Glossary and Vocabulary for Daśabhūmikasūtra (Jian Bei Yiqie Zhi De Jing) 漸備一切智德經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 之 | zhī | to go | 已能備治第四之住 |
2 | 96 | 之 | zhī | to arrive; to go | 已能備治第四之住 |
3 | 96 | 之 | zhī | is | 已能備治第四之住 |
4 | 96 | 之 | zhī | to use | 已能備治第四之住 |
5 | 96 | 之 | zhī | Zhi | 已能備治第四之住 |
6 | 96 | 之 | zhī | winding | 已能備治第四之住 |
7 | 80 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其無方便 |
8 | 80 | 無 | wú | to not have; without | 其無方便 |
9 | 80 | 無 | mó | mo | 其無方便 |
10 | 80 | 無 | wú | to not have | 其無方便 |
11 | 80 | 無 | wú | Wu | 其無方便 |
12 | 80 | 無 | mó | mo | 其無方便 |
13 | 78 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所誓寬弘 |
14 | 78 | 所 | suǒ | a place; a location | 所誓寬弘 |
15 | 78 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所誓寬弘 |
16 | 78 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所誓寬弘 |
17 | 78 | 所 | suǒ | meaning | 所誓寬弘 |
18 | 78 | 所 | suǒ | garrison | 所誓寬弘 |
19 | 78 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所誓寬弘 |
20 | 64 | 其 | qí | Qi | 其心鮮明 |
21 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
22 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
23 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
24 | 57 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
25 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
26 | 57 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
27 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
28 | 53 | 行 | xíng | to walk | 當行十意 |
29 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 當行十意 |
30 | 53 | 行 | háng | profession | 當行十意 |
31 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 當行十意 |
32 | 53 | 行 | xíng | to travel | 當行十意 |
33 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 當行十意 |
34 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 當行十意 |
35 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 當行十意 |
36 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 當行十意 |
37 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 當行十意 |
38 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 當行十意 |
39 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 當行十意 |
40 | 53 | 行 | xíng | to move | 當行十意 |
41 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 當行十意 |
42 | 53 | 行 | xíng | travel | 當行十意 |
43 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 當行十意 |
44 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 當行十意 |
45 | 53 | 行 | xíng | temporary | 當行十意 |
46 | 53 | 行 | háng | rank; order | 當行十意 |
47 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 當行十意 |
48 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 當行十意 |
49 | 53 | 行 | xíng | to experience | 當行十意 |
50 | 53 | 行 | xíng | path; way | 當行十意 |
51 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 當行十意 |
52 | 53 | 行 | xíng | 當行十意 | |
53 | 53 | 行 | xíng | Practice | 當行十意 |
54 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 當行十意 |
55 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 當行十意 |
56 | 50 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 當以修行 |
57 | 50 | 以 | yǐ | to rely on | 當以修行 |
58 | 50 | 以 | yǐ | to regard | 當以修行 |
59 | 50 | 以 | yǐ | to be able to | 當以修行 |
60 | 50 | 以 | yǐ | to order; to command | 當以修行 |
61 | 50 | 以 | yǐ | used after a verb | 當以修行 |
62 | 50 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 當以修行 |
63 | 50 | 以 | yǐ | Israel | 當以修行 |
64 | 50 | 以 | yǐ | Yi | 當以修行 |
65 | 50 | 以 | yǐ | use; yogena | 當以修行 |
66 | 44 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾衰情蓋 |
67 | 44 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾衰情蓋 |
68 | 44 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾衰情蓋 |
69 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是方便 |
70 | 37 | 從 | cóng | to follow | 解達一切所從生處 |
71 | 37 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 解達一切所從生處 |
72 | 37 | 從 | cóng | to participate in something | 解達一切所從生處 |
73 | 37 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 解達一切所從生處 |
74 | 37 | 從 | cóng | something secondary | 解達一切所從生處 |
75 | 37 | 從 | cóng | remote relatives | 解達一切所從生處 |
76 | 37 | 從 | cóng | secondary | 解達一切所從生處 |
77 | 37 | 從 | cóng | to go on; to advance | 解達一切所從生處 |
78 | 37 | 從 | cōng | at ease; informal | 解達一切所從生處 |
79 | 37 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 解達一切所從生處 |
80 | 37 | 從 | zòng | to release | 解達一切所從生處 |
81 | 37 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 解達一切所從生處 |
82 | 37 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 已能致此慧力道財 |
83 | 37 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 已能致此慧力道財 |
84 | 37 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 已能致此慧力道財 |
85 | 37 | 致 | zhì | dense | 已能致此慧力道財 |
86 | 37 | 致 | zhì | appeal; interest | 已能致此慧力道財 |
87 | 37 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 已能致此慧力道財 |
88 | 37 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 已能致此慧力道財 |
89 | 37 | 致 | zhì | so as to | 已能致此慧力道財 |
90 | 37 | 致 | zhì | result | 已能致此慧力道財 |
91 | 37 | 致 | zhì | to arrive | 已能致此慧力道財 |
92 | 37 | 致 | zhì | to express | 已能致此慧力道財 |
93 | 37 | 致 | zhì | to return | 已能致此慧力道財 |
94 | 37 | 致 | zhì | an objective | 已能致此慧力道財 |
95 | 37 | 致 | zhì | a principle | 已能致此慧力道財 |
96 | 37 | 致 | zhì | to become; nigam | 已能致此慧力道財 |
97 | 37 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 已能致此慧力道財 |
98 | 36 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 難勝住品第五 |
99 | 36 | 住 | zhù | to stop; to halt | 難勝住品第五 |
100 | 36 | 住 | zhù | to retain; to remain | 難勝住品第五 |
101 | 36 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 難勝住品第五 |
102 | 36 | 住 | zhù | verb complement | 難勝住品第五 |
103 | 36 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 難勝住品第五 |
104 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不懈廢 |
105 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不懈廢 |
106 | 34 | 而 | néng | can; able | 而不懈廢 |
107 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不懈廢 |
108 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不懈廢 |
109 | 32 | 因 | yīn | cause; reason | 因所願力 |
110 | 32 | 因 | yīn | to accord with | 因所願力 |
111 | 32 | 因 | yīn | to follow | 因所願力 |
112 | 32 | 因 | yīn | to rely on | 因所願力 |
113 | 32 | 因 | yīn | via; through | 因所願力 |
114 | 32 | 因 | yīn | to continue | 因所願力 |
115 | 32 | 因 | yīn | to receive | 因所願力 |
116 | 32 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因所願力 |
117 | 32 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因所願力 |
118 | 32 | 因 | yīn | to be like | 因所願力 |
119 | 32 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因所願力 |
120 | 32 | 因 | yīn | cause; hetu | 因所願力 |
121 | 31 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 四住已成 |
122 | 31 | 成 | chéng | to become; to turn into | 四住已成 |
123 | 31 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 四住已成 |
124 | 31 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 四住已成 |
125 | 31 | 成 | chéng | a full measure of | 四住已成 |
126 | 31 | 成 | chéng | whole | 四住已成 |
127 | 31 | 成 | chéng | set; established | 四住已成 |
128 | 31 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 四住已成 |
129 | 31 | 成 | chéng | to reconcile | 四住已成 |
130 | 31 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 四住已成 |
131 | 31 | 成 | chéng | composed of | 四住已成 |
132 | 31 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 四住已成 |
133 | 31 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 四住已成 |
134 | 31 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 四住已成 |
135 | 31 | 成 | chéng | Cheng | 四住已成 |
136 | 31 | 成 | chéng | Become | 四住已成 |
137 | 31 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 四住已成 |
138 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 開化眾生 |
139 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 開化眾生 |
140 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 開化眾生 |
141 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 開化眾生 |
142 | 30 | 業 | yè | business; industry | 然後乃成修善妙業 |
143 | 30 | 業 | yè | activity; actions | 然後乃成修善妙業 |
144 | 30 | 業 | yè | order; sequence | 然後乃成修善妙業 |
145 | 30 | 業 | yè | to continue | 然後乃成修善妙業 |
146 | 30 | 業 | yè | to start; to create | 然後乃成修善妙業 |
147 | 30 | 業 | yè | karma | 然後乃成修善妙業 |
148 | 30 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 然後乃成修善妙業 |
149 | 30 | 業 | yè | a course of study; training | 然後乃成修善妙業 |
150 | 30 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 然後乃成修善妙業 |
151 | 30 | 業 | yè | an estate; a property | 然後乃成修善妙業 |
152 | 30 | 業 | yè | an achievement | 然後乃成修善妙業 |
153 | 30 | 業 | yè | to engage in | 然後乃成修善妙業 |
154 | 30 | 業 | yè | Ye | 然後乃成修善妙業 |
155 | 30 | 業 | yè | a horizontal board | 然後乃成修善妙業 |
156 | 30 | 業 | yè | an occupation | 然後乃成修善妙業 |
157 | 30 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 然後乃成修善妙業 |
158 | 30 | 業 | yè | a book | 然後乃成修善妙業 |
159 | 30 | 業 | yè | actions; karma; karman | 然後乃成修善妙業 |
160 | 30 | 業 | yè | activity; kriyā | 然後乃成修善妙業 |
161 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已能備治第四之住 |
162 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已能備治第四之住 |
163 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 已能備治第四之住 |
164 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已能備治第四之住 |
165 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已能備治第四之住 |
166 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能備治第四之住 |
167 | 27 | 意 | yì | idea | 當行十意 |
168 | 27 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 當行十意 |
169 | 27 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 當行十意 |
170 | 27 | 意 | yì | mood; feeling | 當行十意 |
171 | 27 | 意 | yì | will; willpower; determination | 當行十意 |
172 | 27 | 意 | yì | bearing; spirit | 當行十意 |
173 | 27 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 當行十意 |
174 | 27 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 當行十意 |
175 | 27 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 當行十意 |
176 | 27 | 意 | yì | meaning | 當行十意 |
177 | 27 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 當行十意 |
178 | 27 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 當行十意 |
179 | 27 | 意 | yì | Yi | 當行十意 |
180 | 27 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 當行十意 |
181 | 27 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 如審解了是四聖諦 |
182 | 27 | 解 | jiě | to explain | 如審解了是四聖諦 |
183 | 27 | 解 | jiě | to divide; to separate | 如審解了是四聖諦 |
184 | 27 | 解 | jiě | to understand | 如審解了是四聖諦 |
185 | 27 | 解 | jiě | to solve a math problem | 如審解了是四聖諦 |
186 | 27 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 如審解了是四聖諦 |
187 | 27 | 解 | jiě | to cut; to disect | 如審解了是四聖諦 |
188 | 27 | 解 | jiě | to relieve oneself | 如審解了是四聖諦 |
189 | 27 | 解 | jiě | a solution | 如審解了是四聖諦 |
190 | 27 | 解 | jiè | to escort | 如審解了是四聖諦 |
191 | 27 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 如審解了是四聖諦 |
192 | 27 | 解 | xiè | acrobatic skills | 如審解了是四聖諦 |
193 | 27 | 解 | jiě | can; able to | 如審解了是四聖諦 |
194 | 27 | 解 | jiě | a stanza | 如審解了是四聖諦 |
195 | 27 | 解 | jiè | to send off | 如審解了是四聖諦 |
196 | 27 | 解 | xiè | Xie | 如審解了是四聖諦 |
197 | 27 | 解 | jiě | exegesis | 如審解了是四聖諦 |
198 | 27 | 解 | xiè | laziness | 如審解了是四聖諦 |
199 | 27 | 解 | jiè | a government office | 如審解了是四聖諦 |
200 | 27 | 解 | jiè | to pawn | 如審解了是四聖諦 |
201 | 27 | 解 | jiè | to rent; to lease | 如審解了是四聖諦 |
202 | 27 | 解 | jiě | understanding | 如審解了是四聖諦 |
203 | 27 | 解 | jiě | to liberate | 如審解了是四聖諦 |
204 | 26 | 慧 | huì | intelligent; clever | 所行聖慧 |
205 | 26 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 所行聖慧 |
206 | 26 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 所行聖慧 |
207 | 26 | 慧 | huì | Wisdom | 所行聖慧 |
208 | 26 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 所行聖慧 |
209 | 26 | 慧 | huì | intellect; mati | 所行聖慧 |
210 | 24 | 能 | néng | can; able | 已能備治第四之住 |
211 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 已能備治第四之住 |
212 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 已能備治第四之住 |
213 | 24 | 能 | néng | energy | 已能備治第四之住 |
214 | 24 | 能 | néng | function; use | 已能備治第四之住 |
215 | 24 | 能 | néng | talent | 已能備治第四之住 |
216 | 24 | 能 | néng | expert at | 已能備治第四之住 |
217 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 已能備治第四之住 |
218 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 已能備治第四之住 |
219 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 已能備治第四之住 |
220 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 已能備治第四之住 |
221 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 已能備治第四之住 |
222 | 24 | 於 | yú | to go; to | 念於過去 |
223 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 念於過去 |
224 | 24 | 於 | yú | Yu | 念於過去 |
225 | 24 | 於 | wū | a crow | 念於過去 |
226 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 轉得前進第五住地 |
227 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 轉得前進第五住地 |
228 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 轉得前進第五住地 |
229 | 24 | 得 | dé | de | 轉得前進第五住地 |
230 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 轉得前進第五住地 |
231 | 24 | 得 | dé | to result in | 轉得前進第五住地 |
232 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 轉得前進第五住地 |
233 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 轉得前進第五住地 |
234 | 24 | 得 | dé | to be finished | 轉得前進第五住地 |
235 | 24 | 得 | děi | satisfying | 轉得前進第五住地 |
236 | 24 | 得 | dé | to contract | 轉得前進第五住地 |
237 | 24 | 得 | dé | to hear | 轉得前進第五住地 |
238 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 轉得前進第五住地 |
239 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 轉得前進第五住地 |
240 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 轉得前進第五住地 |
241 | 23 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 將導不逮 |
242 | 23 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 將導不逮 |
243 | 23 | 逮 | dài | to be equal | 將導不逮 |
244 | 23 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 將導不逮 |
245 | 23 | 逮 | dì | dignified; elegant | 將導不逮 |
246 | 23 | 逮 | dài | reach; prāpta | 將導不逮 |
247 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復惟現在諸佛之法 |
248 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復惟現在諸佛之法 |
249 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復惟現在諸佛之法 |
250 | 22 | 復 | fù | to restore | 復惟現在諸佛之法 |
251 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復惟現在諸佛之法 |
252 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復惟現在諸佛之法 |
253 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復惟現在諸佛之法 |
254 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復惟現在諸佛之法 |
255 | 22 | 復 | fù | Fu | 復惟現在諸佛之法 |
256 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復惟現在諸佛之法 |
257 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復惟現在諸佛之法 |
258 | 21 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 修戒清淨 |
259 | 21 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 修戒清淨 |
260 | 21 | 清淨 | qīngjìng | concise | 修戒清淨 |
261 | 21 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 修戒清淨 |
262 | 21 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 修戒清淨 |
263 | 21 | 清淨 | qīngjìng | purity | 修戒清淨 |
264 | 21 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 修戒清淨 |
265 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能曉解諸相聖諦 |
266 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則能曉解諸相聖諦 |
267 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則能曉解諸相聖諦 |
268 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則能曉解諸相聖諦 |
269 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能曉解諸相聖諦 |
270 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能曉解諸相聖諦 |
271 | 21 | 則 | zé | to do | 則能曉解諸相聖諦 |
272 | 21 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能曉解諸相聖諦 |
273 | 20 | 了 | liǎo | to know; to understand | 曉了求道 |
274 | 20 | 了 | liǎo | to understand; to know | 曉了求道 |
275 | 20 | 了 | liào | to look afar from a high place | 曉了求道 |
276 | 20 | 了 | liǎo | to complete | 曉了求道 |
277 | 20 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 曉了求道 |
278 | 20 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 曉了求道 |
279 | 20 | 入 | rù | to enter | 體解得入諦智道業 |
280 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 體解得入諦智道業 |
281 | 20 | 入 | rù | radical | 體解得入諦智道業 |
282 | 20 | 入 | rù | income | 體解得入諦智道業 |
283 | 20 | 入 | rù | to conform with | 體解得入諦智道業 |
284 | 20 | 入 | rù | to descend | 體解得入諦智道業 |
285 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 體解得入諦智道業 |
286 | 20 | 入 | rù | to pay | 體解得入諦智道業 |
287 | 20 | 入 | rù | to join | 體解得入諦智道業 |
288 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 體解得入諦智道業 |
289 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 體解得入諦智道業 |
290 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 剖判一切三十七品上妙之法 |
291 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 剖判一切三十七品上妙之法 |
292 | 19 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉得前進第五住地 |
293 | 19 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉得前進第五住地 |
294 | 19 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉得前進第五住地 |
295 | 19 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉得前進第五住地 |
296 | 19 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉得前進第五住地 |
297 | 19 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉得前進第五住地 |
298 | 19 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉得前進第五住地 |
299 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 將導不逮 |
300 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 乃得通達 |
301 | 18 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 轉便曉了 |
302 | 18 | 便 | biàn | advantageous | 轉便曉了 |
303 | 18 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 轉便曉了 |
304 | 18 | 便 | pián | fat; obese | 轉便曉了 |
305 | 18 | 便 | biàn | to make easy | 轉便曉了 |
306 | 18 | 便 | biàn | an unearned advantage | 轉便曉了 |
307 | 18 | 便 | biàn | ordinary; plain | 轉便曉了 |
308 | 18 | 便 | biàn | in passing | 轉便曉了 |
309 | 18 | 便 | biàn | informal | 轉便曉了 |
310 | 18 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 轉便曉了 |
311 | 18 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 轉便曉了 |
312 | 18 | 便 | biàn | stool | 轉便曉了 |
313 | 18 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 轉便曉了 |
314 | 18 | 便 | biàn | proficient; skilled | 轉便曉了 |
315 | 18 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 轉便曉了 |
316 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 解達一切所從生處 |
317 | 18 | 生 | shēng | to live | 解達一切所從生處 |
318 | 18 | 生 | shēng | raw | 解達一切所從生處 |
319 | 18 | 生 | shēng | a student | 解達一切所從生處 |
320 | 18 | 生 | shēng | life | 解達一切所從生處 |
321 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 解達一切所從生處 |
322 | 18 | 生 | shēng | alive | 解達一切所從生處 |
323 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 解達一切所從生處 |
324 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 解達一切所從生處 |
325 | 18 | 生 | shēng | to grow | 解達一切所從生處 |
326 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 解達一切所從生處 |
327 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 解達一切所從生處 |
328 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 解達一切所從生處 |
329 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 解達一切所從生處 |
330 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 解達一切所從生處 |
331 | 18 | 生 | shēng | gender | 解達一切所從生處 |
332 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 解達一切所從生處 |
333 | 18 | 生 | shēng | to set up | 解達一切所從生處 |
334 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 解達一切所從生處 |
335 | 18 | 生 | shēng | a captive | 解達一切所從生處 |
336 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 解達一切所從生處 |
337 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 解達一切所從生處 |
338 | 18 | 生 | shēng | unripe | 解達一切所從生處 |
339 | 18 | 生 | shēng | nature | 解達一切所從生處 |
340 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 解達一切所從生處 |
341 | 18 | 生 | shēng | destiny | 解達一切所從生處 |
342 | 18 | 生 | shēng | birth | 解達一切所從生處 |
343 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 解達一切所從生處 |
344 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心鮮明 |
345 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心鮮明 |
346 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心鮮明 |
347 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心鮮明 |
348 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心鮮明 |
349 | 18 | 心 | xīn | heart | 其心鮮明 |
350 | 18 | 心 | xīn | emotion | 其心鮮明 |
351 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心鮮明 |
352 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心鮮明 |
353 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其心鮮明 |
354 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 其心鮮明 |
355 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 其心鮮明 |
356 | 18 | 無明 | wúmíng | fury | 致是無明 |
357 | 18 | 無明 | wúmíng | ignorance | 致是無明 |
358 | 18 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 致是無明 |
359 | 18 | 本 | běn | to be one's own | 究竟本淨 |
360 | 18 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 究竟本淨 |
361 | 18 | 本 | běn | the roots of a plant | 究竟本淨 |
362 | 18 | 本 | běn | capital | 究竟本淨 |
363 | 18 | 本 | běn | main; central; primary | 究竟本淨 |
364 | 18 | 本 | běn | according to | 究竟本淨 |
365 | 18 | 本 | běn | a version; an edition | 究竟本淨 |
366 | 18 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 究竟本淨 |
367 | 18 | 本 | běn | a book | 究竟本淨 |
368 | 18 | 本 | běn | trunk of a tree | 究竟本淨 |
369 | 18 | 本 | běn | to investigate the root of | 究竟本淨 |
370 | 18 | 本 | běn | a manuscript for a play | 究竟本淨 |
371 | 18 | 本 | běn | Ben | 究竟本淨 |
372 | 18 | 本 | běn | root; origin; mula | 究竟本淨 |
373 | 18 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 究竟本淨 |
374 | 18 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 究竟本淨 |
375 | 18 | 作 | zuò | to do | 所作無飽滿 |
376 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作無飽滿 |
377 | 18 | 作 | zuò | to start | 所作無飽滿 |
378 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作無飽滿 |
379 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作無飽滿 |
380 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 所作無飽滿 |
381 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 所作無飽滿 |
382 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作無飽滿 |
383 | 18 | 作 | zuò | to rise | 所作無飽滿 |
384 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 所作無飽滿 |
385 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作無飽滿 |
386 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 所作無飽滿 |
387 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所作無飽滿 |
388 | 17 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛之法 |
389 | 17 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修戒清淨 |
390 | 17 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修戒清淨 |
391 | 17 | 修 | xiū | to repair | 修戒清淨 |
392 | 17 | 修 | xiū | long; slender | 修戒清淨 |
393 | 17 | 修 | xiū | to write; to compile | 修戒清淨 |
394 | 17 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修戒清淨 |
395 | 17 | 修 | xiū | to practice | 修戒清淨 |
396 | 17 | 修 | xiū | to cut | 修戒清淨 |
397 | 17 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修戒清淨 |
