Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 infix potential marker 持戒人不殺不盜
2 107 to go; to 或於僧寺平治僧
3 107 to rely on; to depend on 或於僧寺平治僧
4 107 Yu 或於僧寺平治僧
5 107 a crow 或於僧寺平治僧
6 103 zhī to go 觀天品第六之八
7 103 zhī to arrive; to go 觀天品第六之八
8 103 zhī is 觀天品第六之八
9 103 zhī to use 觀天品第六之八
10 103 zhī Zhi 觀天品第六之八
11 103 zhī winding 觀天品第六之八
12 85 shì matter; thing; item 人不為此事
13 85 shì to serve 人不為此事
14 85 shì a government post 人不為此事
15 85 shì duty; post; work 人不為此事
16 85 shì occupation 人不為此事
17 85 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 人不為此事
18 85 shì an accident 人不為此事
19 85 shì to attend 人不為此事
20 85 shì an allusion 人不為此事
21 85 shì a condition; a state; a situation 人不為此事
22 85 shì to engage in 人不為此事
23 85 shì to enslave 人不為此事
24 85 shì to pursue 人不為此事
25 85 shì to administer 人不為此事
26 85 shì to appoint 人不為此事
27 85 shì thing; phenomena 人不為此事
28 85 shì actions; karma 人不為此事
29 75 Qi 取其寶珠
30 68 to use; to grasp 彼以聞慧見
31 68 to rely on 彼以聞慧見
32 68 to regard 彼以聞慧見
33 68 to be able to 彼以聞慧見
34 68 to order; to command 彼以聞慧見
35 68 used after a verb 彼以聞慧見
36 68 a reason; a cause 彼以聞慧見
37 68 Israel 彼以聞慧見
38 68 Yi 彼以聞慧見
39 68 use; yogena 彼以聞慧見
40 68 desire
41 68 to desire; to wish
42 68 to desire; to intend
43 68 lust
44 68 desire; intention; wish; kāma
45 65 happy; glad; cheerful; joyful 即與天女遊戲受樂
46 65 to take joy in; to be happy; to be cheerful 即與天女遊戲受樂
47 65 Le 即與天女遊戲受樂
48 65 yuè music 即與天女遊戲受樂
49 65 yuè a musical instrument 即與天女遊戲受樂
50 65 yuè tone [of voice]; expression 即與天女遊戲受樂
51 65 yuè a musician 即與天女遊戲受樂
52 65 joy; pleasure 即與天女遊戲受樂
53 65 yuè the Book of Music 即與天女遊戲受樂
54 65 lào Lao 即與天女遊戲受樂
55 65 to laugh 即與天女遊戲受樂
56 65 Joy 即與天女遊戲受樂
57 65 joy; delight; sukhā 即與天女遊戲受樂
58 65 Kangxi radical 71 令僧去來安隱無難
59 65 to not have; without 令僧去來安隱無難
60 65 mo 令僧去來安隱無難
61 65 to not have 令僧去來安隱無難
62 65 Wu 令僧去來安隱無難
63 65 mo 令僧去來安隱無難
64 64 shēng to be born; to give birth 生彼天中
65 64 shēng to live 生彼天中
66 64 shēng raw 生彼天中
67 64 shēng a student 生彼天中
68 64 shēng life 生彼天中
69 64 shēng to produce; to give rise 生彼天中
70 64 shēng alive 生彼天中
71 64 shēng a lifetime 生彼天中
72 64 shēng to initiate; to become 生彼天中
73 64 shēng to grow 生彼天中
74 64 shēng unfamiliar 生彼天中
75 64 shēng not experienced 生彼天中
76 64 shēng hard; stiff; strong 生彼天中
77 64 shēng having academic or professional knowledge 生彼天中
78 64 shēng a male role in traditional theatre 生彼天中
79 64 shēng gender 生彼天中
80 64 shēng to develop; to grow 生彼天中
81 64 shēng to set up 生彼天中
82 64 shēng a prostitute 生彼天中
83 64 shēng a captive 生彼天中
84 64 shēng a gentleman 生彼天中
85 64 shēng Kangxi radical 100 生彼天中
86 64 shēng unripe 生彼天中
87 64 shēng nature 生彼天中
88 64 shēng to inherit; to succeed 生彼天中
89 64 shēng destiny 生彼天中
90 64 shēng birth 生彼天中
91 64 shēng arise; produce; utpad 生彼天中
92 62 jiàn to see 彼以聞慧見
93 62 jiàn opinion; view; understanding 彼以聞慧見
94 62 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼以聞慧見
95 62 jiàn refer to; for details see 彼以聞慧見
96 62 jiàn to listen to 彼以聞慧見
97 62 jiàn to meet 彼以聞慧見
98 62 jiàn to receive (a guest) 彼以聞慧見
99 62 jiàn let me; kindly 彼以聞慧見
100 62 jiàn Jian 彼以聞慧見
101 62 xiàn to appear 彼以聞慧見
102 62 xiàn to introduce 彼以聞慧見
103 62 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼以聞慧見
104 62 jiàn seeing; observing; darśana 彼以聞慧見
105 61 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 於彼林中種種眾鳥
106 61 種種 zhǒng zhǒng short hair 於彼林中種種眾鳥
107 61 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 於彼林中種種眾鳥
108 61 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 於彼林中種種眾鳥
109 59 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是自行布施
110 53 rén person; people; a human being 持戒人不殺不盜
111 53 rén Kangxi radical 9 持戒人不殺不盜
112 53 rén a kind of person 持戒人不殺不盜
113 53 rén everybody 持戒人不殺不盜
114 53 rén adult 持戒人不殺不盜
115 53 rén somebody; others 持戒人不殺不盜
116 53 rén an upright person 持戒人不殺不盜
117 53 rén person; manuṣya 持戒人不殺不盜
118 53 suǒ a few; various; some 觀三十三天所住之地
119 53 suǒ a place; a location 觀三十三天所住之地
120 53 suǒ indicates a passive voice 觀三十三天所住之地
121 53 suǒ an ordinal number 觀三十三天所住之地
122 53 suǒ meaning 觀三十三天所住之地
123 53 suǒ garrison 觀三十三天所住之地
124 53 suǒ place; pradeśa 觀三十三天所住之地
125 52 shòu to suffer; to be subjected to 受天快樂
126 52 shòu to transfer; to confer 受天快樂
127 52 shòu to receive; to accept 受天快樂
128 52 shòu to tolerate 受天快樂
129 52 shòu feelings; sensations 受天快樂
130 50 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 無量寶樹以為莊嚴
131 50 莊嚴 zhuāngyán Dignity 無量寶樹以為莊嚴
132 50 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 無量寶樹以為莊嚴
133 50 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 無量寶樹以為莊嚴
134 49 business; industry 眾生何業
135 49 activity; actions 眾生何業
136 49 order; sequence 眾生何業
137 49 to continue 眾生何業
138 49 to start; to create 眾生何業
139 49 karma 眾生何業
140 49 hereditary trade; legacy 眾生何業
141 49 a course of study; training 眾生何業
142 49 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾生何業
143 49 an estate; a property 眾生何業
144 49 an achievement 眾生何業
145 49 to engage in 眾生何業
146 49 Ye 眾生何業
147 49 a horizontal board 眾生何業
148 49 an occupation 眾生何業
149 49 a kind of musical instrument 眾生何業
150 49 a book 眾生何業
151 49 actions; karma; karman 眾生何業
152 49 activity; kriyā 眾生何業
153 49 wéi to act as; to serve 有諸眾生為貪財利
154 49 wéi to change into; to become 有諸眾生為貪財利
155 49 wéi to be; is 有諸眾生為貪財利
156 49 wéi to do 有諸眾生為貪財利
157 49 wèi to support; to help 有諸眾生為貪財利
158 49 wéi to govern 有諸眾生為貪財利
159 49 wèi to be; bhū 有諸眾生為貪財利
160 47 to go back; to return 其地復有希有之
161 47 to resume; to restart 其地復有希有之
162 47 to do in detail 其地復有希有之
163 47 to restore 其地復有希有之
164 47 to respond; to reply to 其地復有希有之
165 47 Fu; Return 其地復有希有之
166 47 to retaliate; to reciprocate 其地復有希有之
167 47 to avoid forced labor or tax 其地復有希有之
168 47 Fu 其地復有希有之
169 47 doubled; to overlapping; folded 其地復有希有之
170 47 a lined garment with doubled thickness 其地復有希有之
171 46 xīn heart [organ] 不以盜心取人草土
172 46 xīn Kangxi radical 61 不以盜心取人草土
173 46 xīn mind; consciousness 不以盜心取人草土
174 46 xīn the center; the core; the middle 不以盜心取人草土
175 46 xīn one of the 28 star constellations 不以盜心取人草土
176 46 xīn heart 不以盜心取人草土
177 46 xīn emotion 不以盜心取人草土
178 46 xīn intention; consideration 不以盜心取人草土
179 46 xīn disposition; temperament 不以盜心取人草土
180 46 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不以盜心取人草土
181 46 xīn heart; hṛdaya 不以盜心取人草土
182 46 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不以盜心取人草土
183 43 míng fame; renown; reputation 是名不殺
184 43 míng a name; personal name; designation 是名不殺
185 43 míng rank; position 是名不殺
186 43 míng an excuse 是名不殺
187 43 míng life 是名不殺
188 43 míng to name; to call 是名不殺
189 43 míng to express; to describe 是名不殺
190 43 míng to be called; to have the name 是名不殺
191 43 míng to own; to possess 是名不殺
192 43 míng famous; renowned 是名不殺
193 43 míng moral 是名不殺
194 43 míng name; naman 是名不殺
195 43 míng fame; renown; yasas 是名不殺
196 41 lín a wood; a forest; a grove 其遊戲處有大園林名摩偷迦
197 41 lín Lin 其遊戲處有大園林名摩偷迦
198 41 lín a group of people or tall things resembling a forest 其遊戲處有大園林名摩偷迦
199 41 lín forest; vana 其遊戲處有大園林名摩偷迦
200 40 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 令天子共其遊戲
201 40 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 令天子共其遊戲
202 40 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 令天子共其遊戲
203 40 lìng to make; to cause to be; to lead 亦教他人令行不
204 40 lìng to issue a command 亦教他人令行不
205 40 lìng rules of behavior; customs 亦教他人令行不
206 40 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 亦教他人令行不
207 40 lìng a season 亦教他人令行不
208 40 lìng respected; good reputation 亦教他人令行不
209 40 lìng good 亦教他人令行不
210 40 lìng pretentious 亦教他人令行不
211 40 lìng a transcending state of existence 亦教他人令行不
212 40 lìng a commander 亦教他人令行不
213 40 lìng a commanding quality; an impressive character 亦教他人令行不
214 40 lìng lyrics 亦教他人令行不
215 40 lìng Ling 亦教他人令行不
216 40 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 亦教他人令行不
217 39 zhōng middle 於此鏡中皆悉了
218 39 zhōng medium; medium sized 於此鏡中皆悉了
219 39 zhōng China 於此鏡中皆悉了
220 39 zhòng to hit the mark 於此鏡中皆悉了
221 39 zhōng midday 於此鏡中皆悉了
222 39 zhōng inside 於此鏡中皆悉了
223 39 zhōng during 於此鏡中皆悉了
224 39 zhōng Zhong 於此鏡中皆悉了
225 39 zhōng intermediary 於此鏡中皆悉了
226 39 zhōng half 於此鏡中皆悉了
227 39 zhòng to reach; to attain 於此鏡中皆悉了
228 39 zhòng to suffer; to infect 於此鏡中皆悉了
229 39 zhòng to obtain 於此鏡中皆悉了
230 39 zhòng to pass an exam 於此鏡中皆悉了
231 39 zhōng middle 於此鏡中皆悉了
232 38 諸天 zhū tiān devas 此天地中見諸天子一切身分亦復如
233 37 tiān day 觀天品第六之八
234 37 tiān heaven 觀天品第六之八
235 37 tiān nature 觀天品第六之八
236 37 tiān sky 觀天品第六之八
237 37 tiān weather 觀天品第六之八
238 37 tiān father; husband 觀天品第六之八
239 37 tiān a necessity 觀天品第六之八
240 37 tiān season 觀天品第六之八
241 37 tiān destiny 觀天品第六之八
242 37 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之八
243 37 tiān a deva; a god 觀天品第六之八
244 37 tiān Heaven 觀天品第六之八
245 34 shā to kill; to murder; to slaughter 持戒人不殺不盜
246 34 shā to hurt 持戒人不殺不盜
247 34 shā to pare off; to reduce; to clip 持戒人不殺不盜
248 34 shā hurt; han 持戒人不殺不盜
249 33 Yi 亦教他人令行不
250 32 zhòng many; numerous 瑩拭明淨照顯眾
251 32 zhòng masses; people; multitude; crowd 瑩拭明淨照顯眾
252 32 zhòng general; common; public 瑩拭明淨照顯眾
253 30 善業 shànyè wholesome acts; good actions 乃至愛善業盡
254 30 zuò to do 以其自作上中下
255 30 zuò to act as; to serve as 以其自作上中下
256 30 zuò to start 以其自作上中下
257 30 zuò a writing; a work 以其自作上中下
258 30 zuò to dress as; to be disguised as 以其自作上中下
259 30 zuō to create; to make 以其自作上中下
260 30 zuō a workshop 以其自作上中下
261 30 zuō to write; to compose 以其自作上中下
262 30 zuò to rise 以其自作上中下
263 30 zuò to be aroused 以其自作上中下
264 30 zuò activity; action; undertaking 以其自作上中下
265 30 zuò to regard as 以其自作上中下
266 30 zuò action; kāraṇa 以其自作上中下
267 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 足躡則偃
268 29 a grade; a level 足躡則偃
269 29 an example; a model 足躡則偃
270 29 a weighing device 足躡則偃
271 29 to grade; to rank 足躡則偃
