Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 休菴舟法師法嗣
2 72 法師 fǎshī a Taoist priest 休菴舟法師法嗣
3 72 法師 fǎshī Venerable 休菴舟法師法嗣
4 72 法師 fǎshī Dharma Teacher 休菴舟法師法嗣
5 72 法師 fǎshī Dharma master 休菴舟法師法嗣
6 44 zhī to go 諸師列傳第六之八
7 44 zhī to arrive; to go 諸師列傳第六之八
8 44 zhī is 諸師列傳第六之八
9 44 zhī to use 諸師列傳第六之八
10 44 zhī Zhi 諸師列傳第六之八
11 39 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 休菴舟法師法嗣
12 39 ān a thatched cottage 休菴舟法師法嗣
13 39 ān e 休菴舟法師法嗣
14 39 ān ām 休菴舟法師法嗣
15 36 shī teacher 諸師列傳第六之八
16 36 shī multitude 諸師列傳第六之八
17 36 shī a host; a leader 諸師列傳第六之八
18 36 shī an expert 諸師列傳第六之八
19 36 shī an example; a model 諸師列傳第六之八
20 36 shī master 諸師列傳第六之八
21 36 shī a capital city; a well protected place 諸師列傳第六之八
22 36 shī Shi 諸師列傳第六之八
23 36 shī to imitate 諸師列傳第六之八
24 36 shī troops 諸師列傳第六之八
25 36 shī shi 諸師列傳第六之八
26 36 shī an army division 諸師列傳第六之八
27 36 shī the 7th hexagram 諸師列傳第六之八
28 36 shī a lion 諸師列傳第六之八
29 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師列傳第六之八
30 28 wéi to act as; to serve 大廈廣居食前方丈吾弗為也
31 28 wéi to change into; to become 大廈廣居食前方丈吾弗為也
32 28 wéi to be; is 大廈廣居食前方丈吾弗為也
33 28 wéi to do 大廈廣居食前方丈吾弗為也
34 28 wèi to support; to help 大廈廣居食前方丈吾弗為也
35 28 wéi to govern 大廈廣居食前方丈吾弗為也
36 28 wèi to be; bhū 大廈廣居食前方丈吾弗為也
37 25 to use; to grasp 及屬疾大書以示眾曰
38 25 to rely on 及屬疾大書以示眾曰
39 25 to regard 及屬疾大書以示眾曰
40 25 to be able to 及屬疾大書以示眾曰
41 25 to order; to command 及屬疾大書以示眾曰
42 25 used after a verb 及屬疾大書以示眾曰
43 25 a reason; a cause 及屬疾大書以示眾曰
44 25 Israel 及屬疾大書以示眾曰
45 25 Yi 及屬疾大書以示眾曰
46 25 use; yogena 及屬疾大書以示眾曰
47 24 yuē to speak; to say 師曰
48 24 yuē Kangxi radical 73 師曰
49 24 yuē to be called 師曰
50 24 yuē said; ukta 師曰
51 20 Qi 菴感其用心撫其背曰
52 19 táng main hall; a large room 月堂詢法師法嗣
53 19 táng a court; a government office 月堂詢法師法嗣
54 19 táng a special purpose building 月堂詢法師法嗣
55 19 táng a shrine 月堂詢法師法嗣
56 19 táng a polite way to refer to someone's mother 月堂詢法師法嗣
57 19 táng an open area on a hill 月堂詢法師法嗣
58 19 táng relatives of the same grandfather 月堂詢法師法嗣
59 19 táng imposing 月堂詢法師法嗣
60 19 táng assembly hall; prāsāda 月堂詢法師法嗣
61 17 to go; to 篤於講說
62 17 to rely on; to depend on 篤於講說
63 17 Yu 篤於講說
64 17 a crow 篤於講說
65 16 ér Kangxi radical 126 坐而蛻
66 16 ér as if; to seem like 坐而蛻
67 16 néng can; able 坐而蛻
68 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 坐而蛻
69 16 ér to arrive; up to 坐而蛻
70 16 法嗣 fǎsì Dharma heir 休菴舟法師法嗣
71 16 nián year 二十二年無異
72 16 nián New Year festival 二十二年無異
73 16 nián age 二十二年無異
74 16 nián life span; life expectancy 二十二年無異
75 16 nián an era; a period 二十二年無異
76 16 nián a date 二十二年無異
77 16 nián time; years 二十二年無異
78 16 nián harvest 二十二年無異
79 16 nián annual; every year 二十二年無異
80 16 nián year; varṣa 二十二年無異
81 15 rén person; people; a human being 廣智神照南屏下共六十二人
82 15 rén Kangxi radical 9 廣智神照南屏下共六十二人
83 15 rén a kind of person 廣智神照南屏下共六十二人
84 15 rén everybody 廣智神照南屏下共六十二人
85 15 rén adult 廣智神照南屏下共六十二人
86 15 rén somebody; others 廣智神照南屏下共六十二人
87 15 rén an upright person 廣智神照南屏下共六十二人
88 15 rén person; manuṣya 廣智神照南屏下共六十二人
89 12 zhě ca 知夫異代而同心者
90 11 yuè month 月堂詢法師法嗣
91 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
92 11 yuè Kangxi radical 74 月堂詢法師法嗣
93 11 yuè moonlight 月堂詢法師法嗣
94 11 yuè monthly 月堂詢法師法嗣
95 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月堂詢法師法嗣
96 11 yuè Tokharians 月堂詢法師法嗣
97 11 yuè China rose 月堂詢法師法嗣
98 11 yuè Yue 月堂詢法師法嗣
99 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
100 11 yuè month; māsa 月堂詢法師法嗣
101 11 day of the month; a certain day 日勤講說百廢具舉
102 11 Kangxi radical 72 日勤講說百廢具舉
103 11 a day 日勤講說百廢具舉
104 11 Japan 日勤講說百廢具舉
105 11 sun 日勤講說百廢具舉
106 11 daytime 日勤講說百廢具舉
107 11 sunlight 日勤講說百廢具舉
108 11 everyday 日勤講說百廢具舉
109 11 season 日勤講說百廢具舉
110 11 available time 日勤講說百廢具舉
111 11 in the past 日勤講說百廢具舉
112 11 mi 日勤講說百廢具舉
113 11 sun; sūrya 日勤講說百廢具舉
114 11 a day; divasa 日勤講說百廢具舉
115 11 infix potential marker 師不領
116 11 Wu 東屏正吾法師
117 11 ya 大廈廣居食前方丈吾弗為也
118 11 xué to study; to learn 海翁時學法師
119 11 xué to imitate 海翁時學法師
120 11 xué a school; an academy 海翁時學法師
121 11 xué to understand 海翁時學法師
122 11 xué learning; acquired knowledge 海翁時學法師
123 11 xué learned 海翁時學法師
124 11 xué student; learning; śikṣā 海翁時學法師
125 11 xué a learner 海翁時學法師
126 11 shàng top; a high position 上竺師覺法師
127 11 shang top; the position on or above something 上竺師覺法師
128 11 shàng to go up; to go forward 上竺師覺法師
129 11 shàng shang 上竺師覺法師
130 11 shàng previous; last 上竺師覺法師
131 11 shàng high; higher 上竺師覺法師
132 11 shàng advanced 上竺師覺法師
133 11 shàng a monarch; a sovereign 上竺師覺法師
134 11 shàng time 上竺師覺法師
135 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上竺師覺法師
136 11 shàng far 上竺師覺法師
137 11 shàng big; as big as 上竺師覺法師
138 11 shàng abundant; plentiful 上竺師覺法師
139 11 shàng to report 上竺師覺法師
140 11 shàng to offer 上竺師覺法師
141 11 shàng to go on stage 上竺師覺法師
142 11 shàng to take office; to assume a post 上竺師覺法師
143 11 shàng to install; to erect 上竺師覺法師
144 11 shàng to suffer; to sustain 上竺師覺法師
145 11 shàng to burn 上竺師覺法師
146 11 shàng to remember 上竺師覺法師
147 11 shàng to add 上竺師覺法師
148 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上竺師覺法師
149 11 shàng to meet 上竺師覺法師
150 11 shàng falling then rising (4th) tone 上竺師覺法師
151 11 shang used after a verb indicating a result 上竺師覺法師
152 11 shàng a musical note 上竺師覺法師
153 11 shàng higher, superior; uttara 上竺師覺法師
154 11 suǒ a few; various; some 寶所非遙
155 11 suǒ a place; a location 寶所非遙
156 11 suǒ indicates a passive voice 寶所非遙
157 11 suǒ an ordinal number 寶所非遙
158 11 suǒ meaning 寶所非遙
159 11 suǒ garrison 寶所非遙
160 11 suǒ place; pradeśa 寶所非遙
161 10 wén writing; text 西山文拱法師
162 10 wén Kangxi radical 67 西山文拱法師
163 10 wén Wen 西山文拱法師
164 10 wén lines or grain on an object 西山文拱法師
165 10 wén culture 西山文拱法師
166 10 wén refined writings 西山文拱法師
167 10 wén civil; non-military 西山文拱法師
168 10 wén to conceal a fault; gloss over 西山文拱法師
169 10 wén wen 西山文拱法師
170 10 wén ornamentation; adornment 西山文拱法師
171 10 wén to ornament; to adorn 西山文拱法師
172 10 wén beautiful 西山文拱法師
173 10 wén a text; a manuscript 西山文拱法師
174 10 wén a group responsible for ritual and music 西山文拱法師
175 10 wén the text of an imperial order 西山文拱法師
176 10 wén liberal arts 西山文拱法師
177 10 wén a rite; a ritual 西山文拱法師
178 10 wén a tattoo 西山文拱法師
179 10 wén a classifier for copper coins 西山文拱法師
180 10 wén text; grantha 西山文拱法師
181 10 wén letter; vyañjana 西山文拱法師
182 10 jiǎng to speak; to say; to tell 吳越講席
183 10 jiǎng a speech; a lecture 吳越講席
184 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 吳越講席
185 10 jiǎng to negotiate; to bargain 吳越講席
186 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 吳越講席
187 10 jiǎng to reconcile; to resolve 吳越講席
188 10 jiǎng to drill; to practice 吳越講席
189 10 jiǎng instruct; deśanā 吳越講席
190 10 residence; dwelling 時休菴居壽昌
191 10 to be at a position 時休菴居壽昌
192 10 to live; to dwell; to reside 時休菴居壽昌
193 10 to stay put 時休菴居壽昌
194 10 to claim; to assert 時休菴居壽昌
195 10 to store up; to accumulate 時休菴居壽昌
196 10 to sit down 時休菴居壽昌
197 10 to possess 時休菴居壽昌
198 10 to hold in storage; to retain; to harbor 時休菴居壽昌
199 10 Ju 時休菴居壽昌
200 10 dwell; vāsa 時休菴居壽昌
201 10 wǎng to go (in a direction) 往依雁山飛泉圓覺
202 10 wǎng in the past 往依雁山飛泉圓覺
203 10 wǎng to turn toward 往依雁山飛泉圓覺
204 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往依雁山飛泉圓覺
205 10 wǎng to send a gift 往依雁山飛泉圓覺
206 10 wǎng former times 往依雁山飛泉圓覺
207 10 wǎng someone who has passed away 往依雁山飛泉圓覺
208 10 wǎng to go; gam 往依雁山飛泉圓覺
209 9 shū book 及屬疾大書以示眾曰
210 9 shū document; manuscript 及屬疾大書以示眾曰
211 9 shū letter 及屬疾大書以示眾曰
212 9 Shū the Cannon of Documents 及屬疾大書以示眾曰
213 9 shū to write 及屬疾大書以示眾曰
214 9 shū writing 及屬疾大書以示眾曰
215 9 shū calligraphy; writing style 及屬疾大書以示眾曰
216 9 shū Shu 及屬疾大書以示眾曰
217 9 shū to record 及屬疾大書以示眾曰
218 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
219 9 shū write; copy; likh 及屬疾大書以示眾曰
220 9 shū manuscript; lekha 及屬疾大書以示眾曰
221 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
222 9 shū document; lekha 及屬疾大書以示眾曰
223 9 xíng to walk 行古忘新法師
224 9 xíng capable; competent 行古忘新法師
225 9 háng profession 行古忘新法師
226 9 xíng Kangxi radical 144 行古忘新法師
227 9 xíng to travel 行古忘新法師
228 9 xìng actions; conduct 行古忘新法師
229 9 xíng to do; to act; to practice 行古忘新法師
230 9 xíng all right; OK; okay 行古忘新法師
231 9 háng horizontal line 行古忘新法師
232 9 héng virtuous deeds 行古忘新法師
233 9 hàng a line of trees 行古忘新法師
234 9 hàng bold; steadfast 行古忘新法師
235 9 xíng to move 行古忘新法師
236 9 xíng to put into effect; to implement 行古忘新法師
237 9 xíng travel 行古忘新法師
238 9 xíng to circulate 行古忘新法師
239 9 xíng running script; running script 行古忘新法師
240 9 xíng temporary 行古忘新法師
241 9 háng rank; order 行古忘新法師
242 9 háng a business; a shop 行古忘新法師
243 9 xíng to depart; to leave 行古忘新法師
244 9 xíng to experience 行古忘新法師
245 9 xíng path; way 行古忘新法師
246 9 xíng xing; ballad 行古忘新法師
247 9 xíng Xing 行古忘新法師
248 9 xíng Practice 行古忘新法師
249 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行古忘新法師
250 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行古忘新法師
251 9 Kangxi radical 132 自聞如願法師
252 9 Zi 自聞如願法師
253 9 a nose 自聞如願法師
254 9 the beginning; the start 自聞如願法師
255 9 origin 自聞如願法師
256 9 to employ; to use 自聞如願法師
257 9 to be 自聞如願法師
258 9 self; soul; ātman 自聞如願法師
259 8 jiàn to see 乃復歸南湖見月堂
260 8 jiàn opinion; view; understanding 乃復歸南湖見月堂
261 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃復歸南湖見月堂
262 8 jiàn refer to; for details see 乃復歸南湖見月堂
263 8 jiàn to listen to 乃復歸南湖見月堂
264 8 jiàn to meet 乃復歸南湖見月堂
265 8 jiàn to receive (a guest) 乃復歸南湖見月堂
266 8 jiàn let me; kindly 乃復歸南湖見月堂
267 8 jiàn Jian 乃復歸南湖見月堂
268 8 xiàn to appear 乃復歸南湖見月堂
269 8 xiàn to introduce 乃復歸南湖見月堂
270 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃復歸南湖見月堂
271 8 jiàn seeing; observing; darśana 乃復歸南湖見月堂
272 8 big; huge; large 及屬疾大書以示眾曰
273 8 Kangxi radical 37 及屬疾大書以示眾曰
274 8 great; major; important 及屬疾大書以示眾曰
275 8 size 及屬疾大書以示眾曰
276 8 old 及屬疾大書以示眾曰
277 8 oldest; earliest 及屬疾大書以示眾曰
278 8 adult 及屬疾大書以示眾曰
279 8 dài an important person 及屬疾大書以示眾曰
280 8 senior 及屬疾大書以示眾曰
281 8 an element 及屬疾大書以示眾曰
282 8 great; mahā 及屬疾大書以示眾曰
283 8 zhǐ purport; aim; purpose 論修性善惡之旨
284 8 zhǐ a delicacy 論修性善惡之旨
285 8 zhǐ excellent 論修性善惡之旨
286 8 zhǐ an imperial decree 論修性善惡之旨
287 8 zhǐ beautiful 論修性善惡之旨
288 8 zhǐ application; viniyoga 論修性善惡之旨
289 8 shì a generation 廣智下第七世
290 8 shì a period of thirty years 廣智下第七世
291 8 shì the world 廣智下第七世
292 8 shì years; age 廣智下第七世
293 8 shì a dynasty 廣智下第七世
294 8 shì secular; worldly 廣智下第七世
295 8 shì over generations 廣智下第七世
296 8 shì world 廣智下第七世
297 8 shì an era 廣智下第七世
298 8 shì from generation to generation; across generations 廣智下第七世
299 8 shì to keep good family relations 廣智下第七世
300 8 shì Shi 廣智下第七世
301 8 shì a geologic epoch 廣智下第七世
302 8 shì hereditary 廣智下第七世
303 8 shì later generations 廣智下第七世
304 8 shì a successor; an heir 廣智下第七世
305 8 shì the current times 廣智下第七世
306 8 shì loka; a world 廣智下第七世
307 7 to give 少有許與
308 7 to accompany 少有許與
309 7 to particate in 少有許與
310 7 of the same kind 少有許與
311 7 to help 少有許與
312 7 for 少有許與
313 7 chū rudimentary; elementary 初謁定菴
314 7 chū original 初謁定菴
315 7 chū foremost, first; prathama 初謁定菴
316 7 xīn heart [organ] 心勤至悉通其道
317 7 xīn Kangxi radical 61 心勤至悉通其道
318 7 xīn mind; consciousness 心勤至悉通其道
319 7 xīn the center; the core; the middle 心勤至悉通其道
320 7 xīn one of the 28 star constellations 心勤至悉通其道
321 7 xīn heart 心勤至悉通其道
322 7 xīn emotion 心勤至悉通其道
323 7 xīn intention; consideration 心勤至悉通其道
324 7 xīn disposition; temperament 心勤至悉通其道
325 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心勤至悉通其道
326 7 letter; symbol; character 法師淨悟字機先
327 7 Zi 法師淨悟字機先
328 7 to love 法師淨悟字機先
329 7 to teach; to educate 法師淨悟字機先
330 7 to be allowed to marry 法師淨悟字機先
331 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 法師淨悟字機先
332 7 diction; wording 法師淨悟字機先
333 7 handwriting 法師淨悟字機先
334 7 calligraphy; a work of calligraphy 法師淨悟字機先
335 7 a written pledge; a letter; a contract 法師淨悟字機先
336 7 a font; a calligraphic style 法師淨悟字機先
337 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 法師淨悟字機先
338 7 qǐng to ask; to inquire 既而勉徇眾請
339 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 既而勉徇眾請
340 7 qǐng to beg; to entreat 既而勉徇眾請
341 7 qǐng please 既而勉徇眾請
342 7 qǐng to request 既而勉徇眾請
343 7 qǐng to hire; to employ; to engage 既而勉徇眾請
344 7 qǐng to make an appointment 既而勉徇眾請
345 7 qǐng to greet 既而勉徇眾請
346 7 qǐng to invite 既而勉徇眾請
347 7 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 既而勉徇眾請
348 7 to reach 及屬疾大書以示眾曰
349 7 to attain 及屬疾大書以示眾曰
350 7 to understand 及屬疾大書以示眾曰
351 7 able to be compared to; to catch up with 及屬疾大書以示眾曰
352 7 to be involved with; to associate with 及屬疾大書以示眾曰
353 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及屬疾大書以示眾曰
354 7 and; ca; api 及屬疾大書以示眾曰
355 7 yǐn to hide; to conceal 隱堂正榮法師
356 7 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
357 7 yǐn taciturn; reticent; reclusive 隱堂正榮法師
358 7 yǐn obscure; dark 隱堂正榮法師
359 7 yǐn a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
360 7 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 隱堂正榮法師
361 7 yǐn Yin 隱堂正榮法師
362 7 yìn to lean on 隱堂正榮法師
363 7 yǐn to consider; to ponder 隱堂正榮法師
364 7 yǐn a mystical place 隱堂正榮法師
365 7 yǐn pain; suffering 隱堂正榮法師
366 7 yǐn destitute; poor 隱堂正榮法師
367 7 gōng public; common; state-owned 幼從節公學
368 7 gōng official 幼從節公學
369 7 gōng male 幼從節公學
370 7 gōng duke; lord 幼從節公學
371 7 gōng fair; equitable 幼從節公學
372 7 gōng Mr.; mister 幼從節公學
373 7 gōng father-in-law 幼從節公學
374 7 gōng form of address; your honor 幼從節公學
375 7 gōng accepted; mutual 幼從節公學
376 7 gōng metric 幼從節公學
377 7 gōng to release to the public 幼從節公學
378 7 gōng the common good 幼從節公學
379 7 gōng to divide equally 幼從節公學
380 7 gōng Gong 幼從節公學
381 7 dào way; road; path 心勤至悉通其道
382 7 dào principle; a moral; morality 心勤至悉通其道
383 7 dào Tao; the Way 心勤至悉通其道
384 7 dào to say; to speak; to talk 心勤至悉通其道
385 7 dào to think 心勤至悉通其道
386 7 dào circuit; a province 心勤至悉通其道
387 7 dào a course; a channel 心勤至悉通其道
388 7 dào a method; a way of doing something 心勤至悉通其道
389 7 dào a doctrine 心勤至悉通其道
390 7 dào Taoism; Daoism 心勤至悉通其道
391 7 dào a skill 心勤至悉通其道
392 7 dào a sect 心勤至悉通其道
393 7 dào a line 心勤至悉通其道
394 7 dào Way 心勤至悉通其道
395 7 dào way; path; marga 心勤至悉通其道
396 7 南湖 nánhú Nanhu 南湖善榮行人
397 7 meaning; sense 鑑堂義法師法嗣
398 7 justice; right action; righteousness 鑑堂義法師法嗣
399 7 artificial; man-made; fake 鑑堂義法師法嗣
400 7 chivalry; generosity 鑑堂義法師法嗣
401 7 just; righteous 鑑堂義法師法嗣
402 7 adopted 鑑堂義法師法嗣
403 7 a relationship 鑑堂義法師法嗣
404 7 volunteer 鑑堂義法師法嗣
405 7 something suitable 鑑堂義法師法嗣
406 7 a martyr 鑑堂義法師法嗣
407 7 a law 鑑堂義法師法嗣
408 7 Yi 鑑堂義法師法嗣
409 7 Righteousness 鑑堂義法師法嗣
410 7 aim; artha 鑑堂義法師法嗣
411 7 nán south 廣智神照南屏下共六十二人
412 7 nán nan 廣智神照南屏下共六十二人
413 7 nán southern part 廣智神照南屏下共六十二人
414 7 nán southward 廣智神照南屏下共六十二人
415 7 nán south; dakṣiṇā 廣智神照南屏下共六十二人
416 7 zhōng middle 中菴師安法師
417 7 zhōng medium; medium sized 中菴師安法師
418 7 zhōng China 中菴師安法師
419 7 zhòng to hit the mark 中菴師安法師
420 7 zhōng midday 中菴師安法師
421 7 zhōng inside 中菴師安法師
422 7 zhōng during 中菴師安法師
423 7 zhōng Zhong 中菴師安法師
424 7 zhōng intermediary 中菴師安法師
425 7 zhōng half 中菴師安法師
426 7 zhòng to reach; to attain 中菴師安法師
427 7 zhòng to suffer; to infect 中菴師安法師
428 7 zhòng to obtain 中菴師安法師
429 7 zhòng to pass an exam 中菴師安法師
430 7 zhōng middle 中菴師安法師
431 6 bǎi cypress; cedar 柏庭善月法師
432 6 Berlin 柏庭善月法師
433 6 bǎi Bai 柏庭善月法師
434 6 one 一菴躬法師法嗣
435 6 Kangxi radical 1 一菴躬法師法嗣
436 6 pure; concentrated 一菴躬法師法嗣
437 6 first 一菴躬法師法嗣
438 6 the same 一菴躬法師法嗣
439 6 sole; single 一菴躬法師法嗣
440 6 a very small amount 一菴躬法師法嗣
441 6 Yi 一菴躬法師法嗣
442 6 other 一菴躬法師法嗣
443 6 to unify 一菴躬法師法嗣
444 6 accidentally; coincidentally 一菴躬法師法嗣
445 6 abruptly; suddenly 一菴躬法師法嗣
446 6 one; eka 一菴躬法師法嗣
447 6 chéng a city; a town 具城妙銛法師
448 6 chéng a city wall 具城妙銛法師
449 6 chéng to fortify 具城妙銛法師
450 6 chéng a fort; a citadel 具城妙銛法師
451 6 chéng city; nagara 具城妙銛法師
452 6 tíng a courtyard 柏庭善月法師
453 6 tíng a hall 柏庭善月法師
454 6 tíng an open space 柏庭善月法師
455 6 tíng a law court 柏庭善月法師
456 6 tíng forehead 柏庭善月法師
457 6 a pagoda; a stupa 塔于寺之西
458 6 a tower 塔于寺之西
459 6 a tart 塔于寺之西
460 6 a pagoda; a stupa 塔于寺之西
461 6 guān to look at; to watch; to observe 統學教觀
462 6 guàn Taoist monastery; monastery 統學教觀
463 6 guān to display; to show; to make visible 統學教觀
464 6 guān Guan 統學教觀
465 6 guān appearance; looks 統學教觀
466 6 guān a sight; a view; a vista 統學教觀
467 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 統學教觀
468 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 統學教觀
469 6 guàn an announcement 統學教觀
470 6 guàn a high tower; a watchtower 統學教觀
471 6 guān Surview 統學教觀
472 6 guān Observe 統學教觀
473 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 統學教觀
474 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 統學教觀
475 6 guān recollection; anusmrti 統學教觀
476 6 guān viewing; avaloka 統學教觀
477 6 xià bottom 廣智神照南屏下共六十二人
478 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 廣智神照南屏下共六十二人
479 6 xià to announce 廣智神照南屏下共六十二人
480 6 xià to do 廣智神照南屏下共六十二人
481 6 xià to withdraw; to leave; to exit 廣智神照南屏下共六十二人
482 6 xià the lower class; a member of the lower class 廣智神照南屏下共六十二人
483 6 xià inside 廣智神照南屏下共六十二人
484 6 xià an aspect 廣智神照南屏下共六十二人
485 6 xià a certain time 廣智神照南屏下共六十二人
486 6 xià to capture; to take 廣智神照南屏下共六十二人
487 6 xià to put in 廣智神照南屏下共六十二人
488 6 xià to enter 廣智神照南屏下共六十二人
489 6 xià to eliminate; to remove; to get off 廣智神照南屏下共六十二人
490 6 xià to finish work or school 廣智神照南屏下共六十二人
491 6 xià to go 廣智神照南屏下共六十二人
492 6 xià to scorn; to look down on 廣智神照南屏下共六十二人
493 6 xià to modestly decline 廣智神照南屏下共六十二人
494 6 xià to produce 廣智神照南屏下共六十二人
495 6 xià to stay at; to lodge at 廣智神照南屏下共六十二人
496 6 xià to decide 廣智神照南屏下共六十二人
497 6 xià to be less than 廣智神照南屏下共六十二人
498 6 xià humble; lowly 廣智神照南屏下共六十二人
499 6 xià below; adhara 廣智神照南屏下共六十二人
500 6 xià lower; inferior; hina 廣智神照南屏下共六十二人

Frequencies of all Words

Top 1223

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 休菴舟法師法嗣
2 72 法師 fǎshī a Taoist priest 休菴舟法師法嗣
3 72 法師 fǎshī Venerable 休菴舟法師法嗣
4 72 法師 fǎshī Dharma Teacher 休菴舟法師法嗣
5 72 法師 fǎshī Dharma master 休菴舟法師法嗣
6 44 zhī him; her; them; that 諸師列傳第六之八
7 44 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸師列傳第六之八
8 44 zhī to go 諸師列傳第六之八
9 44 zhī this; that 諸師列傳第六之八
10 44 zhī genetive marker 諸師列傳第六之八
11 44 zhī it 諸師列傳第六之八
12 44 zhī in 諸師列傳第六之八
13 44 zhī all 諸師列傳第六之八
14 44 zhī and 諸師列傳第六之八
15 44 zhī however 諸師列傳第六之八
16 44 zhī if 諸師列傳第六之八
17 44 zhī then 諸師列傳第六之八
18 44 zhī to arrive; to go 諸師列傳第六之八
19 44 zhī is 諸師列傳第六之八
20 44 zhī to use 諸師列傳第六之八
21 44 zhī Zhi 諸師列傳第六之八
22 39 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 休菴舟法師法嗣
23 39 ān a thatched cottage 休菴舟法師法嗣
24 39 ān e 休菴舟法師法嗣
25 39 ān ām 休菴舟法師法嗣
26 36 shī teacher 諸師列傳第六之八
27 36 shī multitude 諸師列傳第六之八
28 36 shī a host; a leader 諸師列傳第六之八
29 36 shī an expert 諸師列傳第六之八
30 36 shī an example; a model 諸師列傳第六之八
31 36 shī master 諸師列傳第六之八
32 36 shī a capital city; a well protected place 諸師列傳第六之八
33 36 shī Shi 諸師列傳第六之八
34 36 shī to imitate 諸師列傳第六之八
35 36 shī troops 諸師列傳第六之八
36 36 shī shi 諸師列傳第六之八
37 36 shī an army division 諸師列傳第六之八
38 36 shī the 7th hexagram 諸師列傳第六之八
39 36 shī a lion 諸師列傳第六之八
40 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師列傳第六之八
41 28 wèi for; to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
42 28 wèi because of 大廈廣居食前方丈吾弗為也
43 28 wéi to act as; to serve 大廈廣居食前方丈吾弗為也
44 28 wéi to change into; to become 大廈廣居食前方丈吾弗為也
45 28 wéi to be; is 大廈廣居食前方丈吾弗為也
46 28 wéi to do 大廈廣居食前方丈吾弗為也
47 28 wèi for 大廈廣居食前方丈吾弗為也
48 28 wèi because of; for; to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
49 28 wèi to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
50 28 wéi in a passive construction 大廈廣居食前方丈吾弗為也
51 28 wéi forming a rehetorical question 大廈廣居食前方丈吾弗為也
52 28 wéi forming an adverb 大廈廣居食前方丈吾弗為也
53 28 wéi to add emphasis 大廈廣居食前方丈吾弗為也
54 28 wèi to support; to help 大廈廣居食前方丈吾弗為也
55 28 wéi to govern 大廈廣居食前方丈吾弗為也
56 28 wèi to be; bhū 大廈廣居食前方丈吾弗為也
57 25 so as to; in order to 及屬疾大書以示眾曰
58 25 to use; to regard as 及屬疾大書以示眾曰
59 25 to use; to grasp 及屬疾大書以示眾曰
60 25 according to 及屬疾大書以示眾曰
61 25 because of 及屬疾大書以示眾曰
62 25 on a certain date 及屬疾大書以示眾曰
63 25 and; as well as 及屬疾大書以示眾曰
64 25 to rely on 及屬疾大書以示眾曰
65 25 to regard 及屬疾大書以示眾曰
66 25 to be able to 及屬疾大書以示眾曰
67 25 to order; to command 及屬疾大書以示眾曰
68 25 further; moreover 及屬疾大書以示眾曰
69 25 used after a verb 及屬疾大書以示眾曰
70 25 very 及屬疾大書以示眾曰
71 25 already 及屬疾大書以示眾曰
72 25 increasingly 及屬疾大書以示眾曰
73 25 a reason; a cause 及屬疾大書以示眾曰
74 25 Israel 及屬疾大書以示眾曰
75 25 Yi 及屬疾大書以示眾曰
76 25 use; yogena 及屬疾大書以示眾曰
77 24 yuē to speak; to say 師曰
78 24 yuē Kangxi radical 73 師曰
79 24 yuē to be called 師曰
80 24 yuē particle without meaning 師曰
81 24 yuē said; ukta 師曰
82 20 his; hers; its; theirs 菴感其用心撫其背曰
83 20 to add emphasis 菴感其用心撫其背曰
84 20 used when asking a question in reply to a question 菴感其用心撫其背曰
85 20 used when making a request or giving an order 菴感其用心撫其背曰
86 20 he; her; it; them 菴感其用心撫其背曰
87 20 probably; likely 菴感其用心撫其背曰
88 20 will 菴感其用心撫其背曰
89 20 may 菴感其用心撫其背曰
90 20 if 菴感其用心撫其背曰
91 20 or 菴感其用心撫其背曰
92 20 Qi 菴感其用心撫其背曰
93 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 菴感其用心撫其背曰
94 19 táng main hall; a large room 月堂詢法師法嗣
95 19 táng set; session 月堂詢法師法嗣
96 19 táng a court; a government office 月堂詢法師法嗣
97 19 táng a special purpose building 月堂詢法師法嗣
98 19 táng a shrine 月堂詢法師法嗣
99 19 táng a polite way to refer to someone's mother 月堂詢法師法嗣
100 19 táng an open area on a hill 月堂詢法師法嗣
101 19 táng relatives of the same grandfather 月堂詢法師法嗣
102 19 táng imposing 月堂詢法師法嗣
103 19 táng team; group 月堂詢法師法嗣
104 19 táng measure word for classes or courses 月堂詢法師法嗣
105 19 táng assembly hall; prāsāda 月堂詢法師法嗣
106 17 in; at 篤於講說
107 17 in; at 篤於講說
108 17 in; at; to; from 篤於講說
109 17 to go; to 篤於講說
110 17 to rely on; to depend on 篤於講說
111 17 to go to; to arrive at 篤於講說
112 17 from 篤於講說
113 17 give 篤於講說
114 17 oppposing 篤於講說
115 17 and 篤於講說
116 17 compared to 篤於講說
117 17 by 篤於講說
118 17 and; as well as 篤於講說
119 17 for 篤於講說
120 17 Yu 篤於講說
121 17 a crow 篤於講說
122 17 whew; wow 篤於講說
123 17 near to; antike 篤於講說
124 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 坐而蛻
125 16 ér Kangxi radical 126 坐而蛻
126 16 ér you 坐而蛻
127 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 坐而蛻
128 16 ér right away; then 坐而蛻
129 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 坐而蛻
130 16 ér if; in case; in the event that 坐而蛻
131 16 ér therefore; as a result; thus 坐而蛻
132 16 ér how can it be that? 坐而蛻
133 16 ér so as to 坐而蛻
134 16 ér only then 坐而蛻
135 16 ér as if; to seem like 坐而蛻
136 16 néng can; able 坐而蛻
137 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 坐而蛻
138 16 ér me 坐而蛻
139 16 ér to arrive; up to 坐而蛻
140 16 ér possessive 坐而蛻
141 16 ér and; ca 坐而蛻
142 16 法嗣 fǎsì Dharma heir 休菴舟法師法嗣
143 16 nián year 二十二年無異
144 16 nián New Year festival 二十二年無異
145 16 nián age 二十二年無異
146 16 nián life span; life expectancy 二十二年無異
147 16 nián an era; a period 二十二年無異
148 16 nián a date 二十二年無異
149 16 nián time; years 二十二年無異
150 16 nián harvest 二十二年無異
151 16 nián annual; every year 二十二年無異
152 16 nián year; varṣa 二十二年無異
153 15 rén person; people; a human being 廣智神照南屏下共六十二人
154 15 rén Kangxi radical 9 廣智神照南屏下共六十二人
155 15 rén a kind of person 廣智神照南屏下共六十二人
156 15 rén everybody 廣智神照南屏下共六十二人
157 15 rén adult 廣智神照南屏下共六十二人
158 15 rén somebody; others 廣智神照南屏下共六十二人
159 15 rén an upright person 廣智神照南屏下共六十二人
160 15 rén person; manuṣya 廣智神照南屏下共六十二人
161 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 知夫異代而同心者
162 12 zhě that 知夫異代而同心者
163 12 zhě nominalizing function word 知夫異代而同心者
164 12 zhě used to mark a definition 知夫異代而同心者
165 12 zhě used to mark a pause 知夫異代而同心者
166 12 zhě topic marker; that; it 知夫異代而同心者
167 12 zhuó according to 知夫異代而同心者
168 12 zhě ca 知夫異代而同心者
169 11 yuè month 月堂詢法師法嗣
170 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
171 11 yuè Kangxi radical 74 月堂詢法師法嗣
172 11 yuè moonlight 月堂詢法師法嗣
173 11 yuè monthly 月堂詢法師法嗣
174 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月堂詢法師法嗣
175 11 yuè Tokharians 月堂詢法師法嗣
176 11 yuè China rose 月堂詢法師法嗣
177 11 yuè a month 月堂詢法師法嗣
178 11 yuè Yue 月堂詢法師法嗣
179 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
180 11 yuè month; māsa 月堂詢法師法嗣
181 11 day of the month; a certain day 日勤講說百廢具舉
182 11 Kangxi radical 72 日勤講說百廢具舉
183 11 a day 日勤講說百廢具舉
184 11 Japan 日勤講說百廢具舉
185 11 sun 日勤講說百廢具舉
186 11 daytime 日勤講說百廢具舉
187 11 sunlight 日勤講說百廢具舉
188 11 everyday 日勤講說百廢具舉
189 11 season 日勤講說百廢具舉
190 11 available time 日勤講說百廢具舉
191 11 a day 日勤講說百廢具舉
192 11 in the past 日勤講說百廢具舉
193 11 mi 日勤講說百廢具舉
194 11 sun; sūrya 日勤講說百廢具舉
195 11 a day; divasa 日勤講說百廢具舉
196 11 not; no 師不領
197 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 師不領
198 11 as a correlative 師不領
199 11 no (answering a question) 師不領
200 11 forms a negative adjective from a noun 師不領
201 11 at the end of a sentence to form a question 師不領
202 11 to form a yes or no question 師不領
203 11 infix potential marker 師不領
204 11 no; na 師不領
205 11 I 東屏正吾法師
206 11 my 東屏正吾法師
207 11 Wu 東屏正吾法師
208 11 I; aham 東屏正吾法師
209 11 zhū all; many; various 諸師列傳第六之八
210 11 zhū Zhu 諸師列傳第六之八
211 11 zhū all; members of the class 諸師列傳第六之八
212 11 zhū interrogative particle 諸師列傳第六之八
213 11 zhū him; her; them; it 諸師列傳第六之八
214 11 zhū of; in 諸師列傳第六之八
215 11 zhū all; many; sarva 諸師列傳第六之八
216 11 also; too 大廈廣居食前方丈吾弗為也
217 11 a final modal particle indicating certainy or decision 大廈廣居食前方丈吾弗為也
218 11 either 大廈廣居食前方丈吾弗為也
219 11 even 大廈廣居食前方丈吾弗為也
220 11 used to soften the tone 大廈廣居食前方丈吾弗為也
221 11 used for emphasis 大廈廣居食前方丈吾弗為也
222 11 used to mark contrast 大廈廣居食前方丈吾弗為也
223 11 used to mark compromise 大廈廣居食前方丈吾弗為也
224 11 ya 大廈廣居食前方丈吾弗為也
225 11 yǒu is; are; to exist 虛菴有宏法師
226 11 yǒu to have; to possess 虛菴有宏法師
227 11 yǒu indicates an estimate 虛菴有宏法師
228 11 yǒu indicates a large quantity 虛菴有宏法師
229 11 yǒu indicates an affirmative response 虛菴有宏法師
230 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 虛菴有宏法師
231 11 yǒu used to compare two things 虛菴有宏法師
232 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 虛菴有宏法師
233 11 yǒu used before the names of dynasties 虛菴有宏法師
234 11 yǒu a certain thing; what exists 虛菴有宏法師
235 11 yǒu multiple of ten and ... 虛菴有宏法師
236 11 yǒu abundant 虛菴有宏法師
237 11 yǒu purposeful 虛菴有宏法師
238 11 yǒu You 虛菴有宏法師
239 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 虛菴有宏法師
240 11 yǒu becoming; bhava 虛菴有宏法師
241 11 xué to study; to learn 海翁時學法師
242 11 xué a discipline; a branch of study 海翁時學法師
243 11 xué to imitate 海翁時學法師
244 11 xué a school; an academy 海翁時學法師
245 11 xué to understand 海翁時學法師
246 11 xué learning; acquired knowledge 海翁時學法師
247 11 xué a doctrine 海翁時學法師
248 11 xué learned 海翁時學法師
249 11 xué student; learning; śikṣā 海翁時學法師
250 11 xué a learner 海翁時學法師
251 11 shàng top; a high position 上竺師覺法師
252 11 shang top; the position on or above something 上竺師覺法師
253 11 shàng to go up; to go forward 上竺師覺法師
254 11 shàng shang 上竺師覺法師
255 11 shàng previous; last 上竺師覺法師
256 11 shàng high; higher 上竺師覺法師
257 11 shàng advanced 上竺師覺法師
258 11 shàng a monarch; a sovereign 上竺師覺法師
259 11 shàng time 上竺師覺法師
260 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上竺師覺法師
261 11 shàng far 上竺師覺法師
262 11 shàng big; as big as 上竺師覺法師
263 11 shàng abundant; plentiful 上竺師覺法師
264 11 shàng to report 上竺師覺法師
265 11 shàng to offer 上竺師覺法師
266 11 shàng to go on stage 上竺師覺法師
267 11 shàng to take office; to assume a post 上竺師覺法師
268 11 shàng to install; to erect 上竺師覺法師
269 11 shàng to suffer; to sustain 上竺師覺法師
270 11 shàng to burn 上竺師覺法師
271 11 shàng to remember 上竺師覺法師
272 11 shang on; in 上竺師覺法師
273 11 shàng upward 上竺師覺法師
274 11 shàng to add 上竺師覺法師
275 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上竺師覺法師
276 11 shàng to meet 上竺師覺法師
277 11 shàng falling then rising (4th) tone 上竺師覺法師
278 11 shang used after a verb indicating a result 上竺師覺法師
279 11 shàng a musical note 上竺師覺法師
280 11 shàng higher, superior; uttara 上竺師覺法師
281 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 寶所非遙
282 11 suǒ an office; an institute 寶所非遙
283 11 suǒ introduces a relative clause 寶所非遙
284 11 suǒ it 寶所非遙
285 11 suǒ if; supposing 寶所非遙
286 11 suǒ a few; various; some 寶所非遙
287 11 suǒ a place; a location 寶所非遙
288 11 suǒ indicates a passive voice 寶所非遙
289 11 suǒ that which 寶所非遙
290 11 suǒ an ordinal number 寶所非遙
291 11 suǒ meaning 寶所非遙
292 11 suǒ garrison 寶所非遙
293 11 suǒ place; pradeśa 寶所非遙
294 11 suǒ that which; yad 寶所非遙
295 10 wén writing; text 西山文拱法師
296 10 wén Kangxi radical 67 西山文拱法師
297 10 wén Wen 西山文拱法師
298 10 wén lines or grain on an object 西山文拱法師
299 10 wén culture 西山文拱法師
300 10 wén refined writings 西山文拱法師
301 10 wén civil; non-military 西山文拱法師
302 10 wén to conceal a fault; gloss over 西山文拱法師
303 10 wén wen 西山文拱法師
304 10 wén ornamentation; adornment 西山文拱法師
305 10 wén to ornament; to adorn 西山文拱法師
306 10 wén beautiful 西山文拱法師
307 10 wén a text; a manuscript 西山文拱法師
308 10 wén a group responsible for ritual and music 西山文拱法師
309 10 wén the text of an imperial order 西山文拱法師
310 10 wén liberal arts 西山文拱法師
311 10 wén a rite; a ritual 西山文拱法師
312 10 wén a tattoo 西山文拱法師
313 10 wén a classifier for copper coins 西山文拱法師
314 10 wén text; grantha 西山文拱法師
315 10 wén letter; vyañjana 西山文拱法師
316 10 jiǎng to speak; to say; to tell 吳越講席
317 10 jiǎng a speech; a lecture 吳越講席
318 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 吳越講席
319 10 jiǎng to negotiate; to bargain 吳越講席
320 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 吳越講席
321 10 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 吳越講席
322 10 jiǎng to reconcile; to resolve 吳越講席
323 10 jiǎng to drill; to practice 吳越講席
324 10 jiǎng instruct; deśanā 吳越講席
325 10 residence; dwelling 時休菴居壽昌
326 10 to be at a position 時休菴居壽昌
327 10 to live; to dwell; to reside 時休菴居壽昌
328 10 to stay put 時休菴居壽昌
329 10 to claim; to assert 時休菴居壽昌
330 10 to store up; to accumulate 時休菴居壽昌
331 10 unexpectedly 時休菴居壽昌
332 10 to sit down 時休菴居壽昌
333 10 to possess 時休菴居壽昌
334 10 to hold in storage; to retain; to harbor 時休菴居壽昌
335 10 Ju 時休菴居壽昌
336 10 interrogative particle 時休菴居壽昌
337 10 dwell; vāsa 時休菴居壽昌
338 10 wǎng to go (in a direction) 往依雁山飛泉圓覺
339 10 wǎng in the direction of 往依雁山飛泉圓覺
340 10 wǎng in the past 往依雁山飛泉圓覺
341 10 wǎng to turn toward 往依雁山飛泉圓覺
342 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往依雁山飛泉圓覺
343 10 wǎng to send a gift 往依雁山飛泉圓覺
344 10 wǎng former times 往依雁山飛泉圓覺
345 10 wǎng someone who has passed away 往依雁山飛泉圓覺
346 10 wǎng to go; gam 往依雁山飛泉圓覺
347 9 shū book 及屬疾大書以示眾曰
348 9 shū document; manuscript 及屬疾大書以示眾曰
349 9 shū letter 及屬疾大書以示眾曰
350 9 Shū the Cannon of Documents 及屬疾大書以示眾曰
351 9 shū to write 及屬疾大書以示眾曰
352 9 shū writing 及屬疾大書以示眾曰
353 9 shū calligraphy; writing style 及屬疾大書以示眾曰
354 9 shū Shu 及屬疾大書以示眾曰
355 9 shū to record 及屬疾大書以示眾曰
356 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
357 9 shū write; copy; likh 及屬疾大書以示眾曰
358 9 shū manuscript; lekha 及屬疾大書以示眾曰
359 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
360 9 shū document; lekha 及屬疾大書以示眾曰
361 9 xíng to walk 行古忘新法師
362 9 xíng capable; competent 行古忘新法師
363 9 háng profession 行古忘新法師
364 9 háng line; row 行古忘新法師
365 9 xíng Kangxi radical 144 行古忘新法師
366 9 xíng to travel 行古忘新法師
367 9 xìng actions; conduct 行古忘新法師
368 9 xíng to do; to act; to practice 行古忘新法師
369 9 xíng all right; OK; okay 行古忘新法師
370 9 háng horizontal line 行古忘新法師
371 9 héng virtuous deeds 行古忘新法師
372 9 hàng a line of trees 行古忘新法師
373 9 hàng bold; steadfast 行古忘新法師
374 9 xíng to move 行古忘新法師
375 9 xíng to put into effect; to implement 行古忘新法師
376 9 xíng travel 行古忘新法師
377 9 xíng to circulate 行古忘新法師
378 9 xíng running script; running script 行古忘新法師
379 9 xíng temporary 行古忘新法師
380 9 xíng soon 行古忘新法師
381 9 háng rank; order 行古忘新法師
382 9 háng a business; a shop 行古忘新法師
383 9 xíng to depart; to leave 行古忘新法師
384 9 xíng to experience 行古忘新法師
385 9 xíng path; way 行古忘新法師
386 9 xíng xing; ballad 行古忘新法師
387 9 xíng a round [of drinks] 行古忘新法師
388 9 xíng Xing 行古忘新法師
389 9 xíng moreover; also 行古忘新法師
390 9 xíng Practice 行古忘新法師
391 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行古忘新法師
392 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行古忘新法師
393 9 naturally; of course; certainly 自聞如願法師
394 9 from; since 自聞如願法師
395 9 self; oneself; itself 自聞如願法師
396 9 Kangxi radical 132 自聞如願法師
397 9 Zi 自聞如願法師
398 9 a nose 自聞如願法師
399 9 the beginning; the start 自聞如願法師
400 9 origin 自聞如願法師
401 9 originally 自聞如願法師
402 9 still; to remain 自聞如願法師
403 9 in person; personally 自聞如願法師
404 9 in addition; besides 自聞如願法師
405 9 if; even if 自聞如願法師
406 9 but 自聞如願法師
407 9 because 自聞如願法師
408 9 to employ; to use 自聞如願法師
409 9 to be 自聞如願法師
410 9 own; one's own; oneself 自聞如願法師
411 9 self; soul; ātman 自聞如願法師
412 8 jiàn to see 乃復歸南湖見月堂
413 8 jiàn opinion; view; understanding 乃復歸南湖見月堂
414 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃復歸南湖見月堂
415 8 jiàn refer to; for details see 乃復歸南湖見月堂
416 8 jiàn passive marker 乃復歸南湖見月堂
417 8 jiàn to listen to 乃復歸南湖見月堂
418 8 jiàn to meet 乃復歸南湖見月堂
419 8 jiàn to receive (a guest) 乃復歸南湖見月堂
420 8 jiàn let me; kindly 乃復歸南湖見月堂
421 8 jiàn Jian 乃復歸南湖見月堂
422 8 xiàn to appear 乃復歸南湖見月堂
423 8 xiàn to introduce 乃復歸南湖見月堂
424 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃復歸南湖見月堂
425 8 jiàn seeing; observing; darśana 乃復歸南湖見月堂
426 8 big; huge; large 及屬疾大書以示眾曰
427 8 Kangxi radical 37 及屬疾大書以示眾曰
428 8 great; major; important 及屬疾大書以示眾曰
429 8 size 及屬疾大書以示眾曰
430 8 old 及屬疾大書以示眾曰
431 8 greatly; very 及屬疾大書以示眾曰
432 8 oldest; earliest 及屬疾大書以示眾曰
433 8 adult 及屬疾大書以示眾曰
434 8 tài greatest; grand 及屬疾大書以示眾曰
435 8 dài an important person 及屬疾大書以示眾曰
436 8 senior 及屬疾大書以示眾曰
437 8 approximately 及屬疾大書以示眾曰
438 8 tài greatest; grand 及屬疾大書以示眾曰
439 8 an element 及屬疾大書以示眾曰
440 8 great; mahā 及屬疾大書以示眾曰
441 8 zhǐ purport; aim; purpose 論修性善惡之旨
442 8 zhǐ a delicacy 論修性善惡之旨
443 8 zhǐ excellent 論修性善惡之旨
444 8 zhǐ an imperial decree 論修性善惡之旨
445 8 zhǐ beautiful 論修性善惡之旨
446 8 zhǐ application; viniyoga 論修性善惡之旨
447 8 this; these 龍繞此柱
448 8 in this way 龍繞此柱
449 8 otherwise; but; however; so 龍繞此柱
450 8 at this time; now; here 龍繞此柱
451 8 this; here; etad 龍繞此柱
452 8 shì a generation 廣智下第七世
453 8 shì a period of thirty years 廣智下第七世
454 8 shì the world 廣智下第七世
455 8 shì years; age 廣智下第七世
456 8 shì a dynasty 廣智下第七世
457 8 shì secular; worldly 廣智下第七世
458 8 shì over generations 廣智下第七世
459 8 shì always 廣智下第七世
460 8 shì world 廣智下第七世
461 8 shì a life; a lifetime 廣智下第七世
462 8 shì an era 廣智下第七世
463 8 shì from generation to generation; across generations 廣智下第七世
464 8 shì to keep good family relations 廣智下第七世
465 8 shì Shi 廣智下第七世
466 8 shì a geologic epoch 廣智下第七世
467 8 shì hereditary 廣智下第七世
468 8 shì later generations 廣智下第七世
469 8 shì a successor; an heir 廣智下第七世
470 8 shì the current times 廣智下第七世
471 8 shì loka; a world 廣智下第七世
472 7 and 少有許與
473 7 to give 少有許與
474 7 together with 少有許與
475 7 interrogative particle 少有許與
476 7 to accompany 少有許與
477 7 to particate in 少有許與
478 7 of the same kind 少有許與
479 7 to help 少有許與
480 7 for 少有許與
481 7 and; ca 少有許與
482 7 chū at first; at the beginning; initially 初謁定菴
483 7 chū used to prefix numbers 初謁定菴
484 7 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初謁定菴
485 7 chū just now 初謁定菴
486 7 chū thereupon 初謁定菴
487 7 chū an intensifying adverb 初謁定菴
488 7 chū rudimentary; elementary 初謁定菴
489 7 chū original 初謁定菴
490 7 chū foremost, first; prathama 初謁定菴
491 7 xīn heart [organ] 心勤至悉通其道
492 7 xīn Kangxi radical 61 心勤至悉通其道
493 7 xīn mind; consciousness 心勤至悉通其道
494 7 xīn the center; the core; the middle 心勤至悉通其道
495 7 xīn one of the 28 star constellations 心勤至悉通其道
496 7 xīn heart 心勤至悉通其道
497 7 xīn emotion 心勤至悉通其道
498 7 xīn intention; consideration 心勤至悉通其道
499 7 xīn disposition; temperament 心勤至悉通其道
500 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心勤至悉通其道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
  1. ān
  2. ān
  1. e
  2. ām
shī spiritual guide; teacher; ācārya
wèi to be; bhū
use; yogena
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
táng assembly hall; prāsāda
near to; antike
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
淳祐 99 Shunnyū
慈溪 99 Cixi
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
定海 100 Dinghai
东湖 東湖 100 Donghu
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东山 東山 100 Dongshan
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
广智 廣智 103 Guangzhi
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
居简 居簡 106 Jujian; Beijian Jujian
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐清 樂清 108 Yueqing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南湖 110 Nanhu
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁波 寧波 110 Ningbo
潜山 潛山 113 Qianshan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善月 115 Shan Yue
绍兴 紹興 115 Shaoxing
士衡 115 Shi Heng
石林 115 Stone Forest
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四明 115 Si Ming
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
五经 五經 87 Five Classics
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
乡城 鄉城 120 Xiangcheng
香林 120 Xianglin
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
秀林 120 Xiulin; Hsiulin
延庆 延慶 121 Yanqing
雁山 121 Yanshan
121 Yin
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永清 121 Yongqing
云梦 雲夢 121 Yunmeng
真宗皇帝 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
正觉寺 正覺寺 122 Zhengjue Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
志磐 122 Zhi Pan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗晓 宗曉 122 Zong Xiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法师子 法師子 102 vādisiṃha
法嗣 102 Dharma heir
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
古佛 103 former Buddhas
古镜 古鏡 103 mirrors of old
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
归真 歸真 103 to return to Tathata
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
寂光 106 calm and illuminating
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒法 106 the rules of the precepts
卷第十八 106 scroll 18
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空法 107 to regard all things as empty
理观 理觀 108 the concept of truth
清修 113 Pure Practice
秋月 113 Autumn Moon
劝请 勸請 113 to request; to implore
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
三部 115 three divisions
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无实 無實 119 not ultimately real
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
希法 120 future dharmas
心法 120 mental objects
修性 120
  1. cultivation and innate nature
  2. to cultivate one's personality
要文 121 the essentials of a teaching
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
音声 音聲 121 sound; noise
用大 121 great in function
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
藏经 藏經 122 Buddhist canon
丈室 122 Small Room
真法 122 true dharma; absolute dharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
主法 122 Presiding Master
诸人 諸人 122 people; jana
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
坐床 122 sitting mat; pitha