398 | 17 | 修 | xiū | a virtuous person | 修戒清淨 |
399 | 17 | 修 | xiū | Xiu | 修戒清淨 |
400 | 17 | 修 | xiū | to unknot | 修戒清淨 |
401 | 17 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修戒清淨 |
402 | 17 | 修 | xiū | excellent | 修戒清淨 |
403 | 17 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修戒清淨 |
404 | 17 | 修 | xiū | Cultivation | 修戒清淨 |
405 | 17 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修戒清淨 |
406 | 17 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修戒清淨 |
407 | 16 | 自然 | zìrán | nature | 曉了自然解 |
408 | 16 | 自然 | zìrán | natural | 曉了自然解 |
409 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 因而遵行菩薩如來大業 |
410 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 因而遵行菩薩如來大業 |
411 | 16 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 因而遵行菩薩如來大業 |
412 | 16 | 亦 | yì | Yi | 亦思將來諸佛之法 |
413 | 16 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 觀十二緣 |
414 | 16 | 緣 | yuán | hem | 觀十二緣 |
415 | 16 | 緣 | yuán | to revolve around | 觀十二緣 |
416 | 16 | 緣 | yuán | to climb up | 觀十二緣 |
417 | 16 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 觀十二緣 |
418 | 16 | 緣 | yuán | along; to follow | 觀十二緣 |
419 | 16 | 緣 | yuán | to depend on | 觀十二緣 |
420 | 16 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 觀十二緣 |
421 | 16 | 緣 | yuán | Condition | 觀十二緣 |
422 | 16 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 觀十二緣 |
423 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 諸佛之法 |
424 | 16 | 法 | fǎ | France | 諸佛之法 |
425 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸佛之法 |
426 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸佛之法 |
427 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸佛之法 |
428 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 諸佛之法 |
429 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 諸佛之法 |
430 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸佛之法 |
431 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 諸佛之法 |
432 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 諸佛之法 |
433 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 諸佛之法 |
434 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸佛之法 |
435 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸佛之法 |
436 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 諸佛之法 |
437 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸佛之法 |
438 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸佛之法 |
439 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸佛之法 |
440 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸佛之法 |
441 | 15 | 億 | yì | one hundred million | 奉事無央數億百千兆載諸佛 |
442 | 15 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 奉事無央數億百千兆載諸佛 |
443 | 15 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 奉事無央數億百千兆載諸佛 |
444 | 15 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 奉事無央數億百千兆載諸佛 |
445 | 15 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 奉事無央數億百千兆載諸佛 |
446 | 15 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 自然為空 |
447 | 15 | 空 | kòng | free time | 自然為空 |
448 | 15 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 自然為空 |
449 | 15 | 空 | kōng | the sky; the air | 自然為空 |
450 | 15 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 自然為空 |
451 | 15 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 自然為空 |
452 | 15 | 空 | kòng | empty space | 自然為空 |
453 | 15 | 空 | kōng | without substance | 自然為空 |
454 | 15 | 空 | kōng | to not have | 自然為空 |
455 | 15 | 空 | kòng | opportunity; chance | 自然為空 |
456 | 15 | 空 | kōng | vast and high | 自然為空 |
457 | 15 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 自然為空 |
458 | 15 | 空 | kòng | blank | 自然為空 |
459 | 15 | 空 | kòng | expansive | 自然為空 |
460 | 15 | 空 | kòng | lacking | 自然為空 |
461 | 15 | 空 | kōng | plain; nothing else | 自然為空 |
462 | 15 | 空 | kōng | Emptiness | 自然為空 |
463 | 15 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 自然為空 |
464 | 14 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 令苦無餘 |
465 | 14 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 令苦無餘 |
466 | 14 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 令苦無餘 |
467 | 14 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 令苦無餘 |
468 | 14 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 令苦無餘 |
469 | 14 | 苦 | kǔ | bitter | 令苦無餘 |
470 | 14 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 令苦無餘 |
471 | 14 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 令苦無餘 |
472 | 14 | 苦 | kǔ | painful | 令苦無餘 |
473 | 14 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 令苦無餘 |
474 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等救群黎 |
475 | 14 | 等 | děng | to wait | 等救群黎 |
476 | 14 | 等 | děng | to be equal | 等救群黎 |
477 | 14 | 等 | děng | degree; level | 等救群黎 |
478 | 14 | 等 | děng | to compare | 等救群黎 |
479 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 等救群黎 |
480 | 14 | 千 | qiān | one thousand | 逮得總持無數億姟百千劫中 |
481 | 14 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 逮得總持無數億姟百千劫中 |
482 | 14 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 逮得總持無數億姟百千劫中 |
483 | 14 | 千 | qiān | Qian | 逮得總持無數億姟百千劫中 |
484 | 13 | 習 | xí | to fly | 然後乃解習諸諦源 |
485 | 13 | 習 | xí | to practice; to exercise | 然後乃解習諸諦源 |
486 | 13 | 習 | xí | to be familiar with | 然後乃解習諸諦源 |
487 | 13 | 習 | xí | a habit; a custom | 然後乃解習諸諦源 |
488 | 13 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 然後乃解習諸諦源 |
489 | 13 | 習 | xí | to teach | 然後乃解習諸諦源 |
490 | 13 | 習 | xí | flapping | 然後乃解習諸諦源 |
491 | 13 | 習 | xí | Xi | 然後乃解習諸諦源 |
492 | 13 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 然後乃解習諸諦源 |
493 | 13 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 然後乃解習諸諦源 |
494 | 13 | 痛痒 | tòngyǎng | pain and itch; sufferings; importance; consequence | 便有痛痒 |
495 | 13 | 者 | zhě | ca | 如是化者 |
496 | 13 | 功 | gōng | merit | 積功累德 |
497 | 13 | 功 | gōng | service; work; effort | 積功累德 |
498 | 13 | 功 | gōng | skill | 積功累德 |
499 | 13 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 積功累德 |
500 | 13 | 功 | gōng | deserving praise | 積功累德 |
Frequencies of all Words
Top 1158
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 之 | zhī | him; her; them; that | 已能備治第四之住 |
2 | 96 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 已能備治第四之住 |
3 | 96 | 之 | zhī | to go | 已能備治第四之住 |
4 | 96 | 之 | zhī | this; that | 已能備治第四之住 |
5 | 96 | 之 | zhī | genetive marker | 已能備治第四之住 |
6 | 96 | 之 | zhī | it | 已能備治第四之住 |
7 | 96 | 之 | zhī | in; in regards to | 已能備治第四之住 |
8 | 96 | 之 | zhī | all | 已能備治第四之住 |
9 | 96 | 之 | zhī | and | 已能備治第四之住 |
10 | 96 | 之 | zhī | however | 已能備治第四之住 |
11 | 96 | 之 | zhī | if | 已能備治第四之住 |
12 | 96 | 之 | zhī | then | 已能備治第四之住 |
13 | 96 | 之 | zhī | to arrive; to go | 已能備治第四之住 |
14 | 96 | 之 | zhī | is | 已能備治第四之住 |
15 | 96 | 之 | zhī | to use | 已能備治第四之住 |
16 | 96 | 之 | zhī | Zhi | 已能備治第四之住 |
17 | 96 | 之 | zhī | winding | 已能備治第四之住 |
18 | 80 | 無 | wú | no | 其無方便 |
19 | 80 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其無方便 |
20 | 80 | 無 | wú | to not have; without | 其無方便 |
21 | 80 | 無 | wú | has not yet | 其無方便 |
22 | 80 | 無 | mó | mo | 其無方便 |
23 | 80 | 無 | wú | do not | 其無方便 |
24 | 80 | 無 | wú | not; -less; un- | 其無方便 |
25 | 80 | 無 | wú | regardless of | 其無方便 |
26 | 80 | 無 | wú | to not have | 其無方便 |
27 | 80 | 無 | wú | um | 其無方便 |
28 | 80 | 無 | wú | Wu | 其無方便 |
29 | 80 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 其無方便 |
30 | 80 | 無 | wú | not; non- | 其無方便 |
31 | 80 | 無 | mó | mo | 其無方便 |
32 | 78 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所誓寬弘 |
33 | 78 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所誓寬弘 |
34 | 78 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所誓寬弘 |
35 | 78 | 所 | suǒ | it | 所誓寬弘 |
36 | 78 | 所 | suǒ | if; supposing | 所誓寬弘 |
37 | 78 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所誓寬弘 |
38 | 78 | 所 | suǒ | a place; a location | 所誓寬弘 |
39 | 78 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所誓寬弘 |
40 | 78 | 所 | suǒ | that which | 所誓寬弘 |
41 | 78 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所誓寬弘 |
42 | 78 | 所 | suǒ | meaning | 所誓寬弘 |
43 | 78 | 所 | suǒ | garrison | 所誓寬弘 |
44 | 78 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所誓寬弘 |
45 | 78 | 所 | suǒ | that which; yad | 所誓寬弘 |
46 | 64 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其心鮮明 |
47 | 64 | 其 | qí | to add emphasis | 其心鮮明 |
48 | 64 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其心鮮明 |
49 | 64 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其心鮮明 |
50 | 64 | 其 | qí | he; her; it; them | 其心鮮明 |
51 | 64 | 其 | qí | probably; likely | 其心鮮明 |
52 | 64 | 其 | qí | will | 其心鮮明 |
53 | 64 | 其 | qí | may | 其心鮮明 |
54 | 64 | 其 | qí | if | 其心鮮明 |
55 | 64 | 其 | qí | or | 其心鮮明 |
56 | 64 | 其 | qí | Qi | 其心鮮明 |
57 | 64 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其心鮮明 |
58 | 57 | 為 | wèi | for; to | 何等為十 |
59 | 57 | 為 | wèi | because of | 何等為十 |
60 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
61 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
62 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
63 | 57 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
64 | 57 | 為 | wèi | for | 何等為十 |
65 | 57 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為十 |
66 | 57 | 為 | wèi | to | 何等為十 |
67 | 57 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為十 |
68 | 57 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為十 |
69 | 57 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為十 |
70 | 57 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為十 |
71 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
72 | 57 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
73 | 57 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
74 | 53 | 行 | xíng | to walk | 當行十意 |
75 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 當行十意 |
76 | 53 | 行 | háng | profession | 當行十意 |
77 | 53 | 行 | háng | line; row | 當行十意 |
78 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 當行十意 |
79 | 53 | 行 | xíng | to travel | 當行十意 |
80 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 當行十意 |
81 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 當行十意 |
82 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 當行十意 |
83 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 當行十意 |
84 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 當行十意 |
85 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 當行十意 |
86 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 當行十意 |
87 | 53 | 行 | xíng | to move | 當行十意 |
88 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 當行十意 |
89 | 53 | 行 | xíng | travel | 當行十意 |
90 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 當行十意 |
91 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 當行十意 |
92 | 53 | 行 | xíng | temporary | 當行十意 |
93 | 53 | 行 | xíng | soon | 當行十意 |
94 | 53 | 行 | háng | rank; order | 當行十意 |
95 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 當行十意 |
96 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 當行十意 |
97 | 53 | 行 | xíng | to experience | 當行十意 |
98 | 53 | 行 | xíng | path; way | 當行十意 |
99 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 當行十意 |
100 | 53 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 當行十意 |
101 | 53 | 行 | xíng | 當行十意 | |
102 | 53 | 行 | xíng | moreover; also | 當行十意 |
103 | 53 | 行 | xíng | Practice | 當行十意 |
104 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 當行十意 |
105 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 當行十意 |
106 | 50 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 當以修行 |
107 | 50 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 當以修行 |
108 | 50 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 當以修行 |
109 | 50 | 以 | yǐ | according to | 當以修行 |
110 | 50 | 以 | yǐ | because of | 當以修行 |
111 | 50 | 以 | yǐ | on a certain date | 當以修行 |
112 | 50 | 以 | yǐ | and; as well as | 當以修行 |
113 | 50 | 以 | yǐ | to rely on | 當以修行 |
114 | 50 | 以 | yǐ | to regard | 當以修行 |
115 | 50 | 以 | yǐ | to be able to | 當以修行 |
116 | 50 | 以 | yǐ | to order; to command | 當以修行 |
117 | 50 | 以 | yǐ | further; moreover | 當以修行 |
118 | 50 | 以 | yǐ | used after a verb | 當以修行 |
119 | 50 | 以 | yǐ | very | 當以修行 |
120 | 50 | 以 | yǐ | already | 當以修行 |
121 | 50 | 以 | yǐ | increasingly | 當以修行 |
122 | 50 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 當以修行 |
123 | 50 | 以 | yǐ | Israel | 當以修行 |
124 | 50 | 以 | yǐ | Yi | 當以修行 |
125 | 50 | 以 | yǐ | use; yogena | 當以修行 |
126 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 則達五陰諸種 |
127 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 則達五陰諸種 |
128 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 則達五陰諸種 |
129 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 則達五陰諸種 |
130 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 則達五陰諸種 |
131 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 則達五陰諸種 |
132 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 則達五陰諸種 |
133 | 44 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾衰情蓋 |
134 | 44 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾衰情蓋 |
135 | 44 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾衰情蓋 |
136 | 44 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾衰情蓋 |
137 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有佛子菩薩大士 |
138 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有佛子菩薩大士 |
139 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有佛子菩薩大士 |
140 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有佛子菩薩大士 |
141 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有佛子菩薩大士 |
142 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有佛子菩薩大士 |
143 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有佛子菩薩大士 |
144 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有佛子菩薩大士 |
145 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有佛子菩薩大士 |
146 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有佛子菩薩大士 |
147 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有佛子菩薩大士 |
148 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 又有佛子菩薩大士 |
149 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 又有佛子菩薩大士 |
150 | 40 | 有 | yǒu | You | 又有佛子菩薩大士 |
151 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有佛子菩薩大士 |
152 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有佛子菩薩大士 |
153 | 40 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是方便 |
154 | 40 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是方便 |
155 | 40 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是方便 |
156 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是方便 |
157 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為十事 |
158 | 40 | 是 | shì | is exactly | 是為十事 |
159 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為十事 |
160 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 是為十事 |
161 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 是為十事 |
162 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為十事 |
163 | 40 | 是 | shì | true | 是為十事 |
164 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 是為十事 |
165 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為十事 |
166 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為十事 |
167 | 40 | 是 | shì | Shi | 是為十事 |
168 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 是為十事 |
169 | 40 | 是 | shì | this; idam | 是為十事 |
170 | 37 | 從 | cóng | from | 解達一切所從生處 |
171 | 37 | 從 | cóng | to follow | 解達一切所從生處 |
172 | 37 | 從 | cóng | past; through | 解達一切所從生處 |
173 | 37 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 解達一切所從生處 |
174 | 37 | 從 | cóng | to participate in something | 解達一切所從生處 |
175 | 37 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 解達一切所從生處 |
176 | 37 | 從 | cóng | usually | 解達一切所從生處 |
177 | 37 | 從 | cóng | something secondary | 解達一切所從生處 |
178 | 37 | 從 | cóng | remote relatives | 解達一切所從生處 |
179 | 37 | 從 | cóng | secondary | 解達一切所從生處 |
180 | 37 | 從 | cóng | to go on; to advance | 解達一切所從生處 |
181 | 37 | 從 | cōng | at ease; informal | 解達一切所從生處 |
182 | 37 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 解達一切所從生處 |
183 | 37 | 從 | zòng | to release | 解達一切所從生處 |
184 | 37 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 解達一切所從生處 |
185 | 37 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 解達一切所從生處 |
186 | 37 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 已能致此慧力道財 |
187 | 37 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 已能致此慧力道財 |
188 | 37 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 已能致此慧力道財 |
189 | 37 | 致 | zhì | dense | 已能致此慧力道財 |
190 | 37 | 致 | zhì | appeal; interest | 已能致此慧力道財 |
191 | 37 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 已能致此慧力道財 |
192 | 37 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 已能致此慧力道財 |
193 | 37 | 致 | zhì | so as to | 已能致此慧力道財 |
194 | 37 | 致 | zhì | result | 已能致此慧力道財 |
195 | 37 | 致 | zhì | to arrive | 已能致此慧力道財 |
196 | 37 | 致 | zhì | to express | 已能致此慧力道財 |
197 | 37 | 致 | zhì | to return | 已能致此慧力道財 |
198 | 37 | 致 | zhì | an objective | 已能致此慧力道財 |
199 | 37 | 致 | zhì | a principle | 已能致此慧力道財 |
200 | 37 | 致 | zhì | to become; nigam | 已能致此慧力道財 |
201 | 37 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 已能致此慧力道財 |
202 | 36 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 難勝住品第五 |
203 | 36 | 住 | zhù | to stop; to halt | 難勝住品第五 |
204 | 36 | 住 | zhù | to retain; to remain | 難勝住品第五 |
205 | 36 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 難勝住品第五 |
206 | 36 | 住 | zhù | firmly; securely | 難勝住品第五 |
207 | 36 | 住 | zhù | verb complement | 難勝住品第五 |
208 | 36 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 難勝住品第五 |
209 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不懈廢 |
210 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不懈廢 |
211 | 34 | 而 | ér | you | 而不懈廢 |
212 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不懈廢 |
213 | 34 | 而 | ér | right away; then | 而不懈廢 |
214 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不懈廢 |
215 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不懈廢 |
216 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不懈廢 |
217 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 而不懈廢 |
218 | 34 | 而 | ér | so as to | 而不懈廢 |
219 | 34 | 而 | ér | only then | 而不懈廢 |
220 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不懈廢 |
221 | 34 | 而 | néng | can; able | 而不懈廢 |
222 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不懈廢 |
223 | 34 | 而 | ér | me | 而不懈廢 |
224 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不懈廢 |
225 | 34 | 而 | ér | possessive | 而不懈廢 |
226 | 34 | 而 | ér | and; ca | 而不懈廢 |
227 | 32 | 因 | yīn | because | 因所願力 |
228 | 32 | 因 | yīn | cause; reason | 因所願力 |
229 | 32 | 因 | yīn | to accord with | 因所願力 |
230 | 32 | 因 | yīn | to follow | 因所願力 |
231 | 32 | 因 | yīn | to rely on | 因所願力 |
232 | 32 | 因 | yīn | via; through | 因所願力 |
233 | 32 | 因 | yīn | to continue | 因所願力 |
234 | 32 | 因 | yīn | to receive | 因所願力 |
235 | 32 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因所願力 |
236 | 32 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因所願力 |
237 | 32 | 因 | yīn | to be like | 因所願力 |
238 | 32 | 因 | yīn | from; because of | 因所願力 |
239 | 32 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因所願力 |
240 | 32 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因所願力 |
241 | 32 | 因 | yīn | Cause | 因所願力 |
242 | 32 | 因 | yīn | cause; hetu | 因所願力 |
243 | 31 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 四住已成 |
244 | 31 | 成 | chéng | one tenth | 四住已成 |
245 | 31 | 成 | chéng | to become; to turn into | 四住已成 |
246 | 31 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 四住已成 |
247 | 31 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 四住已成 |
248 | 31 | 成 | chéng | a full measure of | 四住已成 |
249 | 31 | 成 | chéng | whole | 四住已成 |
250 | 31 | 成 | chéng | set; established | 四住已成 |
251 | 31 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 四住已成 |
252 | 31 | 成 | chéng | to reconcile | 四住已成 |
253 | 31 | 成 | chéng | alright; OK | 四住已成 |
254 | 31 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 四住已成 |
255 | 31 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 四住已成 |
256 | 31 | 成 | chéng | composed of | 四住已成 |
257 | 31 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 四住已成 |
258 | 31 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 四住已成 |
259 | 31 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 四住已成 |
260 | 31 | 成 | chéng | Cheng | 四住已成 |
261 | 31 | 成 | chéng | Become | 四住已成 |
262 | 31 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 四住已成 |
263 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 開化眾生 |
264 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 開化眾生 |
265 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 開化眾生 |
266 | 31 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 開化眾生 |
267 | 30 | 業 | yè | business; industry | 然後乃成修善妙業 |
268 | 30 | 業 | yè | immediately | 然後乃成修善妙業 |
269 | 30 | 業 | yè | activity; actions | 然後乃成修善妙業 |
270 | 30 | 業 | yè | order; sequence | 然後乃成修善妙業 |
271 | 30 | 業 | yè | to continue | 然後乃成修善妙業 |
272 | 30 | 業 | yè | to start; to create | 然後乃成修善妙業 |
273 | 30 | 業 | yè | karma | 然後乃成修善妙業 |
274 | 30 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 然後乃成修善妙業 |
275 | 30 | 業 | yè | a course of study; training | 然後乃成修善妙業 |
276 | 30 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 然後乃成修善妙業 |
277 | 30 | 業 | yè | an estate; a property | 然後乃成修善妙業 |
278 | 30 | 業 | yè | an achievement | 然後乃成修善妙業 |
279 | 30 | 業 | yè | to engage in | 然後乃成修善妙業 |
280 | 30 | 業 | yè | Ye | 然後乃成修善妙業 |
281 | 30 | 業 | yè | already | 然後乃成修善妙業 |
282 | 30 | 業 | yè | a horizontal board | 然後乃成修善妙業 |
283 | 30 | 業 | yè | an occupation | 然後乃成修善妙業 |
284 | 30 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 然後乃成修善妙業 |
285 | 30 | 業 | yè | a book | 然後乃成修善妙業 |
286 | 30 | 業 | yè | actions; karma; karman | 然後乃成修善妙業 |
287 | 30 | 業 | yè | activity; kriyā | 然後乃成修善妙業 |
288 | 27 | 已 | yǐ | already | 已能備治第四之住 |
289 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已能備治第四之住 |
290 | 27 | 已 | yǐ | from | 已能備治第四之住 |
291 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已能備治第四之住 |
292 | 27 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已能備治第四之住 |
293 | 27 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已能備治第四之住 |
294 | 27 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已能備治第四之住 |
295 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 已能備治第四之住 |
296 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已能備治第四之住 |
297 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已能備治第四之住 |
298 | 27 | 已 | yǐ | certainly | 已能備治第四之住 |
299 | 27 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已能備治第四之住 |
300 | 27 | 已 | yǐ | this | 已能備治第四之住 |
301 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能備治第四之住 |
302 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能備治第四之住 |
303 | 27 | 意 | yì | idea | 當行十意 |
304 | 27 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 當行十意 |
305 | 27 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 當行十意 |
306 | 27 | 意 | yì | mood; feeling | 當行十意 |
307 | 27 | 意 | yì | will; willpower; determination | 當行十意 |
308 | 27 | 意 | yì | bearing; spirit | 當行十意 |
309 | 27 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 當行十意 |
310 | 27 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 當行十意 |
311 | 27 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 當行十意 |
312 | 27 | 意 | yì | meaning | 當行十意 |
313 | 27 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 當行十意 |
314 | 27 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 當行十意 |
315 | 27 | 意 | yì | or | 當行十意 |
316 | 27 | 意 | yì | Yi | 當行十意 |
317 | 27 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 當行十意 |
318 | 27 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 如審解了是四聖諦 |
319 | 27 | 解 | jiě | to explain | 如審解了是四聖諦 |
320 | 27 | 解 | jiě | to divide; to separate | 如審解了是四聖諦 |
321 | 27 | 解 | jiě | to understand | 如審解了是四聖諦 |
322 | 27 | 解 | jiě | to solve a math problem | 如審解了是四聖諦 |
323 | 27 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 如審解了是四聖諦 |
324 | 27 | 解 | jiě | to cut; to disect | 如審解了是四聖諦 |
325 | 27 | 解 | jiě | to relieve oneself | 如審解了是四聖諦 |
326 | 27 | 解 | jiě | a solution | 如審解了是四聖諦 |
327 | 27 | 解 | jiè | to escort | 如審解了是四聖諦 |
328 | 27 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 如審解了是四聖諦 |
329 | 27 | 解 | xiè | acrobatic skills | 如審解了是四聖諦 |
330 | 27 | 解 | jiě | can; able to | 如審解了是四聖諦 |
331 | 27 | 解 | jiě | a stanza | 如審解了是四聖諦 |
332 | 27 | 解 | jiè | to send off | 如審解了是四聖諦 |
333 | 27 | 解 | xiè | Xie | 如審解了是四聖諦 |
334 | 27 | 解 | jiě | exegesis | 如審解了是四聖諦 |
335 | 27 | 解 | xiè | laziness | 如審解了是四聖諦 |
336 | 27 | 解 | jiè | a government office | 如審解了是四聖諦 |
337 | 27 | 解 | jiè | to pawn | 如審解了是四聖諦 |
338 | 27 | 解 | jiè | to rent; to lease | 如審解了是四聖諦 |
339 | 27 | 解 | jiě | understanding | 如審解了是四聖諦 |
340 | 27 | 解 | jiě | to liberate | 如審解了是四聖諦 |
341 | 26 | 慧 | huì | intelligent; clever | 所行聖慧 |
342 | 26 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 所行聖慧 |
343 | 26 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 所行聖慧 |
344 | 26 | 慧 | huì | Wisdom | 所行聖慧 |
345 | 26 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 所行聖慧 |
346 | 26 | 慧 | huì | intellect; mati | 所行聖慧 |
347 | 24 | 能 | néng | can; able | 已能備治第四之住 |
348 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 已能備治第四之住 |
349 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 已能備治第四之住 |
350 | 24 | 能 | néng | energy | 已能備治第四之住 |
351 | 24 | 能 | néng | function; use | 已能備治第四之住 |
352 | 24 | 能 | néng | may; should; permitted to | 已能備治第四之住 |
353 | 24 | 能 | néng | talent | 已能備治第四之住 |
354 | 24 | 能 | néng | expert at | 已能備治第四之住 |
355 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 已能備治第四之住 |
356 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 已能備治第四之住 |
357 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 已能備治第四之住 |
358 | 24 | 能 | néng | as long as; only | 已能備治第四之住 |
359 | 24 | 能 | néng | even if | 已能備治第四之住 |
360 | 24 | 能 | néng | but | 已能備治第四之住 |
361 | 24 | 能 | néng | in this way | 已能備治第四之住 |
362 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 已能備治第四之住 |
363 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 已能備治第四之住 |
364 | 24 | 於 | yú | in; at | 念於過去 |
365 | 24 | 於 | yú | in; at | 念於過去 |
366 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 念於過去 |
367 | 24 | 於 | yú | to go; to | 念於過去 |
368 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 念於過去 |
369 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 念於過去 |
370 | 24 | 於 | yú | from | 念於過去 |
371 | 24 | 於 | yú | give | 念於過去 |
372 | 24 | 於 | yú | oppposing | 念於過去 |
373 | 24 | 於 | yú | and | 念於過去 |
374 | 24 | 於 | yú | compared to | 念於過去 |
375 | 24 | 於 | yú | by | 念於過去 |
376 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 念於過去 |
377 | 24 | 於 | yú | for | 念於過去 |
378 | 24 | 於 | yú | Yu | 念於過去 |
379 | 24 | 於 | wū | a crow | 念於過去 |
380 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 念於過去 |
381 | 24 | 於 | yú | near to; antike | 念於過去 |
382 | 24 | 得 | de | potential marker | 轉得前進第五住地 |
383 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 轉得前進第五住地 |
384 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 轉得前進第五住地 |
385 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 轉得前進第五住地 |
386 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 轉得前進第五住地 |
387 | 24 | 得 | dé | de | 轉得前進第五住地 |
388 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 轉得前進第五住地 |
389 | 24 | 得 | dé | to result in | 轉得前進第五住地 |
390 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 轉得前進第五住地 |
391 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 轉得前進第五住地 |
392 | 24 | 得 | dé | to be finished | 轉得前進第五住地 |
393 | 24 | 得 | de | result of degree | 轉得前進第五住地 |
394 | 24 | 得 | de | marks completion of an action | 轉得前進第五住地 |
395 | 24 | 得 | děi | satisfying | 轉得前進第五住地 |
396 | 24 | 得 | dé | to contract | 轉得前進第五住地 |
397 | 24 | 得 | dé | marks permission or possibility | 轉得前進第五住地 |
398 | 24 | 得 | dé | expressing frustration | 轉得前進第五住地 |
399 | 24 | 得 | dé | to hear | 轉得前進第五住地 |
400 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 轉得前進第五住地 |
401 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 轉得前進第五住地 |
402 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 轉得前進第五住地 |
403 | 23 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 將導不逮 |
404 | 23 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 將導不逮 |
405 | 23 | 逮 | dài | while; before | 將導不逮 |
406 | 23 | 逮 | dài | to be equal | 將導不逮 |
407 | 23 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 將導不逮 |
408 | 23 | 逮 | dì | dignified; elegant | 將導不逮 |
409 | 23 | 逮 | dài | reach; prāpta | 將導不逮 |
410 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復惟現在諸佛之法 |
411 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復惟現在諸佛之法 |
412 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復惟現在諸佛之法 |
413 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復惟現在諸佛之法 |
414 | 22 | 復 | fù | to restore | 復惟現在諸佛之法 |
415 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復惟現在諸佛之法 |
416 | 22 | 復 | fù | after all; and then | 復惟現在諸佛之法 |
417 | 22 | 復 | fù | even if; although | 復惟現在諸佛之法 |
418 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復惟現在諸佛之法 |
419 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復惟現在諸佛之法 |
420 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復惟現在諸佛之法 |
421 | 22 | 復 | fù | particle without meaing | 復惟現在諸佛之法 |
422 | 22 | 復 | fù | Fu | 復惟現在諸佛之法 |
423 | 22 | 復 | fù | repeated; again | 復惟現在諸佛之法 |
424 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復惟現在諸佛之法 |
425 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復惟現在諸佛之法 |
426 | 22 | 復 | fù | again; punar | 復惟現在諸佛之法 |
427 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 彼能究竟至誠名德 |
428 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼能究竟至誠名德 |
429 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼能究竟至誠名德 |
430 | 21 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 修戒清淨 |
431 | 21 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 修戒清淨 |
432 | 21 | 清淨 | qīngjìng | concise | 修戒清淨 |
433 | 21 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 修戒清淨 |
434 | 21 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 修戒清淨 |
435 | 21 | 清淨 | qīngjìng | purity | 修戒清淨 |
436 | 21 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 修戒清淨 |
437 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 已能致此慧力道財 |
438 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 已能致此慧力道財 |
439 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 已能致此慧力道財 |
440 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 已能致此慧力道財 |
441 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 已能致此慧力道財 |
442 | 21 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則能曉解諸相聖諦 |
443 | 21 | 則 | zé | then | 則能曉解諸相聖諦 |
444 | 21 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則能曉解諸相聖諦 |
445 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能曉解諸相聖諦 |
446 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則能曉解諸相聖諦 |
447 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則能曉解諸相聖諦 |
448 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則能曉解諸相聖諦 |
449 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能曉解諸相聖諦 |
450 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能曉解諸相聖諦 |
451 | 21 | 則 | zé | to do | 則能曉解諸相聖諦 |
452 | 21 | 則 | zé | only | 則能曉解諸相聖諦 |
453 | 21 | 則 | zé | immediately | 則能曉解諸相聖諦 |
454 | 21 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則能曉解諸相聖諦 |
455 | 21 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能曉解諸相聖諦 |
456 | 20 | 了 | le | completion of an action | 曉了求道 |
457 | 20 | 了 | liǎo | to know; to understand | 曉了求道 |
458 | 20 | 了 | liǎo | to understand; to know | 曉了求道 |
459 | 20 | 了 | liào | to look afar from a high place | 曉了求道 |
460 | 20 | 了 | le | modal particle | 曉了求道 |
461 | 20 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 曉了求道 |
462 | 20 | 了 | liǎo | to complete | 曉了求道 |
463 | 20 | 了 | liǎo | completely | 曉了求道 |
464 | 20 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 曉了求道 |
465 | 20 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 曉了求道 |
466 | 20 | 入 | rù | to enter | 體解得入諦智道業 |
467 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 體解得入諦智道業 |
468 | 20 | 入 | rù | radical | 體解得入諦智道業 |
469 | 20 | 入 | rù | income | 體解得入諦智道業 |
470 | 20 | 入 | rù | to conform with | 體解得入諦智道業 |
471 | 20 | 入 | rù | to descend | 體解得入諦智道業 |
472 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 體解得入諦智道業 |
473 | 20 | 入 | rù | to pay | 體解得入諦智道業 |
474 | 20 | 入 | rù | to join | 體解得入諦智道業 |
475 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 體解得入諦智道業 |
476 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 體解得入諦智道業 |
477 | 20 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 剖判一切三十七品上妙之法 |
478 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 剖判一切三十七品上妙之法 |
479 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 剖判一切三十七品上妙之法 |
480 | 20 | 一切 | yīqiè | generally | 剖判一切三十七品上妙之法 |
481 | 20 | 一切 | yīqiè | all, everything | 剖判一切三十七品上妙之法 |
482 | 20 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 剖判一切三十七品上妙之法 |
483 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 欲化眾生故 |
484 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 欲化眾生故 |
485 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 欲化眾生故 |
486 | 20 | 故 | gù | to die | 欲化眾生故 |
487 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 欲化眾生故 |
488 | 20 | 故 | gù | original | 欲化眾生故 |
489 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 欲化眾生故 |
490 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 欲化眾生故 |
491 | 20 | 故 | gù | something in the past | 欲化眾生故 |
492 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 欲化眾生故 |
493 | 20 | 故 | gù | still; yet | 欲化眾生故 |
494 | 20 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 欲化眾生故 |
495 | 19 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉得前進第五住地 |
496 | 19 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉得前進第五住地 |
497 | 19 | 轉 | zhuàn | a revolution | 轉得前進第五住地 |
498 | 19 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉得前進第五住地 |
499 | 19 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉得前進第五住地 |
500 | 19 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉得前進第五住地 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
无 | 無 |
|
|
所 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
行 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
有 |
|
|
|
如是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
成华 | 成華 | 99 | Chenghua |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大慧 | 100 |
|
|
道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
道教 | 100 | Taosim | |
法王 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
慧力 | 72 |
|
|
渐備一切智德经 | 漸備一切智德經 | 106 | Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing |
江 | 106 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
妙见 | 妙見 | 77 | Sudrsa; Sudassa |
普安 | 112 | Puan | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
仁和 | 114 | Renhe | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善化 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
修慧 | 120 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永修 | 121 | Yongxiu | |
知事 | 122 |
|
|
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
别知 | 別知 | 98 | distinguish |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
长养 | 長養 | 99 |
|
称计 | 稱計 | 99 | measure |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道法 | 100 |
|
|
道品 | 100 |
|
|
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
法教 | 102 |
|
|
法忍 | 102 |
|
|
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
放逸 | 102 |
|
|
法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛道 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
福田 | 102 |
|
|
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
合相 | 104 | co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
净志 | 淨志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六入 | 108 | the six sense objects | |
盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
妙智慧 | 109 | wondrous wisdom and knowledge | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
恼患 | 惱患 | 110 | difficulties |
能化 | 110 | a teacher | |
能行 | 110 | ability to act | |
念言 | 110 | words from memory | |
普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
菩萨大士 | 菩薩大士 | 112 | bodhisattva-mahāsattva |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求道 | 113 |
|
|
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
权方便 | 權方便 | 113 | upāya; skill in means |
权慧 | 權慧 | 113 | contingent wisdom; skill in means |
权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
群生 | 113 | all living beings | |
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三世 | 115 |
|
|
三脱门 | 三脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
色身 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
善哉 | 115 |
|
|
烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
神识 | 神識 | 115 | soul |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
四住 | 115 | four abodes | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他生 | 116 |
|
|
天中天 | 116 | god of the gods | |
通利 | 116 | sharp intelligence | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我所 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无寿 | 無壽 | 119 | no life |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
无念 | 無念 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
行慧 | 行慧菩薩 | 120 | wise conduct; caritramati |
行法 | 120 | cultivation method | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修慧 | 120 |
|
|
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愚冥 | 121 | ignorance and obscurity | |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正行 | 122 | right action | |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
众祐 | 眾祐 | 122 | bhagavat; blessed one |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
自生 | 122 | self origination | |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪福 | 122 | offense and merit | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
坐具 | 122 |
|