Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 休菴舟法師法嗣
2 72 法師 fǎshī a Taoist priest 休菴舟法師法嗣
3 72 法師 fǎshī Venerable 休菴舟法師法嗣
4 72 法師 fǎshī Dharma Teacher 休菴舟法師法嗣
5 72 法師 fǎshī Dharma master 休菴舟法師法嗣
6 44 zhī to go 諸師列傳第六之八
7 44 zhī to arrive; to go 諸師列傳第六之八
8 44 zhī is 諸師列傳第六之八
9 44 zhī to use 諸師列傳第六之八
10 44 zhī Zhi 諸師列傳第六之八
11 44 zhī winding 諸師列傳第六之八
12 39 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 休菴舟法師法嗣
13 39 ān a thatched cottage 休菴舟法師法嗣
14 39 ān e 休菴舟法師法嗣
15 39 ān ām 休菴舟法師法嗣
16 36 shī teacher 諸師列傳第六之八
17 36 shī multitude 諸師列傳第六之八
18 36 shī a host; a leader 諸師列傳第六之八
19 36 shī an expert 諸師列傳第六之八
20 36 shī an example; a model 諸師列傳第六之八
21 36 shī master 諸師列傳第六之八
22 36 shī a capital city; a well protected place 諸師列傳第六之八
23 36 shī Shi 諸師列傳第六之八
24 36 shī to imitate 諸師列傳第六之八
25 36 shī troops 諸師列傳第六之八
26 36 shī shi 諸師列傳第六之八
27 36 shī an army division 諸師列傳第六之八
28 36 shī the 7th hexagram 諸師列傳第六之八
29 36 shī a lion 諸師列傳第六之八
30 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師列傳第六之八
31 28 wéi to act as; to serve 大廈廣居食前方丈吾弗為也
32 28 wéi to change into; to become 大廈廣居食前方丈吾弗為也
33 28 wéi to be; is 大廈廣居食前方丈吾弗為也
34 28 wéi to do 大廈廣居食前方丈吾弗為也
35 28 wèi to support; to help 大廈廣居食前方丈吾弗為也
36 28 wéi to govern 大廈廣居食前方丈吾弗為也
37 28 wèi to be; bhū 大廈廣居食前方丈吾弗為也
38 25 to use; to grasp 及屬疾大書以示眾曰
39 25 to rely on 及屬疾大書以示眾曰
40 25 to regard 及屬疾大書以示眾曰
41 25 to be able to 及屬疾大書以示眾曰
42 25 to order; to command 及屬疾大書以示眾曰
43 25 used after a verb 及屬疾大書以示眾曰
44 25 a reason; a cause 及屬疾大書以示眾曰
45 25 Israel 及屬疾大書以示眾曰
46 25 Yi 及屬疾大書以示眾曰
47 25 use; yogena 及屬疾大書以示眾曰
48 24 yuē to speak; to say 師曰
49 24 yuē Kangxi radical 73 師曰
50 24 yuē to be called 師曰
51 24 yuē said; ukta 師曰
52 20 Qi 菴感其用心撫其背曰
53 19 táng main hall; a large room 月堂詢法師法嗣
54 19 táng a court; a government office 月堂詢法師法嗣
55 19 táng a special purpose building 月堂詢法師法嗣
56 19 táng a shrine 月堂詢法師法嗣
57 19 táng a polite way to refer to someone's mother 月堂詢法師法嗣
58 19 táng an open area on a hill 月堂詢法師法嗣
59 19 táng relatives of the same grandfather 月堂詢法師法嗣
60 19 táng imposing 月堂詢法師法嗣
61 19 táng assembly hall; prāsāda 月堂詢法師法嗣
62 17 to go; to 篤於講說
63 17 to rely on; to depend on 篤於講說
64 17 Yu 篤於講說
65 17 a crow 篤於講說
66 16 nián year 二十二年無異
67 16 nián New Year festival 二十二年無異
68 16 nián age 二十二年無異
69 16 nián life span; life expectancy 二十二年無異
70 16 nián an era; a period 二十二年無異
71 16 nián a date 二十二年無異
72 16 nián time; years 二十二年無異
73 16 nián harvest 二十二年無異
74 16 nián annual; every year 二十二年無異
75 16 nián year; varṣa 二十二年無異
76 16 ér Kangxi radical 126 坐而蛻
77 16 ér as if; to seem like 坐而蛻
78 16 néng can; able 坐而蛻
79 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 坐而蛻
80 16 ér to arrive; up to 坐而蛻
81 16 法嗣 fǎsì Dharma heir 休菴舟法師法嗣
82 15 rén person; people; a human being 廣智神照南屏下共六十二人
83 15 rén Kangxi radical 9 廣智神照南屏下共六十二人
84 15 rén a kind of person 廣智神照南屏下共六十二人
85 15 rén everybody 廣智神照南屏下共六十二人
86 15 rén adult 廣智神照南屏下共六十二人
87 15 rén somebody; others 廣智神照南屏下共六十二人
88 15 rén an upright person 廣智神照南屏下共六十二人
89 15 rén person; manuṣya 廣智神照南屏下共六十二人
90 12 zhě ca 知夫異代而同心者
91 11 suǒ a few; various; some 寶所非遙
92 11 suǒ a place; a location 寶所非遙
93 11 suǒ indicates a passive voice 寶所非遙
94 11 suǒ an ordinal number 寶所非遙
95 11 suǒ meaning 寶所非遙
96 11 suǒ garrison 寶所非遙
97 11 suǒ place; pradeśa 寶所非遙
98 11 ya 大廈廣居食前方丈吾弗為也
99 11 shàng top; a high position 上竺師覺法師
100 11 shang top; the position on or above something 上竺師覺法師
101 11 shàng to go up; to go forward 上竺師覺法師
102 11 shàng shang 上竺師覺法師
103 11 shàng previous; last 上竺師覺法師
104 11 shàng high; higher 上竺師覺法師
105 11 shàng advanced 上竺師覺法師
106 11 shàng a monarch; a sovereign 上竺師覺法師
107 11 shàng time 上竺師覺法師
108 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上竺師覺法師
109 11 shàng far 上竺師覺法師
110 11 shàng big; as big as 上竺師覺法師
111 11 shàng abundant; plentiful 上竺師覺法師
112 11 shàng to report 上竺師覺法師
113 11 shàng to offer 上竺師覺法師
114 11 shàng to go on stage 上竺師覺法師
115 11 shàng to take office; to assume a post 上竺師覺法師
116 11 shàng to install; to erect 上竺師覺法師
117 11 shàng to suffer; to sustain 上竺師覺法師
118 11 shàng to burn 上竺師覺法師
119 11 shàng to remember 上竺師覺法師
120 11 shàng to add 上竺師覺法師
121 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上竺師覺法師
122 11 shàng to meet 上竺師覺法師
123 11 shàng falling then rising (4th) tone 上竺師覺法師
124 11 shang used after a verb indicating a result 上竺師覺法師
125 11 shàng a musical note 上竺師覺法師
126 11 shàng higher, superior; uttara 上竺師覺法師
127 11 Wu 東屏正吾法師
128 11 infix potential marker 師不領
129 11 day of the month; a certain day 日勤講說百廢具舉
130 11 Kangxi radical 72 日勤講說百廢具舉
131 11 a day 日勤講說百廢具舉
132 11 Japan 日勤講說百廢具舉
133 11 sun 日勤講說百廢具舉
134 11 daytime 日勤講說百廢具舉
135 11 sunlight 日勤講說百廢具舉
136 11 everyday 日勤講說百廢具舉
137 11 season 日勤講說百廢具舉
138 11 available time 日勤講說百廢具舉
139 11 in the past 日勤講說百廢具舉
140 11 mi 日勤講說百廢具舉
141 11 sun; sūrya 日勤講說百廢具舉
142 11 a day; divasa 日勤講說百廢具舉
143 11 xué to study; to learn 海翁時學法師
144 11 xué to imitate 海翁時學法師
145 11 xué a school; an academy 海翁時學法師
146 11 xué to understand 海翁時學法師
147 11 xué learning; acquired knowledge 海翁時學法師
148 11 xué learned 海翁時學法師
149 11 xué student; learning; śikṣā 海翁時學法師
150 11 xué a learner 海翁時學法師
151 11 yuè month 月堂詢法師法嗣
152 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
153 11 yuè Kangxi radical 74 月堂詢法師法嗣
154 11 yuè moonlight 月堂詢法師法嗣
155 11 yuè monthly 月堂詢法師法嗣
156 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月堂詢法師法嗣
157 11 yuè Tokharians 月堂詢法師法嗣
158 11 yuè China rose 月堂詢法師法嗣
159 11 yuè Yue 月堂詢法師法嗣
160 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
161 11 yuè month; māsa 月堂詢法師法嗣
162 10 wǎng to go (in a direction) 往依雁山飛泉圓覺
163 10 wǎng in the past 往依雁山飛泉圓覺
164 10 wǎng to turn toward 往依雁山飛泉圓覺
165 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往依雁山飛泉圓覺
166 10 wǎng to send a gift 往依雁山飛泉圓覺
167 10 wǎng former times 往依雁山飛泉圓覺
168 10 wǎng someone who has passed away 往依雁山飛泉圓覺
169 10 wǎng to go; gam 往依雁山飛泉圓覺
170 10 jiǎng to speak; to say; to tell 吳越講席
171 10 jiǎng a speech; a lecture 吳越講席
172 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 吳越講席
173 10 jiǎng to negotiate; to bargain 吳越講席
174 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 吳越講席
175 10 jiǎng to reconcile; to resolve 吳越講席
176 10 jiǎng to drill; to practice 吳越講席
177 10 jiǎng instruct; deśanā 吳越講席
178 10 wén writing; text 西山文拱法師
179 10 wén Kangxi radical 67 西山文拱法師
180 10 wén Wen 西山文拱法師
181 10 wén lines or grain on an object 西山文拱法師
182 10 wén culture 西山文拱法師
183 10 wén refined writings 西山文拱法師
184 10 wén civil; non-military 西山文拱法師
185 10 wén to conceal a fault; gloss over 西山文拱法師
186 10 wén wen 西山文拱法師
187 10 wén ornamentation; adornment 西山文拱法師
188 10 wén to ornament; to adorn 西山文拱法師
189 10 wén beautiful 西山文拱法師
190 10 wén a text; a manuscript 西山文拱法師
191 10 wén a group responsible for ritual and music 西山文拱法師
192 10 wén the text of an imperial order 西山文拱法師
193 10 wén liberal arts 西山文拱法師
194 10 wén a rite; a ritual 西山文拱法師
195 10 wén a tattoo 西山文拱法師
196 10 wén a classifier for copper coins 西山文拱法師
197 10 wén text; grantha 西山文拱法師
198 10 wén letter; vyañjana 西山文拱法師
199 10 residence; dwelling 時休菴居壽昌
200 10 to be at a position 時休菴居壽昌
201 10 to live; to dwell; to reside 時休菴居壽昌
202 10 to stay put 時休菴居壽昌
203 10 to claim; to assert 時休菴居壽昌
204 10 to store up; to accumulate 時休菴居壽昌
205 10 to sit down 時休菴居壽昌
206 10 to possess 時休菴居壽昌
207 10 to hold in storage; to retain; to harbor 時休菴居壽昌
208 10 Ju 時休菴居壽昌
209 10 dwell; vāsa 時休菴居壽昌
210 9 Kangxi radical 132 自聞如願法師
211 9 Zi 自聞如願法師
212 9 a nose 自聞如願法師
213 9 the beginning; the start 自聞如願法師
214 9 origin 自聞如願法師
215 9 to employ; to use 自聞如願法師
216 9 to be 自聞如願法師
217 9 self; soul; ātman 自聞如願法師
218 9 xíng to walk 行古忘新法師
219 9 xíng capable; competent 行古忘新法師
220 9 háng profession 行古忘新法師
221 9 xíng Kangxi radical 144 行古忘新法師
222 9 xíng to travel 行古忘新法師
223 9 xìng actions; conduct 行古忘新法師
224 9 xíng to do; to act; to practice 行古忘新法師
225 9 xíng all right; OK; okay 行古忘新法師
226 9 háng horizontal line 行古忘新法師
227 9 héng virtuous deeds 行古忘新法師
228 9 hàng a line of trees 行古忘新法師
229 9 hàng bold; steadfast 行古忘新法師
230 9 xíng to move 行古忘新法師
231 9 xíng to put into effect; to implement 行古忘新法師
232 9 xíng travel 行古忘新法師
233 9 xíng to circulate 行古忘新法師
234 9 xíng running script; running script 行古忘新法師
235 9 xíng temporary 行古忘新法師
236 9 háng rank; order 行古忘新法師
237 9 háng a business; a shop 行古忘新法師
238 9 xíng to depart; to leave 行古忘新法師
239 9 xíng to experience 行古忘新法師
240 9 xíng path; way 行古忘新法師
241 9 xíng xing; ballad 行古忘新法師
242 9 xíng Xing 行古忘新法師
243 9 xíng Practice 行古忘新法師
244 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行古忘新法師
245 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行古忘新法師
246 9 shū book 及屬疾大書以示眾曰
247 9 shū document; manuscript 及屬疾大書以示眾曰
248 9 shū letter 及屬疾大書以示眾曰
249 9 shū the Cannon of Documents 及屬疾大書以示眾曰
250 9 shū to write 及屬疾大書以示眾曰
251 9 shū writing 及屬疾大書以示眾曰
252 9 shū calligraphy; writing style 及屬疾大書以示眾曰
253 9 shū Shu 及屬疾大書以示眾曰
254 9 shū to record 及屬疾大書以示眾曰
255 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
256 9 shū write; copy; likh 及屬疾大書以示眾曰
257 9 shū manuscript; lekha 及屬疾大書以示眾曰
258 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
259 9 shū document; lekha 及屬疾大書以示眾曰
260 8 shì a generation 廣智下第七世
261 8 shì a period of thirty years 廣智下第七世
262 8 shì the world 廣智下第七世
263 8 shì years; age 廣智下第七世
264 8 shì a dynasty 廣智下第七世
265 8 shì secular; worldly 廣智下第七世
266 8 shì over generations 廣智下第七世
267 8 shì world 廣智下第七世
268 8 shì an era 廣智下第七世
269 8 shì from generation to generation; across generations 廣智下第七世
270 8 shì to keep good family relations 廣智下第七世
271 8 shì Shi 廣智下第七世
272 8 shì a geologic epoch 廣智下第七世
273 8 shì hereditary 廣智下第七世
274 8 shì later generations 廣智下第七世
275 8 shì a successor; an heir 廣智下第七世
276 8 shì the current times 廣智下第七世
277 8 shì loka; a world 廣智下第七世
278 8 jiàn to see 乃復歸南湖見月堂
279 8 jiàn opinion; view; understanding 乃復歸南湖見月堂
280 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃復歸南湖見月堂
281 8 jiàn refer to; for details see 乃復歸南湖見月堂
282 8 jiàn to listen to 乃復歸南湖見月堂
283 8 jiàn to meet 乃復歸南湖見月堂
284 8 jiàn to receive (a guest) 乃復歸南湖見月堂
285 8 jiàn let me; kindly 乃復歸南湖見月堂
286 8 jiàn Jian 乃復歸南湖見月堂
287 8 xiàn to appear 乃復歸南湖見月堂
288 8 xiàn to introduce 乃復歸南湖見月堂
289 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃復歸南湖見月堂
290 8 jiàn seeing; observing; darśana 乃復歸南湖見月堂
291 8 zhǐ purport; aim; purpose 論修性善惡之旨
292 8 zhǐ a delicacy 論修性善惡之旨
293 8 zhǐ excellent 論修性善惡之旨
294 8 zhǐ an imperial decree 論修性善惡之旨
295 8 zhǐ beautiful 論修性善惡之旨
296 8 zhǐ application; viniyoga 論修性善惡之旨
297 8 big; huge; large 及屬疾大書以示眾曰
298 8 Kangxi radical 37 及屬疾大書以示眾曰
299 8 great; major; important 及屬疾大書以示眾曰
300 8 size 及屬疾大書以示眾曰
301 8 old 及屬疾大書以示眾曰
302 8 oldest; earliest 及屬疾大書以示眾曰
303 8 adult 及屬疾大書以示眾曰
304 8 dài an important person 及屬疾大書以示眾曰
305 8 senior 及屬疾大書以示眾曰
306 8 an element 及屬疾大書以示眾曰
307 8 great; mahā 及屬疾大書以示眾曰
308 7 yǐn to hide; to conceal 隱堂正榮法師
309 7 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
310 7 yǐn taciturn; reticent; reclusive 隱堂正榮法師
311 7 yǐn obscure; dark 隱堂正榮法師
312 7 yǐn a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
313 7 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 隱堂正榮法師
314 7 yǐn Yin 隱堂正榮法師
315 7 yìn to lean on 隱堂正榮法師
316 7 yǐn to consider; to ponder 隱堂正榮法師
317 7 yǐn a mystical place 隱堂正榮法師
318 7 yǐn pain; suffering 隱堂正榮法師
319 7 yǐn destitute; poor 隱堂正榮法師
320 7 yǐn hide; antardhā 隱堂正榮法師
321 7 qǐng to ask; to inquire 既而勉徇眾請
322 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 既而勉徇眾請
323 7 qǐng to beg; to entreat 既而勉徇眾請
324 7 qǐng please 既而勉徇眾請
325 7 qǐng to request 既而勉徇眾請
326 7 qǐng to hire; to employ; to engage 既而勉徇眾請
327 7 qǐng to make an appointment 既而勉徇眾請
328 7 qǐng to greet 既而勉徇眾請
329 7 qǐng to invite 既而勉徇眾請
330 7 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 既而勉徇眾請
331 7 南湖 nánhú Nanhu 南湖善榮行人
332 7 to give 少有許與
333 7 to accompany 少有許與
334 7 to particate in 少有許與
335 7 of the same kind 少有許與
336 7 to help 少有許與
337 7 for 少有許與
338 7 to reach 及屬疾大書以示眾曰
339 7 to attain 及屬疾大書以示眾曰
340 7 to understand 及屬疾大書以示眾曰
341 7 able to be compared to; to catch up with 及屬疾大書以示眾曰
342 7 to be involved with; to associate with 及屬疾大書以示眾曰
343 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及屬疾大書以示眾曰
344 7 and; ca; api 及屬疾大書以示眾曰
345 7 meaning; sense 鑑堂義法師法嗣
346 7 justice; right action; righteousness 鑑堂義法師法嗣
347 7 artificial; man-made; fake 鑑堂義法師法嗣
348 7 chivalry; generosity 鑑堂義法師法嗣
349 7 just; righteous 鑑堂義法師法嗣
350 7 adopted 鑑堂義法師法嗣
351 7 a relationship 鑑堂義法師法嗣
352 7 volunteer 鑑堂義法師法嗣
353 7 something suitable 鑑堂義法師法嗣
354 7 a martyr 鑑堂義法師法嗣
355 7 a law 鑑堂義法師法嗣
356 7 Yi 鑑堂義法師法嗣
357 7 Righteousness 鑑堂義法師法嗣
358 7 aim; artha 鑑堂義法師法嗣
359 7 zhōng middle 中菴師安法師
360 7 zhōng medium; medium sized 中菴師安法師
361 7 zhōng China 中菴師安法師
362 7 zhòng to hit the mark 中菴師安法師
363 7 zhōng midday 中菴師安法師
364 7 zhōng inside 中菴師安法師
365 7 zhōng during 中菴師安法師
366 7 zhōng Zhong 中菴師安法師
367 7 zhōng intermediary 中菴師安法師
368 7 zhōng half 中菴師安法師
369 7 zhòng to reach; to attain 中菴師安法師
370 7 zhòng to suffer; to infect 中菴師安法師
371 7 zhòng to obtain 中菴師安法師
372 7 zhòng to pass an exam 中菴師安法師
373 7 zhōng middle 中菴師安法師
374 7 nán south 廣智神照南屏下共六十二人
375 7 nán nan 廣智神照南屏下共六十二人
376 7 nán southern part 廣智神照南屏下共六十二人
377 7 nán southward 廣智神照南屏下共六十二人
378 7 nán south; dakṣiṇā 廣智神照南屏下共六十二人
379 7 dào way; road; path 心勤至悉通其道
380 7 dào principle; a moral; morality 心勤至悉通其道
381 7 dào Tao; the Way 心勤至悉通其道
382 7 dào to say; to speak; to talk 心勤至悉通其道
383 7 dào to think 心勤至悉通其道
384 7 dào circuit; a province 心勤至悉通其道
385 7 dào a course; a channel 心勤至悉通其道
386 7 dào a method; a way of doing something 心勤至悉通其道
387 7 dào a doctrine 心勤至悉通其道
388 7 dào Taoism; Daoism 心勤至悉通其道
389 7 dào a skill 心勤至悉通其道
390 7 dào a sect 心勤至悉通其道
391 7 dào a line 心勤至悉通其道
392 7 dào Way 心勤至悉通其道
393 7 dào way; path; marga 心勤至悉通其道
394 7 chū rudimentary; elementary 初謁定菴
395 7 chū original 初謁定菴
396 7 chū foremost, first; prathama 初謁定菴
397 7 xīn heart [organ] 心勤至悉通其道
398 7 xīn Kangxi radical 61 心勤至悉通其道
399 7 xīn mind; consciousness 心勤至悉通其道
400 7 xīn the center; the core; the middle 心勤至悉通其道
401 7 xīn one of the 28 star constellations 心勤至悉通其道
402 7 xīn heart 心勤至悉通其道
403 7 xīn emotion 心勤至悉通其道
404 7 xīn intention; consideration 心勤至悉通其道
405 7 xīn disposition; temperament 心勤至悉通其道
406 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心勤至悉通其道
407 7 xīn heart; hṛdaya 心勤至悉通其道
408 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心勤至悉通其道
409 7 letter; symbol; character 法師淨悟字機先
410 7 Zi 法師淨悟字機先
411 7 to love 法師淨悟字機先
412 7 to teach; to educate 法師淨悟字機先
413 7 to be allowed to marry 法師淨悟字機先
414 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 法師淨悟字機先
415 7 diction; wording 法師淨悟字機先
416 7 handwriting 法師淨悟字機先
417 7 calligraphy; a work of calligraphy 法師淨悟字機先
418 7 a written pledge; a letter; a contract 法師淨悟字機先
419 7 a font; a calligraphic style 法師淨悟字機先
420 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 法師淨悟字機先
421 7 gōng public; common; state-owned 幼從節公學
422 7 gōng official 幼從節公學
423 7 gōng male 幼從節公學
424 7 gōng duke; lord 幼從節公學
425 7 gōng fair; equitable 幼從節公學
426 7 gōng Mr.; mister 幼從節公學
427 7 gōng father-in-law 幼從節公學
428 7 gōng form of address; your honor 幼從節公學
429 7 gōng accepted; mutual 幼從節公學
430 7 gōng metric 幼從節公學
431 7 gōng to release to the public 幼從節公學
432 7 gōng the common good 幼從節公學
433 7 gōng to divide equally 幼從節公學
434 7 gōng Gong 幼從節公學
435 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對萬象說
436 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對萬象說
437 6 shuì to persuade 對萬象說
438 6 shuō to teach; to recite; to explain 對萬象說
439 6 shuō a doctrine; a theory 對萬象說
440 6 shuō to claim; to assert 對萬象說
441 6 shuō allocution 對萬象說
442 6 shuō to criticize; to scold 對萬象說
443 6 shuō to indicate; to refer to 對萬象說
444 6 shuō speach; vāda 對萬象說
445 6 shuō to speak; bhāṣate 對萬象說
446 6 shuō to instruct 對萬象說
447 6 a pagoda; a stupa 塔于寺之西
448 6 a tower 塔于寺之西
449 6 a tart 塔于寺之西
450 6 a pagoda; a stupa 塔于寺之西
451 6 ancestor; forefather 偃息於城南祖關
452 6 paternal grandparent 偃息於城南祖關
453 6 patriarch; founder 偃息於城南祖關
454 6 to found; to initiate 偃息於城南祖關
455 6 to follow the example of 偃息於城南祖關
456 6 to sacrifice before going on a journey 偃息於城南祖關
457 6 ancestral temple 偃息於城南祖關
458 6 to give a farewell dinner 偃息於城南祖關
459 6 be familiar with 偃息於城南祖關
460 6 Zu 偃息於城南祖關
461 6 patriarch; pitāmaha 偃息於城南祖關
462 6 chéng a city; a town 具城妙銛法師
463 6 chéng a city wall 具城妙銛法師
464 6 chéng to fortify 具城妙銛法師
465 6 chéng a fort; a citadel 具城妙銛法師
466 6 chéng city; nagara 具城妙銛法師
467 6 guān to look at; to watch; to observe 統學教觀
468 6 guàn Taoist monastery; monastery 統學教觀
469 6 guān to display; to show; to make visible 統學教觀
470 6 guān Guan 統學教觀
471 6 guān appearance; looks 統學教觀
472 6 guān a sight; a view; a vista 統學教觀
473 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 統學教觀
474 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 統學教觀
475 6 guàn an announcement 統學教觀
476 6 guàn a high tower; a watchtower 統學教觀
477 6 guān Surview 統學教觀
478 6 guān Observe 統學教觀
479 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 統學教觀
480 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 統學教觀
481 6 guān recollection; anusmrti 統學教觀
482 6 guān viewing; avaloka 統學教觀
483 6 wén to hear 自聞如願法師
484 6 wén Wen 自聞如願法師
485 6 wén sniff at; to smell 自聞如願法師
486 6 wén to be widely known 自聞如願法師
487 6 wén to confirm; to accept 自聞如願法師
488 6 wén information 自聞如願法師
489 6 wèn famous; well known 自聞如願法師
490 6 wén knowledge; learning 自聞如願法師
491 6 wèn popularity; prestige; reputation 自聞如願法師
492 6 wén to question 自聞如願法師
493 6 wén heard; śruta 自聞如願法師
494 6 wén hearing; śruti 自聞如願法師
495 6 lái to come 來菴來繼
496 6 lái please 來菴來繼
497 6 lái used to substitute for another verb 來菴來繼
498 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 來菴來繼
499 6 lái wheat 來菴來繼
500 6 lái next; future 來菴來繼

Frequencies of all Words

Top 1219

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 休菴舟法師法嗣
2 72 法師 fǎshī a Taoist priest 休菴舟法師法嗣
3 72 法師 fǎshī Venerable 休菴舟法師法嗣
4 72 法師 fǎshī Dharma Teacher 休菴舟法師法嗣
5 72 法師 fǎshī Dharma master 休菴舟法師法嗣
6 44 zhī him; her; them; that 諸師列傳第六之八
7 44 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸師列傳第六之八
8 44 zhī to go 諸師列傳第六之八
9 44 zhī this; that 諸師列傳第六之八
10 44 zhī genetive marker 諸師列傳第六之八
11 44 zhī it 諸師列傳第六之八
12 44 zhī in; in regards to 諸師列傳第六之八
13 44 zhī all 諸師列傳第六之八
14 44 zhī and 諸師列傳第六之八
15 44 zhī however 諸師列傳第六之八
16 44 zhī if 諸師列傳第六之八
17 44 zhī then 諸師列傳第六之八
18 44 zhī to arrive; to go 諸師列傳第六之八
19 44 zhī is 諸師列傳第六之八
20 44 zhī to use 諸師列傳第六之八
21 44 zhī Zhi 諸師列傳第六之八
22 44 zhī winding 諸師列傳第六之八
23 39 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 休菴舟法師法嗣
24 39 ān a thatched cottage 休菴舟法師法嗣
25 39 ān e 休菴舟法師法嗣
26 39 ān ām 休菴舟法師法嗣
27 36 shī teacher 諸師列傳第六之八
28 36 shī multitude 諸師列傳第六之八
29 36 shī a host; a leader 諸師列傳第六之八
30 36 shī an expert 諸師列傳第六之八
31 36 shī an example; a model 諸師列傳第六之八
32 36 shī master 諸師列傳第六之八
33 36 shī a capital city; a well protected place 諸師列傳第六之八
34 36 shī Shi 諸師列傳第六之八
35 36 shī to imitate 諸師列傳第六之八
36 36 shī troops 諸師列傳第六之八
37 36 shī shi 諸師列傳第六之八
38 36 shī an army division 諸師列傳第六之八
39 36 shī the 7th hexagram 諸師列傳第六之八
40 36 shī a lion 諸師列傳第六之八
41 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師列傳第六之八
42 28 wèi for; to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
43 28 wèi because of 大廈廣居食前方丈吾弗為也
44 28 wéi to act as; to serve 大廈廣居食前方丈吾弗為也
45 28 wéi to change into; to become 大廈廣居食前方丈吾弗為也
46 28 wéi to be; is 大廈廣居食前方丈吾弗為也
47 28 wéi to do 大廈廣居食前方丈吾弗為也
48 28 wèi for 大廈廣居食前方丈吾弗為也
49 28 wèi because of; for; to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
50 28 wèi to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
51 28 wéi in a passive construction 大廈廣居食前方丈吾弗為也
52 28 wéi forming a rehetorical question 大廈廣居食前方丈吾弗為也
53 28 wéi forming an adverb 大廈廣居食前方丈吾弗為也
54 28 wéi to add emphasis 大廈廣居食前方丈吾弗為也
55 28 wèi to support; to help 大廈廣居食前方丈吾弗為也
56 28 wéi to govern 大廈廣居食前方丈吾弗為也
57 28 wèi to be; bhū 大廈廣居食前方丈吾弗為也
58 25 so as to; in order to 及屬疾大書以示眾曰
59 25 to use; to regard as 及屬疾大書以示眾曰
60 25 to use; to grasp 及屬疾大書以示眾曰
61 25 according to 及屬疾大書以示眾曰
62 25 because of 及屬疾大書以示眾曰
63 25 on a certain date 及屬疾大書以示眾曰
64 25 and; as well as 及屬疾大書以示眾曰
65 25 to rely on 及屬疾大書以示眾曰
66 25 to regard 及屬疾大書以示眾曰
67 25 to be able to 及屬疾大書以示眾曰
68 25 to order; to command 及屬疾大書以示眾曰
69 25 further; moreover 及屬疾大書以示眾曰
70 25 used after a verb 及屬疾大書以示眾曰
71 25 very 及屬疾大書以示眾曰
72 25 already 及屬疾大書以示眾曰
73 25 increasingly 及屬疾大書以示眾曰
74 25 a reason; a cause 及屬疾大書以示眾曰
75 25 Israel 及屬疾大書以示眾曰
76 25 Yi 及屬疾大書以示眾曰
77 25 use; yogena 及屬疾大書以示眾曰
78 24 yuē to speak; to say 師曰
79 24 yuē Kangxi radical 73 師曰
80 24 yuē to be called 師曰
81 24 yuē particle without meaning 師曰
82 24 yuē said; ukta 師曰
83 20 his; hers; its; theirs 菴感其用心撫其背曰
84 20 to add emphasis 菴感其用心撫其背曰
85 20 used when asking a question in reply to a question 菴感其用心撫其背曰
86 20 used when making a request or giving an order 菴感其用心撫其背曰
87 20 he; her; it; them 菴感其用心撫其背曰
88 20 probably; likely 菴感其用心撫其背曰
89 20 will 菴感其用心撫其背曰
90 20 may 菴感其用心撫其背曰
91 20 if 菴感其用心撫其背曰
92 20 or 菴感其用心撫其背曰
93 20 Qi 菴感其用心撫其背曰
94 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 菴感其用心撫其背曰
95 19 táng main hall; a large room 月堂詢法師法嗣
96 19 táng set; session 月堂詢法師法嗣
97 19 táng a court; a government office 月堂詢法師法嗣
98 19 táng a special purpose building 月堂詢法師法嗣
99 19 táng a shrine 月堂詢法師法嗣
100 19 táng a polite way to refer to someone's mother 月堂詢法師法嗣
101 19 táng an open area on a hill 月堂詢法師法嗣
102 19 táng relatives of the same grandfather 月堂詢法師法嗣
103 19 táng imposing 月堂詢法師法嗣
104 19 táng team; group 月堂詢法師法嗣
105 19 táng measure word for classes or courses 月堂詢法師法嗣
106 19 táng assembly hall; prāsāda 月堂詢法師法嗣
107 17 in; at 篤於講說
108 17 in; at 篤於講說
109 17 in; at; to; from 篤於講說
110 17 to go; to 篤於講說
111 17 to rely on; to depend on 篤於講說
112 17 to go to; to arrive at 篤於講說
113 17 from 篤於講說
114 17 give 篤於講說
115 17 oppposing 篤於講說
116 17 and 篤於講說
117 17 compared to 篤於講說
118 17 by 篤於講說
119 17 and; as well as 篤於講說
120 17 for 篤於講說
121 17 Yu 篤於講說
122 17 a crow 篤於講說
123 17 whew; wow 篤於講說
124 17 near to; antike 篤於講說
125 16 nián year 二十二年無異
126 16 nián New Year festival 二十二年無異
127 16 nián age 二十二年無異
128 16 nián life span; life expectancy 二十二年無異
129 16 nián an era; a period 二十二年無異
130 16 nián a date 二十二年無異
131 16 nián time; years 二十二年無異
132 16 nián harvest 二十二年無異
133 16 nián annual; every year 二十二年無異
134 16 nián year; varṣa 二十二年無異
135 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 坐而蛻
136 16 ér Kangxi radical 126 坐而蛻
137 16 ér you 坐而蛻
138 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 坐而蛻
139 16 ér right away; then 坐而蛻
140 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 坐而蛻
141 16 ér if; in case; in the event that 坐而蛻
142 16 ér therefore; as a result; thus 坐而蛻
143 16 ér how can it be that? 坐而蛻
144 16 ér so as to 坐而蛻
145 16 ér only then 坐而蛻
146 16 ér as if; to seem like 坐而蛻
147 16 néng can; able 坐而蛻
148 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 坐而蛻
149 16 ér me 坐而蛻
150 16 ér to arrive; up to 坐而蛻
151 16 ér possessive 坐而蛻
152 16 ér and; ca 坐而蛻
153 16 法嗣 fǎsì Dharma heir 休菴舟法師法嗣
154 15 rén person; people; a human being 廣智神照南屏下共六十二人
155 15 rén Kangxi radical 9 廣智神照南屏下共六十二人
156 15 rén a kind of person 廣智神照南屏下共六十二人
157 15 rén everybody 廣智神照南屏下共六十二人
158 15 rén adult 廣智神照南屏下共六十二人
159 15 rén somebody; others 廣智神照南屏下共六十二人
160 15 rén an upright person 廣智神照南屏下共六十二人
161 15 rén person; manuṣya 廣智神照南屏下共六十二人
162 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 知夫異代而同心者
163 12 zhě that 知夫異代而同心者
164 12 zhě nominalizing function word 知夫異代而同心者
165 12 zhě used to mark a definition 知夫異代而同心者
166 12 zhě used to mark a pause 知夫異代而同心者
167 12 zhě topic marker; that; it 知夫異代而同心者
168 12 zhuó according to 知夫異代而同心者
169 12 zhě ca 知夫異代而同心者
170 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 寶所非遙
171 11 suǒ an office; an institute 寶所非遙
172 11 suǒ introduces a relative clause 寶所非遙
173 11 suǒ it 寶所非遙
174 11 suǒ if; supposing 寶所非遙
175 11 suǒ a few; various; some 寶所非遙
176 11 suǒ a place; a location 寶所非遙
177 11 suǒ indicates a passive voice 寶所非遙
178 11 suǒ that which 寶所非遙
179 11 suǒ an ordinal number 寶所非遙
180 11 suǒ meaning 寶所非遙
181 11 suǒ garrison 寶所非遙
182 11 suǒ place; pradeśa 寶所非遙
183 11 suǒ that which; yad 寶所非遙
184 11 zhū all; many; various 諸師列傳第六之八
185 11 zhū Zhu 諸師列傳第六之八
186 11 zhū all; members of the class 諸師列傳第六之八
187 11 zhū interrogative particle 諸師列傳第六之八
188 11 zhū him; her; them; it 諸師列傳第六之八
189 11 zhū of; in 諸師列傳第六之八
190 11 zhū all; many; sarva 諸師列傳第六之八
191 11 also; too 大廈廣居食前方丈吾弗為也
192 11 a final modal particle indicating certainy or decision 大廈廣居食前方丈吾弗為也
193 11 either 大廈廣居食前方丈吾弗為也
194 11 even 大廈廣居食前方丈吾弗為也
195 11 used to soften the tone 大廈廣居食前方丈吾弗為也
196 11 used for emphasis 大廈廣居食前方丈吾弗為也
197 11 used to mark contrast 大廈廣居食前方丈吾弗為也
198 11 used to mark compromise 大廈廣居食前方丈吾弗為也
199 11 ya 大廈廣居食前方丈吾弗為也
200 11 yǒu is; are; to exist 虛菴有宏法師
201 11 yǒu to have; to possess 虛菴有宏法師
202 11 yǒu indicates an estimate 虛菴有宏法師
203 11 yǒu indicates a large quantity 虛菴有宏法師
204 11 yǒu indicates an affirmative response 虛菴有宏法師
205 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 虛菴有宏法師
206 11 yǒu used to compare two things 虛菴有宏法師
207 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 虛菴有宏法師
208 11 yǒu used before the names of dynasties 虛菴有宏法師
209 11 yǒu a certain thing; what exists 虛菴有宏法師
210 11 yǒu multiple of ten and ... 虛菴有宏法師
211 11 yǒu abundant 虛菴有宏法師
212 11 yǒu purposeful 虛菴有宏法師
213 11 yǒu You 虛菴有宏法師
214 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 虛菴有宏法師
215 11 yǒu becoming; bhava 虛菴有宏法師
216 11 shàng top; a high position 上竺師覺法師
217 11 shang top; the position on or above something 上竺師覺法師
218 11 shàng to go up; to go forward 上竺師覺法師
219 11 shàng shang 上竺師覺法師
220 11 shàng previous; last 上竺師覺法師
221 11 shàng high; higher 上竺師覺法師
222 11 shàng advanced 上竺師覺法師
223 11 shàng a monarch; a sovereign 上竺師覺法師
224 11 shàng time 上竺師覺法師
225 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上竺師覺法師
226 11 shàng far 上竺師覺法師
227 11 shàng big; as big as 上竺師覺法師
228 11 shàng abundant; plentiful 上竺師覺法師
229 11 shàng to report 上竺師覺法師
230 11 shàng to offer 上竺師覺法師
231 11 shàng to go on stage 上竺師覺法師
232 11 shàng to take office; to assume a post 上竺師覺法師
233 11 shàng to install; to erect 上竺師覺法師
234 11 shàng to suffer; to sustain 上竺師覺法師
235 11 shàng to burn 上竺師覺法師
236 11 shàng to remember 上竺師覺法師
237 11 shang on; in 上竺師覺法師
238 11 shàng upward 上竺師覺法師
239 11 shàng to add 上竺師覺法師
240 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上竺師覺法師
241 11 shàng to meet 上竺師覺法師
242 11 shàng falling then rising (4th) tone 上竺師覺法師
243 11 shang used after a verb indicating a result 上竺師覺法師
244 11 shàng a musical note 上竺師覺法師
245 11 shàng higher, superior; uttara 上竺師覺法師
246 11 I 東屏正吾法師
247 11 my 東屏正吾法師
248 11 Wu 東屏正吾法師
249 11 I; aham 東屏正吾法師
250 11 not; no 師不領
251 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 師不領
252 11 as a correlative 師不領
253 11 no (answering a question) 師不領
254 11 forms a negative adjective from a noun 師不領
255 11 at the end of a sentence to form a question 師不領
256 11 to form a yes or no question 師不領
257 11 infix potential marker 師不領
258 11 no; na 師不領
259 11 day of the month; a certain day 日勤講說百廢具舉
260 11 Kangxi radical 72 日勤講說百廢具舉
261 11 a day 日勤講說百廢具舉
262 11 Japan 日勤講說百廢具舉
263 11 sun 日勤講說百廢具舉
264 11 daytime 日勤講說百廢具舉
265 11 sunlight 日勤講說百廢具舉
266 11 everyday 日勤講說百廢具舉
267 11 season 日勤講說百廢具舉
268 11 available time 日勤講說百廢具舉
269 11 a day 日勤講說百廢具舉
270 11 in the past 日勤講說百廢具舉
271 11 mi 日勤講說百廢具舉
272 11 sun; sūrya 日勤講說百廢具舉
273 11 a day; divasa 日勤講說百廢具舉
274 11 xué to study; to learn 海翁時學法師
275 11 xué a discipline; a branch of study 海翁時學法師
276 11 xué to imitate 海翁時學法師
277 11 xué a school; an academy 海翁時學法師
278 11 xué to understand 海翁時學法師
279 11 xué learning; acquired knowledge 海翁時學法師
280 11 xué a doctrine 海翁時學法師
281 11 xué learned 海翁時學法師
282 11 xué student; learning; śikṣā 海翁時學法師
283 11 xué a learner 海翁時學法師
284 11 yuè month 月堂詢法師法嗣
285 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
286 11 yuè Kangxi radical 74 月堂詢法師法嗣
287 11 yuè moonlight 月堂詢法師法嗣
288 11 yuè monthly 月堂詢法師法嗣
289 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月堂詢法師法嗣
290 11 yuè Tokharians 月堂詢法師法嗣
291 11 yuè China rose 月堂詢法師法嗣
292 11 yuè a month 月堂詢法師法嗣
293 11 yuè Yue 月堂詢法師法嗣
294 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
295 11 yuè month; māsa 月堂詢法師法嗣
296 10 wǎng to go (in a direction) 往依雁山飛泉圓覺
297 10 wǎng in the direction of 往依雁山飛泉圓覺
298 10 wǎng in the past 往依雁山飛泉圓覺
299 10 wǎng to turn toward 往依雁山飛泉圓覺
300 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往依雁山飛泉圓覺
301 10 wǎng to send a gift 往依雁山飛泉圓覺
302 10 wǎng former times 往依雁山飛泉圓覺
303 10 wǎng someone who has passed away 往依雁山飛泉圓覺
304 10 wǎng to go; gam 往依雁山飛泉圓覺
305 10 jiǎng to speak; to say; to tell 吳越講席
306 10 jiǎng a speech; a lecture 吳越講席
307 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 吳越講席
308 10 jiǎng to negotiate; to bargain 吳越講席
309 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 吳越講席
310 10 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 吳越講席
311 10 jiǎng to reconcile; to resolve 吳越講席
312 10 jiǎng to drill; to practice 吳越講席
313 10 jiǎng instruct; deśanā 吳越講席
314 10 wén writing; text 西山文拱法師
315 10 wén Kangxi radical 67 西山文拱法師
316 10 wén Wen 西山文拱法師
317 10 wén lines or grain on an object 西山文拱法師
318 10 wén culture 西山文拱法師
319 10 wén refined writings 西山文拱法師
320 10 wén civil; non-military 西山文拱法師
321 10 wén to conceal a fault; gloss over 西山文拱法師
322 10 wén wen 西山文拱法師
323 10 wén ornamentation; adornment 西山文拱法師
324 10 wén to ornament; to adorn 西山文拱法師
325 10 wén beautiful 西山文拱法師
326 10 wén a text; a manuscript 西山文拱法師
327 10 wén a group responsible for ritual and music 西山文拱法師
328 10 wén the text of an imperial order 西山文拱法師
329 10 wén liberal arts 西山文拱法師
330 10 wén a rite; a ritual 西山文拱法師
331 10 wén a tattoo 西山文拱法師
332 10 wén a classifier for copper coins 西山文拱法師
333 10 wén text; grantha 西山文拱法師
334 10 wén letter; vyañjana 西山文拱法師
335 10 residence; dwelling 時休菴居壽昌
336 10 to be at a position 時休菴居壽昌
337 10 to live; to dwell; to reside 時休菴居壽昌
338 10 to stay put 時休菴居壽昌
339 10 to claim; to assert 時休菴居壽昌
340 10 to store up; to accumulate 時休菴居壽昌
341 10 unexpectedly 時休菴居壽昌
342 10 to sit down 時休菴居壽昌
343 10 to possess 時休菴居壽昌
344 10 to hold in storage; to retain; to harbor 時休菴居壽昌
345 10 Ju 時休菴居壽昌
346 10 interrogative particle 時休菴居壽昌
347 10 dwell; vāsa 時休菴居壽昌
348 9 naturally; of course; certainly 自聞如願法師
349 9 from; since 自聞如願法師
350 9 self; oneself; itself 自聞如願法師
351 9 Kangxi radical 132 自聞如願法師
352 9 Zi 自聞如願法師
353 9 a nose 自聞如願法師
354 9 the beginning; the start 自聞如願法師
355 9 origin 自聞如願法師
356 9 originally 自聞如願法師
357 9 still; to remain 自聞如願法師
358 9 in person; personally 自聞如願法師
359 9 in addition; besides 自聞如願法師
360 9 if; even if 自聞如願法師
361 9 but 自聞如願法師
362 9 because 自聞如願法師
363 9 to employ; to use 自聞如願法師
364 9 to be 自聞如願法師
365 9 own; one's own; oneself 自聞如願法師
366 9 self; soul; ātman 自聞如願法師
367 9 xíng to walk 行古忘新法師
368 9 xíng capable; competent 行古忘新法師
369 9 háng profession 行古忘新法師
370 9 háng line; row 行古忘新法師
371 9 xíng Kangxi radical 144 行古忘新法師
372 9 xíng to travel 行古忘新法師
373 9 xìng actions; conduct 行古忘新法師
374 9 xíng to do; to act; to practice 行古忘新法師
375 9 xíng all right; OK; okay 行古忘新法師
376 9 háng horizontal line 行古忘新法師
377 9 héng virtuous deeds 行古忘新法師
378 9 hàng a line of trees 行古忘新法師
379 9 hàng bold; steadfast 行古忘新法師
380 9 xíng to move 行古忘新法師
381 9 xíng to put into effect; to implement 行古忘新法師
382 9 xíng travel 行古忘新法師
383 9 xíng to circulate 行古忘新法師
384 9 xíng running script; running script 行古忘新法師
385 9 xíng temporary 行古忘新法師
386 9 xíng soon 行古忘新法師
387 9 háng rank; order 行古忘新法師
388 9 háng a business; a shop 行古忘新法師
389 9 xíng to depart; to leave 行古忘新法師
390 9 xíng to experience 行古忘新法師
391 9 xíng path; way 行古忘新法師
392 9 xíng xing; ballad 行古忘新法師
393 9 xíng a round [of drinks] 行古忘新法師
394 9 xíng Xing 行古忘新法師
395 9 xíng moreover; also 行古忘新法師
396 9 xíng Practice 行古忘新法師
397 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行古忘新法師
398 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行古忘新法師
399 9 shū book 及屬疾大書以示眾曰
400 9 shū document; manuscript 及屬疾大書以示眾曰
401 9 shū letter 及屬疾大書以示眾曰
402 9 shū the Cannon of Documents 及屬疾大書以示眾曰
403 9 shū to write 及屬疾大書以示眾曰
404 9 shū writing 及屬疾大書以示眾曰
405 9 shū calligraphy; writing style 及屬疾大書以示眾曰
406 9 shū Shu 及屬疾大書以示眾曰
407 9 shū to record 及屬疾大書以示眾曰
408 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
409 9 shū write; copy; likh 及屬疾大書以示眾曰
410 9 shū manuscript; lekha 及屬疾大書以示眾曰
411 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
412 9 shū document; lekha 及屬疾大書以示眾曰
413 8 shì a generation 廣智下第七世
414 8 shì a period of thirty years 廣智下第七世
415 8 shì the world 廣智下第七世
416 8 shì years; age 廣智下第七世
417 8 shì a dynasty 廣智下第七世
418 8 shì secular; worldly 廣智下第七世
419 8 shì over generations 廣智下第七世
420 8 shì always 廣智下第七世
421 8 shì world 廣智下第七世
422 8 shì a life; a lifetime 廣智下第七世
423 8 shì an era 廣智下第七世
424 8 shì from generation to generation; across generations 廣智下第七世
425 8 shì to keep good family relations 廣智下第七世
426 8 shì Shi 廣智下第七世
427 8 shì a geologic epoch 廣智下第七世
428 8 shì hereditary 廣智下第七世
429 8 shì later generations 廣智下第七世
430 8 shì a successor; an heir 廣智下第七世
431 8 shì the current times 廣智下第七世
432 8 shì loka; a world 廣智下第七世
433 8 jiàn to see 乃復歸南湖見月堂
434 8 jiàn opinion; view; understanding 乃復歸南湖見月堂
435 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃復歸南湖見月堂
436 8 jiàn refer to; for details see 乃復歸南湖見月堂
437 8 jiàn passive marker 乃復歸南湖見月堂
438 8 jiàn to listen to 乃復歸南湖見月堂
439 8 jiàn to meet 乃復歸南湖見月堂
440 8 jiàn to receive (a guest) 乃復歸南湖見月堂
441 8 jiàn let me; kindly 乃復歸南湖見月堂
442 8 jiàn Jian 乃復歸南湖見月堂
443 8 xiàn to appear 乃復歸南湖見月堂
444 8 xiàn to introduce 乃復歸南湖見月堂
445 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃復歸南湖見月堂
446 8 jiàn seeing; observing; darśana 乃復歸南湖見月堂
447 8 zhǐ purport; aim; purpose 論修性善惡之旨
448 8 zhǐ a delicacy 論修性善惡之旨
449 8 zhǐ excellent 論修性善惡之旨
450 8 zhǐ an imperial decree 論修性善惡之旨
451 8 zhǐ beautiful 論修性善惡之旨
452 8 zhǐ application; viniyoga 論修性善惡之旨
453 8 big; huge; large 及屬疾大書以示眾曰
454 8 Kangxi radical 37 及屬疾大書以示眾曰
455 8 great; major; important 及屬疾大書以示眾曰
456 8 size 及屬疾大書以示眾曰
457 8 old 及屬疾大書以示眾曰
458 8 greatly; very 及屬疾大書以示眾曰
459 8 oldest; earliest 及屬疾大書以示眾曰
460 8 adult 及屬疾大書以示眾曰
461 8 tài greatest; grand 及屬疾大書以示眾曰
462 8 dài an important person 及屬疾大書以示眾曰
463 8 senior 及屬疾大書以示眾曰
464 8 approximately 及屬疾大書以示眾曰
465 8 tài greatest; grand 及屬疾大書以示眾曰
466 8 an element 及屬疾大書以示眾曰
467 8 great; mahā 及屬疾大書以示眾曰
468 8 this; these 龍繞此柱
469 8 in this way 龍繞此柱
470 8 otherwise; but; however; so 龍繞此柱
471 8 at this time; now; here 龍繞此柱
472 8 this; here; etad 龍繞此柱
473 7 yǐn to hide; to conceal 隱堂正榮法師
474 7 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
475 7 yǐn secretly; privately 隱堂正榮法師
476 7 yǐn quietly 隱堂正榮法師
477 7 yǐn taciturn; reticent; reclusive 隱堂正榮法師
478 7 yǐn obscure; dark 隱堂正榮法師
479 7 yǐn a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
480 7 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 隱堂正榮法師
481 7 yǐn Yin 隱堂正榮法師
482 7 yìn to lean on 隱堂正榮法師
483 7 yǐn to consider; to ponder 隱堂正榮法師
484 7 yǐn a mystical place 隱堂正榮法師
485 7 yǐn pain; suffering 隱堂正榮法師
486 7 yǐn destitute; poor 隱堂正榮法師
487 7 yǐn hide; antardhā 隱堂正榮法師
488 7 qǐng to ask; to inquire 既而勉徇眾請
489 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 既而勉徇眾請
490 7 qǐng to beg; to entreat 既而勉徇眾請
491 7 qǐng please 既而勉徇眾請
492 7 qǐng to request 既而勉徇眾請
493 7 qǐng to hire; to employ; to engage 既而勉徇眾請
494 7 qǐng to make an appointment 既而勉徇眾請
495 7 qǐng to greet 既而勉徇眾請
496 7 qǐng to invite 既而勉徇眾請
497 7 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 既而勉徇眾請
498 7 南湖 nánhú Nanhu 南湖善榮行人
499 7 and 少有許與
500 7 to give 少有許與

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
  1. ān
  2. ān
  1. e
  2. ām
shī spiritual guide; teacher; ācārya
wèi to be; bhū
use; yogena
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
táng assembly hall; prāsāda
near to; antike
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
淳祐 99 Shunnyū
慈溪 99 Cixi
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
定海 100 Dinghai
东湖 東湖 100 Donghu
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东山 東山 100 Dongshan
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
广智 廣智 103 Guangzhi
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
居简 居簡 106 Jujian; Beijian Jujian
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐清 樂清 108 Yueqing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南湖 110 Nanhu
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁波 寧波 110 Ningbo
潜山 潛山 113 Qianshan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善月 115 Shan Yue
绍兴 紹興 115 Shaoxing
士衡 115 Shi Heng
石林 115 Stone Forest
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四明 115 Si Ming
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
五经 五經 119 Five Classics
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
乡城 鄉城 120 Xiangcheng
香林 120 Xianglin
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
秀林 120 Xiulin; Hsiulin
延庆 延慶 121 Yanqing
雁山 121 Yanshan
121 Yin
永嘉 121
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永清 121 Yongqing
云梦 雲夢 121 Yunmeng
真宗皇帝 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
正觉寺 正覺寺 122 Zhengjue Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
志磐 122 Zhi Pan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗晓 宗曉 122 Zong Xiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法师子 法師子 102 vādisiṃha
法嗣 102 Dharma heir
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
古佛 103 former Buddhas
古镜 古鏡 103 mirrors of old
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
归真 歸真 103 to return to Tathata
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
寂光 106 calm and illuminating
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒法 106 the rules of the precepts
卷第十八 106 scroll 18
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
空法 107 to regard all things as empty
理观 理觀 108 the concept of truth
清修 113 Pure Practice
秋月 113 Autumn Moon
劝请 勸請 113 to request; to implore
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
三部 115 three divisions
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
阇维 闍維 115 to cremate
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无实 無實 119 not ultimately real
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
希法 120 future dharmas
心法 120 mental objects
要文 121 the essentials of a teaching
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
音声 音聲 121 sound; noise
用大 121 great in function
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
藏经 藏經 122 Buddhist canon
丈室 122 Small Room
真法 122 true dharma; absolute dharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
主法 122 Presiding Master
诸人 諸人 122 people; jana
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
坐床 122 sitting mat; pitha