272 29 to copy; to imitate; to follow 足躡則偃
273 29 to do 足躡則偃
274 29 koan; kōan; gong'an 足躡則偃
275 29 ér Kangxi radical 126 眼識緣色而
276 29 ér as if; to seem like 眼識緣色而
277 29 néng can; able 眼識緣色而
278 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 眼識緣色而
279 29 ér to arrive; up to 眼識緣色而
280 28 遊戲 yóuxì to be free and at ease 令天子共其遊戲
281 26 ài to love 愛色無厭
282 26 ài favor; grace; kindness 愛色無厭
283 26 ài somebody who is loved 愛色無厭
284 26 ài love; affection 愛色無厭
285 26 ài to like 愛色無厭
286 26 ài to sympathize with; to pity 愛色無厭
287 26 ài to begrudge 愛色無厭
288 26 ài to do regularly; to have the habit of 愛色無厭
289 26 ài my dear 愛色無厭
290 26 ài Ai 愛色無厭
291 26 ài loved; beloved 愛色無厭
292 26 ài Love 愛色無厭
293 26 ài desire; craving; trsna 愛色無厭
294 25 眾生 zhòngshēng all living things 眾生何業
295 25 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生何業
296 25 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生何業
297 25 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生何業
298 24 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以柔軟天繒以為敷具
299 24 以為 yǐwéi to act as 以柔軟天繒以為敷具
300 24 以為 yǐwèi to think 以柔軟天繒以為敷具
301 24 以為 yǐwéi to use as 以柔軟天繒以為敷具
302 24 shù tree 於其地中復有林樹
303 24 shù to plant 於其地中復有林樹
304 24 shù to establish 於其地中復有林樹
305 24 shù a door screen 於其地中復有林樹
306 24 shù a door screen 於其地中復有林樹
307 24 shù tree; vṛkṣa 於其地中復有林樹
308 24 color 無量種色華果莊嚴
309 24 form; matter 無量種色華果莊嚴
310 24 shǎi dice 無量種色華果莊嚴
311 24 Kangxi radical 139 無量種色華果莊嚴
312 24 countenance 無量種色華果莊嚴
313 24 scene; sight 無量種色華果莊嚴
314 24 feminine charm; female beauty 無量種色華果莊嚴
315 24 kind; type 無量種色華果莊嚴
316 24 quality 無量種色華果莊嚴
317 24 to be angry 無量種色華果莊嚴
318 24 to seek; to search for 無量種色華果莊嚴
319 24 lust; sexual desire 無量種色華果莊嚴
320 24 form; rupa 無量種色華果莊嚴
321 24 xíng to walk 亦教他人令行不
322 24 xíng capable; competent 亦教他人令行不
323 24 háng profession 亦教他人令行不
324 24 xíng Kangxi radical 144 亦教他人令行不
325 24 xíng to travel 亦教他人令行不
326 24 xìng actions; conduct 亦教他人令行不
327 24 xíng to do; to act; to practice 亦教他人令行不
328 24 xíng all right; OK; okay 亦教他人令行不
329 24 háng horizontal line 亦教他人令行不
330 24 héng virtuous deeds 亦教他人令行不
331 24 hàng a line of trees 亦教他人令行不
332 24 hàng bold; steadfast 亦教他人令行不
333 24 xíng to move 亦教他人令行不
334 24 xíng to put into effect; to implement 亦教他人令行不
335 24 xíng travel 亦教他人令行不
336 24 xíng to circulate 亦教他人令行不
337 24 xíng running script; running script 亦教他人令行不
338 24 xíng temporary 亦教他人令行不
339 24 háng rank; order 亦教他人令行不
340 24 háng a business; a shop 亦教他人令行不
341 24 xíng to depart; to leave 亦教他人令行不
342 24 xíng to experience 亦教他人令行不
343 24 xíng path; way 亦教他人令行不
344 24 xíng xing; ballad 亦教他人令行不
345 24 xíng Xing 亦教他人令行不
346 24 xíng Practice 亦教他人令行不
347 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦教他人令行不
348 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦教他人令行不
349 23 huá Chinese
350 23 huá illustrious; splendid
351 23 huā a flower
352 23 huā to flower
353 23 huá China
354 23 huá empty; flowery
355 23 huá brilliance; luster
356 23 huá elegance; beauty
357 23 huā a flower
358 23 huá extravagant; wasteful; flashy
359 23 huá makeup; face powder
360 23 huá flourishing
361 23 huá a corona
362 23 huá years; time
363 23 huá your
364 23 huá essence; best part
365 23 huá grey
366 23 huà Hua
367 23 huá literary talent
368 23 huá literary talent
369 23 huá an article; a document
370 23 huá flower; puṣpa
371 23 zhǒng kind; type 無量種色華果莊嚴
372 23 zhòng to plant; to grow; to cultivate 無量種色華果莊嚴
373 23 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 無量種色華果莊嚴
374 23 zhǒng seed; strain 無量種色華果莊嚴
375 23 zhǒng offspring 無量種色華果莊嚴
376 23 zhǒng breed 無量種色華果莊嚴
377 23 zhǒng race 無量種色華果莊嚴
378 23 zhǒng species 無量種色華果莊嚴
379 23 zhǒng root; source; origin 無量種色華果莊嚴
380 23 zhǒng grit; guts 無量種色華果莊嚴
381 23 zhǒng seed; bīja 無量種色華果莊嚴
382 23 Kangxi radical 49 生此天已
383 23 to bring to an end; to stop 生此天已
384 23 to complete 生此天已
385 23 to demote; to dismiss 生此天已
386 23 to recover from an illness 生此天已
387 23 former; pūrvaka 生此天已
388 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得三種報
389 23 děi to want to; to need to 得三種報
390 23 děi must; ought to 得三種報
391 23 de 得三種報
392 23 de infix potential marker 得三種報
393 23 to result in 得三種報
394 23 to be proper; to fit; to suit 得三種報
395 23 to be satisfied 得三種報
396 23 to be finished 得三種報
397 23 děi satisfying 得三種報
398 23 to contract 得三種報
399 23 to hear 得三種報
400 23 to have; there is 得三種報
401 23 marks time passed 得三種報
402 23 obtain; attain; prāpta 得三種報
403 23 to give 即與天女遊戲受樂
404 23 to accompany 即與天女遊戲受樂
405 23 to particate in 即與天女遊戲受樂
406 23 of the same kind 即與天女遊戲受樂
407 23 to help 即與天女遊戲受樂
408 23 for 即與天女遊戲受樂
409 22 zhī to know 比丘知業果報
410 22 zhī to comprehend 比丘知業果報
411 22 zhī to inform; to tell 比丘知業果報
412 22 zhī to administer 比丘知業果報
413 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 比丘知業果報
414 22 zhī to be close friends 比丘知業果報
415 22 zhī to feel; to sense; to perceive 比丘知業果報
416 22 zhī to receive; to entertain 比丘知業果報
