Glossary and Vocabulary for Shijia Rulai Niepan Lizan Wen 釋迦如來涅槃禮讚文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 30 zhī to go 儒家流有終身之憂者
8 30 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
9 30 zhī is 儒家流有終身之憂者
10 30 zhī to use 儒家流有終身之憂者
11 30 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
12 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
13 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
14 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
15 25 涅槃 Nièpán nirvana 至佛涅槃日
16 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
17 18 shēn human body; torso 元同非相之身
18 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
19 18 shēn self 元同非相之身
20 18 shēn life 元同非相之身
21 18 shēn an object 元同非相之身
22 18 shēn a lifetime 元同非相之身
23 18 shēn moral character 元同非相之身
24 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
25 18 shēn pregnancy 元同非相之身
26 18 juān India 元同非相之身
27 18 shēn body; kāya 元同非相之身
28 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
29 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
30 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
31 15 shí fashionable 餘時存略
32 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
33 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
34 15 shí tense 餘時存略
35 15 shí particular; special 餘時存略
36 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
37 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
38 15 shí time [abstract] 餘時存略
39 15 shí seasonal 餘時存略
40 15 shí to wait upon 餘時存略
41 15 shí hour 餘時存略
42 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
43 15 shí Shi 餘時存略
44 15 shí a present; currentlt 餘時存略
45 15 shí time; kāla 餘時存略
46 15 shí at that time; samaya 餘時存略
47 15 self 彼所以思生我劬勞之親
48 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
49 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
50 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
51 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
52 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
53 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
54 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
55 13 suǒ a few; various; some 所冀
56 13 suǒ a place; a location 所冀
57 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
58 13 suǒ an ordinal number 所冀
59 13 suǒ meaning 所冀
60 13 suǒ garrison 所冀
61 13 suǒ place; pradeśa 所冀
62 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
63 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
64 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
65 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
66 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
67 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
68 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
69 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
70 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
71 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
72 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
73 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
74 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
75 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
76 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
77 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
78 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
79 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
80 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
81 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
82 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
83 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
84 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
85 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
86 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
87 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
88 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
89 11 to complete 應物已曾開祕藏
90 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
91 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
92 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
93 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
94 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
95 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
96 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
97 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
98 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
99 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
100 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
101 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
102 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
103 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
104 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
105 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
106 9 infix potential marker 故江浙間多不
107 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
108 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
109 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
110 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
111 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
112 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
113 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
114 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
115 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
116 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
117 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
118 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
119 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
120 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
121 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
122 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
123 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
124 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
125 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
126 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
127 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
128 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
129 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
130 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
131 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
132 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
133 9 to go; to 吾眾於二月十五日
134 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
135 9 Yu 吾眾於二月十五日
136 9 a crow 吾眾於二月十五日
137 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
138 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
139 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
140 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
141 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
142 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
143 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
144 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
145 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
146 8 wéi thought 命以惟勤
147 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
148 8 wéi is 命以惟勤
149 8 wéi has 命以惟勤
150 8 wéi to understand 命以惟勤
151 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
152 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
153 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
154 8 qǐng please 必須致請
155 8 qǐng to request 必須致請
156 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
157 8 qǐng to make an appointment 必須致請
158 8 qǐng to greet 必須致請
159 8 qǐng to invite 必須致請
160 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 必須致請
161 8 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
162 8 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
163 8 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
164 8 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
165 8 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
166 8 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
167 8 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
168 8 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
169 8 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
170 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
171 8 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
172 8 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
173 8 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
174 8 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
175 8 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
176 8 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
177 8 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
178 8 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
179 8 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
180 8 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
181 8 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
182 8 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
183 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
184 8 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
185 8 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
186 8 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
187 8 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
188 8 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
189 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
190 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
191 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
192 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
193 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
194 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
195 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
196 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
197 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
198 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
199 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
200 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
201 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
202 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
203 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
204 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
205 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
206 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
207 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
208 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
209 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
210 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
211 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
212 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
213 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
214 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
215 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
216 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
217 8 xiàn at present 形隨物現
218 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
219 8 xiàn cash 形隨物現
220 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
221 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
222 8 xiàn the present time 形隨物現
223 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
224 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
225 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
226 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
227 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
228 7 xīn heart 心告滿三德云歸
229 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
230 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
231 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
232 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
233 7 ér Kangxi radical 126 而作也
234 7 ér as if; to seem like 而作也
235 7 néng can; able 而作也
236 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
237 7 ér to arrive; up to 而作也
238 7 zàn to meet with a superior 讚辭
239 7 zàn to help 讚辭
240 7 zàn a eulogy 讚辭
241 7 zàn to recommend 讚辭
242 7 zàn to introduce; to tell 讚辭
243 7 zàn to lead 讚辭
244 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
245 7 zàn to agree; to consent 讚辭
246 7 zàn to praise 讚辭
247 7 zàn to participate 讚辭
248 7 zàn praise; varṇita 讚辭
249 7 zàn assist 讚辭
250 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
251 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
252 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
253 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
254 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
255 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
256 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
257 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
258 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
259 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
260 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
261 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
262 7 jīn gold 百金後寄
263 7 jīn money 百金後寄
264 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
265 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
266 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
267 7 jīn metal 百金後寄
268 7 jīn hard 百金後寄
269 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
270 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
271 7 jīn a weapon 百金後寄
272 7 jīn valuable 百金後寄
273 7 jīn metal agent 百金後寄
274 7 jīn cymbals 百金後寄
275 7 jīn Venus 百金後寄
276 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
277 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
278 7 to enter 是故入于涅槃不
279 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
280 7 radical 是故入于涅槃不
281 7 income 是故入于涅槃不
282 7 to conform with 是故入于涅槃不
283 7 to descend 是故入于涅槃不
284 7 the entering tone 是故入于涅槃不
285 7 to pay 是故入于涅槃不
286 7 to join 是故入于涅槃不
287 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
288 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
289 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
290 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
291 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
292 6 a day 考妣遠日之謂也
293 6 Japan 考妣遠日之謂也
294 6 sun 考妣遠日之謂也
295 6 daytime 考妣遠日之謂也
296 6 sunlight 考妣遠日之謂也
297 6 everyday 考妣遠日之謂也
298 6 season 考妣遠日之謂也
299 6 available time 考妣遠日之謂也
300 6 in the past 考妣遠日之謂也
301 6 mi 考妣遠日之謂也
302 6 sun; sūrya 考妣遠日之謂也
303 6 a day; divasa 考妣遠日之謂也
304 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
305 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
306 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
307 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
308 6 fèn to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
309 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
310 6 fèng to believe in 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
311 6 fèng a display of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
312 6 fèng to revere 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
313 6 fèng salary 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
314 6 fèng to serve 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
315 6 fèng Feng 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
316 6 fèng to politely request 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
317 6 fèng to offer with both hands 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
318 6 fèng a term of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
319 6 fèng to help 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
320 6 fèng offer; upanī 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
321 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
322 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
323 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
324 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
325 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
326 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
327 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
328 6 xiāng Xiang 元同非相之身
329 6 xiāng form substance 元同非相之身
330 6 xiāng to express 元同非相之身
331 6 xiàng to choose 元同非相之身
332 6 xiāng Xiang 元同非相之身
333 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
334 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
335 6 xiāng to compare 元同非相之身
336 6 xiàng to divine 元同非相之身
337 6 xiàng to administer 元同非相之身
338 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
339 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
340 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
341 6 xiāng coralwood 元同非相之身
342 6 xiàng ministry 元同非相之身
343 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
344 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
345 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
346 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
347 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
348 6 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
349 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
350 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
351 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
352 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
353 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
354 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
355 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
356 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
357 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
358 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
359 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
360 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
361 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
362 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
363 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
364 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
365 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
366 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
367 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
368 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
369 6 zhōng middle 今值中春之日
370 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
371 6 zhōng China 今值中春之日
372 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
373 6 zhōng midday 今值中春之日
374 6 zhōng inside 今值中春之日
375 6 zhōng during 今值中春之日
376 6 zhōng Zhong 今值中春之日
377 6 zhōng intermediary 今值中春之日
378 6 zhōng half 今值中春之日
379 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
380 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
381 6 zhòng to obtain 今值中春之日
382 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
383 6 zhōng middle 今值中春之日
384 5 zhòng many; numerous 不能齋莊致禮者眾矣
385 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 不能齋莊致禮者眾矣
386 5 zhòng general; common; public 不能齋莊致禮者眾矣
387 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 惟願降臨道場受我供養
388 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 惟願降臨道場受我供養
389 5 供養 gòngyǎng offering 惟願降臨道場受我供養
390 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 惟願降臨道場受我供養
391 5 yīn cause; reason 麋軀曷報修因德
392 5 yīn to accord with 麋軀曷報修因德
393 5 yīn to follow 麋軀曷報修因德
394 5 yīn to rely on 麋軀曷報修因德
395 5 yīn via; through 麋軀曷報修因德
396 5 yīn to continue 麋軀曷報修因德
397 5 yīn to receive 麋軀曷報修因德
398 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 麋軀曷報修因德
399 5 yīn to seize an opportunity 麋軀曷報修因德
400 5 yīn to be like 麋軀曷報修因德
401 5 yīn a standrd; a criterion 麋軀曷報修因德
402 5 yīn cause; hetu 麋軀曷報修因德
403 5 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
404 5 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
405 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
406 5 yóu an animal like a monkey 猶贖
407 5 yóu a schema; a plot 猶贖
408 5 yóu You 猶贖
409 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
410 5 relating to Buddhism 至佛涅槃日
411 5 a statue or image of a Buddha 至佛涅槃日
412 5 a Buddhist text 至佛涅槃日
413 5 to touch; to stroke 至佛涅槃日
414 5 Buddha 至佛涅槃日
415 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
416 5 降臨 jiànglín to come down to visit; to arrive 惟願降臨道場受我供養
417 5 one 次一章
418 5 Kangxi radical 1 次一章
419 5 pure; concentrated 次一章
420 5 first 次一章
421 5 the same 次一章
422 5 sole; single 次一章
423 5 a very small amount 次一章
424 5 Yi 次一章
425 5 other 次一章
426 5 to unify 次一章
427 5 accidentally; coincidentally 次一章
428 5 abruptly; suddenly 次一章
429 5 one; eka 次一章
430 5 zhī to know 知我者且無以色聲求佛
431 5 zhī to comprehend 知我者且無以色聲求佛
432 5 zhī to inform; to tell 知我者且無以色聲求佛
433 5 zhī to administer 知我者且無以色聲求佛
434 5 zhī to distinguish; to discern 知我者且無以色聲求佛
435 5 zhī to be close friends 知我者且無以色聲求佛
436 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知我者且無以色聲求佛
437 5 zhī to receive; to entertain 知我者且無以色聲求佛
438 5 zhī knowledge 知我者且無以色聲求佛
439 5 zhī consciousness; perception 知我者且無以色聲求佛
440 5 zhī a close friend 知我者且無以色聲求佛
441 5 zhì wisdom 知我者且無以色聲求佛
442 5 zhì Zhi 知我者且無以色聲求佛
443 5 zhī Understanding 知我者且無以色聲求佛
444 5 zhī know; jña 知我者且無以色聲求佛
445 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不能齋莊致禮者眾矣
446 5 a ritual; a ceremony; a rite 不能齋莊致禮者眾矣
447 5 a present; a gift 不能齋莊致禮者眾矣
448 5 a bow 不能齋莊致禮者眾矣
449 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不能齋莊致禮者眾矣
450 5 Li 不能齋莊致禮者眾矣
451 5 to give an offering in a religious ceremony 不能齋莊致禮者眾矣
452 5 to respect; to revere 不能齋莊致禮者眾矣
453 5 reverential salutation; namas 不能齋莊致禮者眾矣
454 5 to honour 不能齋莊致禮者眾矣
455 5 歸命三寶 guīmìng sānbǎo taking refuge in the Triple Gem 懺悔已至心歸命三寶
456 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令涅槃日稱揚佛德
457 5 lìng to issue a command 令涅槃日稱揚佛德
458 5 lìng rules of behavior; customs 令涅槃日稱揚佛德
459 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令涅槃日稱揚佛德
460 5 lìng a season 令涅槃日稱揚佛德
461 5 lìng respected; good reputation 令涅槃日稱揚佛德
462 5 lìng good 令涅槃日稱揚佛德
463 5 lìng pretentious 令涅槃日稱揚佛德
464 5 lìng a transcending state of existence 令涅槃日稱揚佛德
465 5 lìng a commander 令涅槃日稱揚佛德
466 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令涅槃日稱揚佛德
467 5 lìng lyrics 令涅槃日稱揚佛德
468 5 lìng Ling 令涅槃日稱揚佛德
469 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令涅槃日稱揚佛德
470 5 guāng light 再起流光燭大千
471 5 guāng brilliant; bright; shining 再起流光燭大千
472 5 guāng to shine 再起流光燭大千
473 5 guāng to bare; to go naked 再起流光燭大千
474 5 guāng bare; naked 再起流光燭大千
475 5 guāng glory; honor 再起流光燭大千
476 5 guāng scenery 再起流光燭大千
477 5 guāng smooth 再起流光燭大千
478 5 guāng sheen; luster; gloss 再起流光燭大千
479 5 guāng time; a moment 再起流光燭大千
480 5 guāng grace; favor 再起流光燭大千
481 5 guāng Guang 再起流光燭大千
482 5 guāng to manifest 再起流光燭大千
483 5 guāng light; radiance; prabha; tejas 再起流光燭大千
484 5 guāng a ray of light; rasmi 再起流光燭大千
485 5 chàng to sing; to chant 聲德者唱之
486 5 chàng to call 聲德者唱之
487 5 chàng to advocate 聲德者唱之
488 5 chàng a song 聲德者唱之
489 5 chàng lead singer 聲德者唱之
490 5 chàng to lead 聲德者唱之
491 5 chàng to play an instrument 聲德者唱之
492 5 chàng to praise 聲德者唱之
493 5 chàng a bowl shaped copper bell 聲德者唱之
494 5 chàng to sing; to chant; gai 聲德者唱之
495 5 hòu after; later 嘗讀涅槃後分
496 5 hòu empress; queen 嘗讀涅槃後分
497 5 hòu sovereign 嘗讀涅槃後分
498 5 hòu the god of the earth 嘗讀涅槃後分
499 5 hòu late; later 嘗讀涅槃後分
500 5 hòu offspring; descendents 嘗讀涅槃後分

Frequencies of all Words

Top 1162

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 30 zhī him; her; them; that 儒家流有終身之憂者
8 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 儒家流有終身之憂者
9 30 zhī to go 儒家流有終身之憂者
10 30 zhī this; that 儒家流有終身之憂者
11 30 zhī genetive marker 儒家流有終身之憂者
12 30 zhī it 儒家流有終身之憂者
13 30 zhī in 儒家流有終身之憂者
14 30 zhī all 儒家流有終身之憂者
15 30 zhī and 儒家流有終身之憂者
16 30 zhī however 儒家流有終身之憂者
17 30 zhī if 儒家流有終身之憂者
18 30 zhī then 儒家流有終身之憂者
19 30 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
20 30 zhī is 儒家流有終身之憂者
21 30 zhī to use 儒家流有終身之憂者
22 30 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
23 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
24 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
25 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
26 25 涅槃 Nièpán nirvana 至佛涅槃日
27 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
28 18 shēn human body; torso 元同非相之身
29 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
30 18 shēn measure word for clothes 元同非相之身
31 18 shēn self 元同非相之身
32 18 shēn life 元同非相之身
33 18 shēn an object 元同非相之身
34 18 shēn a lifetime 元同非相之身
35 18 shēn personally 元同非相之身
36 18 shēn moral character 元同非相之身
37 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
38 18 shēn pregnancy 元同非相之身
39 18 juān India 元同非相之身
40 18 shēn body; kāya 元同非相之身
41 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
42 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
43 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
44 15 shí at that time 餘時存略
45 15 shí fashionable 餘時存略
46 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
47 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
48 15 shí tense 餘時存略
49 15 shí particular; special 餘時存略
50 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
51 15 shí hour (measure word) 餘時存略
52 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
53 15 shí time [abstract] 餘時存略
54 15 shí seasonal 餘時存略
55 15 shí frequently; often 餘時存略
56 15 shí occasionally; sometimes 餘時存略
57 15 shí on time 餘時存略
58 15 shí this; that 餘時存略
59 15 shí to wait upon 餘時存略
60 15 shí hour 餘時存略
61 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
62 15 shí Shi 餘時存略
63 15 shí a present; currentlt 餘時存略
64 15 shí time; kāla 餘時存略
65 15 shí at that time; samaya 餘時存略
66 15 shí then; atha 餘時存略
67 15 I; me; my 彼所以思生我劬勞之親
68 15 self 彼所以思生我劬勞之親
69 15 we; our 彼所以思生我劬勞之親
70 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
71 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
72 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
73 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
74 15 I; aham 彼所以思生我劬勞之親
75 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
76 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
77 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
78 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所冀
79 13 suǒ an office; an institute 所冀
80 13 suǒ introduces a relative clause 所冀
81 13 suǒ it 所冀
82 13 suǒ if; supposing 所冀
83 13 suǒ a few; various; some 所冀
84 13 suǒ a place; a location 所冀
85 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
86 13 suǒ that which 所冀
87 13 suǒ an ordinal number 所冀
88 13 suǒ meaning 所冀
89 13 suǒ garrison 所冀
90 13 suǒ place; pradeśa 所冀
91 13 suǒ that which; yad 所冀
92 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
93 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
94 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
95 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
96 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
97 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
98 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
99 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
100 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
101 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
102 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
103 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
104 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
105 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
106 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
107 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
108 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
109 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
110 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
111 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
112 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
113 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
114 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
115 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
116 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
117 11 already 應物已曾開祕藏
118 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
119 11 from 應物已曾開祕藏
120 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
121 11 final aspectual particle 應物已曾開祕藏
122 11 afterwards; thereafter 應物已曾開祕藏
123 11 too; very; excessively 應物已曾開祕藏
124 11 to complete 應物已曾開祕藏
125 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
126 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
127 11 certainly 應物已曾開祕藏
128 11 an interjection of surprise 應物已曾開祕藏
129 11 this 應物已曾開祕藏
130 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
131 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
132 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
133 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
134 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
135 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
136 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
137 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
138 10 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
139 10 wèi for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
140 10 wèi because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
141 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
142 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
143 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
144 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
145 10 wèi for 莫不皆以偈頌為之哀歎
146 10 wèi because of; for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
147 10 wèi to 莫不皆以偈頌為之哀歎
148 10 wéi in a passive construction 莫不皆以偈頌為之哀歎
149 10 wéi forming a rehetorical question 莫不皆以偈頌為之哀歎
150 10 wéi forming an adverb 莫不皆以偈頌為之哀歎
151 10 wéi to add emphasis 莫不皆以偈頌為之哀歎
152 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
153 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
154 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
155 9 not; no 故江浙間多不
156 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 故江浙間多不
157 9 as a correlative 故江浙間多不
158 9 no (answering a question) 故江浙間多不
159 9 forms a negative adjective from a noun 故江浙間多不
160 9 at the end of a sentence to form a question 故江浙間多不
161 9 to form a yes or no question 故江浙間多不
162 9 infix potential marker 故江浙間多不
163 9 no; na 故江浙間多不
164 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
165 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
166 9 volume; part 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
167 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
168 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
169 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
170 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
171 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
172 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
173 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
174 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
175 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
176 9 so as to; in order to 莫不皆以偈頌為之哀歎
177 9 to use; to regard as 莫不皆以偈頌為之哀歎
178 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
179 9 according to 莫不皆以偈頌為之哀歎
180 9 because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
181 9 on a certain date 莫不皆以偈頌為之哀歎
182 9 and; as well as 莫不皆以偈頌為之哀歎
183 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
184 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
185 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
186 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
187 9 further; moreover 莫不皆以偈頌為之哀歎
188 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
189 9 very 莫不皆以偈頌為之哀歎
190 9 already 莫不皆以偈頌為之哀歎
191 9 increasingly 莫不皆以偈頌為之哀歎
192 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
193 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
194 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
195 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
196 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
197 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
198 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
199 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
200 9 shòu suitably 惟願降臨道場受我供養
201 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
202 9 in; at 吾眾於二月十五日
203 9 in; at 吾眾於二月十五日
204 9 in; at; to; from 吾眾於二月十五日
205 9 to go; to 吾眾於二月十五日
206 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
207 9 to go to; to arrive at 吾眾於二月十五日
208 9 from 吾眾於二月十五日
209 9 give 吾眾於二月十五日
210 9 oppposing 吾眾於二月十五日
211 9 and 吾眾於二月十五日
212 9 compared to 吾眾於二月十五日
213 9 by 吾眾於二月十五日
214 9 and; as well as 吾眾於二月十五日
215 9 for 吾眾於二月十五日
216 9 Yu 吾眾於二月十五日
217 9 a crow 吾眾於二月十五日
218 9 whew; wow 吾眾於二月十五日
219 9 near to; antike 吾眾於二月十五日
220 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
221 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
222 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
223 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
224 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
225 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
226 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
227 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
228 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
229 8 wéi only; solely; alone 命以惟勤
230 8 wéi but 命以惟勤
231 8 wéi used before a year, month, or day 命以惟勤
232 8 wéi thought 命以惟勤
233 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
234 8 wéi is 命以惟勤
235 8 wéi has 命以惟勤
236 8 wéi hopefully 命以惟勤
237 8 wéi and 命以惟勤
238 8 wéi otherwise 命以惟勤
239 8 wéi so as to; because 命以惟勤
240 8 wéi to understand 命以惟勤
241 8 wéi merely; mātra 命以惟勤
242 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
243 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
244 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
245 8 qǐng please 必須致請
246 8 qǐng to request 必須致請
247 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
248 8 qǐng to make an appointment 必須致請
249 8 qǐng to greet 必須致請
250 8 qǐng to invite 必須致請
251 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 必須致請
252 8 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
253 8 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
254 8 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
255 8 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
256 8 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
257 8 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
258 8 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
259 8 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
260 8 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
261 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
262 8 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
263 8 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
264 8 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
265 8 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
266 8 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
267 8 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
268 8 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
269 8 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
270 8 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
271 8 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
272 8 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
273 8 shang on; in 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
274 8 shàng upward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
275 8 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
276 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
277 8 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
278 8 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
279 8 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
280 8 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
281 8 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
282 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
283 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
284 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
285 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
286 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
287 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
288 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
289 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
290 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
291 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
292 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
293 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
294 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
295 8 shēng very; extremely 彼所以思生我劬勞之親
296 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
297 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
298 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
299 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
300 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
301 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
302 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
303 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
304 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
305 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
306 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
307 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
308 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
309 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
310 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
311 8 xiàn then; at that time; while 形隨物現
312 8 xiàn at present 形隨物現
313 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
314 8 xiàn cash 形隨物現
315 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
316 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
317 8 xiàn the present time 形隨物現
318 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
319 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
320 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
321 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
322 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
323 7 xīn heart 心告滿三德云歸
324 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
325 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
326 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
327 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
328 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作也
329 7 ér Kangxi radical 126 而作也
330 7 ér you 而作也
331 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作也
332 7 ér right away; then 而作也
333 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作也
334 7 ér if; in case; in the event that 而作也
335 7 ér therefore; as a result; thus 而作也
336 7 ér how can it be that? 而作也
337 7 ér so as to 而作也
338 7 ér only then 而作也
339 7 ér as if; to seem like 而作也
340 7 néng can; able 而作也
341 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
342 7 ér me 而作也
343 7 ér to arrive; up to 而作也
344 7 ér possessive 而作也
345 7 ér and; ca 而作也
346 7 zàn to meet with a superior 讚辭
347 7 zàn to help 讚辭
348 7 zàn a eulogy 讚辭
349 7 zàn to recommend 讚辭
350 7 zàn to introduce; to tell 讚辭
351 7 zàn to lead 讚辭
352 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
353 7 zàn to agree; to consent 讚辭
354 7 zàn to praise 讚辭
355 7 zàn to participate 讚辭
356 7 zàn praise; varṇita 讚辭
357 7 zàn assist 讚辭
358 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
359 7 tóng simultaneously; coincide 其德罔極其孝攸同
360 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
361 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
362 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
363 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
364 7 tóng same- 其德罔極其孝攸同
365 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
366 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
367 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
368 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
369 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
370 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
371 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
372 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
373 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
374 7 jiē all; each and every; in all cases 莫不皆以偈頌為之哀歎
375 7 jiē same; equally 莫不皆以偈頌為之哀歎
376 7 jiē all; sarva 莫不皆以偈頌為之哀歎
377 7 jīn gold 百金後寄
378 7 jīn money 百金後寄
379 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
380 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
381 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
382 7 jīn metal 百金後寄
383 7 jīn hard 百金後寄
384 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
385 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
386 7 jīn a weapon 百金後寄
387 7 jīn valuable 百金後寄
388 7 jīn metal agent 百金後寄
389 7 jīn cymbals 百金後寄
390 7 jīn Venus 百金後寄
391 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
392 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
393 7 to enter 是故入于涅槃不
394 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
395 7 radical 是故入于涅槃不
396 7 income 是故入于涅槃不
397 7 to conform with 是故入于涅槃不
398 7 to descend 是故入于涅槃不
399 7 the entering tone 是故入于涅槃不
400 7 to pay 是故入于涅槃不
401 7 to join 是故入于涅槃不
402 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
403 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
404 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 儒家流有終身之憂者
405 7 zhě that 儒家流有終身之憂者
406 7 zhě nominalizing function word 儒家流有終身之憂者
407 7 zhě used to mark a definition 儒家流有終身之憂者
408 7 zhě used to mark a pause 儒家流有終身之憂者
409 7 zhě topic marker; that; it 儒家流有終身之憂者
410 7 zhuó according to 儒家流有終身之憂者
411 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
412 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
413 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
414 6 a day 考妣遠日之謂也
415 6 Japan 考妣遠日之謂也
416 6 sun 考妣遠日之謂也
417 6 daytime 考妣遠日之謂也
418 6 sunlight 考妣遠日之謂也
419 6 everyday 考妣遠日之謂也
420 6 season 考妣遠日之謂也
421 6 available time 考妣遠日之謂也
422 6 a day 考妣遠日之謂也
423 6 in the past 考妣遠日之謂也
424 6 mi 考妣遠日之謂也
425 6 sun; sūrya 考妣遠日之謂也
426 6 a day; divasa 考妣遠日之謂也
427 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
428 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
429 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
430 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
431 6 fèn to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
432 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
433 6 fèng to believe in 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
434 6 fèng a display of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
435 6 fèng to revere 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
436 6 fèng salary 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
437 6 fèng to serve 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
438 6 fèng Feng 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
439 6 fèng to politely request 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
440 6 fèng to offer with both hands 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
441 6 fèng a term of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
442 6 fèng to help 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
443 6 fèng offer; upanī 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
444 6 xiāng each other; one another; mutually 元同非相之身
445 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
446 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
447 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
448 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
449 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
450 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
451 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
452 6 xiāng Xiang 元同非相之身
453 6 xiāng form substance 元同非相之身
454 6 xiāng to express 元同非相之身
455 6 xiàng to choose 元同非相之身
456 6 xiāng Xiang 元同非相之身
457 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
458 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
459 6 xiāng to compare 元同非相之身
460 6 xiàng to divine 元同非相之身
461 6 xiàng to administer 元同非相之身
462 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
463 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
464 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
465 6 xiāng coralwood 元同非相之身
466 6 xiàng ministry 元同非相之身
467 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
468 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
469 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
470 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
471 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
472 6 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
473 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
474 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
475 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
476 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
477 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
478 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
479 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
480 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
481 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
482 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
483 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
484 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
485 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
486 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
487 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
488 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
489 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
490 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
491 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
492 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
493 6 zhōng middle 今值中春之日
494 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
495 6 zhōng China 今值中春之日
496 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
497 6 zhōng in; amongst 今值中春之日
498 6 zhōng midday 今值中春之日
499 6 zhōng inside 今值中春之日
500 6 zhōng during 今值中春之日

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
顶礼 頂禮 dǐnglǐ Prostration
涅槃
  1. nièpán
  2. Nièpán
  3. nièpán
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
shēn body; kāya
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huì combining; samsarga
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八德 98 Eight Virtues
白衣观音 白衣觀音 98 Pāṇḍaravāsinī
渤海 66 Bohai Sea
纯陀 純陀 99 Cunda
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
耆婆 113 jīvaka
仁岳 114 Ren Yue
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
释迦如来涅槃礼赞文 釋迦如來涅槃禮讚文 115 Shijia Rulai Niepan Lizan Wen
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 116 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
雪山 120 Himalayan Mountains
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以律 121 Eluid (son of Achim)
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
于田 於田 121 Yutian
遮那 122 Vairocana
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.

Simplified Traditional Pinyin English
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
遍十方 98 pervading all directions
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
忏摩 懺摩 99 Repentance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
发趣 發趣 102 to set out
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛德 102 Buddha virtue
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归真 歸真 103 to return to Tathata
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化仪 化儀 104 methods of conversion
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
寂定 106 samadhi
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六妄 108 the objects of the six sense organs; the six delusions
鹿车 鹿車 108 deer-drawn cart
轮王 輪王 108 wheel turning king
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
能仁 110 great in lovingkindness
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四德 115 the four virtues
四生 115 four types of birth
四果 115 four fruits
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
歎佛 116 to praise the Buddha
塔婆 116 stupa
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
卍字 119 a swastika
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五果 119 five fruits; five effects
五悔 119 five points of repentance
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香楼 香樓 120 fragrant pyre
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自心 122 One's Mind