Glossary and Vocabulary for Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Dabao Guangbo Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 62 | 一切 | yīqiè | temporary | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
2 | 62 | 一切 | yīqiè | the same | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
3 | 62 | 真言 | zhēnyán | true words | 一切真言法悉得 |
4 | 62 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 一切真言法悉得 |
5 | 62 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 一切真言法悉得 |
6 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於佛前加持十萬遍 |
7 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛前加持十萬遍 |
8 | 58 | 於 | yú | Yu | 於佛前加持十萬遍 |
9 | 58 | 於 | wū | a crow | 於佛前加持十萬遍 |
10 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
11 | 55 | 吽 | óu | to bellow | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
12 | 55 | 吽 | hōng | dull; stupid | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
13 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
14 | 53 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
15 | 53 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
16 | 53 | 囉 | luó | ra | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
17 | 51 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
18 | 51 | 得 | děi | to want to; to need to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
19 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
20 | 51 | 得 | dé | de | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
21 | 51 | 得 | de | infix potential marker | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
22 | 51 | 得 | dé | to result in | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
23 | 51 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
24 | 51 | 得 | dé | to be satisfied | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
25 | 51 | 得 | dé | to be finished | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
26 | 51 | 得 | děi | satisfying | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
27 | 51 | 得 | dé | to contract | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
28 | 51 | 得 | dé | to hear | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
29 | 51 | 得 | dé | to have; there is | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
30 | 51 | 得 | dé | marks time passed | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
31 | 51 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
32 | 51 | 遍 | biàn | all; complete | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
33 | 51 | 遍 | biàn | to be covered with | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
34 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
35 | 51 | 遍 | biàn | pervade; visva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
36 | 51 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
37 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
38 | 49 | 二 | èr | two | 誦二萬一千遍者 |
39 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 誦二萬一千遍者 |
40 | 49 | 二 | èr | second | 誦二萬一千遍者 |
41 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 誦二萬一千遍者 |
42 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 誦二萬一千遍者 |
43 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 誦二萬一千遍者 |
44 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 誦二萬一千遍者 |
45 | 47 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
46 | 47 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
47 | 47 | 誦 | sòng | a poem | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
48 | 47 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
49 | 46 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
50 | 46 | 合 | hé | to close | 二合引 |
51 | 46 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
52 | 46 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
53 | 46 | 合 | hé | whole | 二合引 |
54 | 46 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
55 | 46 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
56 | 46 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
57 | 46 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
58 | 46 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
59 | 46 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
60 | 46 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
61 | 46 | 合 | hé | a box | 二合引 |
62 | 46 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
63 | 46 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
64 | 46 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
65 | 46 | 合 | hé | He | 二合引 |
66 | 46 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
67 | 46 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
68 | 46 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
69 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
70 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
71 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
72 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
73 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
74 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
75 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
76 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
77 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
78 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
79 | 35 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
80 | 35 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
81 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 坐真言曰 |
82 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 坐真言曰 |
83 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 坐真言曰 |
84 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 坐真言曰 |
85 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
86 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經卷中 |
87 | 31 | 中 | zhōng | China | 經卷中 |
88 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經卷中 |
89 | 31 | 中 | zhōng | midday | 經卷中 |
90 | 31 | 中 | zhōng | inside | 經卷中 |
91 | 31 | 中 | zhōng | during | 經卷中 |
92 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 經卷中 |
93 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 經卷中 |
94 | 31 | 中 | zhōng | half | 經卷中 |
95 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經卷中 |
96 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經卷中 |
97 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 經卷中 |
98 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經卷中 |
99 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
100 | 30 | 嚩 | fú | fu | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
101 | 30 | 嚩 | fú | va | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
102 | 27 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 或畫亦 |
103 | 27 | 畫 | huà | to draw | 或畫亦 |
104 | 27 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 或畫亦 |
105 | 27 | 畫 | huà | to delineate | 或畫亦 |
106 | 27 | 畫 | huà | to plan | 或畫亦 |
107 | 27 | 畫 | huà | to sign | 或畫亦 |
108 | 27 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 或畫亦 |
109 | 27 | 畫 | huà | Hua | 或畫亦 |
110 | 27 | 畫 | huà | painting; citra | 或畫亦 |
111 | 26 | 作 | zuò | to do | 意樂所作皆得成就 |
112 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 意樂所作皆得成就 |
113 | 26 | 作 | zuò | to start | 意樂所作皆得成就 |
114 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 意樂所作皆得成就 |
115 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 意樂所作皆得成就 |
116 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 意樂所作皆得成就 |
117 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 意樂所作皆得成就 |
118 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 意樂所作皆得成就 |
119 | 26 | 作 | zuò | to rise | 意樂所作皆得成就 |
120 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 意樂所作皆得成就 |
121 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 意樂所作皆得成就 |
122 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 意樂所作皆得成就 |
123 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 意樂所作皆得成就 |
124 | 25 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次結壇界真言曰 |
125 | 25 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次結壇界真言曰 |
126 | 25 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次結壇界真言曰 |
127 | 25 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次結壇界真言曰 |
128 | 25 | 壇 | tán | mandala | 次結壇界真言曰 |
129 | 23 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
130 | 23 | 其 | qí | Qi | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
131 | 23 | 八 | bā | eight | 若入水池中誦一千八遍 |
132 | 23 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 若入水池中誦一千八遍 |
133 | 23 | 八 | bā | eighth | 若入水池中誦一千八遍 |
134 | 23 | 八 | bā | all around; all sides | 若入水池中誦一千八遍 |
135 | 23 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 若入水池中誦一千八遍 |
136 | 23 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若常日日誦持獲大吉 |
137 | 23 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若常日日誦持獲大吉 |
138 | 23 | 持 | chí | to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
139 | 23 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
140 | 23 | 持 | chí | to administer; to manage | 若常日日誦持獲大吉 |
141 | 23 | 持 | chí | to control | 若常日日誦持獲大吉 |
142 | 23 | 持 | chí | to be cautious | 若常日日誦持獲大吉 |
143 | 23 | 持 | chí | to remember | 若常日日誦持獲大吉 |
144 | 23 | 持 | chí | to assist | 若常日日誦持獲大吉 |
145 | 23 | 持 | chí | with; using | 若常日日誦持獲大吉 |
146 | 23 | 持 | chí | dhara | 若常日日誦持獲大吉 |
147 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 檀香等各一分 |
148 | 21 | 等 | děng | to wait | 檀香等各一分 |
149 | 21 | 等 | děng | to be equal | 檀香等各一分 |
150 | 21 | 等 | děng | degree; level | 檀香等各一分 |
151 | 21 | 等 | děng | to compare | 檀香等各一分 |
152 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 檀香等各一分 |
153 | 21 | 一 | yī | one | 獲得一 |
154 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 獲得一 |
155 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 獲得一 |
156 | 21 | 一 | yī | first | 獲得一 |
157 | 21 | 一 | yī | the same | 獲得一 |
158 | 21 | 一 | yī | sole; single | 獲得一 |
159 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 獲得一 |
160 | 21 | 一 | yī | Yi | 獲得一 |
161 | 21 | 一 | yī | other | 獲得一 |
162 | 21 | 一 | yī | to unify | 獲得一 |
163 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 獲得一 |
164 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 獲得一 |
165 | 21 | 一 | yī | one; eka | 獲得一 |
166 | 21 | 摩 | mó | to rub | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
167 | 21 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
168 | 21 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
169 | 21 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
170 | 21 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
171 | 21 | 摩 | mó | friction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
172 | 21 | 摩 | mó | ma | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
173 | 21 | 摩 | mó | Māyā | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
174 | 20 | 手 | shǒu | hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
175 | 20 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執持寶珠右手執白拂 |
176 | 20 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
177 | 20 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執持寶珠右手執白拂 |
178 | 20 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執持寶珠右手執白拂 |
179 | 20 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執持寶珠右手執白拂 |
180 | 20 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執持寶珠右手執白拂 |
181 | 20 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執持寶珠右手執白拂 |
182 | 20 | 手 | shǒu | personally written | 手執持寶珠右手執白拂 |
183 | 20 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
184 | 20 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執持寶珠右手執白拂 |
185 | 20 | 入 | rù | to enter | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
186 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
187 | 20 | 入 | rù | radical | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
188 | 20 | 入 | rù | income | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
189 | 20 | 入 | rù | to conform with | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
190 | 20 | 入 | rù | to descend | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
191 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
192 | 20 | 入 | rù | to pay | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
193 | 20 | 入 | rù | to join | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
194 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
195 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
196 | 20 | 加持 | jiāchí | to bless | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
197 | 20 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
198 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 間種種事業隨意成就 |
199 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 間種種事業隨意成就 |
200 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 間種種事業隨意成就 |
201 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 間種種事業隨意成就 |
202 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 喫三白食所 |
203 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 喫三白食所 |
204 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 喫三白食所 |
205 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 喫三白食所 |
206 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 喫三白食所 |
207 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 喫三白食所 |
208 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 喫三白食所 |
209 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 若於山頂上誦一萬遍 |
210 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若於山頂上誦一萬遍 |
211 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若於山頂上誦一萬遍 |
212 | 18 | 上 | shàng | shang | 若於山頂上誦一萬遍 |
213 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 若於山頂上誦一萬遍 |
214 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 若於山頂上誦一萬遍 |
215 | 18 | 上 | shàng | advanced | 若於山頂上誦一萬遍 |
216 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若於山頂上誦一萬遍 |
217 | 18 | 上 | shàng | time | 若於山頂上誦一萬遍 |
218 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若於山頂上誦一萬遍 |
219 | 18 | 上 | shàng | far | 若於山頂上誦一萬遍 |
220 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 若於山頂上誦一萬遍 |
221 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若於山頂上誦一萬遍 |
222 | 18 | 上 | shàng | to report | 若於山頂上誦一萬遍 |
223 | 18 | 上 | shàng | to offer | 若於山頂上誦一萬遍 |
224 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 若於山頂上誦一萬遍 |
225 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若於山頂上誦一萬遍 |
226 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 若於山頂上誦一萬遍 |
227 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若於山頂上誦一萬遍 |
228 | 18 | 上 | shàng | to burn | 若於山頂上誦一萬遍 |
229 | 18 | 上 | shàng | to remember | 若於山頂上誦一萬遍 |
230 | 18 | 上 | shàng | to add | 若於山頂上誦一萬遍 |
231 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若於山頂上誦一萬遍 |
232 | 18 | 上 | shàng | to meet | 若於山頂上誦一萬遍 |
233 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若於山頂上誦一萬遍 |
234 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若於山頂上誦一萬遍 |
235 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 若於山頂上誦一萬遍 |
236 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 若於山頂上誦一萬遍 |
237 | 18 | 前 | qián | front | 於佛前加持十萬遍 |
238 | 18 | 前 | qián | former; the past | 於佛前加持十萬遍 |
239 | 18 | 前 | qián | to go forward | 於佛前加持十萬遍 |
240 | 18 | 前 | qián | preceding | 於佛前加持十萬遍 |
241 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於佛前加持十萬遍 |
242 | 18 | 前 | qián | to appear before | 於佛前加持十萬遍 |
243 | 18 | 前 | qián | future | 於佛前加持十萬遍 |
244 | 18 | 前 | qián | top; first | 於佛前加持十萬遍 |
245 | 18 | 前 | qián | battlefront | 於佛前加持十萬遍 |
246 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於佛前加持十萬遍 |
247 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 於佛前加持十萬遍 |
248 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又見一切金 |
249 | 17 | 之 | zhī | to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
250 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
251 | 17 | 之 | zhī | is | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
252 | 17 | 之 | zhī | to use | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
253 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
254 | 17 | 之 | zhī | winding | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
255 | 17 | 四 | sì | four | 成就心陀羅尼法品第四 |
256 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 成就心陀羅尼法品第四 |
257 | 17 | 四 | sì | fourth | 成就心陀羅尼法品第四 |
258 | 17 | 四 | sì | Si | 成就心陀羅尼法品第四 |
259 | 17 | 四 | sì | four; catur | 成就心陀羅尼法品第四 |
260 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
261 | 17 | 多 | duó | many; much | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
262 | 17 | 多 | duō | more | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
263 | 17 | 多 | duō | excessive | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
264 | 17 | 多 | duō | abundant | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
265 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
266 | 17 | 多 | duō | Duo | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
267 | 17 | 多 | duō | ta | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
268 | 17 | 及 | jí | to reach | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
269 | 17 | 及 | jí | to attain | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
270 | 17 | 及 | jí | to understand | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
271 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
272 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
273 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
274 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
275 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
276 | 16 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
277 | 16 | 萬 | wàn | Wan | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
278 | 16 | 萬 | mò | Mo | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
279 | 16 | 萬 | wàn | scorpion dance | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
280 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
281 | 16 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 萬遍得一切如來灌頂 |
282 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就心陀羅尼法品第四 |
283 | 16 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就心陀羅尼法品第四 |
284 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就心陀羅尼法品第四 |
285 | 16 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就心陀羅尼法品第四 |
286 | 16 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就心陀羅尼法品第四 |
287 | 16 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就心陀羅尼法品第四 |
288 | 16 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就心陀羅尼法品第四 |
289 | 16 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩真言曰 |
290 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
291 | 16 | 即 | jí | at that time | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
292 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
293 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
294 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
295 | 16 | 者 | zhě | ca | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
296 | 15 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
297 | 15 | 訶 | hē | ha | 訶 |
298 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
299 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
300 | 14 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 安悉香和白芥子 |
301 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
302 | 14 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 安悉香和白芥子 |
303 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 安悉香和白芥子 |
304 | 14 | 香 | xiāng | a female | 安悉香和白芥子 |
305 | 14 | 香 | xiāng | Xiang | 安悉香和白芥子 |
306 | 14 | 香 | xiāng | to kiss | 安悉香和白芥子 |
307 | 14 | 香 | xiāng | feminine | 安悉香和白芥子 |
308 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
309 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 安悉香和白芥子 |
310 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
311 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
312 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
313 | 14 | 娑 | suō | suo | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
314 | 14 | 娑 | suō | sa | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
315 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
316 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
317 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
318 | 14 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切真言法悉得 |
319 | 14 | 悉 | xī | detailed | 一切真言法悉得 |
320 | 14 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切真言法悉得 |
321 | 14 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切真言法悉得 |
322 | 14 | 悉 | xī | strongly | 一切真言法悉得 |
323 | 14 | 悉 | xī | Xi | 一切真言法悉得 |
324 | 14 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切真言法悉得 |
325 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 若暖將用點額 |
326 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 若暖將用點額 |
327 | 13 | 用 | yòng | to eat | 若暖將用點額 |
328 | 13 | 用 | yòng | to spend | 若暖將用點額 |
329 | 13 | 用 | yòng | expense | 若暖將用點額 |
330 | 13 | 用 | yòng | a use; usage | 若暖將用點額 |
331 | 13 | 用 | yòng | to need; must | 若暖將用點額 |
332 | 13 | 用 | yòng | useful; practical | 若暖將用點額 |
333 | 13 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 若暖將用點額 |
334 | 13 | 用 | yòng | to work (an animal) | 若暖將用點額 |
335 | 13 | 用 | yòng | to appoint | 若暖將用點額 |
336 | 13 | 用 | yòng | to administer; to manager | 若暖將用點額 |
337 | 13 | 用 | yòng | to control | 若暖將用點額 |
338 | 13 | 用 | yòng | to access | 若暖將用點額 |
339 | 13 | 用 | yòng | Yong | 若暖將用點額 |
340 | 13 | 用 | yòng | yong; function; application | 若暖將用點額 |
341 | 13 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 若暖將用點額 |
342 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 安悉香和白芥子 |
343 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 安悉香和白芥子 |
344 | 13 | 和 | hé | He | 安悉香和白芥子 |
345 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 安悉香和白芥子 |
346 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 安悉香和白芥子 |
347 | 13 | 和 | hé | warm | 安悉香和白芥子 |
348 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 安悉香和白芥子 |
349 | 13 | 和 | hé | a transaction | 安悉香和白芥子 |
350 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 安悉香和白芥子 |
351 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 安悉香和白芥子 |
352 | 13 | 和 | hé | a military gate | 安悉香和白芥子 |
353 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 安悉香和白芥子 |
354 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 安悉香和白芥子 |
355 | 13 | 和 | hé | compatible | 安悉香和白芥子 |
356 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 安悉香和白芥子 |
357 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 安悉香和白芥子 |
358 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 安悉香和白芥子 |
359 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 安悉香和白芥子 |
360 | 13 | 和 | hé | venerable | 安悉香和白芥子 |
361 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 奉獻供養物及食等真言曰 |
362 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 奉獻供養物及食等真言曰 |
363 | 13 | 供養 | gòngyǎng | offering | 奉獻供養物及食等真言曰 |
364 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 奉獻供養物及食等真言曰 |
365 | 13 | 燒 | shāo | to burn | 燒 |
366 | 13 | 燒 | shāo | fever | 燒 |
367 | 13 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒 |
368 | 13 | 燒 | shāo | heat | 燒 |
369 | 13 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒 |
370 | 13 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒 |
371 | 13 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
372 | 13 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
373 | 13 | 底 | dǐ | to stop | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
374 | 13 | 底 | dǐ | to arrive | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
375 | 13 | 底 | dǐ | underneath | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
376 | 13 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
377 | 13 | 底 | dǐ | end of month or year | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
378 | 13 | 底 | dǐ | remnants | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
379 | 13 | 底 | dǐ | background | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
380 | 13 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
381 | 12 | 一千 | yī qiān | one thousand | 若入水池中誦一千八遍 |
382 | 12 | 七 | qī | seven | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
383 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
384 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
385 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
386 | 12 | 能 | néng | can; able | 能 |
387 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
388 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
389 | 12 | 能 | néng | energy | 能 |
390 | 12 | 能 | néng | function; use | 能 |
391 | 12 | 能 | néng | talent | 能 |
392 | 12 | 能 | néng | expert at | 能 |
393 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
394 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
395 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
396 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
397 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
398 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
399 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
400 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
401 | 12 | 大 | dà | size | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
402 | 12 | 大 | dà | old | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
403 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
404 | 12 | 大 | dà | adult | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
405 | 12 | 大 | dài | an important person | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
406 | 12 | 大 | dà | senior | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
407 | 12 | 大 | dà | an element | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
408 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
409 | 12 | 梡 | hún | tray for carrying sacrificial meat | 味飲食種種菓七種油餅三十二梡三十二 |
410 | 12 | 白 | bái | white | 從白 |
411 | 12 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 從白 |
412 | 12 | 白 | bái | plain | 從白 |
413 | 12 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 從白 |
414 | 12 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 從白 |
415 | 12 | 白 | bái | bright | 從白 |
416 | 12 | 白 | bái | a wrongly written character | 從白 |
417 | 12 | 白 | bái | clear | 從白 |
418 | 12 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 從白 |
419 | 12 | 白 | bái | reactionary | 從白 |
420 | 12 | 白 | bái | a wine cup | 從白 |
421 | 12 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 從白 |
422 | 12 | 白 | bái | a dialect | 從白 |
423 | 12 | 白 | bái | to understand | 從白 |
424 | 12 | 白 | bái | to report | 從白 |
425 | 12 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 從白 |
426 | 12 | 白 | bái | empty; blank | 從白 |
427 | 12 | 白 | bái | free | 從白 |
428 | 12 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 從白 |
429 | 12 | 白 | bái | relating to funerals | 從白 |
430 | 12 | 白 | bái | Bai | 從白 |
431 | 12 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 從白 |
432 | 12 | 白 | bái | a symbol for silver | 從白 |
433 | 12 | 白 | bái | clean; avadāta | 從白 |
434 | 12 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 從白 |
435 | 12 | 白芥子 | báijiè zǐ | white mustard seed | 取白芥子加持一千八遍 |
436 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
437 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
438 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
439 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
440 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
441 | 12 | 成 | chéng | whole | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
442 | 12 | 成 | chéng | set; established | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
443 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
444 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
445 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
446 | 12 | 成 | chéng | composed of | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
447 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
448 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
449 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
450 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
451 | 12 | 成 | chéng | Become | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
452 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
453 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 所求皆得一切贍部人咸 |
454 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所求皆得一切贍部人咸 |
455 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 所求皆得一切贍部人咸 |
456 | 12 | 人 | rén | everybody | 所求皆得一切贍部人咸 |
457 | 12 | 人 | rén | adult | 所求皆得一切贍部人咸 |
458 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 所求皆得一切贍部人咸 |
459 | 12 | 人 | rén | an upright person | 所求皆得一切贍部人咸 |
460 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 所求皆得一切贍部人咸 |
461 | 11 | 孽 | niè | evil | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
462 | 11 | 孽 | niè | son of a concubine | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
463 | 11 | 孽 | niè | a ghost | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
464 | 11 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
465 | 11 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
466 | 11 | 羅 | luó | Luo | 及鉢羅奢藥 |
467 | 11 | 羅 | luó | to catch; to capture | 及鉢羅奢藥 |
468 | 11 | 羅 | luó | gauze | 及鉢羅奢藥 |
469 | 11 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 及鉢羅奢藥 |
470 | 11 | 羅 | luó | a net for catching birds | 及鉢羅奢藥 |
471 | 11 | 羅 | luó | to recruit | 及鉢羅奢藥 |
472 | 11 | 羅 | luó | to include | 及鉢羅奢藥 |
473 | 11 | 羅 | luó | to distribute | 及鉢羅奢藥 |
474 | 11 | 羅 | luó | ra | 及鉢羅奢藥 |
475 | 11 | 諸如來 | zhū rúlái | all tathagatas | 共諸如來集會乃至坐菩 |
476 | 11 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 慧如是倍增而獲無量殊勝功德 |
477 | 11 | 坐 | zuò | to sit | 坐真言曰 |
478 | 11 | 坐 | zuò | to ride | 坐真言曰 |
479 | 11 | 坐 | zuò | to visit | 坐真言曰 |
480 | 11 | 坐 | zuò | a seat | 坐真言曰 |
481 | 11 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐真言曰 |
482 | 11 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐真言曰 |
483 | 11 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐真言曰 |
484 | 11 | 坐 | zuò | to stay | 坐真言曰 |
485 | 11 | 坐 | zuò | to kneel | 坐真言曰 |
486 | 11 | 坐 | zuò | to violate | 坐真言曰 |
487 | 11 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐真言曰 |
488 | 11 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐真言曰 |
489 | 11 | 酥 | sū | a flaky pastry | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
490 | 11 | 酥 | sū | crispy; flaky | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
491 | 11 | 酥 | sū | limp; soft | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
492 | 11 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
493 | 10 | 瓶 | píng | a bottle | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
494 | 10 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
495 | 10 | 瓶 | píng | Ping | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
496 | 10 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
497 | 10 | 半音 | bànyīn | semitone | 半音 |
498 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
499 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
500 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
Frequencies of all Words
Top 885
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 62 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
2 | 62 | 一切 | yīqiè | temporary | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
3 | 62 | 一切 | yīqiè | the same | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
4 | 62 | 一切 | yīqiè | generally | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
5 | 62 | 一切 | yīqiè | all, everything | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
6 | 62 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
7 | 62 | 真言 | zhēnyán | true words | 一切真言法悉得 |
8 | 62 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 一切真言法悉得 |
9 | 62 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 一切真言法悉得 |
10 | 58 | 於 | yú | in; at | 於佛前加持十萬遍 |
11 | 58 | 於 | yú | in; at | 於佛前加持十萬遍 |
12 | 58 | 於 | yú | in; at; to; from | 於佛前加持十萬遍 |
13 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於佛前加持十萬遍 |
14 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛前加持十萬遍 |
15 | 58 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於佛前加持十萬遍 |
16 | 58 | 於 | yú | from | 於佛前加持十萬遍 |
17 | 58 | 於 | yú | give | 於佛前加持十萬遍 |
18 | 58 | 於 | yú | oppposing | 於佛前加持十萬遍 |
19 | 58 | 於 | yú | and | 於佛前加持十萬遍 |
20 | 58 | 於 | yú | compared to | 於佛前加持十萬遍 |
21 | 58 | 於 | yú | by | 於佛前加持十萬遍 |
22 | 58 | 於 | yú | and; as well as | 於佛前加持十萬遍 |
23 | 58 | 於 | yú | for | 於佛前加持十萬遍 |
24 | 58 | 於 | yú | Yu | 於佛前加持十萬遍 |
25 | 58 | 於 | wū | a crow | 於佛前加持十萬遍 |
26 | 58 | 於 | wū | whew; wow | 於佛前加持十萬遍 |
27 | 58 | 於 | yú | near to; antike | 於佛前加持十萬遍 |
28 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
29 | 55 | 吽 | óu | to bellow | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
30 | 55 | 吽 | hōng | dull; stupid | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
31 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
32 | 53 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
33 | 53 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
34 | 53 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
35 | 53 | 囉 | luó | ra | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
