Glossary and Vocabulary for Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus 阿彌陀經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 18 Qi 其土有佛
10 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
11 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
12 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
13 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
14 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
15 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
16 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
17 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
18 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
19 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
20 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
21 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
22 15 to go; to 於汝意云何
23 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
24 15 Yu 於汝意云何
25 15 a crow 於汝意云何
26 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
27 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
28 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
29 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
30 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
31 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
32 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
33 14 guó national 其國眾生無有眾苦
34 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
35 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
36 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
37 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
38 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
39 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
40 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
41 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
42 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
43 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
44 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
45 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
46 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
47 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
48 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
49 13 děng to wait 如是等諸大弟子
50 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
51 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
52 13 děng to compare 如是等諸大弟子
53 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
54 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
55 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
56 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
57 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
58 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
59 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
60 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
61 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
62 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
63 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
64 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
65 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
66 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
67 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
68 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
69 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
70 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
71 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
72 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
73 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
74 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
75 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
76 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
77 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
78 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
79 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
80 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
81 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
82 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
83 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
84 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
85 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
86 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
87 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
88 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
89 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
90 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
91 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
92 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
93 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
94 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
95 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
96 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
97 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
98 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
99 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
100 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
101 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
102 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
103 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
104 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
105 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
106 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
107 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
108 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
109 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
110 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
111 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
112 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
113 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
114 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
115 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
116 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
117 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
118 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
119 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
120 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
121 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
122 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
123 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
124 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
125 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
126 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
127 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
128 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
129 8 yán to speak; to say; said 故說此言
130 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
131 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
132 8 yán phrase; sentence 故說此言
133 8 yán a word; a syllable 故說此言
134 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
135 8 yán to regard as 故說此言
136 8 yán to act as 故說此言
137 8 yán word; vacana 故說此言
138 8 yán speak; vad 故說此言
139 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
140 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
141 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
142 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
143 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
144 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
145 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
146 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
147 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
148 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
149 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
150 7 day of the month; a certain day 若一日
151 7 Kangxi radical 72 若一日
152 7 a day 若一日
153 7 Japan 若一日
154 7 sun 若一日
155 7 daytime 若一日
156 7 sunlight 若一日
157 7 everyday 若一日
158 7 season 若一日
159 7 available time 若一日
160 7 in the past 若一日
161 7 mi 若一日
162 7 sun; sūrya 若一日
163 7 a day; divasa 若一日
164 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
165 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
166 7 wéi to change into; to become 黃金為地
167 7 wéi to be; is 黃金為地
168 7 wéi to do 黃金為地
169 7 wèi to support; to help 黃金為地
170 7 wéi to govern 黃金為地
171 7 wèi to be; bhū 黃金為地
172 7 shǔ to count 其數甚多
173 7 shù a number; an amount 其數甚多
174 7 shù mathenatics 其數甚多
175 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
176 7 shù several; a few 其數甚多
177 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
178 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
179 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
180 7 shù a skill; an art 其數甚多
181 7 shù luck; fate 其數甚多
182 7 shù a rule 其數甚多
183 7 shù legal system 其數甚多
184 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
185 7 fine; detailed; dense 其數甚多
186 7 prayer beads 其數甚多
187 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
188 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
189 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
190 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
191 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
192 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
193 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
194 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
195 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
196 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
197 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
198 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
199 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
200 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
201 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
202 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
203 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
204 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
205 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
206 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
207 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
208 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
209 6 to cover 遍覆三千大千世界
210 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
211 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
212 6 layered 遍覆三千大千世界
213 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
214 6 to hide 遍覆三千大千世界
215 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
216 6 to ambush 遍覆三千大千世界
217 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
218 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
219 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
220 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
221 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
222 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
223 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
224 6 wén information 其土眾生聞是音已
225 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
226 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
227 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
228 6 wén to question 其土眾生聞是音已
229 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
230 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
231 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
232 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
233 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
234 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
235 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
236 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
237 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
238 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
239 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
240 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
241 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
242 6 chě gaping 哆他伽哆夜
243 6 duō ta 哆他伽哆夜
244 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
245 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
246 5 to rely on 池底純以金沙布地
247 5 to regard 池底純以金沙布地
248 5 to be able to 池底純以金沙布地
249 5 to order; to command 池底純以金沙布地
250 5 used after a verb 池底純以金沙布地
251 5 a reason; a cause 池底純以金沙布地
252 5 Israel 池底純以金沙布地
253 5 Yi 池底純以金沙布地
254 5 use; yogena 池底純以金沙布地
255 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
256 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
257 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
258 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
259 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
260 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
261 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
262 5 jīn today; present; now 今現在說法
263 5 jīn Jin 今現在說法
264 5 jīn modern 今現在說法
265 5 jīn now; adhunā 今現在說法
266 5 extensive; full 南無阿彌多婆夜
267 5 to fill; to permeate; to pervade 南無阿彌多婆夜
268 5 to join 南無阿彌多婆夜
269 5 to spread 南無阿彌多婆夜
270 5 Mi 南無阿彌多婆夜
271 5 to restrain 南無阿彌多婆夜
272 5 to complete; to be full 南無阿彌多婆夜
273 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
274 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
275 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
276 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂
277 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名曰極樂
278 5 世界 shìjiè world 有世界名曰極樂
279 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名曰極樂
280 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
281 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
282 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
283 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
284 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
285 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
286 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
287 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
288 5 Kangxi radical 49 其土眾生聞是音已
289 5 to bring to an end; to stop 其土眾生聞是音已
290 5 to complete 其土眾生聞是音已
291 5 to demote; to dismiss 其土眾生聞是音已
292 5 to recover from an illness 其土眾生聞是音已
293 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
294 5 yīn sound; noise 晝夜六時出和雅音
295 5 yīn Kangxi radical 180 晝夜六時出和雅音
296 5 yīn news 晝夜六時出和雅音
297 5 yīn tone; timbre 晝夜六時出和雅音
298 5 yīn music 晝夜六時出和雅音
299 5 yīn material from which musical instruments are made 晝夜六時出和雅音
300 5 yīn voice; words 晝夜六時出和雅音
301 5 yīn tone of voice 晝夜六時出和雅音
302 5 yīn rumour 晝夜六時出和雅音
303 5 yīn shade 晝夜六時出和雅音
304 5 yīn sound; ghoṣa 晝夜六時出和雅音
305 4 極樂 jílè bliss 有世界名曰極樂
306 4 極樂 jílè ultimate bliss 有世界名曰極樂
307 4 guāng light 青色青光
308 4 guāng brilliant; bright; shining 青色青光
309 4 guāng to shine 青色青光
310 4 guāng to bare; to go naked 青色青光
311 4 guāng bare; naked 青色青光
312 4 guāng glory; honor 青色青光
313 4 guāng scenery 青色青光
314 4 guāng smooth 青色青光
315 4 guāng sheen; luster; gloss 青色青光
316 4 guāng time; a moment 青色青光
317 4 guāng grace; favor 青色青光
318 4 guāng Guang 青色青光
319 4 guāng to manifest 青色青光
320 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 青色青光
321 4 guāng a ray of light; rasmi 青色青光
322 4 佛說阿彌陀經 fó shuō āmítuó jīng The Amitabha Sutra 佛說阿彌陀經
323 4 ā to groan 南無阿彌多婆夜
324 4 ā a 南無阿彌多婆夜
325 4 ē to flatter 南無阿彌多婆夜
326 4 ē river bank 南無阿彌多婆夜
327 4 ē beam; pillar 南無阿彌多婆夜
328 4 ē a hillslope; a mound 南無阿彌多婆夜
329 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 南無阿彌多婆夜
330 4 ē E 南無阿彌多婆夜
331 4 ē to depend on 南無阿彌多婆夜
332 4 ē e 南無阿彌多婆夜
333 4 ē a buttress 南無阿彌多婆夜
334 4 ē be partial to 南無阿彌多婆夜
335 4 ē thick silk 南無阿彌多婆夜
336 4 ē e 南無阿彌多婆夜
337 4 一切 yīqiè temporary 為諸眾生說是一切世間難信之法
338 4 一切 yīqiè the same 為諸眾生說是一切世間難信之法
339 4 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
340 4 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
341 4 往生 wǎng shēng to be reborn 即得往生阿彌陀佛極樂國土
342 4 往生 wǎng shēng a future life 即得往生阿彌陀佛極樂國土
343 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 極樂國土成就如是功德莊嚴
344 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 極樂國土成就如是功德莊嚴
345 4 成就 chéngjiù accomplishment 極樂國土成就如是功德莊嚴
346 4 成就 chéngjiù Achievements 極樂國土成就如是功德莊嚴
347 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 極樂國土成就如是功德莊嚴
348 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 極樂國土成就如是功德莊嚴
349 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 極樂國土成就如是功德莊嚴
350 4 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提
351 4 to give 與大比丘僧千二百五十人俱
352 4 to accompany 與大比丘僧千二百五十人俱
353 4 to particate in 與大比丘僧千二百五十人俱
354 4 of the same kind 與大比丘僧千二百五十人俱
355 4 to help 與大比丘僧千二百五十人俱
356 4 for 與大比丘僧千二百五十人俱
357 4 míng fame; renown; reputation 故名極樂
358 4 míng a name; personal name; designation 故名極樂
359 4 míng rank; position 故名極樂
360 4 míng an excuse 故名極樂
361 4 míng life 故名極樂
362 4 míng to name; to call 故名極樂
363 4 míng to express; to describe 故名極樂
364 4 míng to be called; to have the name 故名極樂
365 4 míng to own; to possess 故名極樂
366 4 míng famous; renowned 故名極樂
367 4 míng moral 故名極樂
368 4 míng name; naman 故名極樂
369 4 míng fame; renown; yasas 故名極樂
370 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
371 4 無量 wúliàng immeasurable 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
372 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
373 4 無量 wúliàng Atula 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
374 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 極樂國土成就如是功德莊嚴
375 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 極樂國土成就如是功德莊嚴
376 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 極樂國土成就如是功德莊嚴
377 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 極樂國土成就如是功德莊嚴
378 4 self 如我今者
379 4 [my] dear 如我今者
380 4 Wo 如我今者
381 4 self; atman; attan 如我今者
382 4 ga 如我今者
383 4 seven 七重欄楯
384 4 a genre of poetry 七重欄楯
385 4 seventh day memorial ceremony 七重欄楯
386 4 seven; sapta 七重欄楯
387 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此呪者
388 4 sòng to recount; to narrate 誦此呪者
389 4 sòng a poem 誦此呪者
390 4 sòng recite; priase; pāṭha 誦此呪者
391 4 night 南無阿彌多婆夜
392 4 dark 南無阿彌多婆夜
393 4 by night 南無阿彌多婆夜
394 4 ya 南無阿彌多婆夜
395 4 night; rajanī 南無阿彌多婆夜
396 4 皆是 jiē shì all are 皆是大阿羅漢
397 4 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
398 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
399 4 niǎo bird 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
400 4 niǎo Kangxi radical 196 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
401 4 diǎo a male reproductive organ; penis 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
402 4 diǎo an obscene term 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
403 4 niǎo bird; khaga 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
404 3 國土 guótǔ territory; country 應當發願生彼國土
405 3 國土 guótǔ homeland; kṣetra 應當發願生彼國土
406 3 a sound; a noise 阿彌唎
407 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉念佛
408 3 detailed 皆悉念佛
409 3 to elaborate; to expound 皆悉念佛
410 3 to exhaust; to use up 皆悉念佛
411 3 strongly 皆悉念佛
412 3 Xi 皆悉念佛
413 3 all; kṛtsna 皆悉念佛
414 3 xíng to walk 七重行樹
415 3 xíng capable; competent 七重行樹
416 3 háng profession 七重行樹
417 3 xíng Kangxi radical 144 七重行樹
418 3 xíng to travel 七重行樹
419 3 xìng actions; conduct 七重行樹
420 3 xíng to do; to act; to practice 七重行樹
421 3 xíng all right; OK; okay 七重行樹
422 3 háng horizontal line 七重行樹
423 3 héng virtuous deeds 七重行樹
424 3 hàng a line of trees 七重行樹
425 3 hàng bold; steadfast 七重行樹
426 3 xíng to move 七重行樹
427 3 xíng to put into effect; to implement 七重行樹
428 3 xíng travel 七重行樹
429 3 xíng to circulate 七重行樹
430 3 xíng running script; running script 七重行樹
431 3 xíng temporary 七重行樹
432 3 háng rank; order 七重行樹
433 3 háng a business; a shop 七重行樹
434 3 xíng to depart; to leave 七重行樹
435 3 xíng to experience 七重行樹
436 3 xíng path; way 七重行樹
437 3 xíng xing; ballad 七重行樹
438 3 xíng Xing 七重行樹
439 3 xíng Practice 七重行樹
440 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 七重行樹
441 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 七重行樹
442 3 soil; ground; land 池底純以金沙布地
443 3 floor 池底純以金沙布地
444 3 the earth 池底純以金沙布地
445 3 fields 池底純以金沙布地
446 3 a place 池底純以金沙布地
447 3 a situation; a position 池底純以金沙布地
448 3 background 池底純以金沙布地
449 3 terrain 池底純以金沙布地
450 3 a territory; a region 池底純以金沙布地
451 3 used after a distance measure 池底純以金沙布地
452 3 coming from the same clan 池底純以金沙布地
453 3 earth; pṛthivī 池底純以金沙布地
454 3 stage; ground; level; bhumi 池底純以金沙布地
455 3 hào number 號阿彌陀
456 3 háo to yell; to howl 號阿彌陀
457 3 hào a name 號阿彌陀
458 3 hào an art name; an alias; an alternative name 號阿彌陀
459 3 hào a mark; a signal; a sign 號阿彌陀
460 3 hào a size 號阿彌陀
461 3 hào a date; a day of the month 號阿彌陀
462 3 hào to make a mark 號阿彌陀
463 3 hào to examine a pulse 號阿彌陀
464 3 hào an order; a command 號阿彌陀
465 3 hào a store; a shop; a busienss 號阿彌陀
466 3 hào a kind; a type 號阿彌陀
467 3 hào a horn; a trumpet 號阿彌陀
468 3 hào a bugle call 號阿彌陀
469 3 hào to beckon; to call 號阿彌陀
470 3 hào to command; to order 號阿彌陀
471 3 hào to assert 號阿彌陀
472 3 hào to address 號阿彌陀
473 3 háo to sob; to cry 號阿彌陀
474 3 hào named; nāma 號阿彌陀
475 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊阿僧祇劫
476 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊阿僧祇劫
477 3 應當 yīngdāng should; ought to 應當發願
478 3 sēng a Buddhist monk 與大比丘僧千二百五十人俱
479 3 sēng a person with dark skin 與大比丘僧千二百五十人俱
480 3 sēng Seng 與大比丘僧千二百五十人俱
481 3 sēng Sangha; monastic community 與大比丘僧千二百五十人俱
482 3 Ru River 汝勿謂
483 3 Ru 汝勿謂
484 3 命終 mìng zhōng to die; to end a life 其人臨命終時
485 3 earth; soil; dirt 其土有佛
486 3 Kangxi radical 32 其土有佛
487 3 local; indigenous; native 其土有佛
488 3 land; territory 其土有佛
489 3 earth element 其土有佛
490 3 ground 其土有佛
491 3 homeland 其土有佛
492 3 god of the soil 其土有佛
493 3 a category of musical instrument 其土有佛
494 3 unrefined; rustic; crude 其土有佛
495 3 Tujia people 其土有佛
496 3 Tu People; Monguor 其土有佛
497 3 soil; pāṃsu 其土有佛
498 3 land; kṣetra 其土有佛
499 3 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在說法
500 3 bǎo a treasure; a valuable item 皆是四寶周匝圍繞

Frequencies of all Words

Top 819

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 23 shì is; are; am; to be 從是西方過十萬億佛土
3 23 shì is exactly 從是西方過十萬億佛土
4 23 shì is suitable; is in contrast 從是西方過十萬億佛土
5 23 shì this; that; those 從是西方過十萬億佛土
6 23 shì really; certainly 從是西方過十萬億佛土
7 23 shì correct; yes; affirmative 從是西方過十萬億佛土
8 23 shì true 從是西方過十萬億佛土
9 23 shì is; has; exists 從是西方過十萬億佛土
10 23 shì used between repetitions of a word 從是西方過十萬億佛土
11 23 shì a matter; an affair 從是西方過十萬億佛土
12 23 shì Shi 從是西方過十萬億佛土
13 23 shì is; bhū 從是西方過十萬億佛土
14 23 shì this; idam 從是西方過十萬億佛土
15 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
16 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
17 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
18 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 18 his; hers; its; theirs 其土有佛
23 18 to add emphasis 其土有佛
24 18 used when asking a question in reply to a question 其土有佛
25 18 used when making a request or giving an order 其土有佛
26 18 he; her; it; them 其土有佛
27 18 probably; likely 其土有佛
28 18 will 其土有佛
29 18 may 其土有佛
30 18 if 其土有佛
31 18 or 其土有佛
32 18 Qi 其土有佛
33 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其土有佛
34 17 that; those 彼土何故名為極樂
35 17 another; the other 彼土何故名為極樂
36 17 that; tad 彼土何故名為極樂
37 16 yǒu is; are; to exist 有世界名曰極樂
38 16 yǒu to have; to possess 有世界名曰極樂
39 16 yǒu indicates an estimate 有世界名曰極樂
40 16 yǒu indicates a large quantity 有世界名曰極樂
41 16 yǒu indicates an affirmative response 有世界名曰極樂
42 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名曰極樂
43 16 yǒu used to compare two things 有世界名曰極樂
44 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名曰極樂
45 16 yǒu used before the names of dynasties 有世界名曰極樂
46 16 yǒu a certain thing; what exists 有世界名曰極樂
47 16 yǒu multiple of ten and ... 有世界名曰極樂
48 16 yǒu abundant 有世界名曰極樂
49 16 yǒu purposeful 有世界名曰極樂
50 16 yǒu You 有世界名曰極樂
51 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名曰極樂
52 16 yǒu becoming; bhava 有世界名曰極樂
53 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
54 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
55 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
56 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
57 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
58 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
59 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
60 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
61 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
62 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
63 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
64 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
65 15 in; at 於汝意云何
66 15 in; at 於汝意云何
67 15 in; at; to; from 於汝意云何
68 15 to go; to 於汝意云何
69 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
70 15 to go to; to arrive at 於汝意云何
71 15 from 於汝意云何
72 15 give 於汝意云何
73 15 oppposing 於汝意云何
74 15 and 於汝意云何
75 15 compared to 於汝意云何
76 15 by 於汝意云何
77 15 and; as well as 於汝意云何
78 15 for 於汝意云何
79 15 Yu 於汝意云何
80 15 a crow 於汝意云何
81 15 whew; wow 於汝意云何
82 15 near to; antike 於汝意云何
83 15 如是 rúshì thus; so 如是等諸大弟子
84 15 如是 rúshì thus, so 如是等諸大弟子
85 15 如是 rúshì thus; evam 如是等諸大弟子
86 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
87 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
88 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
89 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
90 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
91 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
92 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
93 14 guó national 其國眾生無有眾苦
94 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
95 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
96 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
97 14 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
98 14 ruò seemingly 若有善男子
99 14 ruò if 若有善男子
100 14 ruò you 若有善男子
101 14 ruò this; that 若有善男子
102 14 ruò and; or 若有善男子
103 14 ruò as for; pertaining to 若有善男子
104 14 pomegranite 若有善男子
105 14 ruò to choose 若有善男子
106 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
107 14 ruò thus 若有善男子
108 14 ruò pollia 若有善男子
109 14 ruò Ruo 若有善男子
110 14 ruò only then 若有善男子
111 14 ja 若有善男子
112 14 jñā 若有善男子
113 14 ruò if; yadi 若有善男子
114 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
115 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
116 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
117 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
118 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
119 13 suǒ an office; an institute 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
120 13 suǒ introduces a relative clause 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
121 13 suǒ it 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
122 13 suǒ if; supposing 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
123 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
124 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
125 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
126 13 suǒ that which 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
127 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
128 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
129 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
130 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
131 13 suǒ that which; yad 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
132 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
133 13 děng to wait 如是等諸大弟子
134 13 děng degree; kind 如是等諸大弟子
135 13 děng plural 如是等諸大弟子
136 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
137 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
138 13 děng to compare 如是等諸大弟子
139 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
140 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
141 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
142 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
143 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
144 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
145 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
146 10 dāng to be; to act as; to serve as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
147 10 dāng at or in the very same; be apposite 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
148 10 dāng dang (sound of a bell) 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
149 10 dāng to face 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
150 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
151 10 dāng to manage; to host 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
152 10 dāng should 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
153 10 dāng to treat; to regard as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
154 10 dǎng to think 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
155 10 dàng suitable; correspond to 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
156 10 dǎng to be equal 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
157 10 dàng that 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
158 10 dāng an end; top 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
159 10 dàng clang; jingle 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
160 10 dāng to judge 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
161 10 dǎng to bear on one's shoulder 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
162 10 dàng the same 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
163 10 dàng to pawn 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
164 10 dàng to fail [an exam] 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
165 10 dàng a trap 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
166 10 dàng a pawned item 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
167 10 dāng will be; bhaviṣyati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
168 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
169 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞是音者皆自然生念佛
170 10 zhě that 聞是音者皆自然生念佛
171 10 zhě nominalizing function word 聞是音者皆自然生念佛
172 10 zhě used to mark a definition 聞是音者皆自然生念佛
173 10 zhě used to mark a pause 聞是音者皆自然生念佛
174 10 zhě topic marker; that; it 聞是音者皆自然生念佛
175 10 zhuó according to 聞是音者皆自然生念佛
176 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
177 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
178 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
179 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
180 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
181 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
182 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
183 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
184 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
185 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
186 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
187 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
188 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
189 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
190 9 shēng very; extremely 聞是音者皆自然生念佛
191 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
192 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
193 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
194 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
195 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
196 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
197 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
198 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
199 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
200 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
201 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
202 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
203 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
204 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
205 9 this; these 此鳥實是罪報所生
206 9 in this way 此鳥實是罪報所生
207 9 otherwise; but; however; so 此鳥實是罪報所生
208 9 at this time; now; here 此鳥實是罪報所生
209 9 this; here; etad 此鳥實是罪報所生
210 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
211 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
212 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
213 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
214 8 jīng often; regularly; frequently 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
215 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
216 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
217 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
218 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
219 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
220 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
221 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
222 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
223 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
224 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
225 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
226 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
227 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
228 8 zhī him; her; them; that 馬瑙而嚴飾之
229 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 馬瑙而嚴飾之
230 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
231 8 zhī this; that 馬瑙而嚴飾之
232 8 zhī genetive marker 馬瑙而嚴飾之
233 8 zhī it 馬瑙而嚴飾之
234 8 zhī in 馬瑙而嚴飾之
235 8 zhī all 馬瑙而嚴飾之
236 8 zhī and 馬瑙而嚴飾之
237 8 zhī however 馬瑙而嚴飾之
238 8 zhī if 馬瑙而嚴飾之
239 8 zhī then 馬瑙而嚴飾之
240 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
241 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
242 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
243 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
244 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
245 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 晝夜六時出和雅音
246 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 晝夜六時出和雅音
247 8 chū to extend; to spread 晝夜六時出和雅音
248 8 chū to appear 晝夜六時出和雅音
249 8 chū to exceed 晝夜六時出和雅音
250 8 chū to publish; to post 晝夜六時出和雅音
251 8 chū to take up an official post 晝夜六時出和雅音
252 8 chū to give birth 晝夜六時出和雅音
253 8 chū a verb complement 晝夜六時出和雅音
254 8 chū to occur; to happen 晝夜六時出和雅音
255 8 chū to divorce 晝夜六時出和雅音
256 8 chū to chase away 晝夜六時出和雅音
257 8 chū to escape; to leave 晝夜六時出和雅音
258 8 chū to give 晝夜六時出和雅音
259 8 chū to emit 晝夜六時出和雅音
260 8 chū quoted from 晝夜六時出和雅音
261 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
262 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
263 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
264 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
265 8 de potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
266 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
267 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
268 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
269 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
270 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
271 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
272 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
273 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
274 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
275 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
276 8 de result of degree 得與如是諸上善人俱會一處
277 8 de marks completion of an action 得與如是諸上善人俱會一處
278 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
279 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
280 8 marks permission or possibility 得與如是諸上善人俱會一處
281 8 expressing frustration 得與如是諸上善人俱會一處
282 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
283 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
284 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
285 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
286 8 yán to speak; to say; said 故說此言
287 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
288 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
289 8 yán a particle with no meaning 故說此言
290 8 yán phrase; sentence 故說此言
291 8 yán a word; a syllable 故說此言
292 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
293 8 yán to regard as 故說此言
294 8 yán to act as 故說此言
295 8 yán word; vacana 故說此言
296 8 yán speak; vad 故說此言
297 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
298 8 each 各以衣裓盛眾妙華
299 8 all; every 各以衣裓盛眾妙華
300 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
301 8 every; pṛthak 各以衣裓盛眾妙華
302 8 biàn turn; one time 遍覆三千大千世界
303 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
304 8 biàn everywhere; common 遍覆三千大千世界
305 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
306 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
307 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
308 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
309 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
310 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
311 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
312 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
313 8 zhū all; many; various 如是等諸大弟子
314 8 zhū Zhu 如是等諸大弟子
315 8 zhū all; members of the class 如是等諸大弟子
316 8 zhū interrogative particle 如是等諸大弟子
317 8 zhū him; her; them; it 如是等諸大弟子
318 8 zhū of; in 如是等諸大弟子
319 8 zhū all; many; sarva 如是等諸大弟子
320 7 day of the month; a certain day 若一日
321 7 Kangxi radical 72 若一日
322 7 a day 若一日
323 7 Japan 若一日
324 7 sun 若一日
325 7 daytime 若一日
326 7 sunlight 若一日
327 7 everyday 若一日
328 7 season 若一日
329 7 available time 若一日
330 7 a day 若一日
331 7 in the past 若一日
332 7 mi 若一日
333 7 sun; sūrya 若一日
334 7 a day; divasa 若一日
335 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
336 7 wèi for; to 黃金為地
337 7 wèi because of 黃金為地
338 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
339 7 wéi to change into; to become 黃金為地
340 7 wéi to be; is 黃金為地
341 7 wéi to do 黃金為地
342 7 wèi for 黃金為地
343 7 wèi because of; for; to 黃金為地
344 7 wèi to 黃金為地
345 7 wéi in a passive construction 黃金為地
346 7 wéi forming a rehetorical question 黃金為地
347 7 wéi forming an adverb 黃金為地
348 7 wéi to add emphasis 黃金為地
349 7 wèi to support; to help 黃金為地
350 7 wéi to govern 黃金為地
351 7 wèi to be; bhū 黃金為地
352 7 shǔ to count 其數甚多
353 7 shù a number; an amount 其數甚多
354 7 shuò frequently; repeatedly 其數甚多
355 7 shù mathenatics 其數甚多
356 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
357 7 shù several; a few 其數甚多
358 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
359 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
360 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
361 7 shù a skill; an art 其數甚多
362 7 shù luck; fate 其數甚多
363 7 shù a rule 其數甚多
364 7 shù legal system 其數甚多
365 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
366 7 shǔ outstanding 其數甚多
367 7 fine; detailed; dense 其數甚多
368 7 prayer beads 其數甚多
369 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
370 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
371 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
372 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
373 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
374 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
375 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
376 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
377 7 xìn willfully; randomly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
378 7 xìn truly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
379 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
380 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
381 7 xìn on time; regularly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
382 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
383 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
384 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
385 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
386 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
387 7 jiē all; each and every; in all cases 皆悉念佛
388 7 jiē same; equally 皆悉念佛
389 7 jiē all; sarva 皆悉念佛
390 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
391 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
392 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
393 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
394 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
395 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
396 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
397 6 to cover 遍覆三千大千世界
398 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
399 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
400 6 layered 遍覆三千大千世界
401 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
402 6 to hide 遍覆三千大千世界
403 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
404 6 to the contrary 遍覆三千大千世界
405 6 again 遍覆三千大千世界
406 6 to reverse; to return 遍覆三千大千世界
407 6 to ambush 遍覆三千大千世界
408 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
409 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
410 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
411 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
412 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
413 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
414 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
415 6 wén information 其土眾生聞是音已
416 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
417 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
418 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
419 6 wén to question 其土眾生聞是音已
420 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
421 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
422 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
423 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
424 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
425 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
426 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
427 6 yòu again; also 又舍利弗
428 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又舍利弗
429 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
430 6 yòu and 又舍利弗
431 6 yòu furthermore 又舍利弗
432 6 yòu in addition 又舍利弗
433 6 yòu but 又舍利弗
434 6 yòu again; also; moreover; punar 又舍利弗
435 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
436 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
437 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
438 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
439 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
440 6 chě gaping 哆他伽哆夜
441 6 duō ta 哆他伽哆夜
442 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
443 5 so as to; in order to 池底純以金沙布地
444 5 to use; to regard as 池底純以金沙布地
445 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
446 5 according to 池底純以金沙布地
447 5 because of 池底純以金沙布地
448 5 on a certain date 池底純以金沙布地
449 5 and; as well as 池底純以金沙布地
450 5 to rely on 池底純以金沙布地
451 5 to regard 池底純以金沙布地
452 5 to be able to 池底純以金沙布地
453 5 to order; to command 池底純以金沙布地
454 5 further; moreover 池底純以金沙布地
455 5 used after a verb 池底純以金沙布地
456 5 very 池底純以金沙布地
457 5 already 池底純以金沙布地
458 5 increasingly 池底純以金沙布地
459 5 a reason; a cause 池底純以金沙布地
460 5 Israel 池底純以金沙布地
461 5 Yi 池底純以金沙布地
462 5 use; yogena 池底純以金沙布地
463 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
464 5 and 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
465 5 coming to; when 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
466 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
467 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
468 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
469 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
470 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
471 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
472 5 jīn today; present; now 今現在說法
473 5 jīn Jin 今現在說法
474 5 jīn modern 今現在說法
475 5 jīn now; adhunā 今現在說法
476 5 extensive; full 南無阿彌多婆夜
477 5 to fill; to permeate; to pervade 南無阿彌多婆夜
478 5 to join 南無阿彌多婆夜
479 5 to spread 南無阿彌多婆夜
480 5 more 南無阿彌多婆夜
481 5 Mi 南無阿彌多婆夜
482 5 over a long time 南無阿彌多婆夜
483 5 to restrain 南無阿彌多婆夜
484 5 to complete; to be full 南無阿彌多婆夜
485 5 fully; pari 南無阿彌多婆夜
486 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
487 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
488 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
489 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂
490 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名曰極樂
491 5 世界 shìjiè world 有世界名曰極樂
492 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名曰極樂
493 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
494 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
495 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
496 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
497 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
498 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
499 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
500 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
near to; antike
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
guó community; nation; janapada

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦鞞 196 Aksothya; Aksobhya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿㝹楼驮 阿㝹樓馱 196 Aniruddha
安养 安養 196 Western Pure Land
阿逸多 196 Ajita
宝华德佛 寶華德佛 98 Ratnorpalasri Buddha; Jewelled Flower Virtue Buddha
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
薄俱罗 薄俱羅 98 Bakkula; Vakkula
北方 98 The North
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 98 Pindola
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常精进菩萨 常精進菩薩 99 Nityodyukta bodhisattva
持法佛 99 Dharmadhara Buddha; Dharma Maintaining Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大焰肩 大焰肩 100 Mahārciskandha; Great Blazing Shoulders Buddha
达摩佛 達摩佛 100 Dharma Buddha
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
梵音佛 102 Brahmaghosa Buddha; Pure Sound Buddha
佛说阿弥陀经 佛說阿彌陀經 102 The Amitabha Sutra
干陀诃提 乾陀訶提 103 Gandhastin; Gandhahastin
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
见一切义佛 見一切義佛 106 Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
憍梵波提 106 Gavampati
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
金沙 74 Jinsha
离婆多 離婆多 108 Revata
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
名光佛 109 Yasahprabha Buddha; Famous Light Buddha
名闻佛 名聞佛 109 Yasas Buddha; Well-Known Buddha
名闻光 名聞光 77 Yashprabha; Well-Known Light Buddha
命浊 命濁 109 life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦栴延 摩訶迦栴延 109 Mahakatyayana; Katyayana
摩诃劫宾那 摩訶劫賓那 109 Mahākapphiṇa
摩诃拘絺罗 摩訶拘絺羅 109 Mahakausthila
摩诃目乾连 摩訶目乾連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难沮佛 難沮佛 110 Duspradharsa Buddha; Hard to Injure Buddha
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
日生佛 114 Adityasambhava Buddha; Sun Birth Buddha
如须弥山佛 如須彌山佛 82 Sumerukalpa Buddha; Such as Mount Sumeru Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
娑罗树王佛 娑羅樹王佛 115 Salendraraja Buddha; Sala Tree King Buddha
娑婆国土 娑婆國土 83 Saha Lokadhatu; Saha Land
网明佛 網明佛 119 Jaleniprabha Buddha; Net Brightness Buddha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无量幢佛 無量幢佛 87 Amitadhvaja Buddha; Measureless Curtain Buddha
无量精进 無量精進 119 Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无量相佛 無量相佛 87 Amitaskmdha Buddha; Measureless Appearance Buddha
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
香上佛 120 Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
焰肩佛 121 Maharcislamdha Buddha; Blazing Shoulders Buddha
姚秦 姚秦 89 Later Qin
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
杂色宝华严身佛 雜色寶華嚴身佛 122 Ratnakusumasampuspitagatra Buddha; Multi-colored Jewel and Flower Adornmed Body Buddha
周梨槃陀迦 122 Suddhipanthaka
最胜音佛 最勝音佛 122 Dumdubhisvaranirghosa Buddha; Most Victorious Sound Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鞞跋致 196 avaivartika; non-retrogression
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
八圣道分 八聖道分 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不来 不來 98 not coming
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大弟子 100 chief disciple
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
伽伽那 106 gagana; sky
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
经本 經本 106 Sutra
俱会一处 俱會一處 106 occuring together at one place
卷第一 106 scroll 1
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难信之法 難信之法 110 teachings that are hard to believe
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
頗梨 112 crystal
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
少善根 115 few good roots; little virtue
莎婆诃 莎婆訶 115 svāhā; hail
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
所以者何 115 Why is that?
天乐 天樂 116 heavenly music
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
信受 120 to believe and accept
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一心不乱 一心不亂 121
  1. state of undisturbed single-mindedness
  2. a steady mind
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众苦 眾苦 122 all suffering
众生浊 眾生濁 122 sentient being degeneration; sattvakashaya
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪報 罪報 122 retribution