417 22 zhī knowledge 比丘知業果報
418 22 zhī consciousness; perception 比丘知業果報
419 22 zhī a close friend 比丘知業果報
420 22 zhì wisdom 比丘知業果報
421 22 zhì Zhi 比丘知業果報
422 22 zhī to appreciate 比丘知業果報
423 22 zhī to make known 比丘知業果報
424 22 zhī to have control over 比丘知業果報
425 22 zhī to expect; to foresee 比丘知業果報
426 22 zhī Understanding 比丘知業果報
427 22 zhī know; jña 比丘知業果報
428 22 Kangxi radical 132 以自供命
429 22 Zi 以自供命
430 22 a nose 以自供命
431 22 the beginning; the start 以自供命
432 22 origin 以自供命
433 22 to employ; to use 以自供命
434 22 to be 以自供命
435 22 self; soul; ātman 以自供命
436 22 dào to rob; to steal 持戒人不殺不盜
437 22 dào a thief; a bandit 持戒人不殺不盜
438 22 dào stealing; adattādāna 持戒人不殺不盜
439 21 soil; ground; land 觀三十三天所住之地
440 21 floor 觀三十三天所住之地
441 21 the earth 觀三十三天所住之地
442 21 fields 觀三十三天所住之地
443 21 a place 觀三十三天所住之地
444 21 a situation; a position 觀三十三天所住之地
445 21 background 觀三十三天所住之地
446 21 terrain 觀三十三天所住之地
447 21 a territory; a region 觀三十三天所住之地
448 21 used after a distance measure 觀三十三天所住之地
449 21 coming from the same clan 觀三十三天所住之地
450 21 earth; pṛthivī 觀三十三天所住之地
451 21 stage; ground; level; bhumi 觀三十三天所住之地
452 21 female; feminine 女取果不難
453 21 female 女取果不難
454 21 Kangxi radical 38 女取果不難
455 21 to marry off a daughter 女取果不難
456 21 daughter 女取果不難
457 21 soft; feminine 女取果不難
458 21 the Maiden lunar lodging 女取果不難
459 21 woman; nārī 女取果不難
460 21 daughter; duhitṛ 女取果不難
461 21 Śravaṇā 女取果不難
462 20 chù a place; location; a spot; a point
463 20 chǔ to reside; to live; to dwell
464 20 chù an office; a department; a bureau
465 20 chù a part; an aspect
466 20 chǔ to be in; to be in a position of
467 20 chǔ to get along with
468 20 chǔ to deal with; to manage
469 20 chǔ to punish; to sentence
470 20 chǔ to stop; to pause
471 20 chǔ to be associated with
472 20 chǔ to situate; to fix a place for
473 20 chǔ to occupy; to control
474 20 chù circumstances; situation
475 20 chù an occasion; a time
476 20 chù position; sthāna
477 20 一切 yīqiè temporary 此天地中見諸天子一切身分亦復如
478 20 一切 yīqiè the same 此天地中見諸天子一切身分亦復如
479 20 zhù to dwell; to live; to reside 觀三十三天所住之地
480 20 zhù to stop; to halt 觀三十三天所住之地
481 20 zhù to retain; to remain 觀三十三天所住之地
482 20 zhù to lodge at [temporarily] 觀三十三天所住之地
483 20 zhù verb complement 觀三十三天所住之地
484 20 zhù attaching; abiding; dwelling on 觀三十三天所住之地
485 20 天女 tiānnǚ a goddess 即與天女遊戲受樂
486 20 天女 tiānnǚ emperor's daugther 即與天女遊戲受樂
487 20 天女 tiānnǚ Vega 即與天女遊戲受樂
488 20 天女 tiānnǚ a swallow 即與天女遊戲受樂
489 19 園林 yuánlín a garden; a park 諸天眾於一切意樂園林之中遊戲受樂
490 18 niàn to read aloud 若諸天女心有所念
491 18 niàn to remember; to expect 若諸天女心有所念
492 18 niàn to miss 若諸天女心有所念
493 18 niàn to consider 若諸天女心有所念
494 18 niàn to recite; to chant 若諸天女心有所念
495 18 niàn to show affection for 若諸天女心有所念
496 18 niàn a thought; an idea 若諸天女心有所念
497 18 niàn twenty 若諸天女心有所念
498 18 niàn memory 若諸天女心有所念
499 18 niàn an instant 若諸天女心有所念
500 18 niàn Nian 若諸天女心有所念

Frequencies of all Words

Top 1070

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 144 shì is; are; am; to be 是名不殺
2 144 shì is exactly 是名不殺
3 144 shì is suitable; is in contrast 是名不殺
4 144 shì this; that; those 是名不殺
5 144 shì really; certainly 是名不殺
6 144 shì correct; yes; affirmative 是名不殺
7 144 shì true 是名不殺
8 144 shì is; has; exists 是名不殺
9 144 shì used between repetitions of a word 是名不殺
10 144 shì a matter; an affair 是名不殺
11 144 shì Shi 是名不殺
12 144 shì is; bhū 是名不殺
13 144 shì this; idam 是名不殺
14 116 not; no 持戒人不殺不盜
15 116 expresses that a certain condition cannot be acheived 持戒人不殺不盜
16 116 as a correlative 持戒人不殺不盜
17 116 no (answering a question) 持戒人不殺不盜
18 116 forms a negative adjective from a noun 持戒人不殺不盜
19 116 at the end of a sentence to form a question 持戒人不殺不盜
20 116 to form a yes or no question 持戒人不殺不盜
21 116 infix potential marker 持戒人不殺不盜
22 116 no; na 持戒人不殺不盜
23 107 in; at 或於僧寺平治僧
24 107 in; at 或於僧寺平治僧
25 107 in; at; to; from 或於僧寺平治僧
26 107 to go; to 或於僧寺平治僧
27 107 to rely on; to depend on 或於僧寺平治僧
28 107 to go to; to arrive at 或於僧寺平治僧
29 107 from 或於僧寺平治僧
30 107 give 或於僧寺平治僧
31 107 oppposing 或於僧寺平治僧
32 107 and 或於僧寺平治僧
33 107 compared to 或於僧寺平治僧
34 107 by 或於僧寺平治僧
35 107 and; as well as 或於僧寺平治僧
36 107 for 或於僧寺平治僧
37 107 Yu 或於僧寺平治僧
38 107 a crow 或於僧寺平治僧
39 107 whew; wow 或於僧寺平治僧
40 107 near to; antike 或於僧寺平治僧
41 104 yǒu is; are; to exist 有諸眾生為貪財利
42 104 yǒu to have; to possess 有諸眾生為貪財利
43 104 yǒu indicates an estimate 有諸眾生為貪財利
44 104 yǒu indicates a large quantity 有諸眾生為貪財利
45 104 yǒu indicates an affirmative response 有諸眾生為貪財利
46 104 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸眾生為貪財利
47 104 yǒu used to compare two things 有諸眾生為貪財利
48 104 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸眾生為貪財利
49 104 yǒu used before the names of dynasties 有諸眾生為貪財利
50 104 yǒu a certain thing; what exists 有諸眾生為貪財利
51 104 yǒu multiple of ten and ... 有諸眾生為貪財利
52 104 yǒu abundant 有諸眾生為貪財利
53 104 yǒu purposeful 有諸眾生為貪財利
54 104 yǒu You 有諸眾生為貪財利
55 104 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸眾生為貪財利
56 104 yǒu becoming; bhava 有諸眾生為貪財利
57 103 zhī him; her; them; that 觀天品第六之八
58 103 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品第六之八
59 103 zhī to go 觀天品第六之八
60 103 zhī this; that 觀天品第六之八
61 103 zhī genetive marker 觀天品第六之八
62 103 zhī it 觀天品第六之八
63 103 zhī in; in regards to 觀天品第六之八
64 103 zhī all 觀天品第六之八
65 103 zhī and 觀天品第六之八
66 103 zhī however 觀天品第六之八
67 103 zhī if 觀天品第六之八
68 103 zhī then 觀天品第六之八
69 103 zhī to arrive; to go 觀天品第六之八
70 103 zhī is 觀天品第六之八
71 103 zhī to use 觀天品第六之八
72 103 zhī Zhi 觀天品第六之八
73 103 zhī winding 觀天品第六之八
74 85 shì matter; thing; item 人不為此事
75 85 shì to serve 人不為此事
76 85 shì a government post 人不為此事
77 85 shì duty; post; work 人不為此事
78 85 shì occupation 人不為此事
79 85 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 人不為此事
80 85 shì an accident 人不為此事
81 85 shì to attend 人不為此事
82 85 shì an allusion 人不為此事
83 85 shì a condition; a state; a situation 人不為此事
84 85 shì to engage in 人不為此事
85 85 shì to enslave 人不為此事
86 85 shì to pursue 人不為此事
87 85 shì to administer 人不為此事
88 85 shì to appoint 人不為此事
89 85 shì a piece 人不為此事
90 85 shì thing; phenomena 人不為此事
91 85 shì actions; karma 人不為此事
92 75 his; hers; its; theirs 取其寶珠
93 75 to add emphasis 取其寶珠
94 75 used when asking a question in reply to a question 取其寶珠
95 75 used when making a request or giving an order 取其寶珠
96 75 he; her; it; them 取其寶珠
97 75 probably; likely 取其寶珠
98 75 will 取其寶珠
99 75 may 取其寶珠
100 75 if 取其寶珠
101 75 or 取其寶珠
102 75 Qi 取其寶珠
103 75 he; her; it; saḥ; sā; tad 取其寶珠
104 74 ruò to seem; to be like; as 若天行上
105 74 ruò seemingly 若天行上
106 74 ruò if 若天行上
107 74 ruò you 若天行上
108 74 ruò this; that 若天行上
109 74 ruò and; or 若天行上
110 74 ruò as for; pertaining to 若天行上
111 74 pomegranite 若天行上
112 74 ruò to choose 若天行上
113 74 ruò to agree; to accord with; to conform to 若天行上
114 74 ruò thus 若天行上
115 74 ruò pollia 若天行上
116 74 ruò Ruo 若天行上
117 74 ruò only then 若天行上
118 74 ja 若天行上
119 74 jñā 若天行上
120 74 ruò if; yadi 若天行上
121 68 so as to; in order to 彼以聞慧見
122 68 to use; to regard as 彼以聞慧見
123 68 to use; to grasp 彼以聞慧見
124 68 according to 彼以聞慧見
125 68 because of 彼以聞慧見
126 68 on a certain date 彼以聞慧見
127 68 and; as well as 彼以聞慧見
128 68 to rely on 彼以聞慧見
129 68 to regard 彼以聞慧見
130 68 to be able to 彼以聞慧見
131 68 to order; to command 彼以聞慧見
132 68 further; moreover 彼以聞慧見
133 68 used after a verb 彼以聞慧見
134 68 very 彼以聞慧見
135 68 already 彼以聞慧見
136 68 increasingly 彼以聞慧見
137 68 a reason; a cause 彼以聞慧見
138 68 Israel 彼以聞慧見
139 68 Yi 彼以聞慧見
140 68 use; yogena 彼以聞慧見
141 68 desire
142 68 to desire; to wish
143 68 almost; nearly; about to occur
144 68 to desire; to intend
145 68 lust
146 68 desire; intention; wish; kāma
147 65 happy; glad; cheerful; joyful 即與天女遊戲受樂
148 65 to take joy in; to be happy; to be cheerful 即與天女遊戲受樂
149 65 Le 即與天女遊戲受樂
150 65 yuè music 即與天女遊戲受樂
151 65 yuè a musical instrument 即與天女遊戲受樂
152 65 yuè tone [of voice]; expression 即與天女遊戲受樂
153 65 yuè a musician 即與天女遊戲受樂
154 65 joy; pleasure 即與天女遊戲受樂
155 65 yuè the Book of Music 即與天女遊戲受樂
156 65 lào Lao 即與天女遊戲受樂
157 65 to laugh 即與天女遊戲受樂
158 65 Joy 即與天女遊戲受樂
159 65 joy; delight; sukhā 即與天女遊戲受樂
160 65 no 令僧去來安隱無難
161 65 Kangxi radical 71 令僧去來安隱無難
162 65 to not have; without 令僧去來安隱無難
163 65 has not yet 令僧去來安隱無難
164 65 mo 令僧去來安隱無難
165 65 do not 令僧去來安隱無難
166 65 not; -less; un- 令僧去來安隱無難
167 65 regardless of 令僧去來安隱無難
168 65 to not have 令僧去來安隱無難
169 65 um 令僧去來安隱無難
170 65 Wu 令僧去來安隱無難
171 65 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 令僧去來安隱無難
172 65 not; non- 令僧去來安隱無難
173 65 mo 令僧去來安隱無難
174 64 shēng to be born; to give birth 生彼天中
175 64 shēng to live 生彼天中
176 64 shēng raw 生彼天中
177 64 shēng a student 生彼天中
178 64 shēng life 生彼天中
179 64 shēng to produce; to give rise 生彼天中
180 64 shēng alive 生彼天中
181 64 shēng a lifetime 生彼天中
182 64 shēng to initiate; to become 生彼天中
183 64 shēng to grow 生彼天中
184 64 shēng unfamiliar 生彼天中
185 64 shēng not experienced 生彼天中
186 64 shēng hard; stiff; strong 生彼天中
187 64 shēng very; extremely 生彼天中
188 64 shēng having academic or professional knowledge 生彼天中
189 64 shēng a male role in traditional theatre 生彼天中
190 64 shēng gender 生彼天中
191 64 shēng to develop; to grow 生彼天中
192 64 shēng to set up 生彼天中
193 64 shēng a prostitute 生彼天中
194 64 shēng a captive 生彼天中
195 64 shēng a gentleman 生彼天中
196 64 shēng Kangxi radical 100 生彼天中
197 64 shēng unripe 生彼天中
198 64 shēng nature 生彼天中
199 64 shēng to inherit; to succeed 生彼天中
200 64 shēng destiny 生彼天中
201 64 shēng birth 生彼天中
202 64 shēng arise; produce; utpad 生彼天中
203 62 jiàn to see 彼以聞慧見
204 62 jiàn opinion; view; understanding 彼以聞慧見
205 62 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼以聞慧見
206 62 jiàn refer to; for details see 彼以聞慧見
207 62 jiàn passive marker 彼以聞慧見
208 62 jiàn to listen to 彼以聞慧見
209 62 jiàn to meet 彼以聞慧見
210 62 jiàn to receive (a guest) 彼以聞慧見
211 62 jiàn let me; kindly 彼以聞慧見
212 62 jiàn Jian 彼以聞慧見
213 62 xiàn to appear 彼以聞慧見
214 62 xiàn to introduce 彼以聞慧見
215 62 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼以聞慧見
216 62 jiàn seeing; observing; darśana 彼以聞慧見
217 61 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 於彼林中種種眾鳥
218 61 種種 zhǒng zhǒng short hair 於彼林中種種眾鳥
219 61 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 於彼林中種種眾鳥
220 61 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 於彼林中種種眾鳥
221 60 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 乃至微細亦不故取
222 60 old; ancient; former; past 乃至微細亦不故取
223 60 reason; cause; purpose 乃至微細亦不故取
224 60 to die 乃至微細亦不故取
225 60 so; therefore; hence 乃至微細亦不故取
226 60 original 乃至微細亦不故取
227 60 accident; happening; instance 乃至微細亦不故取
228 60 a friend; an acquaintance; friendship 乃至微細亦不故取
229 60 something in the past 乃至微細亦不故取
230 60 deceased; dead 乃至微細亦不故取
231 60 still; yet 乃至微細亦不故取
232 60 therefore; tasmāt 乃至微細亦不故取
233 59 如是 rúshì thus; so 如是自行布施
234 59 如是 rúshì thus, so 如是自行布施
235 59 如是 rúshì thus; evam 如是自行布施
236 59 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是自行布施
237 53 rén person; people; a human being 持戒人不殺不盜
238 53 rén Kangxi radical 9 持戒人不殺不盜
239 53 rén a kind of person 持戒人不殺不盜
240 53 rén everybody 持戒人不殺不盜
241 53 rén adult 持戒人不殺不盜
242 53 rén somebody; others 持戒人不殺不盜
243 53 rén an upright person 持戒人不殺不盜
244 53 rén person; manuṣya 持戒人不殺不盜
245 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 觀三十三天所住之地
246 53 suǒ an office; an institute 觀三十三天所住之地
247 53 suǒ introduces a relative clause 觀三十三天所住之地
248 53 suǒ it 觀三十三天所住之地
249 53 suǒ if; supposing 觀三十三天所住之地
250 53 suǒ a few; various; some 觀三十三天所住之地
251 53 suǒ a place; a location 觀三十三天所住之地
252 53 suǒ indicates a passive voice 觀三十三天所住之地
253 53 suǒ that which 觀三十三天所住之地
254 53 suǒ an ordinal number 觀三十三天所住之地
255 53 suǒ meaning 觀三十三天所住之地
256 53 suǒ garrison 觀三十三天所住之地
257 53 suǒ place; pradeśa 觀三十三天所住之地
258 53 suǒ that which; yad 觀三十三天所住之地
259 52 shòu to suffer; to be subjected to 受天快樂
260 52 shòu to transfer; to confer 受天快樂
261 52 shòu to receive; to accept 受天快樂
262 52 shòu to tolerate 受天快樂
263 52 shòu suitably 受天快樂
264 52 shòu feelings; sensations 受天快樂
265 50 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 無量寶樹以為莊嚴
266 50 莊嚴 zhuāngyán Dignity 無量寶樹以為莊嚴
267 50 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 無量寶樹以為莊嚴
268 50 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 無量寶樹以為莊嚴
269 49 business; industry 眾生何業
270 49 immediately 眾生何業
271 49 activity; actions 眾生何業
272 49 order; sequence 眾生何業
273 49 to continue 眾生何業
274 49 to start; to create 眾生何業
275 49 karma 眾生何業
276 49 hereditary trade; legacy 眾生何業
277 49 a course of study; training 眾生何業
278 49 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾生何業
279 49 an estate; a property 眾生何業
280 49 an achievement 眾生何業
281 49 to engage in 眾生何業
282 49 Ye 眾生何業
283 49 already 眾生何業
284 49 a horizontal board 眾生何業
285 49 an occupation 眾生何業
286 49 a kind of musical instrument 眾生何業
287 49 a book 眾生何業
288 49 actions; karma; karman 眾生何業
289 49 activity; kriyā 眾生何業
290 49 wèi for; to 有諸眾生為貪財利
291 49 wèi because of 有諸眾生為貪財利
292 49 wéi to act as; to serve 有諸眾生為貪財利
293 49 wéi to change into; to become 有諸眾生為貪財利
294 49 wéi to be; is 有諸眾生為貪財利
295 49 wéi to do 有諸眾生為貪財利
296 49 wèi for 有諸眾生為貪財利
297 49 wèi because of; for; to 有諸眾生為貪財利
298 49 wèi to 有諸眾生為貪財利
299 49 wéi in a passive construction 有諸眾生為貪財利
300 49 wéi forming a rehetorical question 有諸眾生為貪財利
301 49 wéi forming an adverb 有諸眾生為貪財利
302 49 wéi to add emphasis 有諸眾生為貪財利
303 49 wèi to support; to help 有諸眾生為貪財利
304 49 wéi to govern 有諸眾生為貪財利
305 49 wèi to be; bhū 有諸眾生為貪財利
306 48 this; these 此天中
307 48 in this way 此天中
308 48 otherwise; but; however; so 此天中
309 48 at this time; now; here 此天中
310 48 this; here; etad 此天中
311 47 again; more; repeatedly 其地復有希有之
312 47 to go back; to return 其地復有希有之
313 47 to resume; to restart 其地復有希有之
314 47 to do in detail 其地復有希有之
315 47 to restore 其地復有希有之
316 47 to respond; to reply to 其地復有希有之
317 47 after all; and then 其地復有希有之
318 47 even if; although 其地復有希有之
319 47 Fu; Return 其地復有希有之
320 47 to retaliate; to reciprocate 其地復有希有之
321 47 to avoid forced labor or tax 其地復有希有之
322 47 particle without meaing 其地復有希有之
323 47 Fu 其地復有希有之
324 47 repeated; again 其地復有希有之
325 47 doubled; to overlapping; folded 其地復有希有之
326 47 a lined garment with doubled thickness 其地復有希有之
327 47 again; punar 其地復有希有之
328 46 xīn heart [organ] 不以盜心取人草土
329 46 xīn Kangxi radical 61 不以盜心取人草土
330 46 xīn mind; consciousness 不以盜心取人草土
331 46 xīn the center; the core; the middle 不以盜心取人草土
332 46 xīn one of the 28 star constellations 不以盜心取人草土
333 46 xīn heart 不以盜心取人草土
334 46 xīn emotion 不以盜心取人草土
335 46 xīn intention; consideration 不以盜心取人草土
336 46 xīn disposition; temperament 不以盜心取人草土
337 46 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不以盜心取人草土
338 46 xīn heart; hṛdaya 不以盜心取人草土
339 46 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不以盜心取人草土
340 43 míng measure word for people 是名不殺
341 43 míng fame; renown; reputation 是名不殺
342 43 míng a name; personal name; designation 是名不殺
343 43 míng rank; position 是名不殺
344 43 míng an excuse 是名不殺
345 43 míng life 是名不殺
346 43 míng to name; to call 是名不殺
347 43 míng to express; to describe 是名不殺
348 43 míng to be called; to have the name 是名不殺
349 43 míng to own; to possess 是名不殺
350 43 míng famous; renowned 是名不殺
351 43 míng moral 是名不殺
352 43 míng name; naman 是名不殺
353 43 míng fame; renown; yasas 是名不殺
354 41 lín a wood; a forest; a grove 其遊戲處有大園林名摩偷迦
355 41 lín Lin 其遊戲處有大園林名摩偷迦
356 41 lín a group of people or tall things resembling a forest 其遊戲處有大園林名摩偷迦
357 41 lín many 其遊戲處有大園林名摩偷迦
358 41 lín forest; vana 其遊戲處有大園林名摩偷迦
359 40 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 令天子共其遊戲
360 40 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 令天子共其遊戲
361 40 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 令天子共其遊戲
362 40 lìng to make; to cause to be; to lead 亦教他人令行不
363 40 lìng to issue a command 亦教他人令行不
364 40 lìng rules of behavior; customs 亦教他人令行不
365 40 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 亦教他人令行不
366 40 lìng a season 亦教他人令行不
367 40 lìng respected; good reputation 亦教他人令行不
368 40 lìng good 亦教他人令行不
369 40 lìng pretentious 亦教他人令行不
370 40 lìng a transcending state of existence 亦教他人令行不
371 40 lìng a commander 亦教他人令行不
372 40 lìng a commanding quality; an impressive character 亦教他人令行不
373 40 lìng lyrics 亦教他人令行不
374 40 lìng Ling 亦教他人令行不
375 40 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 亦教他人令行不
376 39 zhōng middle 於此鏡中皆悉了
377 39 zhōng medium; medium sized 於此鏡中皆悉了
378 39 zhōng China 於此鏡中皆悉了
379 39 zhòng to hit the mark 於此鏡中皆悉了
380 39 zhōng in; amongst 於此鏡中皆悉了
381 39 zhōng midday 於此鏡中皆悉了
382 39 zhōng inside 於此鏡中皆悉了
383 39 zhōng during 於此鏡中皆悉了
384 39 zhōng Zhong 於此鏡中皆悉了
385 39 zhōng intermediary 於此鏡中皆悉了
386 39 zhōng half 於此鏡中皆悉了
387 39 zhōng just right; suitably 於此鏡中皆悉了
388 39 zhōng while 於此鏡中皆悉了
389 39 zhòng to reach; to attain 於此鏡中皆悉了
390 39 zhòng to suffer; to infect 於此鏡中皆悉了
391 39 zhòng to obtain 於此鏡中皆悉了
392 39 zhòng to pass an exam 於此鏡中皆悉了
393 39 zhōng middle 於此鏡中皆悉了
394 38 諸天 zhū tiān devas 此天地中見諸天子一切身分亦復如
395 37 tiān day 觀天品第六之八
396 37 tiān day 觀天品第六之八
397 37 tiān heaven 觀天品第六之八
398 37 tiān nature 觀天品第六之八
399 37 tiān sky 觀天品第六之八
400 37 tiān weather 觀天品第六之八
401 37 tiān father; husband 觀天品第六之八
402 37 tiān a necessity 觀天品第六之八
403 37 tiān season 觀天品第六之八
404 37 tiān destiny 觀天品第六之八
405 37 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之八
406 37 tiān very 觀天品第六之八
407 37 tiān a deva; a god 觀天品第六之八
408 37 tiān Heaven 觀天品第六之八
409 37 such as; for example; for instance 如大風吹水波起高下不定
410 37 if 如大風吹水波起高下不定
411 37 in accordance with 如大風吹水波起高下不定
412 37 to be appropriate; should; with regard to 如大風吹水波起高下不定
413 37 this 如大風吹水波起高下不定
414 37 it is so; it is thus; can be compared with 如大風吹水波起高下不定
415 37 to go to 如大風吹水波起高下不定
416 37 to meet 如大風吹水波起高下不定
417 37 to appear; to seem; to be like 如大風吹水波起高下不定
418 37 at least as good as 如大風吹水波起高下不定
419 37 and 如大風吹水波起高下不定
420 37 or 如大風吹水波起高下不定
421 37 but 如大風吹水波起高下不定
422 37 then 如大風吹水波起高下不定
423 37 naturally 如大風吹水波起高下不定
424 37 expresses a question or doubt 如大風吹水波起高下不定
425 37 you 如大風吹水波起高下不定
426 37 the second lunar month 如大風吹水波起高下不定
427 37 in; at 如大風吹水波起高下不定
428 37 Ru 如大風吹水波起高下不定
429 37 Thus 如大風吹水波起高下不定
430 37 thus; tathā 如大風吹水波起高下不定
431 37 like; iva 如大風吹水波起高下不定
432 37 suchness; tathatā 如大風吹水波起高下不定
433 34 shā to kill; to murder; to slaughter 持戒人不殺不盜
434 34 shā to hurt 持戒人不殺不盜
435 34 shā to pare off; to reduce; to clip 持戒人不殺不盜
436 34 shā hurt; han 持戒人不殺不盜
437 34 zhū all; many; various 欲界天中一切諸地皆亦如
438 34 zhū Zhu 欲界天中一切諸地皆亦如
439 34 zhū all; members of the class 欲界天中一切諸地皆亦如
440 34 zhū interrogative particle 欲界天中一切諸地皆亦如
441 34 zhū him; her; them; it 欲界天中一切諸地皆亦如
442 34 zhū of; in 欲界天中一切諸地皆亦如
443 34 zhū all; many; sarva 欲界天中一切諸地皆亦如
444 33 also; too 亦教他人令行不
445 33 but 亦教他人令行不
446 33 this; he; she 亦教他人令行不
447 33 although; even though 亦教他人令行不
448 33 already 亦教他人令行不
449 33 particle with no meaning 亦教他人令行不
450 33 Yi 亦教他人令行不
451 32 zhòng many; numerous 瑩拭明淨照顯眾
452 32 zhòng masses; people; multitude; crowd 瑩拭明淨照顯眾
453 32 zhòng general; common; public 瑩拭明淨照顯眾
454 32 zhòng many; all; sarva 瑩拭明淨照顯眾
455 30 善業 shànyè wholesome acts; good actions 乃至愛善業盡
456 30 zuò to do 以其自作上中下
457 30 zuò to act as; to serve as 以其自作上中下
458 30 zuò to start 以其自作上中下
459 30 zuò a writing; a work 以其自作上中下
460 30 zuò to dress as; to be disguised as 以其自作上中下
461 30 zuō to create; to make 以其自作上中下
462 30 zuō a workshop 以其自作上中下
463 30 zuō to write; to compose 以其自作上中下
464 30 zuò to rise 以其自作上中下
465 30 zuò to be aroused 以其自作上中下
466 30 zuò activity; action; undertaking 以其自作上中下
467 30 zuò to regard as 以其自作上中下
468 30 zuò action; kāraṇa 以其自作上中下
469 29 云何 yúnhé why; how 云何不殺
470 29 云何 yúnhé how; katham 云何不殺
471 29 otherwise; but; however 足躡則偃
472 29 then 足躡則偃
473 29 measure word for short sections of text 足躡則偃
474 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 足躡則偃
475 29 a grade; a level 足躡則偃
476 29 an example; a model 足躡則偃
477 29 a weighing device 足躡則偃
478 29 to grade; to rank 足躡則偃
479 29 to copy; to imitate; to follow 足躡則偃
480 29 to do 足躡則偃
481 29 only 足躡則偃
482 29 immediately 足躡則偃
483 29 then; moreover; atha 足躡則偃
484 29 koan; kōan; gong'an 足躡則偃
485 29 ér and; as well as; but (not); yet (not) 眼識緣色而
486 29 ér Kangxi radical 126 眼識緣色而
487 29 ér you 眼識緣色而
488 29 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 眼識緣色而
489 29 ér right away; then 眼識緣色而
490 29 ér but; yet; however; while; nevertheless 眼識緣色而
491 29 ér if; in case; in the event that 眼識緣色而
492 29 ér therefore; as a result; thus 眼識緣色而
493 29 ér how can it be that? 眼識緣色而
494 29 ér so as to 眼識緣色而
495 29 ér only then 眼識緣色而
496 29 ér as if; to seem like 眼識緣色而
497 29 néng can; able 眼識緣色而
498 29 ér whiskers on the cheeks; sideburns 眼識緣色而
499 29 ér me 眼識緣色而
500 29 ér to arrive; up to 眼識緣色而

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
use; yogena
desire; intention; wish; kāma
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝林 寶林 98 Po Lam
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
慈惠 99 Venerable Tzu Hui
大林 100 Dalin; Talin
大园 大園 100 Dayuan; Tayuan
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法和 102 Fahe
奉天 102 Fengtian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
河池 104 Hechi
河津 104 Hejin
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
林园 林園 108 Linyuan
罗睺 羅睺 108 Rahu
摩罗 摩羅 109 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦提婆 釋迦提婆 115 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
微细行天 微細行天 119 Sūkṣmacarā
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
智人 122 Homo sapiens
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
薄福 98 little merit
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
癡心 99 a mind of ignorance
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
出光明 99 self-lighting
初善 99 admirable in the beginning
慈悲心 99 compassion
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
当得 當得 100 will reach
大仙 100 a great sage; maharsi
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
覩见 覩見 100 to observe
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法行 102 to practice the Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
敷具 102 a mat for sitting on
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
光焰 103 aureola
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护生 護生 104 Protecting Lives
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
见大 見大 106 the element of visibility
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
妓乐 妓樂 106 music
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
盲冥 109 blind and in darkness
迷心 109 a deluded mind
妙色 109 wonderful form
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
命命鸟 命命鳥 109 kalavinka; jivajivaka bird
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那由他 110 a nayuta
女心 110 the mind of a woman
毘舍遮 112 pisaca
頗梨 112 crystal
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
僧寺 115 temple; monastery
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身口意 115 body, speech, and mind
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生敬重 115 gives rise to veneration
生天 115 celestial birth
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
时众 時眾 115 present company
水乳 115 water and milk
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
死苦 115 death
四天下 115 the four continents
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天华 天華 116 divine flowers
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
涂身 塗身 116 to annoint
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无身 無身 119 no-body
无实 無實 119 not ultimately real
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无贪心 無貪心 119 a mind without greed
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受 120 to believe and accept
心缘 心緣 120 cognition of the environment
心所 120 a mental factor; caitta
修善 120 to cultivate goodness
眼根 121 the faculty of sight
厌离 厭離 121 to give up in disgust
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业受 業受 121 karmic lifespan
业因 業因 121 karmic conditions
一食 121 one meal
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
音声 音聲 121 sound; noise
一切声 一切聲 121 every sound
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
欲心 121 a lustful heart
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正行 122 right action
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中善 122 admirable in the middle
众生见 眾生見 122 the view of a being
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中阴身 中陰身 122 the time between death and rebirth
住地 122 abode
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自不作恶 自不作惡 122 having done no evil action
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
资生 資生 122 the necessities of life
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds