 惟願降臨道場受我供養
229 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
230 9 so as to; in order to 莫不皆以偈頌為之哀歎
231 9 to use; to regard as 莫不皆以偈頌為之哀歎
232 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
233 9 according to 莫不皆以偈頌為之哀歎
234 9 because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
235 9 on a certain date 莫不皆以偈頌為之哀歎
236 9 and; as well as 莫不皆以偈頌為之哀歎
237 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
238 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
239 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
240 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
241 9 further; moreover 莫不皆以偈頌為之哀歎
242 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
243 9 very 莫不皆以偈頌為之哀歎
244 9 already 莫不皆以偈頌為之哀歎
245 9 increasingly 莫不皆以偈頌為之哀歎
246 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
247 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
248 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
249 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
250 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
251 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
252 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
253 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
254 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
255 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
256 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
257 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
258 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
259 8 wéi only; solely; alone 命以惟勤
260 8 wéi but 命以惟勤
261 8 wéi used before a year, month, or day 命以惟勤
262 8 wéi thought 命以惟勤
263 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
264 8 wéi is 命以惟勤
265 8 wéi has 命以惟勤
266 8 wéi hopefully 命以惟勤
267 8 wéi and 命以惟勤
268 8 wéi otherwise 命以惟勤
269 8 wéi so as to; because 命以惟勤
270 8 wéi to understand 命以惟勤
271 8 wéi merely; mātra 命以惟勤
272 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
273 8 xiàn then; at that time; while 形隨物現
274 8 xiàn at present 形隨物現
275 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
276 8 xiàn cash 形隨物現
277 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
278 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
279 8 xiàn the present time 形隨物現
280 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
281 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
282 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
283 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
284 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
285 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
286 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
287 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
288 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
289 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
290 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
291 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
292 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
293 8 shēng very; extremely 彼所以思生我劬勞之親
294 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
295 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
296 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
297 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
298 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
299 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
300 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
301 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
302 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
303 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
304 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
305 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
306 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
307 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
308 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
309 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
310 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
311 8 qǐng please 必須致請
312 8 qǐng to request 必須致請
313 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
314 8 qǐng to make an appointment 必須致請
315 8 qǐng to greet 必須致請
316 8 qǐng to invite 必須致請
317 7 zàn to praise 讚辭
318 7 zàn to praise 讚辭
319 7 zàn to help 讚辭
320 7 zàn a eulogy 讚辭
321 7 zàn to introduce 讚辭
322 7 zàn to tell 讚辭
323 7 zàn to help; to support; to assist; to aid 讚辭
324 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
325 7 to enter 是故入于涅槃不
326 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
327 7 radical 是故入于涅槃不
328 7 income 是故入于涅槃不
329 7 to conform with 是故入于涅槃不
330 7 to descend 是故入于涅槃不
331 7 the entering tone 是故入于涅槃不
332 7 to pay 是故入于涅槃不
333 7 to join 是故入于涅槃不
334 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
335 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
336 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
337 7 tóng simultaneously; coincide 其德罔極其孝攸同
338 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
339 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
340 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
341 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
342 7 tóng same- 其德罔極其孝攸同
343 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
344 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
345 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
346 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
347 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
348 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
349 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
350 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
351 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
352 7 jīn gold 百金後寄
353 7 jīn money 百金後寄
354 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
355 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
356 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
357 7 jīn metal 百金後寄
358 7 jīn hard 百金後寄
359 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
360 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
361 7 jīn a weapon 百金後寄
362 7 jīn valuable 百金後寄
363 7 jīn metal agent 百金後寄
364 7 jīn cymbals 百金後寄
365 7 jīn Venus 百金後寄
366 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
367 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
368 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作也
369 7 ér Kangxi radical 126 而作也
370 7 ér you 而作也
371 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作也
372 7 ér right away; then 而作也
373 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作也
374 7 ér if; in case; in the event that 而作也
375 7 ér therefore; as a result; thus 而作也
376 7 ér how can it be that? 而作也
377 7 ér so as to 而作也
378 7 ér only then 而作也
379 7 ér as if; to seem like 而作也
380 7 néng can; able 而作也
381 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
382 7 ér me 而作也
383 7 ér to arrive; up to 而作也
384 7 ér possessive 而作也
385 7 ér and; ca 而作也
386 7 jiē all; each and every; in all cases 莫不皆以偈頌為之哀歎
387 7 jiē same; equally 莫不皆以偈頌為之哀歎
388 7 jiē all; sarva 莫不皆以偈頌為之哀歎
389 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 儒家流有終身之憂者
390 7 zhě that 儒家流有終身之憂者
391 7 zhě nominalizing function word 儒家流有終身之憂者
392 7 zhě used to mark a definition 儒家流有終身之憂者
393 7 zhě used to mark a pause 儒家流有終身之憂者
394 7 zhě topic marker; that; it 儒家流有終身之憂者
395 7 zhuó according to 儒家流有終身之憂者
396 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
397 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
398 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
399 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
400 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
401 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
402 7 xīn heart 心告滿三德云歸
403 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
404 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
405 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
406 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
407 6 xiāng each other; one another; mutually 元同非相之身
408 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
409 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
410 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
411 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
412 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
413 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
414 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
415 6 xiāng Xiang 元同非相之身
416 6 xiāng form substance 元同非相之身
417 6 xiāng to express 元同非相之身
418 6 xiàng to choose 元同非相之身
419 6 xiāng Xiang 元同非相之身
420 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
421 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
422 6 xiāng to compare 元同非相之身
423 6 xiàng to divine 元同非相之身
424 6 xiàng to administer 元同非相之身
425 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
426 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
427 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
428 6 xiāng coralwood 元同非相之身
429 6 xiàng ministry 元同非相之身
430 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
431 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
432 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
433 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
434 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
435 6 zhòng many; numerous 不能齋莊致禮者眾矣
436 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 不能齋莊致禮者眾矣
437 6 zhòng general; common; public 不能齋莊致禮者眾矣
438 6 zhòng many; all; sarva 不能齋莊致禮者眾矣
439 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
440 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
441 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
442 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
443 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
444 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
445 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
446 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
447 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
448 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
449 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
450 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
451 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
452 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
453 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
454 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
455 6 zhōng middle 今值中春之日
456 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
457 6 zhōng China 今值中春之日
458 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
459 6 zhōng in; amongst 今值中春之日
460 6 zhōng midday 今值中春之日
461 6 zhōng inside 今值中春之日
462 6 zhōng during 今值中春之日
463 6 zhōng Zhong 今值中春之日
464 6 zhōng intermediary 今值中春之日
465 6 zhōng half 今值中春之日
466 6 zhōng just right; suitably 今值中春之日
467 6 zhōng while 今值中春之日
468 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
469 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
470 6 zhòng to obtain 今值中春之日
471 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
472 6 zhōng middle 今值中春之日
473 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
474 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
475 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
476 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
477 6 fèn to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
478 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
479 6 fèng to believe in 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
480 6 fèng a display of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
481 6 fèng to revere 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
482 6 fèng salary 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
483 6 fèng to serve 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
484 6 fèng Feng 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
485 6 fèng to politely request 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
486 6 fèng to offer with both hands 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
487 6 fèng a term of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
488 6 fèng to help 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
489 6 fèng offer; upanī 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
490 6 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
491 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
492 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
493 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
494 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
495 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
496 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
497 6 a day 考妣遠日之謂也
498 6 Japan 考妣遠日之謂也
499 6 sun 考妣遠日之謂也
500 6 daytime 考妣遠日之謂也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
顶礼 頂禮 dǐnglǐ Prostration
涅槃
  1. nièpán
  2. Nièpán
  3. nièpán
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
shēn body; kāya
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huì combining; samsarga
堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八德 98 Eight Virtues
白衣观音 白衣觀音 98 Pāṇḍaravāsinī
渤海 66 Bohai Sea
纯陀 純陀 99 Cunda
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
耆婆 113 jīvaka
仁岳 114 Ren Yue
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
释迦如来涅槃礼赞文 釋迦如來涅槃禮讚文 115 Shijia Rulai Niepan Lizan Wen
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 84 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
雪山 120 Himalayan Mountains
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以律 121 Eluid (son of Achim)
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
于田 於田 121 Yutian
遮那 122 Vairocana
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
半字 98 half a character; a letter
遍十方 98 pervading all directions
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
忏摩 懺摩 99 Repentance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
发趣 發趣 102 to set out
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛德 102 Buddha virtue
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归真 歸真 103 to return to Tathata
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化仪 化儀 104 methods of conversion
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
寂定 106 samadhi
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六妄 108 the objects of the six sense organs; the six delusions
鹿车 鹿車 108 deer-drawn cart
轮王 輪王 108 wheel turning king
满字 滿字 109 the complete word
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
能仁 110 great in lovingkindness
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四德 115 the four virtues
四生 115 four types of birth
四果 115 four fruits
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
歎佛 116 to praise the Buddha
塔婆 116 stupa
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
卍字 119 a swastika
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五果 119 five fruits; five effects
五悔 119 five points of repentance
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香楼 香樓 120 fragrant pyre
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自心 122 One's Mind