36 | 51 | 得 | de | potential marker | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
37 | 51 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
38 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
39 | 51 | 得 | děi | to want to; to need to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
40 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
41 | 51 | 得 | dé | de | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
42 | 51 | 得 | de | infix potential marker | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
43 | 51 | 得 | dé | to result in | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
44 | 51 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
45 | 51 | 得 | dé | to be satisfied | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
46 | 51 | 得 | dé | to be finished | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
47 | 51 | 得 | de | result of degree | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
48 | 51 | 得 | de | marks completion of an action | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
49 | 51 | 得 | děi | satisfying | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
50 | 51 | 得 | dé | to contract | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
51 | 51 | 得 | dé | marks permission or possibility | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
52 | 51 | 得 | dé | expressing frustration | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
53 | 51 | 得 | dé | to hear | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
54 | 51 | 得 | dé | to have; there is | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
55 | 51 | 得 | dé | marks time passed | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
56 | 51 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
57 | 51 | 遍 | biàn | turn; one time | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
58 | 51 | 遍 | biàn | all; complete | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
59 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; common | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
60 | 51 | 遍 | biàn | to be covered with | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
61 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
62 | 51 | 遍 | biàn | pervade; visva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
63 | 51 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
64 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
65 | 49 | 二 | èr | two | 誦二萬一千遍者 |
66 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 誦二萬一千遍者 |
67 | 49 | 二 | èr | second | 誦二萬一千遍者 |
68 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 誦二萬一千遍者 |
69 | 49 | 二 | èr | another; the other | 誦二萬一千遍者 |
70 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 誦二萬一千遍者 |
71 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 誦二萬一千遍者 |
72 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 誦二萬一千遍者 |
73 | 47 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
74 | 47 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
75 | 47 | 誦 | sòng | a poem | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
76 | 47 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
77 | 46 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
78 | 46 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
79 | 46 | 合 | hé | to close | 二合引 |
80 | 46 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
81 | 46 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
82 | 46 | 合 | hé | whole | 二合引 |
83 | 46 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
84 | 46 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
85 | 46 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
86 | 46 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
87 | 46 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
88 | 46 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
89 | 46 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
90 | 46 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
91 | 46 | 合 | hé | a box | 二合引 |
92 | 46 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
93 | 46 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
94 | 46 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
95 | 46 | 合 | hé | should | 二合引 |
96 | 46 | 合 | hé | He | 二合引 |
97 | 46 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
98 | 46 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
99 | 46 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
100 | 46 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
101 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若誦三十 |
102 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若誦三十 |
103 | 44 | 若 | ruò | if | 若誦三十 |
104 | 44 | 若 | ruò | you | 若誦三十 |
105 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若誦三十 |
106 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若誦三十 |
107 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若誦三十 |
108 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若誦三十 |
109 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若誦三十 |
110 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若誦三十 |
111 | 44 | 若 | ruò | thus | 若誦三十 |
112 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若誦三十 |
113 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若誦三十 |
114 | 44 | 若 | ruò | only then | 若誦三十 |
115 | 44 | 若 | rě | ja | 若誦三十 |
116 | 44 | 若 | rě | jñā | 若誦三十 |
117 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若誦三十 |
118 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
119 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
120 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
121 | 40 | 以 | yǐ | according to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
122 | 40 | 以 | yǐ | because of | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
123 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
124 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
125 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
126 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
127 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
128 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
129 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
130 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
131 | 40 | 以 | yǐ | very | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
132 | 40 | 以 | yǐ | already | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
133 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
134 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
135 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
136 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
137 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
138 | 35 | 唵 | ǎn | om | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
139 | 35 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
140 | 35 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
141 | 35 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
142 | 35 | 唵 | ǎn | om | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
143 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 坐真言曰 |
144 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 坐真言曰 |
145 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 坐真言曰 |
146 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 坐真言曰 |
147 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 坐真言曰 |
148 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 意樂所作皆得成就 |
149 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 意樂所作皆得成就 |
150 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 意樂所作皆得成就 |
151 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
152 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經卷中 |
153 | 31 | 中 | zhōng | China | 經卷中 |
154 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經卷中 |
155 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 經卷中 |
156 | 31 | 中 | zhōng | midday | 經卷中 |
157 | 31 | 中 | zhōng | inside | 經卷中 |
158 | 31 | 中 | zhōng | during | 經卷中 |
159 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 經卷中 |
160 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 經卷中 |
161 | 31 | 中 | zhōng | half | 經卷中 |
162 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 經卷中 |
163 | 31 | 中 | zhōng | while | 經卷中 |
164 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經卷中 |
165 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經卷中 |
166 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 經卷中 |
167 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經卷中 |
168 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
169 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
170 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
171 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
172 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
173 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
174 | 30 | 嚩 | fú | fu | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
175 | 30 | 嚩 | fú | va | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
176 | 27 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 或畫亦 |
177 | 27 | 畫 | huà | to draw | 或畫亦 |
178 | 27 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 或畫亦 |
179 | 27 | 畫 | huà | to delineate | 或畫亦 |
180 | 27 | 畫 | huà | to plan | 或畫亦 |
181 | 27 | 畫 | huà | to sign | 或畫亦 |
182 | 27 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 或畫亦 |
183 | 27 | 畫 | huà | clearly | 或畫亦 |
184 | 27 | 畫 | huà | Hua | 或畫亦 |
185 | 27 | 畫 | huà | painting; citra | 或畫亦 |
186 | 26 | 作 | zuò | to do | 意樂所作皆得成就 |
187 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 意樂所作皆得成就 |
188 | 26 | 作 | zuò | to start | 意樂所作皆得成就 |
189 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 意樂所作皆得成就 |
190 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 意樂所作皆得成就 |
191 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 意樂所作皆得成就 |
192 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 意樂所作皆得成就 |
193 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 意樂所作皆得成就 |
194 | 26 | 作 | zuò | to rise | 意樂所作皆得成就 |
195 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 意樂所作皆得成就 |
196 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 意樂所作皆得成就 |
197 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 意樂所作皆得成就 |
198 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 意樂所作皆得成就 |
199 | 25 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次結壇界真言曰 |
200 | 25 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次結壇界真言曰 |
201 | 25 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次結壇界真言曰 |
202 | 25 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次結壇界真言曰 |
203 | 25 | 壇 | tán | mandala | 次結壇界真言曰 |
204 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 一切諸惡魔不能障礙 |
205 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 一切諸惡魔不能障礙 |
206 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 一切諸惡魔不能障礙 |
207 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 一切諸惡魔不能障礙 |
208 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 一切諸惡魔不能障礙 |
209 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 一切諸惡魔不能障礙 |
210 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 一切諸惡魔不能障礙 |
211 | 23 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
212 | 23 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
213 | 23 | 其 | qí | to add emphasis | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
214 | 23 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
215 | 23 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
216 | 23 | 其 | qí | he; her; it; them | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
217 | 23 | 其 | qí | probably; likely | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
218 | 23 | 其 | qí | will | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
219 | 23 | 其 | qí | may | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
220 | 23 | 其 | qí | if | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
221 | 23 | 其 | qí | or | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
222 | 23 | 其 | qí | Qi | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
223 | 23 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
224 | 23 | 八 | bā | eight | 若入水池中誦一千八遍 |
225 | 23 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 若入水池中誦一千八遍 |
226 | 23 | 八 | bā | eighth | 若入水池中誦一千八遍 |
227 | 23 | 八 | bā | all around; all sides | 若入水池中誦一千八遍 |
228 | 23 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 若入水池中誦一千八遍 |
229 | 23 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若常日日誦持獲大吉 |
230 | 23 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若常日日誦持獲大吉 |
231 | 23 | 持 | chí | to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
232 | 23 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
233 | 23 | 持 | chí | to administer; to manage | 若常日日誦持獲大吉 |
234 | 23 | 持 | chí | to control | 若常日日誦持獲大吉 |
235 | 23 | 持 | chí | to be cautious | 若常日日誦持獲大吉 |
236 | 23 | 持 | chí | to remember | 若常日日誦持獲大吉 |
237 | 23 | 持 | chí | to assist | 若常日日誦持獲大吉 |
238 | 23 | 持 | chí | with; using | 若常日日誦持獲大吉 |
239 | 23 | 持 | chí | dhara | 若常日日誦持獲大吉 |
240 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 檀香等各一分 |
241 | 21 | 等 | děng | to wait | 檀香等各一分 |
242 | 21 | 等 | děng | degree; kind | 檀香等各一分 |
243 | 21 | 等 | děng | plural | 檀香等各一分 |
244 | 21 | 等 | děng | to be equal | 檀香等各一分 |
245 | 21 | 等 | děng | degree; level | 檀香等各一分 |
246 | 21 | 等 | děng | to compare | 檀香等各一分 |
247 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 檀香等各一分 |
248 | 21 | 一 | yī | one | 獲得一 |
249 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 獲得一 |
250 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 獲得一 |
251 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 獲得一 |
252 | 21 | 一 | yì | whole; all | 獲得一 |
253 | 21 | 一 | yī | first | 獲得一 |
254 | 21 | 一 | yī | the same | 獲得一 |
255 | 21 | 一 | yī | each | 獲得一 |
256 | 21 | 一 | yī | certain | 獲得一 |
257 | 21 | 一 | yī | throughout | 獲得一 |
258 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 獲得一 |
259 | 21 | 一 | yī | sole; single | 獲得一 |
260 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 獲得一 |
261 | 21 | 一 | yī | Yi | 獲得一 |
262 | 21 | 一 | yī | other | 獲得一 |
263 | 21 | 一 | yī | to unify | 獲得一 |
264 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 獲得一 |
265 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 獲得一 |
266 | 21 | 一 | yī | or | 獲得一 |
267 | 21 | 一 | yī | one; eka | 獲得一 |
268 | 21 | 摩 | mó | to rub | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
269 | 21 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
270 | 21 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
271 | 21 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
272 | 21 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
273 | 21 | 摩 | mó | friction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
274 | 21 | 摩 | mó | ma | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
275 | 21 | 摩 | mó | Māyā | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
276 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 彼等如來作是言 |
277 | 20 | 是 | shì | is exactly | 彼等如來作是言 |
278 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 彼等如來作是言 |
279 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 彼等如來作是言 |
280 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 彼等如來作是言 |
281 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 彼等如來作是言 |
282 | 20 | 是 | shì | true | 彼等如來作是言 |
283 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 彼等如來作是言 |
284 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 彼等如來作是言 |
285 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 彼等如來作是言 |
286 | 20 | 是 | shì | Shi | 彼等如來作是言 |
287 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 彼等如來作是言 |
288 | 20 | 是 | shì | this; idam | 彼等如來作是言 |
289 | 20 | 手 | shǒu | hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
290 | 20 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執持寶珠右手執白拂 |
291 | 20 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
292 | 20 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執持寶珠右手執白拂 |
293 | 20 | 手 | shǒu | personally | 手執持寶珠右手執白拂 |
294 | 20 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執持寶珠右手執白拂 |
295 | 20 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執持寶珠右手執白拂 |
296 | 20 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執持寶珠右手執白拂 |
297 | 20 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執持寶珠右手執白拂 |
298 | 20 | 手 | shǒu | personally written | 手執持寶珠右手執白拂 |
299 | 20 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
300 | 20 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執持寶珠右手執白拂 |
301 | 20 | 入 | rù | to enter | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
302 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
303 | 20 | 入 | rù | radical | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
304 | 20 | 入 | rù | income | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
305 | 20 | 入 | rù | to conform with | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
306 | 20 | 入 | rù | to descend | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
307 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
308 | 20 | 入 | rù | to pay | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
309 | 20 | 入 | rù | to join | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
310 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
311 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
312 | 20 | 加持 | jiāchí | to bless | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
313 | 20 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
314 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 間種種事業隨意成就 |
315 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 間種種事業隨意成就 |
316 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 間種種事業隨意成就 |
317 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 間種種事業隨意成就 |
318 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 喫三白食所 |
319 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 喫三白食所 |
320 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 喫三白食所 |
321 | 19 | 所 | suǒ | it | 喫三白食所 |
322 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 喫三白食所 |
323 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 喫三白食所 |
324 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 喫三白食所 |
325 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 喫三白食所 |
326 | 19 | 所 | suǒ | that which | 喫三白食所 |
327 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 喫三白食所 |
328 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 喫三白食所 |
329 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 喫三白食所 |
330 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 喫三白食所 |
331 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 喫三白食所 |
332 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 若於山頂上誦一萬遍 |
333 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若於山頂上誦一萬遍 |
334 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若於山頂上誦一萬遍 |
335 | 18 | 上 | shàng | shang | 若於山頂上誦一萬遍 |
336 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 若於山頂上誦一萬遍 |
337 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 若於山頂上誦一萬遍 |
338 | 18 | 上 | shàng | advanced | 若於山頂上誦一萬遍 |
339 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若於山頂上誦一萬遍 |
340 | 18 | 上 | shàng | time | 若於山頂上誦一萬遍 |
341 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若於山頂上誦一萬遍 |
342 | 18 | 上 | shàng | far | 若於山頂上誦一萬遍 |
343 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 若於山頂上誦一萬遍 |
344 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若於山頂上誦一萬遍 |
345 | 18 | 上 | shàng | to report | 若於山頂上誦一萬遍 |
346 | 18 | 上 | shàng | to offer | 若於山頂上誦一萬遍 |
347 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 若於山頂上誦一萬遍 |
348 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若於山頂上誦一萬遍 |
349 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 若於山頂上誦一萬遍 |
350 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若於山頂上誦一萬遍 |
351 | 18 | 上 | shàng | to burn | 若於山頂上誦一萬遍 |
352 | 18 | 上 | shàng | to remember | 若於山頂上誦一萬遍 |
353 | 18 | 上 | shang | on; in | 若於山頂上誦一萬遍 |
354 | 18 | 上 | shàng | upward | 若於山頂上誦一萬遍 |
355 | 18 | 上 | shàng | to add | 若於山頂上誦一萬遍 |
356 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若於山頂上誦一萬遍 |
357 | 18 | 上 | shàng | to meet | 若於山頂上誦一萬遍 |
358 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若於山頂上誦一萬遍 |
359 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若於山頂上誦一萬遍 |
360 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 若於山頂上誦一萬遍 |
361 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 若於山頂上誦一萬遍 |
362 | 18 | 前 | qián | front | 於佛前加持十萬遍 |
363 | 18 | 前 | qián | former; the past | 於佛前加持十萬遍 |
364 | 18 | 前 | qián | to go forward | 於佛前加持十萬遍 |
365 | 18 | 前 | qián | preceding | 於佛前加持十萬遍 |
366 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於佛前加持十萬遍 |
367 | 18 | 前 | qián | to appear before | 於佛前加持十萬遍 |
368 | 18 | 前 | qián | future | 於佛前加持十萬遍 |
369 | 18 | 前 | qián | top; first | 於佛前加持十萬遍 |
370 | 18 | 前 | qián | battlefront | 於佛前加持十萬遍 |
371 | 18 | 前 | qián | pre- | 於佛前加持十萬遍 |
372 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於佛前加持十萬遍 |
373 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 於佛前加持十萬遍 |
374 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又見一切金 |
375 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又見一切金 |
376 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又見一切金 |
377 | 17 | 又 | yòu | and | 又見一切金 |
378 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又見一切金 |
379 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又見一切金 |
380 | 17 | 又 | yòu | but | 又見一切金 |
381 | 17 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又見一切金 |
382 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
383 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
384 | 17 | 之 | zhī | to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
385 | 17 | 之 | zhī | this; that | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
386 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
387 | 17 | 之 | zhī | it | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
388 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
389 | 17 | 之 | zhī | all | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
390 | 17 | 之 | zhī | and | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
391 | 17 | 之 | zhī | however | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
392 | 17 | 之 | zhī | if | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
393 | 17 | 之 | zhī | then | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
394 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
395 | 17 | 之 | zhī | is | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
396 | 17 | 之 | zhī | to use | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
397 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
398 | 17 | 之 | zhī | winding | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
399 | 17 | 四 | sì | four | 成就心陀羅尼法品第四 |
400 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 成就心陀羅尼法品第四 |
401 | 17 | 四 | sì | fourth | 成就心陀羅尼法品第四 |
402 | 17 | 四 | sì | Si | 成就心陀羅尼法品第四 |
403 | 17 | 四 | sì | four; catur | 成就心陀羅尼法品第四 |
404 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
405 | 17 | 多 | duó | many; much | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
406 | 17 | 多 | duō | more | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
407 | 17 | 多 | duō | an unspecified extent | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
408 | 17 | 多 | duō | used in exclamations | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
409 | 17 | 多 | duō | excessive | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
410 | 17 | 多 | duō | to what extent | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
411 | 17 | 多 | duō | abundant | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
412 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
413 | 17 | 多 | duō | mostly | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
414 | 17 | 多 | duō | simply; merely | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
415 | 17 | 多 | duō | frequently | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
416 | 17 | 多 | duō | very | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
417 | 17 | 多 | duō | Duo | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
418 | 17 | 多 | duō | ta | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
419 | 17 | 多 | duō | many; bahu | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
420 | 17 | 及 | jí | to reach | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
421 | 17 | 及 | jí | and | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
422 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
423 | 17 | 及 | jí | to attain | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
424 | 17 | 及 | jí | to understand | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
425 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
426 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
427 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
428 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
429 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
430 | 16 | 萬 | wàn | absolutely | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
431 | 16 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
432 | 16 | 萬 | wàn | Wan | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
433 | 16 | 萬 | mò | Mo | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
434 | 16 | 萬 | wàn | scorpion dance | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
435 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
436 | 16 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 萬遍得一切如來灌頂 |
437 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就心陀羅尼法品第四 |
438 | 16 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就心陀羅尼法品第四 |
439 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就心陀羅尼法品第四 |
440 | 16 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就心陀羅尼法品第四 |
441 | 16 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就心陀羅尼法品第四 |
442 | 16 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就心陀羅尼法品第四 |
443 | 16 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就心陀羅尼法品第四 |
444 | 16 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩真言曰 |
445 | 16 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
446 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
447 | 16 | 即 | jí | at that time | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
448 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
449 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
450 | 16 | 即 | jí | if; but | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
451 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
452 | 16 | 即 | jí | then; following | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
453 | 16 | 即 | jí | so; just so; eva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
454 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
455 | 16 | 者 | zhě | that | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
456 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
457 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
458 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
459 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
460 | 16 | 者 | zhuó | according to | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
461 | 16 | 者 | zhě | ca | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
462 | 15 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
463 | 15 | 訶 | hē | ha | 訶 |
464 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
465 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
466 | 14 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 安悉香和白芥子 |
467 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
468 | 14 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 安悉香和白芥子 |
469 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 安悉香和白芥子 |
470 | 14 | 香 | xiāng | a female | 安悉香和白芥子 |
471 | 14 | 香 | xiāng | Xiang | 安悉香和白芥子 |
472 | 14 | 香 | xiāng | to kiss | 安悉香和白芥子 |
473 | 14 | 香 | xiāng | feminine | 安悉香和白芥子 |
474 | 14 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 安悉香和白芥子 |
475 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
476 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 安悉香和白芥子 |
477 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
478 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
479 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
480 | 14 | 娑 | suō | suo | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
481 | 14 | 娑 | suō | sa | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
482 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
483 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
484 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
485 | 14 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切真言法悉得 |
486 | 14 | 悉 | xī | all; entire | 一切真言法悉得 |
487 | 14 | 悉 | xī | detailed | 一切真言法悉得 |
488 | 14 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切真言法悉得 |
489 | 14 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切真言法悉得 |
490 | 14 | 悉 | xī | strongly | 一切真言法悉得 |
491 | 14 | 悉 | xī | Xi | 一切真言法悉得 |
492 | 14 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切真言法悉得 |
493 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有女 |
494 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有女 |
495 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有女 |
496 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有女 |
497 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有女 |
498 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有女 |
499 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有女 |
500 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有女 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
一切 |
|
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
吽 | hōng | hum | |
啰 | 囉 | luó | ra |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
遍 |
|
|
|
二 |
|
|
|
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
合 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经 | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經 | 100 | Secret Dhāraṇī of the Good Lord of the Great, Precious Pagoda; Dabao Guangbo Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
嚩庾 | 102 | Vayu | |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
诃利帝母 | 訶利帝母 | 104 | Hariti |
教王 | 106 | Pope | |
金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
吉祥天 | 106 | Laksmi | |
吉祥天女 | 106 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
洛 | 108 |
|
|
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
毘摩 | 112 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘纽天 | 毘紐天 | 112 | Visnu |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
西门 | 西門 | 120 |
|
悉多 | 120 |
|
|
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
薄福 | 98 | little merit | |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
不空 | 98 |
|
|
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
大神通 | 100 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得正见 | 得正見 | 100 | holds to right view |
顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
遏迦 | 195 |
|
|
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法忍 | 102 |
|
|
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
奉施 | 102 | give | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
功德聚 | 103 | stupa | |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
光焰 | 103 | aureola | |
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
护念 | 護念 | 104 |
|
加持 | 106 |
|
|
加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
见一切佛 | 見一切佛 | 106 | see all buddhas |
胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
跏坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
接足礼 | 接足禮 | 106 | to prostrate oneself on the ground |
结界 | 結界 | 106 |
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
金刚女 | 金剛女 | 106 | vajra-devī |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
具足 | 106 |
|
|
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
蜜香 | 109 | agarwood incense | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
念珠 | 110 |
|
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
毘摩 | 112 |
|
|
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
如法 | 114 | In Accord With | |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三戟叉 | 115 | trident | |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受记 | 受記 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
娑摩耶 | 115 | samaya; vow | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
献食 | 獻食 | 120 | food offering |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心法 | 120 | mental objects | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业障 | 業障 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印可 | 121 | to confirm | |
印契 | 121 | a mudra | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切如来加持 | 一切如來加持 | 121 | empowerment of All the Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
欝金香 | 121 | saffron | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
质多 | 質多 | 122 | citta |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作持 | 122 | exhortative observance | |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |