Glossary and Vocabulary for Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Dabao Guangbo Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 62 | 真言 | zhēnyán | true words | 一切真言法悉得 |
| 2 | 62 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 一切真言法悉得 |
| 3 | 62 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 一切真言法悉得 |
| 4 | 62 | 一切 | yīqiè | temporary | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 5 | 62 | 一切 | yīqiè | the same | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 6 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於佛前加持十萬遍 |
| 7 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛前加持十萬遍 |
| 8 | 58 | 於 | yú | Yu | 於佛前加持十萬遍 |
| 9 | 58 | 於 | wū | a crow | 於佛前加持十萬遍 |
| 10 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 11 | 55 | 吽 | óu | to bellow | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 12 | 55 | 吽 | hōng | dull; stupid | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 13 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 14 | 53 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 15 | 53 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 16 | 53 | 囉 | luó | ra | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 17 | 51 | 遍 | biàn | all; complete | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 18 | 51 | 遍 | biàn | to be covered with | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 19 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 20 | 51 | 遍 | biàn | pervade; visva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 21 | 51 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 22 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 23 | 51 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 24 | 51 | 得 | děi | to want to; to need to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 25 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 26 | 51 | 得 | dé | de | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 27 | 51 | 得 | de | infix potential marker | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 28 | 51 | 得 | dé | to result in | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 29 | 51 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 30 | 51 | 得 | dé | to be satisfied | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 31 | 51 | 得 | dé | to be finished | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 32 | 51 | 得 | děi | satisfying | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 33 | 51 | 得 | dé | to contract | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 34 | 51 | 得 | dé | to hear | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 35 | 51 | 得 | dé | to have; there is | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 36 | 51 | 得 | dé | marks time passed | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 37 | 51 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 38 | 49 | 二 | èr | two | 誦二萬一千遍者 |
| 39 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 誦二萬一千遍者 |
| 40 | 49 | 二 | èr | second | 誦二萬一千遍者 |
| 41 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 誦二萬一千遍者 |
| 42 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 誦二萬一千遍者 |
| 43 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 誦二萬一千遍者 |
| 44 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 誦二萬一千遍者 |
| 45 | 47 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 46 | 47 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 47 | 47 | 誦 | sòng | a poem | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 48 | 47 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 49 | 46 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 50 | 46 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 51 | 46 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 52 | 46 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 53 | 46 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 54 | 46 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 55 | 46 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 56 | 46 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 57 | 46 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 58 | 46 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 59 | 46 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 60 | 46 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 61 | 46 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 62 | 46 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 63 | 46 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 64 | 46 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 65 | 46 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 66 | 46 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 67 | 46 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 68 | 46 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 69 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 70 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 71 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 72 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 73 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 74 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 75 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 76 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 77 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 78 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 79 | 35 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 80 | 35 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 81 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 坐真言曰 |
| 82 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 坐真言曰 |
| 83 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 坐真言曰 |
| 84 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 坐真言曰 |
| 85 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
| 86 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經卷中 |
| 87 | 31 | 中 | zhōng | China | 經卷中 |
| 88 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經卷中 |
| 89 | 31 | 中 | zhōng | midday | 經卷中 |
| 90 | 31 | 中 | zhōng | inside | 經卷中 |
| 91 | 31 | 中 | zhōng | during | 經卷中 |
| 92 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 經卷中 |
| 93 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 經卷中 |
| 94 | 31 | 中 | zhōng | half | 經卷中 |
| 95 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經卷中 |
| 96 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經卷中 |
| 97 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 經卷中 |
| 98 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經卷中 |
| 99 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
| 100 | 30 | 嚩 | fú | fu | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 101 | 30 | 嚩 | fú | va | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 102 | 27 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 或畫亦 |
| 103 | 27 | 畫 | huà | to draw | 或畫亦 |
| 104 | 27 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 或畫亦 |
| 105 | 27 | 畫 | huà | to delineate | 或畫亦 |
| 106 | 27 | 畫 | huà | to plan | 或畫亦 |
| 107 | 27 | 畫 | huà | to sign | 或畫亦 |
| 108 | 27 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 或畫亦 |
| 109 | 27 | 畫 | huà | Hua | 或畫亦 |
| 110 | 27 | 畫 | huà | painting; citra | 或畫亦 |
| 111 | 26 | 作 | zuò | to do | 意樂所作皆得成就 |
| 112 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 意樂所作皆得成就 |
| 113 | 26 | 作 | zuò | to start | 意樂所作皆得成就 |
| 114 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 意樂所作皆得成就 |
| 115 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 意樂所作皆得成就 |
| 116 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 意樂所作皆得成就 |
| 117 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 意樂所作皆得成就 |
| 118 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 意樂所作皆得成就 |
| 119 | 26 | 作 | zuò | to rise | 意樂所作皆得成就 |
| 120 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 意樂所作皆得成就 |
| 121 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 意樂所作皆得成就 |
| 122 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 意樂所作皆得成就 |
| 123 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 意樂所作皆得成就 |
| 124 | 25 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次結壇界真言曰 |
| 125 | 25 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次結壇界真言曰 |
| 126 | 25 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次結壇界真言曰 |
| 127 | 25 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次結壇界真言曰 |
| 128 | 25 | 壇 | tán | mandala | 次結壇界真言曰 |
| 129 | 23 | 其 | qí | Qi | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 130 | 23 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若常日日誦持獲大吉 |
| 131 | 23 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若常日日誦持獲大吉 |
| 132 | 23 | 持 | chí | to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
| 133 | 23 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
| 134 | 23 | 持 | chí | to administer; to manage | 若常日日誦持獲大吉 |
| 135 | 23 | 持 | chí | to control | 若常日日誦持獲大吉 |
| 136 | 23 | 持 | chí | to be cautious | 若常日日誦持獲大吉 |
| 137 | 23 | 持 | chí | to remember | 若常日日誦持獲大吉 |
| 138 | 23 | 持 | chí | to assist | 若常日日誦持獲大吉 |
| 139 | 23 | 持 | chí | with; using | 若常日日誦持獲大吉 |
| 140 | 23 | 持 | chí | dhara | 若常日日誦持獲大吉 |
| 141 | 23 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 142 | 22 | 八 | bā | eight | 若入水池中誦一千八遍 |
| 143 | 22 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 若入水池中誦一千八遍 |
| 144 | 22 | 八 | bā | eighth | 若入水池中誦一千八遍 |
| 145 | 22 | 八 | bā | all around; all sides | 若入水池中誦一千八遍 |
| 146 | 22 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 若入水池中誦一千八遍 |
| 147 | 21 | 摩 | mó | to rub | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 148 | 21 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 149 | 21 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 150 | 21 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 151 | 21 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 152 | 21 | 摩 | mó | friction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 153 | 21 | 摩 | mó | ma | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 154 | 21 | 摩 | mó | Māyā | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 155 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 檀香等各一分 |
| 156 | 21 | 等 | děng | to wait | 檀香等各一分 |
| 157 | 21 | 等 | děng | to be equal | 檀香等各一分 |
| 158 | 21 | 等 | děng | degree; level | 檀香等各一分 |
| 159 | 21 | 等 | děng | to compare | 檀香等各一分 |
| 160 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 檀香等各一分 |
| 161 | 21 | 一 | yī | one | 獲得一 |
| 162 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 獲得一 |
| 163 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 獲得一 |
| 164 | 21 | 一 | yī | first | 獲得一 |
| 165 | 21 | 一 | yī | the same | 獲得一 |
| 166 | 21 | 一 | yī | sole; single | 獲得一 |
| 167 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 獲得一 |
| 168 | 21 | 一 | yī | Yi | 獲得一 |
| 169 | 21 | 一 | yī | other | 獲得一 |
| 170 | 21 | 一 | yī | to unify | 獲得一 |
| 171 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 獲得一 |
| 172 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 獲得一 |
| 173 | 21 | 一 | yī | one; eka | 獲得一 |
| 174 | 20 | 入 | rù | to enter | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 175 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 176 | 20 | 入 | rù | radical | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 177 | 20 | 入 | rù | income | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 178 | 20 | 入 | rù | to conform with | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 179 | 20 | 入 | rù | to descend | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 180 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 181 | 20 | 入 | rù | to pay | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 182 | 20 | 入 | rù | to join | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 183 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 184 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 185 | 20 | 手 | shǒu | hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 186 | 20 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 187 | 20 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 188 | 20 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 189 | 20 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 190 | 20 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 191 | 20 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 192 | 20 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 193 | 20 | 手 | shǒu | personally written | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 194 | 20 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 195 | 20 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 196 | 20 | 加持 | jiāchí | to bless | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
| 197 | 20 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
| 198 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 間種種事業隨意成就 |
| 199 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 間種種事業隨意成就 |
| 200 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 間種種事業隨意成就 |
| 201 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 間種種事業隨意成就 |
| 202 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 喫三白食所 |
| 203 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 喫三白食所 |
| 204 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 喫三白食所 |
| 205 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 喫三白食所 |
| 206 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 喫三白食所 |
| 207 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 喫三白食所 |
| 208 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 喫三白食所 |
| 209 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 210 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 211 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 212 | 18 | 上 | shàng | shang | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 213 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 214 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 215 | 18 | 上 | shàng | advanced | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 216 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 217 | 18 | 上 | shàng | time | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 218 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 219 | 18 | 上 | shàng | far | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 220 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 221 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 222 | 18 | 上 | shàng | to report | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 223 | 18 | 上 | shàng | to offer | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 224 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 225 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 226 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 227 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 228 | 18 | 上 | shàng | to burn | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 229 | 18 | 上 | shàng | to remember | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 230 | 18 | 上 | shàng | to add | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 231 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 232 | 18 | 上 | shàng | to meet | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 233 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 234 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 235 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 236 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 237 | 18 | 前 | qián | front | 於佛前加持十萬遍 |
| 238 | 18 | 前 | qián | former; the past | 於佛前加持十萬遍 |
| 239 | 18 | 前 | qián | to go forward | 於佛前加持十萬遍 |
| 240 | 18 | 前 | qián | preceding | 於佛前加持十萬遍 |
| 241 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於佛前加持十萬遍 |
| 242 | 18 | 前 | qián | to appear before | 於佛前加持十萬遍 |
| 243 | 18 | 前 | qián | future | 於佛前加持十萬遍 |
| 244 | 18 | 前 | qián | top; first | 於佛前加持十萬遍 |
| 245 | 18 | 前 | qián | battlefront | 於佛前加持十萬遍 |
| 246 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於佛前加持十萬遍 |
| 247 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 於佛前加持十萬遍 |
| 248 | 17 | 及 | jí | to reach | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 249 | 17 | 及 | jí | to attain | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 250 | 17 | 及 | jí | to understand | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 251 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 252 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 253 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 254 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 255 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 256 | 17 | 多 | duó | many; much | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 257 | 17 | 多 | duō | more | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 258 | 17 | 多 | duō | excessive | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 259 | 17 | 多 | duō | abundant | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 260 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 261 | 17 | 多 | duō | Duo | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 262 | 17 | 多 | duō | ta | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 263 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又見一切金 |
| 264 | 17 | 四 | sì | four | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 265 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 266 | 17 | 四 | sì | fourth | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 267 | 17 | 四 | sì | Si | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 268 | 17 | 四 | sì | four; catur | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 269 | 17 | 之 | zhī | to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 270 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 271 | 17 | 之 | zhī | is | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 272 | 17 | 之 | zhī | to use | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 273 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 274 | 17 | 之 | zhī | winding | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 275 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 276 | 16 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 277 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 278 | 16 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 279 | 16 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 280 | 16 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 281 | 16 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 282 | 16 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 萬遍得一切如來灌頂 |
| 283 | 16 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩真言曰 |
| 284 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 285 | 16 | 即 | jí | at that time | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 286 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 287 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 288 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 289 | 16 | 者 | zhě | ca | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 290 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
| 291 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
| 292 | 15 | 萬 | wàn | ten thousand | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 293 | 15 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 294 | 15 | 萬 | wàn | Wan | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 295 | 15 | 萬 | mò | Mo | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 296 | 15 | 萬 | wàn | scorpion dance | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 297 | 15 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 298 | 15 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 299 | 15 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 300 | 14 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切真言法悉得 |
| 301 | 14 | 悉 | xī | detailed | 一切真言法悉得 |
| 302 | 14 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切真言法悉得 |
| 303 | 14 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切真言法悉得 |
| 304 | 14 | 悉 | xī | strongly | 一切真言法悉得 |
| 305 | 14 | 悉 | xī | Xi | 一切真言法悉得 |
| 306 | 14 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切真言法悉得 |
| 307 | 14 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 安悉香和白芥子 |
| 308 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
| 309 | 14 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 安悉香和白芥子 |
| 310 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 安悉香和白芥子 |
| 311 | 14 | 香 | xiāng | a female | 安悉香和白芥子 |
| 312 | 14 | 香 | xiāng | Xiang | 安悉香和白芥子 |
| 313 | 14 | 香 | xiāng | to kiss | 安悉香和白芥子 |
| 314 | 14 | 香 | xiāng | feminine | 安悉香和白芥子 |
| 315 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
| 316 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 安悉香和白芥子 |
| 317 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
| 318 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
| 319 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
| 320 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 321 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 322 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 323 | 14 | 娑 | suō | suo | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 324 | 14 | 娑 | suō | sa | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 325 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 326 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 327 | 13 | 供養 | gòngyǎng | offering | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 328 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 329 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 若暖將用點額 |
| 330 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 若暖將用點額 |
| 331 | 13 | 用 | yòng | to eat | 若暖將用點額 |
| 332 | 13 | 用 | yòng | to spend | 若暖將用點額 |
| 333 | 13 | 用 | yòng | expense | 若暖將用點額 |
| 334 | 13 | 用 | yòng | a use; usage | 若暖將用點額 |
| 335 | 13 | 用 | yòng | to need; must | 若暖將用點額 |
| 336 | 13 | 用 | yòng | useful; practical | 若暖將用點額 |
| 337 | 13 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 若暖將用點額 |
| 338 | 13 | 用 | yòng | to work (an animal) | 若暖將用點額 |
| 339 | 13 | 用 | yòng | to appoint | 若暖將用點額 |
| 340 | 13 | 用 | yòng | to administer; to manager | 若暖將用點額 |
| 341 | 13 | 用 | yòng | to control | 若暖將用點額 |
| 342 | 13 | 用 | yòng | to access | 若暖將用點額 |
| 343 | 13 | 用 | yòng | Yong | 若暖將用點額 |
| 344 | 13 | 用 | yòng | yong; function; application | 若暖將用點額 |
| 345 | 13 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 若暖將用點額 |
| 346 | 13 | 燒 | shāo | to burn | 燒 |
| 347 | 13 | 燒 | shāo | fever | 燒 |
| 348 | 13 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒 |
| 349 | 13 | 燒 | shāo | heat | 燒 |
| 350 | 13 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒 |
| 351 | 13 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒 |
| 352 | 13 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 353 | 13 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 354 | 13 | 底 | dǐ | to stop | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 355 | 13 | 底 | dǐ | to arrive | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 356 | 13 | 底 | dǐ | underneath | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 357 | 13 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 358 | 13 | 底 | dǐ | end of month or year | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 359 | 13 | 底 | dǐ | remnants | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 360 | 13 | 底 | dǐ | background | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 361 | 13 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 婆嚩底賀囉賀囉吽吽泮 |
| 362 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 安悉香和白芥子 |
| 363 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 安悉香和白芥子 |
| 364 | 13 | 和 | hé | He | 安悉香和白芥子 |
| 365 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 安悉香和白芥子 |
| 366 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 安悉香和白芥子 |
| 367 | 13 | 和 | hé | warm | 安悉香和白芥子 |
| 368 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 安悉香和白芥子 |
| 369 | 13 | 和 | hé | a transaction | 安悉香和白芥子 |
| 370 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 安悉香和白芥子 |
| 371 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 安悉香和白芥子 |
| 372 | 13 | 和 | hé | a military gate | 安悉香和白芥子 |
| 373 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 安悉香和白芥子 |
| 374 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 安悉香和白芥子 |
| 375 | 13 | 和 | hé | compatible | 安悉香和白芥子 |
| 376 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 安悉香和白芥子 |
| 377 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 安悉香和白芥子 |
| 378 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 安悉香和白芥子 |
| 379 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 安悉香和白芥子 |
| 380 | 13 | 和 | hé | venerable | 安悉香和白芥子 |
| 381 | 12 | 梡 | hún | tray for carrying sacrificial meat | 味飲食種種菓七種油餅三十二梡三十二 |
| 382 | 12 | 白芥子 | báijiè zǐ | white mustard seed | 取白芥子加持一千八遍 |
| 383 | 12 | 一千 | yī qiān | one thousand | 若入水池中誦一千八遍 |
| 384 | 12 | 能 | néng | can; able | 能 |
| 385 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
| 386 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
| 387 | 12 | 能 | néng | energy | 能 |
| 388 | 12 | 能 | néng | function; use | 能 |
| 389 | 12 | 能 | néng | talent | 能 |
| 390 | 12 | 能 | néng | expert at | 能 |
| 391 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
| 392 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
| 393 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
| 394 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
| 395 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
| 396 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 397 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 398 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 399 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 400 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 401 | 12 | 成 | chéng | whole | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 402 | 12 | 成 | chéng | set; established | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 403 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 404 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 405 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 406 | 12 | 成 | chéng | composed of | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 407 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 408 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 409 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 410 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 411 | 12 | 成 | chéng | Become | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 412 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 413 | 12 | 白 | bái | white | 從白 |
| 414 | 12 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 從白 |
| 415 | 12 | 白 | bái | plain | 從白 |
| 416 | 12 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 從白 |
| 417 | 12 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 從白 |
| 418 | 12 | 白 | bái | bright | 從白 |
| 419 | 12 | 白 | bái | a wrongly written character | 從白 |
| 420 | 12 | 白 | bái | clear | 從白 |
| 421 | 12 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 從白 |
| 422 | 12 | 白 | bái | reactionary | 從白 |
| 423 | 12 | 白 | bái | a wine cup | 從白 |
| 424 | 12 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 從白 |
| 425 | 12 | 白 | bái | a dialect | 從白 |
| 426 | 12 | 白 | bái | to understand | 從白 |
| 427 | 12 | 白 | bái | to report | 從白 |
| 428 | 12 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 從白 |
| 429 | 12 | 白 | bái | empty; blank | 從白 |
| 430 | 12 | 白 | bái | free | 從白 |
| 431 | 12 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 從白 |
| 432 | 12 | 白 | bái | relating to funerals | 從白 |
| 433 | 12 | 白 | bái | Bai | 從白 |
| 434 | 12 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 從白 |
| 435 | 12 | 白 | bái | a symbol for silver | 從白 |
| 436 | 12 | 白 | bái | clean; avadāta | 從白 |
| 437 | 12 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 從白 |
| 438 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 439 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 440 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 441 | 12 | 人 | rén | everybody | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 442 | 12 | 人 | rén | adult | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 443 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 444 | 12 | 人 | rén | an upright person | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 445 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 所求皆得一切贍部人咸 |
| 446 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 447 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 448 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 449 | 12 | 大 | dà | size | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 450 | 12 | 大 | dà | old | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 451 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 452 | 12 | 大 | dà | adult | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 453 | 12 | 大 | dài | an important person | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 454 | 12 | 大 | dà | senior | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 455 | 12 | 大 | dà | an element | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 456 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
| 457 | 11 | 酥 | sū | a flaky pastry | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
| 458 | 11 | 酥 | sū | crispy; flaky | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
| 459 | 11 | 酥 | sū | limp; soft | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
| 460 | 11 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 摩尼金剛菩薩前亦以銀香爐燒酥 |
| 461 | 11 | 羅 | luó | Luo | 及鉢羅奢藥 |
| 462 | 11 | 羅 | luó | to catch; to capture | 及鉢羅奢藥 |
| 463 | 11 | 羅 | luó | gauze | 及鉢羅奢藥 |
| 464 | 11 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 及鉢羅奢藥 |
| 465 | 11 | 羅 | luó | a net for catching birds | 及鉢羅奢藥 |
| 466 | 11 | 羅 | luó | to recruit | 及鉢羅奢藥 |
| 467 | 11 | 羅 | luó | to include | 及鉢羅奢藥 |
| 468 | 11 | 羅 | luó | to distribute | 及鉢羅奢藥 |
| 469 | 11 | 羅 | luó | ra | 及鉢羅奢藥 |
| 470 | 11 | 七 | qī | seven | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
| 471 | 11 | 七 | qī | a genre of poetry | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
| 472 | 11 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
| 473 | 11 | 七 | qī | seven; sapta | 若誦七萬遍得作持明仙中轉輪王若誦 |
| 474 | 11 | 孽 | niè | evil | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 475 | 11 | 孽 | niè | son of a concubine | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 476 | 11 | 孽 | niè | a ghost | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 477 | 11 | 諸如來 | zhū rúlái | all tathagatas | 共諸如來集會乃至坐菩 |
| 478 | 11 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 479 | 11 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 480 | 11 | 坐 | zuò | to sit | 坐真言曰 |
| 481 | 11 | 坐 | zuò | to ride | 坐真言曰 |
| 482 | 11 | 坐 | zuò | to visit | 坐真言曰 |
| 483 | 11 | 坐 | zuò | a seat | 坐真言曰 |
| 484 | 11 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐真言曰 |
| 485 | 11 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐真言曰 |
| 486 | 11 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐真言曰 |
| 487 | 11 | 坐 | zuò | to stay | 坐真言曰 |
| 488 | 11 | 坐 | zuò | to kneel | 坐真言曰 |
| 489 | 11 | 坐 | zuò | to violate | 坐真言曰 |
| 490 | 11 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐真言曰 |
| 491 | 11 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐真言曰 |
| 492 | 11 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 慧如是倍增而獲無量殊勝功德 |
| 493 | 10 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 汝欲所往諸佛剎土 |
| 494 | 10 | 瓶 | píng | a bottle | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 495 | 10 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 496 | 10 | 瓶 | píng | Ping | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 497 | 10 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 498 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 慧如是倍增而獲無量殊勝功德 |
| 499 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 慧如是倍增而獲無量殊勝功德 |
| 500 | 10 | 而 | néng | can; able | 慧如是倍增而獲無量殊勝功德 |
Frequencies of all Words
Top 875
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 62 | 真言 | zhēnyán | true words | 一切真言法悉得 |
| 2 | 62 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 一切真言法悉得 |
| 3 | 62 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 一切真言法悉得 |
| 4 | 62 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 5 | 62 | 一切 | yīqiè | temporary | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 6 | 62 | 一切 | yīqiè | the same | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 7 | 62 | 一切 | yīqiè | generally | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 8 | 62 | 一切 | yīqiè | all, everything | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 9 | 62 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 10 | 58 | 於 | yú | in; at | 於佛前加持十萬遍 |
| 11 | 58 | 於 | yú | in; at | 於佛前加持十萬遍 |
| 12 | 58 | 於 | yú | in; at; to; from | 於佛前加持十萬遍 |
| 13 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於佛前加持十萬遍 |
| 14 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛前加持十萬遍 |
| 15 | 58 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於佛前加持十萬遍 |
| 16 | 58 | 於 | yú | from | 於佛前加持十萬遍 |
| 17 | 58 | 於 | yú | give | 於佛前加持十萬遍 |
| 18 | 58 | 於 | yú | oppposing | 於佛前加持十萬遍 |
| 19 | 58 | 於 | yú | and | 於佛前加持十萬遍 |
| 20 | 58 | 於 | yú | compared to | 於佛前加持十萬遍 |
| 21 | 58 | 於 | yú | by | 於佛前加持十萬遍 |
| 22 | 58 | 於 | yú | and; as well as | 於佛前加持十萬遍 |
| 23 | 58 | 於 | yú | for | 於佛前加持十萬遍 |
| 24 | 58 | 於 | yú | Yu | 於佛前加持十萬遍 |
| 25 | 58 | 於 | wū | a crow | 於佛前加持十萬遍 |
| 26 | 58 | 於 | wū | whew; wow | 於佛前加持十萬遍 |
| 27 | 58 | 於 | yú | near to; antike | 於佛前加持十萬遍 |
| 28 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 29 | 55 | 吽 | óu | to bellow | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 30 | 55 | 吽 | hōng | dull; stupid | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 31 | 55 | 吽 | hōng | hum | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 32 | 53 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 33 | 53 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 34 | 53 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 35 | 53 | 囉 | luó | ra | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 36 | 51 | 遍 | biàn | turn; one time | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 37 | 51 | 遍 | biàn | all; complete | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 38 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; common | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 39 | 51 | 遍 | biàn | to be covered with | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 40 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 41 | 51 | 遍 | biàn | pervade; visva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 42 | 51 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 43 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 44 | 51 | 得 | de | potential marker | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 45 | 51 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 46 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 47 | 51 | 得 | děi | to want to; to need to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 48 | 51 | 得 | děi | must; ought to | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 49 | 51 | 得 | dé | de | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 50 | 51 | 得 | de | infix potential marker | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 51 | 51 | 得 | dé | to result in | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 52 | 51 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 53 | 51 | 得 | dé | to be satisfied | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 54 | 51 | 得 | dé | to be finished | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 55 | 51 | 得 | de | result of degree | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 56 | 51 | 得 | de | marks completion of an action | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 57 | 51 | 得 | děi | satisfying | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 58 | 51 | 得 | dé | to contract | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 59 | 51 | 得 | dé | marks permission or possibility | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 60 | 51 | 得 | dé | expressing frustration | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 61 | 51 | 得 | dé | to hear | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 62 | 51 | 得 | dé | to have; there is | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 63 | 51 | 得 | dé | marks time passed | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 64 | 51 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 65 | 49 | 二 | èr | two | 誦二萬一千遍者 |
| 66 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 誦二萬一千遍者 |
| 67 | 49 | 二 | èr | second | 誦二萬一千遍者 |
| 68 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 誦二萬一千遍者 |
| 69 | 49 | 二 | èr | another; the other | 誦二萬一千遍者 |
| 70 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 誦二萬一千遍者 |
| 71 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 誦二萬一千遍者 |
| 72 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 誦二萬一千遍者 |
| 73 | 47 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 74 | 47 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 75 | 47 | 誦 | sòng | a poem | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 76 | 47 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 77 | 46 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 78 | 46 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
| 79 | 46 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 80 | 46 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 81 | 46 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 82 | 46 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 83 | 46 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 84 | 46 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 85 | 46 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 86 | 46 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 87 | 46 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 88 | 46 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 89 | 46 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
| 90 | 46 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 91 | 46 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 92 | 46 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 93 | 46 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 94 | 46 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 95 | 46 | 合 | hé | should | 二合引 |
| 96 | 46 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 97 | 46 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
| 98 | 46 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 99 | 46 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 100 | 46 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 101 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若誦三十 |
| 102 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若誦三十 |
| 103 | 44 | 若 | ruò | if | 若誦三十 |
| 104 | 44 | 若 | ruò | you | 若誦三十 |
| 105 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若誦三十 |
| 106 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若誦三十 |
| 107 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若誦三十 |
| 108 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若誦三十 |
| 109 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若誦三十 |
| 110 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若誦三十 |
| 111 | 44 | 若 | ruò | thus | 若誦三十 |
| 112 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若誦三十 |
| 113 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若誦三十 |
| 114 | 44 | 若 | ruò | only then | 若誦三十 |
| 115 | 44 | 若 | rě | ja | 若誦三十 |
| 116 | 44 | 若 | rě | jñā | 若誦三十 |
| 117 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若誦三十 |
| 118 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 119 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 120 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 121 | 40 | 以 | yǐ | according to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 122 | 40 | 以 | yǐ | because of | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 123 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 124 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 125 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 126 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 127 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 128 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 129 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 130 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 131 | 40 | 以 | yǐ | very | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 132 | 40 | 以 | yǐ | already | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 133 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 134 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 135 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 136 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 137 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 取水一瓶以因陀羅呵悉多 |
| 138 | 35 | 唵 | ǎn | om | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 139 | 35 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 140 | 35 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 141 | 35 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 142 | 35 | 唵 | ǎn | om | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 143 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 坐真言曰 |
| 144 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 坐真言曰 |
| 145 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 坐真言曰 |
| 146 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 坐真言曰 |
| 147 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 坐真言曰 |
| 148 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 意樂所作皆得成就 |
| 149 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 意樂所作皆得成就 |
| 150 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 意樂所作皆得成就 |
| 151 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
| 152 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 經卷中 |
| 153 | 31 | 中 | zhōng | China | 經卷中 |
| 154 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 經卷中 |
| 155 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 經卷中 |
| 156 | 31 | 中 | zhōng | midday | 經卷中 |
| 157 | 31 | 中 | zhōng | inside | 經卷中 |
| 158 | 31 | 中 | zhōng | during | 經卷中 |
| 159 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 經卷中 |
| 160 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 經卷中 |
| 161 | 31 | 中 | zhōng | half | 經卷中 |
| 162 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 經卷中 |
| 163 | 31 | 中 | zhōng | while | 經卷中 |
| 164 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 經卷中 |
| 165 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 經卷中 |
| 166 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 經卷中 |
| 167 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 經卷中 |
| 168 | 31 | 中 | zhōng | middle | 經卷中 |
| 169 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
| 170 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
| 171 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
| 172 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
| 173 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由誦此陀羅尼十萬遍 |
| 174 | 30 | 嚩 | fú | fu | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 175 | 30 | 嚩 | fú | va | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 176 | 27 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 或畫亦 |
| 177 | 27 | 畫 | huà | to draw | 或畫亦 |
| 178 | 27 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 或畫亦 |
| 179 | 27 | 畫 | huà | to delineate | 或畫亦 |
| 180 | 27 | 畫 | huà | to plan | 或畫亦 |
| 181 | 27 | 畫 | huà | to sign | 或畫亦 |
| 182 | 27 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 或畫亦 |
| 183 | 27 | 畫 | huà | clearly | 或畫亦 |
| 184 | 27 | 畫 | huà | Hua | 或畫亦 |
| 185 | 27 | 畫 | huà | painting; citra | 或畫亦 |
| 186 | 26 | 作 | zuò | to do | 意樂所作皆得成就 |
| 187 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 意樂所作皆得成就 |
| 188 | 26 | 作 | zuò | to start | 意樂所作皆得成就 |
| 189 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 意樂所作皆得成就 |
| 190 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 意樂所作皆得成就 |
| 191 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 意樂所作皆得成就 |
| 192 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 意樂所作皆得成就 |
| 193 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 意樂所作皆得成就 |
| 194 | 26 | 作 | zuò | to rise | 意樂所作皆得成就 |
| 195 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 意樂所作皆得成就 |
| 196 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 意樂所作皆得成就 |
| 197 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 意樂所作皆得成就 |
| 198 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 意樂所作皆得成就 |
| 199 | 25 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次結壇界真言曰 |
| 200 | 25 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次結壇界真言曰 |
| 201 | 25 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次結壇界真言曰 |
| 202 | 25 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次結壇界真言曰 |
| 203 | 25 | 壇 | tán | mandala | 次結壇界真言曰 |
| 204 | 23 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 205 | 23 | 其 | qí | to add emphasis | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 206 | 23 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 207 | 23 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 208 | 23 | 其 | qí | he; her; it; them | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 209 | 23 | 其 | qí | probably; likely | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 210 | 23 | 其 | qí | will | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 211 | 23 | 其 | qí | may | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 212 | 23 | 其 | qí | if | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 213 | 23 | 其 | qí | or | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 214 | 23 | 其 | qí | Qi | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 215 | 23 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 216 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 217 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 218 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 219 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 220 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 221 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 222 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 一切諸惡魔不能障礙 |
| 223 | 23 | 持 | chí | to grasp; to hold | 若常日日誦持獲大吉 |
| 224 | 23 | 持 | chí | to resist; to oppose | 若常日日誦持獲大吉 |
| 225 | 23 | 持 | chí | to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
| 226 | 23 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 若常日日誦持獲大吉 |
| 227 | 23 | 持 | chí | to administer; to manage | 若常日日誦持獲大吉 |
| 228 | 23 | 持 | chí | to control | 若常日日誦持獲大吉 |
| 229 | 23 | 持 | chí | to be cautious | 若常日日誦持獲大吉 |
| 230 | 23 | 持 | chí | to remember | 若常日日誦持獲大吉 |
| 231 | 23 | 持 | chí | to assist | 若常日日誦持獲大吉 |
| 232 | 23 | 持 | chí | with; using | 若常日日誦持獲大吉 |
| 233 | 23 | 持 | chí | dhara | 若常日日誦持獲大吉 |
| 234 | 23 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 235 | 22 | 八 | bā | eight | 若入水池中誦一千八遍 |
| 236 | 22 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 若入水池中誦一千八遍 |
| 237 | 22 | 八 | bā | eighth | 若入水池中誦一千八遍 |
| 238 | 22 | 八 | bā | all around; all sides | 若入水池中誦一千八遍 |
| 239 | 22 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 若入水池中誦一千八遍 |
| 240 | 21 | 摩 | mó | to rub | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 241 | 21 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 242 | 21 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 243 | 21 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 244 | 21 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 245 | 21 | 摩 | mó | friction | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 246 | 21 | 摩 | mó | ma | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 247 | 21 | 摩 | mó | Māyā | 摩護囉及仙人婇女沙門婆羅門 |
| 248 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 檀香等各一分 |
| 249 | 21 | 等 | děng | to wait | 檀香等各一分 |
| 250 | 21 | 等 | děng | degree; kind | 檀香等各一分 |
| 251 | 21 | 等 | děng | plural | 檀香等各一分 |
| 252 | 21 | 等 | děng | to be equal | 檀香等各一分 |
| 253 | 21 | 等 | děng | degree; level | 檀香等各一分 |
| 254 | 21 | 等 | děng | to compare | 檀香等各一分 |
| 255 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 檀香等各一分 |
| 256 | 21 | 一 | yī | one | 獲得一 |
| 257 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 獲得一 |
| 258 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 獲得一 |
| 259 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 獲得一 |
| 260 | 21 | 一 | yì | whole; all | 獲得一 |
| 261 | 21 | 一 | yī | first | 獲得一 |
| 262 | 21 | 一 | yī | the same | 獲得一 |
| 263 | 21 | 一 | yī | each | 獲得一 |
| 264 | 21 | 一 | yī | certain | 獲得一 |
| 265 | 21 | 一 | yī | throughout | 獲得一 |
| 266 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 獲得一 |
| 267 | 21 | 一 | yī | sole; single | 獲得一 |
| 268 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 獲得一 |
| 269 | 21 | 一 | yī | Yi | 獲得一 |
| 270 | 21 | 一 | yī | other | 獲得一 |
| 271 | 21 | 一 | yī | to unify | 獲得一 |
| 272 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 獲得一 |
| 273 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 獲得一 |
| 274 | 21 | 一 | yī | or | 獲得一 |
| 275 | 21 | 一 | yī | one; eka | 獲得一 |
| 276 | 20 | 入 | rù | to enter | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 277 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 278 | 20 | 入 | rù | radical | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 279 | 20 | 入 | rù | income | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 280 | 20 | 入 | rù | to conform with | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 281 | 20 | 入 | rù | to descend | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 282 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 283 | 20 | 入 | rù | to pay | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 284 | 20 | 入 | rù | to join | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 285 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 286 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 萬遍得成入一切曼荼羅 |
| 287 | 20 | 手 | shǒu | hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 288 | 20 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 289 | 20 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 290 | 20 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 291 | 20 | 手 | shǒu | personally | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 292 | 20 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 293 | 20 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 294 | 20 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 295 | 20 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 296 | 20 | 手 | shǒu | personally written | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 297 | 20 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 298 | 20 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執持寶珠右手執白拂 |
| 299 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 彼等如來作是言 |
| 300 | 20 | 是 | shì | is exactly | 彼等如來作是言 |
| 301 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 彼等如來作是言 |
| 302 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 彼等如來作是言 |
| 303 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 彼等如來作是言 |
| 304 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 彼等如來作是言 |
| 305 | 20 | 是 | shì | true | 彼等如來作是言 |
| 306 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 彼等如來作是言 |
| 307 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 彼等如來作是言 |
| 308 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 彼等如來作是言 |
| 309 | 20 | 是 | shì | Shi | 彼等如來作是言 |
| 310 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 彼等如來作是言 |
| 311 | 20 | 是 | shì | this; idam | 彼等如來作是言 |
| 312 | 20 | 加持 | jiāchí | to bless | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
| 313 | 20 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 萬遍得一切菩薩遊戲神通加持 |
| 314 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 間種種事業隨意成就 |
| 315 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 間種種事業隨意成就 |
| 316 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 間種種事業隨意成就 |
| 317 | 19 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 間種種事業隨意成就 |
| 318 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 喫三白食所 |
| 319 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 喫三白食所 |
| 320 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 喫三白食所 |
| 321 | 19 | 所 | suǒ | it | 喫三白食所 |
| 322 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 喫三白食所 |
| 323 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 喫三白食所 |
| 324 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 喫三白食所 |
| 325 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 喫三白食所 |
| 326 | 19 | 所 | suǒ | that which | 喫三白食所 |
| 327 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 喫三白食所 |
| 328 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 喫三白食所 |
| 329 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 喫三白食所 |
| 330 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 喫三白食所 |
| 331 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 喫三白食所 |
| 332 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 333 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 334 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 335 | 18 | 上 | shàng | shang | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 336 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 337 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 338 | 18 | 上 | shàng | advanced | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 339 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 340 | 18 | 上 | shàng | time | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 341 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 342 | 18 | 上 | shàng | far | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 343 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 344 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 345 | 18 | 上 | shàng | to report | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 346 | 18 | 上 | shàng | to offer | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 347 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 348 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 349 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 350 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 351 | 18 | 上 | shàng | to burn | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 352 | 18 | 上 | shàng | to remember | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 353 | 18 | 上 | shang | on; in | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 354 | 18 | 上 | shàng | upward | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 355 | 18 | 上 | shàng | to add | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 356 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 357 | 18 | 上 | shàng | to meet | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 358 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 359 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 360 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 361 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 若於山頂上誦一萬遍 |
| 362 | 18 | 前 | qián | front | 於佛前加持十萬遍 |
| 363 | 18 | 前 | qián | former; the past | 於佛前加持十萬遍 |
| 364 | 18 | 前 | qián | to go forward | 於佛前加持十萬遍 |
| 365 | 18 | 前 | qián | preceding | 於佛前加持十萬遍 |
| 366 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於佛前加持十萬遍 |
| 367 | 18 | 前 | qián | to appear before | 於佛前加持十萬遍 |
| 368 | 18 | 前 | qián | future | 於佛前加持十萬遍 |
| 369 | 18 | 前 | qián | top; first | 於佛前加持十萬遍 |
| 370 | 18 | 前 | qián | battlefront | 於佛前加持十萬遍 |
| 371 | 18 | 前 | qián | pre- | 於佛前加持十萬遍 |
| 372 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於佛前加持十萬遍 |
| 373 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 於佛前加持十萬遍 |
| 374 | 17 | 及 | jí | to reach | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 375 | 17 | 及 | jí | and | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 376 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 377 | 17 | 及 | jí | to attain | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 378 | 17 | 及 | jí | to understand | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 379 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 380 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 381 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 382 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸仙窟龍宮窟門自 |
| 383 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 384 | 17 | 多 | duó | many; much | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 385 | 17 | 多 | duō | more | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 386 | 17 | 多 | duō | an unspecified extent | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 387 | 17 | 多 | duō | used in exclamations | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 388 | 17 | 多 | duō | excessive | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 389 | 17 | 多 | duō | to what extent | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 390 | 17 | 多 | duō | abundant | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 391 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 392 | 17 | 多 | duō | mostly | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 393 | 17 | 多 | duō | simply; merely | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 394 | 17 | 多 | duō | frequently | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 395 | 17 | 多 | duō | very | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 396 | 17 | 多 | duō | Duo | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 397 | 17 | 多 | duō | ta | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 398 | 17 | 多 | duō | many; bahu | 唵薩嚩怛他孽多布惹麼抳吽吽 |
| 399 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又見一切金 |
| 400 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又見一切金 |
| 401 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又見一切金 |
| 402 | 17 | 又 | yòu | and | 又見一切金 |
| 403 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又見一切金 |
| 404 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又見一切金 |
| 405 | 17 | 又 | yòu | but | 又見一切金 |
| 406 | 17 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又見一切金 |
| 407 | 17 | 四 | sì | four | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 408 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 409 | 17 | 四 | sì | fourth | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 410 | 17 | 四 | sì | Si | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 411 | 17 | 四 | sì | four; catur | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 412 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 413 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 414 | 17 | 之 | zhī | to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 415 | 17 | 之 | zhī | this; that | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 416 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 417 | 17 | 之 | zhī | it | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 418 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 419 | 17 | 之 | zhī | all | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 420 | 17 | 之 | zhī | and | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 421 | 17 | 之 | zhī | however | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 422 | 17 | 之 | zhī | if | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 423 | 17 | 之 | zhī | then | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 424 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 425 | 17 | 之 | zhī | is | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 426 | 17 | 之 | zhī | to use | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 427 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 428 | 17 | 之 | zhī | winding | 誦此真言用灑一切香花菓實飲食及所用之 |
| 429 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 430 | 16 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 431 | 16 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 432 | 16 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 433 | 16 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 434 | 16 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 435 | 16 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就心陀羅尼法品第四 |
| 436 | 16 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 萬遍得一切如來灌頂 |
| 437 | 16 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩真言曰 |
| 438 | 16 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 439 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 440 | 16 | 即 | jí | at that time | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 441 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 442 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 443 | 16 | 即 | jí | if; but | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 444 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 445 | 16 | 即 | jí | then; following | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 446 | 16 | 即 | jí | so; just so; eva | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 447 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 448 | 16 | 者 | zhě | that | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 449 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 450 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 451 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 452 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 453 | 16 | 者 | zhuó | according to | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 454 | 16 | 者 | zhě | ca | 凡成就心陀羅尼事業者誦十萬遍即見一切 |
| 455 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
| 456 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼 |
| 457 | 15 | 萬 | wàn | ten thousand | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 458 | 15 | 萬 | wàn | absolutely | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 459 | 15 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 460 | 15 | 萬 | wàn | Wan | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 461 | 15 | 萬 | mò | Mo | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 462 | 15 | 萬 | wàn | scorpion dance | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 463 | 15 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 誦二十萬遍得見一切佛土 |
| 464 | 15 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 465 | 15 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 466 | 14 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切真言法悉得 |
| 467 | 14 | 悉 | xī | all; entire | 一切真言法悉得 |
| 468 | 14 | 悉 | xī | detailed | 一切真言法悉得 |
| 469 | 14 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切真言法悉得 |
| 470 | 14 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切真言法悉得 |
| 471 | 14 | 悉 | xī | strongly | 一切真言法悉得 |
| 472 | 14 | 悉 | xī | Xi | 一切真言法悉得 |
| 473 | 14 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切真言法悉得 |
| 474 | 14 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 安悉香和白芥子 |
| 475 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
| 476 | 14 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 安悉香和白芥子 |
| 477 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 安悉香和白芥子 |
| 478 | 14 | 香 | xiāng | a female | 安悉香和白芥子 |
| 479 | 14 | 香 | xiāng | Xiang | 安悉香和白芥子 |
| 480 | 14 | 香 | xiāng | to kiss | 安悉香和白芥子 |
| 481 | 14 | 香 | xiāng | feminine | 安悉香和白芥子 |
| 482 | 14 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 安悉香和白芥子 |
| 483 | 14 | 香 | xiāng | incense | 安悉香和白芥子 |
| 484 | 14 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 安悉香和白芥子 |
| 485 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來 |
| 486 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來 |
| 487 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來 |
| 488 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 489 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 490 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 491 | 14 | 娑 | suō | suo | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 492 | 14 | 娑 | suō | sa | 唵摩抳軍吒利吽吽娑嚩 |
| 493 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 494 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 495 | 13 | 供養 | gòngyǎng | offering | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 496 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 奉獻供養物及食等真言曰 |
| 497 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 若暖將用點額 |
| 498 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 若暖將用點額 |
| 499 | 13 | 用 | yòng | to eat | 若暖將用點額 |
| 500 | 13 | 用 | yòng | to spend | 若暖將用點額 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 一切 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 吽 | hōng | hum | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 遍 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 二 |
|
|
|
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 合 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经 | 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經 | 100 | Secret Dhāraṇī of the Good Lord of the Great, Precious Pagoda; Dabao Guangbo Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 嚩庾 | 102 | Vayu | |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 诃利帝母 | 訶利帝母 | 104 | Hariti |
| 教王 | 106 | Pope | |
| 金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 吉祥天 | 106 | Laksmi | |
| 吉祥天女 | 106 |
|
|
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 洛 | 108 |
|
|
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘纽天 | 毘紐天 | 112 | Visnu |
| 婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 悉多 | 120 |
|
|
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
| 阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
| 不空 | 98 |
|
|
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得正见 | 得正見 | 100 | holds to right view |
| 顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 遏迦 | 195 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 功德聚 | 103 | stupa | |
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
| 见一切佛 | 見一切佛 | 106 | see all buddhas |
| 胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
| 跏坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
| 接足礼 | 接足禮 | 106 | to prostrate oneself on the ground |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
| 金刚女 | 金剛女 | 106 | vajra-devī |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 蜜香 | 109 | agarwood incense | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 泮吒 | 112 | phat; crack | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
| 七子 | 113 | parable of the seven sons | |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三戟叉 | 115 | trident | |
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 娑摩耶 | 115 | samaya; vow | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切如来加持 | 一切如來加持 | 121 | empowerment of All the Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 质多 | 質多 | 122 | citta |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作持 | 122 | exhortative observance | |
| 作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |