Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakārikā (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song) 根本說一切有部毘奈耶頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 129 to go; to 開闡於調伏
2 129 to rely on; to depend on 開闡於調伏
3 129 Yu 開闡於調伏
4 129 a crow 開闡於調伏
5 112 yìng to answer; to respond 由此應勤求
6 112 yìng to confirm; to verify 由此應勤求
7 112 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 由此應勤求
8 112 yìng to accept 由此應勤求
9 112 yìng to permit; to allow 由此應勤求
10 112 yìng to echo 由此應勤求
11 112 yìng to handle; to deal with 由此應勤求
12 112 yìng Ying 由此應勤求
13 108 děng et cetera; and so on 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
14 108 děng to wait 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
15 108 děng to be equal 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
16 108 děng degree; level 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
17 108 děng to compare 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
18 108 děng same; equal; sama 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
19 100 clothes; clothing 應著鮮白衣
20 100 Kangxi radical 145 應著鮮白衣
21 100 to wear (clothes); to put on 應著鮮白衣
22 100 a cover; a coating 應著鮮白衣
23 100 uppergarment; robe 應著鮮白衣
24 100 to cover 應著鮮白衣
25 100 lichen; moss 應著鮮白衣
26 100 peel; skin 應著鮮白衣
27 100 Yi 應著鮮白衣
28 100 to depend on 應著鮮白衣
29 100 robe; cīvara 應著鮮白衣
30 100 clothes; attire; vastra 應著鮮白衣
31 99 wéi to act as; to serve 為他作依止
32 99 wéi to change into; to become 為他作依止
33 99 wéi to be; is 為他作依止
34 99 wéi to do 為他作依止
35 99 wèi to support; to help 為他作依止
36 99 wéi to govern 為他作依止
37 99 wèi to be; bhū 為他作依止
38 94 infix potential marker 不起大疲勞
39 84 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
40 84 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
41 82 zuò to do 結頌作階梯
42 82 zuò to act as; to serve as 結頌作階梯
43 82 zuò to start 結頌作階梯
44 82 zuò a writing; a work 結頌作階梯
45 82 zuò to dress as; to be disguised as 結頌作階梯
46 82 zuō to create; to make 結頌作階梯
47 82 zuō a workshop 結頌作階梯
48 82 zuō to write; to compose 結頌作階梯
49 82 zuò to rise 結頌作階梯
50 82 zuò to be aroused 結頌作階梯
51 82 zuò activity; action; undertaking 結頌作階梯
52 82 zuò to regard as 結頌作階梯
53 82 zuò action; kāraṇa 結頌作階梯
54 82 to reach 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
55 82 to attain 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
56 82 to understand 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
57 82 able to be compared to; to catch up with 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
58 82 to be involved with; to associate with 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
59 82 passing of a feudal title from elder to younger brother 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
60 82 and; ca; api 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
61 80 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 並由於戒得
62 80 děi to want to; to need to 並由於戒得
63 80 děi must; ought to 並由於戒得
64 80 de 並由於戒得
65 80 de infix potential marker 並由於戒得
66 80 to result in 並由於戒得
67 80 to be proper; to fit; to suit 並由於戒得
68 80 to be satisfied 並由於戒得
69 80 to be finished 並由於戒得
70 80 děi satisfying 並由於戒得
71 80 to contract 並由於戒得
72 80 to hear 並由於戒得
73 80 to have; there is 並由於戒得
74 80 marks time passed 並由於戒得
75 80 obtain; attain; prāpta 並由於戒得
76 78 rén person; people; a human being 內藏此人持
77 78 rén Kangxi radical 9 內藏此人持
78 78 rén a kind of person 內藏此人持
79 78 rén everybody 內藏此人持
80 78 rén adult 內藏此人持
81 78 rén somebody; others 內藏此人持
82 78 rén an upright person 內藏此人持
83 78 rén person; manuṣya 內藏此人持
84 77 Kangxi radical 71 佛言我無慮
85 77 to not have; without 佛言我無慮
86 77 mo 佛言我無慮
87 77 to not have 佛言我無慮
88 77 Wu 佛言我無慮
89 77 mo 佛言我無慮
90 72 zhě ca 嬾惰少慧者
91 69 zuì crime; offense; sin; vice 眾罪悉消除
92 69 zuì fault; error 眾罪悉消除
93 69 zuì hardship; suffering 眾罪悉消除
94 69 zuì to blame; to accuse 眾罪悉消除
95 69 zuì punishment 眾罪悉消除
96 69 zuì transgression; āpatti 眾罪悉消除
97 69 zuì sin; agha 眾罪悉消除
98 69 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說可遮事
99 69 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說可遮事
100 69 shuì to persuade 略說可遮事
101 69 shuō to teach; to recite; to explain 略說可遮事
102 69 shuō a doctrine; a theory 略說可遮事
103 69 shuō to claim; to assert 略說可遮事
104 69 shuō allocution 略說可遮事
105 69 shuō to criticize; to scold 略說可遮事
106 69 shuō to indicate; to refer to 略說可遮事
107 69 shuō speach; vāda 略說可遮事
108 69 shuō to speak; bhāṣate 略說可遮事
109 69 shuō to instruct 略說可遮事
110 68 wèi to call 謂色形氏族
111 68 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂色形氏族
112 68 wèi to speak to; to address 謂色形氏族
113 68 wèi to treat as; to regard as 謂色形氏族
114 68 wèi introducing a condition situation 謂色形氏族
115 68 wèi to speak to; to address 謂色形氏族
116 68 wèi to think 謂色形氏族
117 68 wèi for; is to be 謂色形氏族
118 68 wèi to make; to cause 謂色形氏族
119 68 wèi principle; reason 謂色形氏族
120 68 wèi Wei 謂色形氏族
121 68 shí time; a point or period of time 須時應攝受
122 68 shí a season; a quarter of a year 須時應攝受
123 68 shí one of the 12 two-hour periods of the day 須時應攝受
124 68 shí fashionable 須時應攝受
125 68 shí fate; destiny; luck 須時應攝受
126 68 shí occasion; opportunity; chance 須時應攝受
127 68 shí tense 須時應攝受
128 68 shí particular; special 須時應攝受
129 68 shí to plant; to cultivate 須時應攝受
130 68 shí an era; a dynasty 須時應攝受
131 68 shí time [abstract] 須時應攝受
132 68 shí seasonal 須時應攝受
133 68 shí to wait upon 須時應攝受
134 68 shí hour 須時應攝受
135 68 shí appropriate; proper; timely 須時應攝受
136 68 shí Shi 須時應攝受
137 68 shí a present; currentlt 須時應攝受
138 68 shí time; kāla 須時應攝受
139 68 shí at that time; samaya 須時應攝受
140 62 to split; to tear 入斯調伏海
141 62 to depart; to leave 入斯調伏海
142 62 Si 入斯調伏海
143 61 other; another; some other 常不被他輕
144 61 other 常不被他輕
145 61 tha 常不被他輕
146 61 ṭha 常不被他輕
147 61 other; anya 常不被他輕
148 56 to give 知法與法俱
149 56 to accompany 知法與法俱
150 56 to particate in 知法與法俱
151 56 of the same kind 知法與法俱
152 56 to help 知法與法俱
153 56 for 知法與法俱
154 53 zhōng middle 正住調伏中
155 53 zhōng medium; medium sized 正住調伏中
156 53 zhōng China 正住調伏中
157 53 zhòng to hit the mark 正住調伏中
158 53 zhōng midday 正住調伏中
159 53 zhōng inside 正住調伏中
160 53 zhōng during 正住調伏中
161 53 zhōng Zhong 正住調伏中
162 53 zhōng intermediary 正住調伏中
163 53 zhōng half 正住調伏中
164 53 zhòng to reach; to attain 正住調伏中
165 53 zhòng to suffer; to infect 正住調伏中
166 53 zhòng to obtain 正住調伏中
167 53 zhòng to pass an exam 正住調伏中
168 53 zhōng middle 正住調伏中
169 50 chù a place; location; a spot; a point 怨處能降伏
170 50 chǔ to reside; to live; to dwell 怨處能降伏
171 50 chù an office; a department; a bureau 怨處能降伏
172 50 chù a part; an aspect 怨處能降伏
173 50 chǔ to be in; to be in a position of 怨處能降伏
174 50 chǔ to get along with 怨處能降伏
175 50 chǔ to deal with; to manage 怨處能降伏
176 50 chǔ to punish; to sentence 怨處能降伏
177 50 chǔ to stop; to pause 怨處能降伏
178 50 chǔ to be associated with 怨處能降伏
179 50 chǔ to situate; to fix a place for 怨處能降伏
180 50 chǔ to occupy; to control 怨處能降伏
181 50 chù circumstances; situation 怨處能降伏
182 50 chù an occasion; a time 怨處能降伏
183 50 chù position; sthāna 怨處能降伏
184 48 學處 xuéchù training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada 次與五學處
185 47 fēi Kangxi radical 175 能捨非調伏
186 47 fēi wrong; bad; untruthful 能捨非調伏
187 47 fēi different 能捨非調伏
188 47 fēi to not be; to not have 能捨非調伏
189 47 fēi to violate; to be contrary to 能捨非調伏
190 47 fēi Africa 能捨非調伏
191 47 fēi to slander 能捨非調伏
192 47 fěi to avoid 能捨非調伏
193 47 fēi must 能捨非調伏
194 47 fēi an error 能捨非調伏
195 47 fēi a problem; a question 能捨非調伏
196 47 fēi evil 能捨非調伏
197 46 zhòng many; numerous 眾事不能淨
198 46 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾事不能淨
199 46 zhòng general; common; public 眾事不能淨
200 46 can; may; permissible 可讚財圓滿
201 46 to approve; to permit 可讚財圓滿
202 46 to be worth 可讚財圓滿
203 46 to suit; to fit 可讚財圓滿
204 46 khan 可讚財圓滿
205 46 to recover 可讚財圓滿
206 46 to act as 可讚財圓滿
207 46 to be worth; to deserve 可讚財圓滿
208 46 used to add emphasis 可讚財圓滿
209 46 beautiful 可讚財圓滿
210 46 Ke 可讚財圓滿
211 46 can; may; śakta 可讚財圓滿
212 45 便 biàn convenient; handy; easy 無鉢便不許
213 45 便 biàn advantageous 無鉢便不許
214 45 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 無鉢便不許
215 45 便 pián fat; obese 無鉢便不許
216 45 便 biàn to make easy 無鉢便不許
217 45 便 biàn an unearned advantage 無鉢便不許
218 45 便 biàn ordinary; plain 無鉢便不許
219 45 便 biàn in passing 無鉢便不許
220 45 便 biàn informal 無鉢便不許
221 45 便 biàn appropriate; suitable 無鉢便不許
222 45 便 biàn an advantageous occasion 無鉢便不許
223 45 便 biàn stool 無鉢便不許
224 45 便 pián quiet; quiet and comfortable 無鉢便不許
225 45 便 biàn proficient; skilled 無鉢便不許
226 45 便 pián shrewd; slick; good with words 無鉢便不許
227 45 yán to speak; to say; said 略言其相狀
228 45 yán language; talk; words; utterance; speech 略言其相狀
229 45 yán Kangxi radical 149 略言其相狀
230 45 yán phrase; sentence 略言其相狀
231 45 yán a word; a syllable 略言其相狀
232 45 yán a theory; a doctrine 略言其相狀
233 45 yán to regard as 略言其相狀
234 45 yán to act as 略言其相狀
235 45 yán word; vacana 略言其相狀
236 45 yán speak; vad 略言其相狀
237 44 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令彼趣入
238 44 lìng to issue a command 欲令彼趣入
239 44 lìng rules of behavior; customs 欲令彼趣入
240 44 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令彼趣入
241 44 lìng a season 欲令彼趣入
242 44 lìng respected; good reputation 欲令彼趣入
243 44 lìng good 欲令彼趣入
244 44 lìng pretentious 欲令彼趣入
245 44 lìng a transcending state of existence 欲令彼趣入
246 44 lìng a commander 欲令彼趣入
247 44 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令彼趣入
248 44 lìng lyrics 欲令彼趣入
249 44 lìng Ling 欲令彼趣入
250 44 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令彼趣入
251 43 Qi 不詰其破戒
252 43 one 隨情詣一師
253 43 Kangxi radical 1 隨情詣一師
254 43 pure; concentrated 隨情詣一師
255 43 first 隨情詣一師
256 43 the same 隨情詣一師
257 43 sole; single 隨情詣一師
258 43 a very small amount 隨情詣一師
259 43 Yi 隨情詣一師
260 43 other 隨情詣一師
261 43 to unify 隨情詣一師
262 43 accidentally; coincidentally 隨情詣一師
263 43 abruptly; suddenly 隨情詣一師
264 43 one; eka 隨情詣一師
265 43 shēng to be born; to give birth 於廣文生怖
266 43 shēng to live 於廣文生怖
267 43 shēng raw 於廣文生怖
268 43 shēng a student 於廣文生怖
269 43 shēng life 於廣文生怖
270 43 shēng to produce; to give rise 於廣文生怖
271 43 shēng alive 於廣文生怖
272 43 shēng a lifetime 於廣文生怖
273 43 shēng to initiate; to become 於廣文生怖
274 43 shēng to grow 於廣文生怖
275 43 shēng unfamiliar 於廣文生怖
276 43 shēng not experienced 於廣文生怖
277 43 shēng hard; stiff; strong 於廣文生怖
278 43 shēng having academic or professional knowledge 於廣文生怖
279 43 shēng a male role in traditional theatre 於廣文生怖
280 43 shēng gender 於廣文生怖
281 43 shēng to develop; to grow 於廣文生怖
282 43 shēng to set up 於廣文生怖
283 43 shēng a prostitute 於廣文生怖
284 43 shēng a captive 於廣文生怖
285 43 shēng a gentleman 於廣文生怖
286 43 shēng Kangxi radical 100 於廣文生怖
287 43 shēng unripe 於廣文生怖
288 43 shēng nature 於廣文生怖
289 43 shēng to inherit; to succeed 於廣文生怖
290 43 shēng destiny 於廣文生怖
291 43 shēng birth 於廣文生怖
292 43 shēng arise; produce; utpad 於廣文生怖
293 41 method; way 法及於聖眾
294 41 France 法及於聖眾
295 41 the law; rules; regulations 法及於聖眾
296 41 the teachings of the Buddha; Dharma 法及於聖眾
297 41 a standard; a norm 法及於聖眾
298 41 an institution 法及於聖眾
299 41 to emulate 法及於聖眾
300 41 magic; a magic trick 法及於聖眾
301 41 punishment 法及於聖眾
302 41 Fa 法及於聖眾
303 41 a precedent 法及於聖眾
304 41 a classification of some kinds of Han texts 法及於聖眾
305 41 relating to a ceremony or rite 法及於聖眾
306 41 Dharma 法及於聖眾
307 41 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法及於聖眾
308 41 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法及於聖眾
309 41 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法及於聖眾
310 41 quality; characteristic 法及於聖眾
311 40 chí to grasp; to hold 內藏此人持
312 40 chí to resist; to oppose 內藏此人持
313 40 chí to uphold 內藏此人持
314 40 chí to sustain; to keep; to uphold 內藏此人持
315 40 chí to administer; to manage 內藏此人持
316 40 chí to control 內藏此人持
317 40 chí to be cautious 內藏此人持
318 40 chí to remember 內藏此人持
319 40 chí to assist 內藏此人持
320 40 chí with; using 內藏此人持
321 40 chí dhara 內藏此人持
322 40 míng fame; renown; reputation 寺名答摩娑畔那
323 40 míng a name; personal name; designation 寺名答摩娑畔那
324 40 míng rank; position 寺名答摩娑畔那
325 40 míng an excuse 寺名答摩娑畔那
326 40 míng life 寺名答摩娑畔那
327 40 míng to name; to call 寺名答摩娑畔那
328 40 míng to express; to describe 寺名答摩娑畔那
329 40 míng to be called; to have the name 寺名答摩娑畔那
330 40 míng to own; to possess 寺名答摩娑畔那
331 40 míng famous; renowned 寺名答摩娑畔那
332 40 míng moral 寺名答摩娑畔那
333 40 míng name; naman 寺名答摩娑畔那
334 40 míng fame; renown; yasas 寺名答摩娑畔那
335 39 extra; surplus 餘皆如小作
336 39 odd; surplus over a round number 餘皆如小作
337 39 to remain 餘皆如小作
338 39 other 餘皆如小作
339 39 additional; complementary 餘皆如小作
340 39 remaining 餘皆如小作
341 39 incomplete 餘皆如小作
342 39 Yu 餘皆如小作
343 39 other; anya 餘皆如小作
344 38 yóu Kangxi radical 102 要由先自明
345 38 yóu to follow along 要由先自明
346 38 yóu cause; reason 要由先自明
347 38 yóu You 要由先自明
348 37 guò to cross; to go over; to pass 所說過皆無
349 37 guò to surpass; to exceed 所說過皆無
350 37 guò to experience; to pass time 所說過皆無
351 37 guò to go 所說過皆無
352 37 guò a mistake 所說過皆無
353 37 guō Guo 所說過皆無
354 37 guò to die 所說過皆無
355 37 guò to shift 所說過皆無
356 37 guò to endure 所說過皆無
357 37 guò to pay a visit; to call on 所說過皆無
358 37 guò gone by, past; atīta 所說過皆無
359 36 shòu to suffer; to be subjected to 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
360 36 shòu to transfer; to confer 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
361 36 shòu to receive; to accept 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
362 36 shòu to tolerate 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
363 36 shòu feelings; sensations 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
364 36 Kangxi radical 132 要由先自明
365 36 Zi 要由先自明
366 36 a nose 要由先自明
367 36 the beginning; the start 要由先自明
368 36 origin 要由先自明
369 36 to employ; to use 要由先自明
370 36 to be 要由先自明
371 36 self; soul; ātman 要由先自明
372 34 shì matter; thing; item 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
373 34 shì to serve 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
374 34 shì a government post 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
375 34 shì duty; post; work 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
376 34 shì occupation 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
377 34 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
378 34 shì an accident 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
379 34 shì to attend 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
380 34 shì an allusion 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
381 34 shì a condition; a state; a situation 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
382 34 shì to engage in 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
383 34 shì to enslave 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
384 34 shì to pursue 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
385 34 shì to administer 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
386 34 shì to appoint 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
387 34 shì thing; phenomena 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
388 34 shì actions; karma 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
389 33 thing; matter 安置於坐物
390 33 physics 安置於坐物
391 33 living beings; the outside world; other people 安置於坐物
392 33 contents; properties; elements 安置於坐物
393 33 muticolor of an animal's coat 安置於坐物
394 33 mottling 安置於坐物
395 33 variety 安置於坐物
396 33 an institution 安置於坐物
397 33 to select; to choose 安置於坐物
398 33 to seek 安置於坐物
399 33 thing; vastu 安置於坐物
400 33 xīn heart [organ] 邪執守愚心
401 33 xīn Kangxi radical 61 邪執守愚心
402 33 xīn mind; consciousness 邪執守愚心
403 33 xīn the center; the core; the middle 邪執守愚心
404 33 xīn one of the 28 star constellations 邪執守愚心
405 33 xīn heart 邪執守愚心
406 33 xīn emotion 邪執守愚心
407 33 xīn intention; consideration 邪執守愚心
408 33 xīn disposition; temperament 邪執守愚心
409 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 邪執守愚心
410 33 xīn heart; hṛdaya 邪執守愚心
411 33 xīn Rohiṇī; Jyesthā 邪執守愚心
412 33 fàn to commit a crime; to violate 他人若有犯
413 33 fàn to attack; to invade 他人若有犯
414 33 fàn to transgress 他人若有犯
415 33 fàn conjunction of a star 他人若有犯
416 33 fàn to conquer 他人若有犯
417 33 fàn to occur 他人若有犯
418 33 fàn to face danger 他人若有犯
419 33 fàn to fall 他人若有犯
420 33 fàn a criminal 他人若有犯
421 33 fàn to commit a transgression; āpatti 他人若有犯
422 33 beard; whiskers 終須仗他住
423 33 must 終須仗他住
424 33 to wait 終須仗他住
425 33 moment 終須仗他住
426 33 whiskers 終須仗他住
427 33 Xu 終須仗他住
428 33 to be slow 終須仗他住
429 33 to stop 終須仗他住
430 33 to use 終須仗他住
431 33 to be; is 終須仗他住
432 33 tentacles; feelers; antennae 終須仗他住
433 33 a fine stem 終須仗他住
434 33 fine; slender; whisker-like 終須仗他住
435 33 whiskers; śmaśru 終須仗他住
436 32 應知 yīng zhī should be known 應知是邪外
437 32 five 次與五學處
438 32 fifth musical note 次與五學處
439 32 Wu 次與五學處
440 32 the five elements 次與五學處
441 32 five; pañca 次與五學處
442 31 bié other 斯皆別別安
443 31 bié special 斯皆別別安
444 31 bié to leave 斯皆別別安
445 31 bié to distinguish 斯皆別別安
446 31 bié to pin 斯皆別別安
447 31 bié to insert; to jam 斯皆別別安
448 31 bié to turn 斯皆別別安
449 31 bié Bie 斯皆別別安
450 29 jiāo to teach; to educate; to instruct 當勤聞律教
451 29 jiào a school of thought; a sect 當勤聞律教
452 29 jiào to make; to cause 當勤聞律教
453 29 jiào religion 當勤聞律教
454 29 jiào instruction; a teaching 當勤聞律教
455 29 jiào Jiao 當勤聞律教
456 29 jiào a directive; an order 當勤聞律教
457 29 jiào to urge; to incite 當勤聞律教
458 29 jiào to pass on; to convey 當勤聞律教
459 29 jiào etiquette 當勤聞律教
460 29 jiāo teaching; śāsana 當勤聞律教
461 29 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 異斯招惡作
462 29 luó Luo 南邊城號攝伐羅
463 29 luó to catch; to capture 南邊城號攝伐羅
464 29 luó gauze 南邊城號攝伐羅
465 29 luó a sieve; cloth for filtering 南邊城號攝伐羅
466 29 luó a net for catching birds 南邊城號攝伐羅
467 29 luó to recruit 南邊城號攝伐羅
468 29 luó to include 南邊城號攝伐羅
469 29 luó to distribute 南邊城號攝伐羅
470 29 luó ra 南邊城號攝伐羅
471 29 zhǒng kind; type 不生於戒種
472 29 zhòng to plant; to grow; to cultivate 不生於戒種
473 29 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 不生於戒種
474 29 zhǒng seed; strain 不生於戒種
475 29 zhǒng offspring 不生於戒種
476 29 zhǒng breed 不生於戒種
477 29 zhǒng race 不生於戒種
478 29 zhǒng species 不生於戒種
479 29 zhǒng root; source; origin 不生於戒種
480 29 zhǒng grit; guts 不生於戒種
481 29 zhǒng seed; bīja 不生於戒種
482 29 sān three 要唯有三種
483 29 sān third 要唯有三種
484 29 sān more than two 要唯有三種
485 29 sān very few 要唯有三種
486 29 sān San 要唯有三種
487 29 sān three; tri 要唯有三種
488 29 sān sa 要唯有三種
489 29 sān three kinds; trividha 要唯有三種
490 29 qiú to request 既受求寂法
491 29 qiú to seek; to look for 既受求寂法
492 29 qiú to implore 既受求寂法
493 29 qiú to aspire to 既受求寂法
494 29 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 既受求寂法
495 29 qiú to attract 既受求寂法
496 29 qiú to bribe 既受求寂法
497 29 qiú Qiu 既受求寂法
498 29 qiú to demand 既受求寂法
499 29 qiú to end 既受求寂法
500 29 qiú to seek; kāṅkṣ 既受求寂法

Frequencies of all Words

Top 1236

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 154 ruò to seem; to be like; as 他人若有犯
2 154 ruò seemingly 他人若有犯
3 154 ruò if 他人若有犯
4 154 ruò you 他人若有犯
5 154 ruò this; that 他人若有犯
6 154 ruò and; or 他人若有犯
7 154 ruò as for; pertaining to 他人若有犯
8 154 pomegranite 他人若有犯
9 154 ruò to choose 他人若有犯
10 154 ruò to agree; to accord with; to conform to 他人若有犯
11 154 ruò thus 他人若有犯
12 154 ruò pollia 他人若有犯
13 154 ruò Ruo 他人若有犯
14 154 ruò only then 他人若有犯
15 154 ja 他人若有犯
16 154 jñā 他人若有犯
17 154 ruò if; yadi 他人若有犯
18 129 in; at 開闡於調伏
19 129 in; at 開闡於調伏
20 129 in; at; to; from 開闡於調伏
21 129 to go; to 開闡於調伏
22 129 to rely on; to depend on 開闡於調伏
23 129 to go to; to arrive at 開闡於調伏
24 129 from 開闡於調伏
25 129 give 開闡於調伏
26 129 oppposing 開闡於調伏
27 129 and 開闡於調伏
28 129 compared to 開闡於調伏
29 129 by 開闡於調伏
30 129 and; as well as 開闡於調伏
31 129 for 開闡於調伏
32 129 Yu 開闡於調伏
33 129 a crow 開闡於調伏
34 129 whew; wow 開闡於調伏
35 129 near to; antike 開闡於調伏
36 112 yīng should; ought 由此應勤求
37 112 yìng to answer; to respond 由此應勤求
38 112 yìng to confirm; to verify 由此應勤求
39 112 yīng soon; immediately 由此應勤求
40 112 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 由此應勤求
41 112 yìng to accept 由此應勤求
42 112 yīng or; either 由此應勤求
43 112 yìng to permit; to allow 由此應勤求
44 112 yìng to echo 由此應勤求
45 112 yìng to handle; to deal with 由此應勤求
46 112 yìng Ying 由此應勤求
47 112 yīng suitable; yukta 由此應勤求
48 108 děng et cetera; and so on 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
49 108 děng to wait 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
50 108 děng degree; kind 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
51 108 děng plural 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
52 108 děng to be equal 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
53 108 děng degree; level 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
54 108 děng to compare 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
55 108 děng same; equal; sama 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
56 103 this; these 內藏此人持
57 103 in this way 內藏此人持
58 103 otherwise; but; however; so 內藏此人持
59 103 at this time; now; here 內藏此人持
60 103 this; here; etad 內藏此人持
61 100 clothes; clothing 應著鮮白衣
62 100 Kangxi radical 145 應著鮮白衣
63 100 to wear (clothes); to put on 應著鮮白衣
64 100 a cover; a coating 應著鮮白衣
65 100 uppergarment; robe 應著鮮白衣
66 100 to cover 應著鮮白衣
67 100 lichen; moss 應著鮮白衣
68 100 peel; skin 應著鮮白衣
69 100 Yi 應著鮮白衣
70 100 to depend on 應著鮮白衣
71 100 robe; cīvara 應著鮮白衣
72 100 clothes; attire; vastra 應著鮮白衣
73 99 wèi for; to 為他作依止
74 99 wèi because of 為他作依止
75 99 wéi to act as; to serve 為他作依止
76 99 wéi to change into; to become 為他作依止
77 99 wéi to be; is 為他作依止
78 99 wéi to do 為他作依止
79 99 wèi for 為他作依止
80 99 wèi because of; for; to 為他作依止
81 99 wèi to 為他作依止
82 99 wéi in a passive construction 為他作依止
83 99 wéi forming a rehetorical question 為他作依止
84 99 wéi forming an adverb 為他作依止
85 99 wéi to add emphasis 為他作依止
86 99 wèi to support; to help 為他作依止
87 99 wéi to govern 為他作依止
88 99 wèi to be; bhū 為他作依止
89 94 not; no 不起大疲勞
90 94 expresses that a certain condition cannot be acheived 不起大疲勞
91 94 as a correlative 不起大疲勞
92 94 no (answering a question) 不起大疲勞
93 94 forms a negative adjective from a noun 不起大疲勞
94 94 at the end of a sentence to form a question 不起大疲勞
95 94 to form a yes or no question 不起大疲勞
96 94 infix potential marker 不起大疲勞
97 94 no; na 不起大疲勞
98 85 yǒu is; are; to exist 他人若有犯
99 85 yǒu to have; to possess 他人若有犯
100 85 yǒu indicates an estimate 他人若有犯
101 85 yǒu indicates a large quantity 他人若有犯
102 85 yǒu indicates an affirmative response 他人若有犯
103 85 yǒu a certain; used before a person, time, or place 他人若有犯
104 85 yǒu used to compare two things 他人若有犯
105 85 yǒu used in a polite formula before certain verbs 他人若有犯
106 85 yǒu used before the names of dynasties 他人若有犯
107 85 yǒu a certain thing; what exists 他人若有犯
108 85 yǒu multiple of ten and ... 他人若有犯
109 85 yǒu abundant 他人若有犯
110 85 yǒu purposeful 他人若有犯
111 85 yǒu You 他人若有犯
112 85 yǒu 1. existence; 2. becoming 他人若有犯
113 85 yǒu becoming; bhava 他人若有犯
114 84 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
115 84 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
116 82 zuò to do 結頌作階梯
117 82 zuò to act as; to serve as 結頌作階梯
118 82 zuò to start 結頌作階梯
119 82 zuò a writing; a work 結頌作階梯
120 82 zuò to dress as; to be disguised as 結頌作階梯
121 82 zuō to create; to make 結頌作階梯
122 82 zuō a workshop 結頌作階梯
123 82 zuō to write; to compose 結頌作階梯
124 82 zuò to rise 結頌作階梯
125 82 zuò to be aroused 結頌作階梯
126 82 zuò activity; action; undertaking 結頌作階梯
127 82 zuò to regard as 結頌作階梯
128 82 zuò action; kāraṇa 結頌作階梯
129 82 to reach 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
130 82 and 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
131 82 coming to; when 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
132 82 to attain 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
133 82 to understand 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
134 82 able to be compared to; to catch up with 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
135 82 to be involved with; to associate with 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
136 82 passing of a feudal title from elder to younger brother 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
137 82 and; ca; api 創明受近圓事及苾芻等要行軌式
138 80 de potential marker 並由於戒得
139 80 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 並由於戒得
140 80 děi must; ought to 並由於戒得
141 80 děi to want to; to need to 並由於戒得
142 80 děi must; ought to 並由於戒得
143 80 de 並由於戒得
144 80 de infix potential marker 並由於戒得
145 80 to result in 並由於戒得
146 80 to be proper; to fit; to suit 並由於戒得
147 80 to be satisfied 並由於戒得
148 80 to be finished 並由於戒得
149 80 de result of degree 並由於戒得
150 80 de marks completion of an action 並由於戒得
151 80 děi satisfying 並由於戒得
152 80 to contract 並由於戒得
153 80 marks permission or possibility 並由於戒得
154 80 expressing frustration 並由於戒得
155 80 to hear 並由於戒得
156 80 to have; there is 並由於戒得
157 80 marks time passed 並由於戒得
158 80 obtain; attain; prāpta 並由於戒得
159 78 rén person; people; a human being 內藏此人持
160 78 rén Kangxi radical 9 內藏此人持
161 78 rén a kind of person 內藏此人持
162 78 rén everybody 內藏此人持
163 78 rén adult 內藏此人持
164 78 rén somebody; others 內藏此人持
165 78 rén an upright person 內藏此人持
166 78 rén person; manuṣya 內藏此人持
167 77 no 佛言我無慮
168 77 Kangxi radical 71 佛言我無慮
169 77 to not have; without 佛言我無慮
170 77 has not yet 佛言我無慮
171 77 mo 佛言我無慮
172 77 do not 佛言我無慮
173 77 not; -less; un- 佛言我無慮
174 77 regardless of 佛言我無慮
175 77 to not have 佛言我無慮
176 77 um 佛言我無慮
177 77 Wu 佛言我無慮
178 77 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 佛言我無慮
179 77 not; non- 佛言我無慮
180 77 mo 佛言我無慮
181 72 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 嬾惰少慧者
182 72 zhě that 嬾惰少慧者
183 72 zhě nominalizing function word 嬾惰少慧者
184 72 zhě used to mark a definition 嬾惰少慧者
185 72 zhě used to mark a pause 嬾惰少慧者
186 72 zhě topic marker; that; it 嬾惰少慧者
187 72 zhuó according to 嬾惰少慧者
188 72 zhě ca 嬾惰少慧者
189 69 zuì crime; offense; sin; vice 眾罪悉消除
190 69 zuì fault; error 眾罪悉消除
191 69 zuì hardship; suffering 眾罪悉消除
192 69 zuì to blame; to accuse 眾罪悉消除
193 69 zuì punishment 眾罪悉消除
194 69 zuì transgression; āpatti 眾罪悉消除
195 69 zuì sin; agha 眾罪悉消除
196 69 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說可遮事
197 69 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說可遮事
198 69 shuì to persuade 略說可遮事
199 69 shuō to teach; to recite; to explain 略說可遮事
200 69 shuō a doctrine; a theory 略說可遮事
201 69 shuō to claim; to assert 略說可遮事
202 69 shuō allocution 略說可遮事
203 69 shuō to criticize; to scold 略說可遮事
204 69 shuō to indicate; to refer to 略說可遮事
205 69 shuō speach; vāda 略說可遮事
206 69 shuō to speak; bhāṣate 略說可遮事
207 69 shuō to instruct 略說可遮事
208 68 wèi to call 謂色形氏族
209 68 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂色形氏族
210 68 wèi to speak to; to address 謂色形氏族
211 68 wèi to treat as; to regard as 謂色形氏族
212 68 wèi introducing a condition situation 謂色形氏族
213 68 wèi to speak to; to address 謂色形氏族
214 68 wèi to think 謂色形氏族
215 68 wèi for; is to be 謂色形氏族
216 68 wèi to make; to cause 謂色形氏族
217 68 wèi and 謂色形氏族
218 68 wèi principle; reason 謂色形氏族
219 68 wèi Wei 謂色形氏族
220 68 wèi which; what; yad 謂色形氏族
221 68 wèi to say; iti 謂色形氏族
222 68 shí time; a point or period of time 須時應攝受
223 68 shí a season; a quarter of a year 須時應攝受
224 68 shí one of the 12 two-hour periods of the day 須時應攝受
225 68 shí at that time 須時應攝受
226 68 shí fashionable 須時應攝受
227 68 shí fate; destiny; luck 須時應攝受
228 68 shí occasion; opportunity; chance 須時應攝受
229 68 shí tense 須時應攝受
230 68 shí particular; special 須時應攝受
231 68 shí to plant; to cultivate 須時應攝受
232 68 shí hour (measure word) 須時應攝受
233 68 shí an era; a dynasty 須時應攝受
234 68 shí time [abstract] 須時應攝受
235 68 shí seasonal 須時應攝受
236 68 shí frequently; often 須時應攝受
237 68 shí occasionally; sometimes 須時應攝受
238 68 shí on time 須時應攝受
239 68 shí this; that 須時應攝受
240 68 shí to wait upon 須時應攝受
241 68 shí hour 須時應攝受
242 68 shí appropriate; proper; timely 須時應攝受
243 68 shí Shi 須時應攝受
244 68 shí a present; currentlt 須時應攝受
245 68 shí time; kāla 須時應攝受
246 68 shí at that time; samaya 須時應攝受
247 68 shí then; atha 須時應攝受
248 62 this 入斯調伏海
249 62 to split; to tear 入斯調伏海
250 62 thus; such 入斯調伏海
251 62 to depart; to leave 入斯調伏海
252 62 otherwise; but; however 入斯調伏海
253 62 possessive particle 入斯調伏海
254 62 question particle 入斯調伏海
255 62 sigh 入斯調伏海
256 62 is; are 入斯調伏海
257 62 all; every 入斯調伏海
258 62 Si 入斯調伏海
259 62 this; etad 入斯調伏海
260 61 shì is; are; am; to be 及是賊住人
261 61 shì is exactly 及是賊住人
262 61 shì is suitable; is in contrast 及是賊住人
263 61 shì this; that; those 及是賊住人
264 61 shì really; certainly 及是賊住人
265 61 shì correct; yes; affirmative 及是賊住人
266 61 shì true 及是賊住人
267 61 shì is; has; exists 及是賊住人
268 61 shì used between repetitions of a word 及是賊住人
269 61 shì a matter; an affair 及是賊住人
270 61 shì Shi 及是賊住人
271 61 shì is; bhū 及是賊住人
272 61 shì this; idam 及是賊住人
273 61 he; him 常不被他輕
274 61 another aspect 常不被他輕
275 61 other; another; some other 常不被他輕
276 61 everybody 常不被他輕
277 61 other 常不被他輕
278 61 tuō other; another; some other 常不被他輕
279 61 tha 常不被他輕
280 61 ṭha 常不被他輕
281 61 other; anya 常不被他輕
282 61 huò or; either; else 或復齒全無
283 61 huò maybe; perhaps; might; possibly 或復齒全無
284 61 huò some; someone 或復齒全無
285 61 míngnián suddenly 或復齒全無
286 61 huò or; vā 或復齒全無
287 56 and 知法與法俱
288 56 to give 知法與法俱
289 56 together with 知法與法俱
290 56 interrogative particle 知法與法俱
291 56 to accompany 知法與法俱
292 56 to particate in 知法與法俱
293 56 of the same kind 知法與法俱
294 56 to help 知法與法俱
295 56 for 知法與法俱
296 56 and; ca 知法與法俱
297 53 zhōng middle 正住調伏中
298 53 zhōng medium; medium sized 正住調伏中
299 53 zhōng China 正住調伏中
300 53 zhòng to hit the mark 正住調伏中
301 53 zhōng in; amongst 正住調伏中
302 53 zhōng midday 正住調伏中
303 53 zhōng inside 正住調伏中
304 53 zhōng during 正住調伏中
305 53 zhōng Zhong 正住調伏中
306 53 zhōng intermediary 正住調伏中
307 53 zhōng half 正住調伏中
308 53 zhōng just right; suitably 正住調伏中
309 53 zhōng while 正住調伏中
310 53 zhòng to reach; to attain 正住調伏中
311 53 zhòng to suffer; to infect 正住調伏中
312 53 zhòng to obtain 正住調伏中
313 53 zhòng to pass an exam 正住調伏中
314 53 zhōng middle 正住調伏中
315 50 chù a place; location; a spot; a point 怨處能降伏
316 50 chǔ to reside; to live; to dwell 怨處能降伏
317 50 chù location 怨處能降伏
318 50 chù an office; a department; a bureau 怨處能降伏
319 50 chù a part; an aspect 怨處能降伏
320 50 chǔ to be in; to be in a position of 怨處能降伏
321 50 chǔ to get along with 怨處能降伏
322 50 chǔ to deal with; to manage 怨處能降伏
323 50 chǔ to punish; to sentence 怨處能降伏
324 50 chǔ to stop; to pause 怨處能降伏
325 50 chǔ to be associated with 怨處能降伏
326 50 chǔ to situate; to fix a place for 怨處能降伏
327 50 chǔ to occupy; to control 怨處能降伏
328 50 chù circumstances; situation 怨處能降伏
329 50 chù an occasion; a time 怨處能降伏
330 50 chù position; sthāna 怨處能降伏
331 48 學處 xuéchù training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada 次與五學處
332 48 that; those 欲令彼趣入
333 48 another; the other 欲令彼趣入
334 48 that; tad 欲令彼趣入
335 47 fēi not; non-; un- 能捨非調伏
336 47 fēi Kangxi radical 175 能捨非調伏
337 47 fēi wrong; bad; untruthful 能捨非調伏
338 47 fēi different 能捨非調伏
339 47 fēi to not be; to not have 能捨非調伏
340 47 fēi to violate; to be contrary to 能捨非調伏
341 47 fēi Africa 能捨非調伏
342 47 fēi to slander 能捨非調伏
343 47 fěi to avoid 能捨非調伏
344 47 fēi must 能捨非調伏
345 47 fēi an error 能捨非調伏
346 47 fēi a problem; a question 能捨非調伏
347 47 fēi evil 能捨非調伏
348 47 fēi besides; except; unless 能捨非調伏
349 47 fēi not 能捨非調伏
350 47 jiē all; each and every; in all cases 文義皆精善
351 47 jiē same; equally 文義皆精善
352 47 jiē all; sarva 文義皆精善
353 46 zhòng many; numerous 眾事不能淨
354 46 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾事不能淨
355 46 zhòng general; common; public 眾事不能淨
356 46 zhòng many; all; sarva 眾事不能淨
357 46 can; may; permissible 可讚財圓滿
358 46 but 可讚財圓滿
359 46 such; so 可讚財圓滿
360 46 able to; possibly 可讚財圓滿
361 46 to approve; to permit 可讚財圓滿
362 46 to be worth 可讚財圓滿
363 46 to suit; to fit 可讚財圓滿
364 46 khan 可讚財圓滿
365 46 to recover 可讚財圓滿
366 46 to act as 可讚財圓滿
367 46 to be worth; to deserve 可讚財圓滿
368 46 approximately; probably 可讚財圓滿
369 46 expresses doubt 可讚財圓滿
370 46 really; truely 可讚財圓滿
371 46 used to add emphasis 可讚財圓滿
372 46 beautiful 可讚財圓滿
373 46 Ke 可讚財圓滿
374 46 used to ask a question 可讚財圓滿
375 46 can; may; śakta 可讚財圓滿
376 45 便 biàn convenient; handy; easy 無鉢便不許
377 45 便 biàn advantageous 無鉢便不許
378 45 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 無鉢便不許
379 45 便 pián fat; obese 無鉢便不許
380 45 便 biàn to make easy 無鉢便不許
381 45 便 biàn an unearned advantage 無鉢便不許
382 45 便 biàn ordinary; plain 無鉢便不許
383 45 便 biàn if only; so long as; to the contrary 無鉢便不許
384 45 便 biàn in passing 無鉢便不許
385 45 便 biàn informal 無鉢便不許
386 45 便 biàn right away; then; right after 無鉢便不許
387 45 便 biàn appropriate; suitable 無鉢便不許
388 45 便 biàn an advantageous occasion 無鉢便不許
389 45 便 biàn stool 無鉢便不許
390 45 便 pián quiet; quiet and comfortable 無鉢便不許
391 45 便 biàn proficient; skilled 無鉢便不許
392 45 便 biàn even if; even though 無鉢便不許
393 45 便 pián shrewd; slick; good with words 無鉢便不許
394 45 便 biàn then; atha 無鉢便不許
395 45 yán to speak; to say; said 略言其相狀
396 45 yán language; talk; words; utterance; speech 略言其相狀
397 45 yán Kangxi radical 149 略言其相狀
398 45 yán a particle with no meaning 略言其相狀
399 45 yán phrase; sentence 略言其相狀
400 45 yán a word; a syllable 略言其相狀
401 45 yán a theory; a doctrine 略言其相狀
402 45 yán to regard as 略言其相狀
403 45 yán to act as 略言其相狀
404 45 yán word; vacana 略言其相狀
405 45 yán speak; vad 略言其相狀
406 44 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令彼趣入
407 44 lìng to issue a command 欲令彼趣入
408 44 lìng rules of behavior; customs 欲令彼趣入
409 44 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令彼趣入
410 44 lìng a season 欲令彼趣入
411 44 lìng respected; good reputation 欲令彼趣入
412 44 lìng good 欲令彼趣入
413 44 lìng pretentious 欲令彼趣入
414 44 lìng a transcending state of existence 欲令彼趣入
415 44 lìng a commander 欲令彼趣入
416 44 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令彼趣入
417 44 lìng lyrics 欲令彼趣入
418 44 lìng Ling 欲令彼趣入
419 44 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令彼趣入
420 43 his; hers; its; theirs 不詰其破戒
421 43 to add emphasis 不詰其破戒
422 43 used when asking a question in reply to a question 不詰其破戒
423 43 used when making a request or giving an order 不詰其破戒
424 43 he; her; it; them 不詰其破戒
425 43 probably; likely 不詰其破戒
426 43 will 不詰其破戒
427 43 may 不詰其破戒
428 43 if 不詰其破戒
429 43 or 不詰其破戒
430 43 Qi 不詰其破戒
431 43 he; her; it; saḥ; sā; tad 不詰其破戒
432 43 one 隨情詣一師
433 43 Kangxi radical 1 隨情詣一師
434 43 as soon as; all at once 隨情詣一師
435 43 pure; concentrated 隨情詣一師
436 43 whole; all 隨情詣一師
437 43 first 隨情詣一師
438 43 the same 隨情詣一師
439 43 each 隨情詣一師
440 43 certain 隨情詣一師
441 43 throughout 隨情詣一師
442 43 used in between a reduplicated verb 隨情詣一師
443 43 sole; single 隨情詣一師
444 43 a very small amount 隨情詣一師
445 43 Yi 隨情詣一師
446 43 other 隨情詣一師
447 43 to unify 隨情詣一師
448 43 accidentally; coincidentally 隨情詣一師
449 43 abruptly; suddenly 隨情詣一師
450 43 or 隨情詣一師
451 43 one; eka 隨情詣一師
452 43 shēng to be born; to give birth 於廣文生怖
453 43 shēng to live 於廣文生怖
454 43 shēng raw 於廣文生怖
455 43 shēng a student 於廣文生怖
456 43 shēng life 於廣文生怖
457 43 shēng to produce; to give rise 於廣文生怖
458 43 shēng alive 於廣文生怖
459 43 shēng a lifetime 於廣文生怖
460 43 shēng to initiate; to become 於廣文生怖
461 43 shēng to grow 於廣文生怖
462 43 shēng unfamiliar 於廣文生怖
463 43 shēng not experienced 於廣文生怖
464 43 shēng hard; stiff; strong 於廣文生怖
465 43 shēng very; extremely 於廣文生怖
466 43 shēng having academic or professional knowledge 於廣文生怖
467 43 shēng a male role in traditional theatre 於廣文生怖
468 43 shēng gender 於廣文生怖
469 43 shēng to develop; to grow 於廣文生怖
470 43 shēng to set up 於廣文生怖
471 43 shēng a prostitute 於廣文生怖
472 43 shēng a captive 於廣文生怖
473 43 shēng a gentleman 於廣文生怖
474 43 shēng Kangxi radical 100 於廣文生怖
475 43 shēng unripe 於廣文生怖
476 43 shēng nature 於廣文生怖
477 43 shēng to inherit; to succeed 於廣文生怖
478 43 shēng destiny 於廣文生怖
479 43 shēng birth 於廣文生怖
480 43 shēng arise; produce; utpad 於廣文生怖
481 43 such as; for example; for instance 還如極浣衣
482 43 if 還如極浣衣
483 43 in accordance with 還如極浣衣
484 43 to be appropriate; should; with regard to 還如極浣衣
485 43 this 還如極浣衣
486 43 it is so; it is thus; can be compared with 還如極浣衣
487 43 to go to 還如極浣衣
488 43 to meet 還如極浣衣
489 43 to appear; to seem; to be like 還如極浣衣
490 43 at least as good as 還如極浣衣
491 43 and 還如極浣衣
492 43 or 還如極浣衣
493 43 but 還如極浣衣
494 43 then 還如極浣衣
495 43 naturally 還如極浣衣
496 43 expresses a question or doubt 還如極浣衣
497 43 you 還如極浣衣
498 43 the second lunar month 還如極浣衣
499 43 in; at 還如極浣衣
500 43 Ru 還如極浣衣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
near to; antike
yīng suitable; yukta
děng same; equal; sama
this; here; etad
  1. robe; cīvara
  2. clothes; attire; vastra
wèi to be; bhū
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
赤土 99 Chi Tu
村田 99 Murata
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
根本说一切有部毘奈耶颂 根本說一切有部毘奈耶頌 103 Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song
黄门 黃門 104 Huangmen
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦利 74 Karli; Karla Caves
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
迦摄波 迦攝波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶山 106 Gayā
笈多 106 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
乔答弥 喬答彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利子 115 Sariputta
室宿 115 Pūrva-Proṣṭhapada
世主 115 Lord of the world; Brahmā
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
苏阵那 蘇陣那 115 Sudinnā
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天祠 116 devalaya
王臣 119 Wang Chen
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
邬陀夷 鄔陀夷 119 Udāyin
五月 119 May; the Fifth Month
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤部 賢部 120 Bhadrayānīya
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
旃荼罗 旃荼羅 122 Chandala; caṇḍāla; untouchable caste
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 252.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安坐 196 steady meditation
八大 98 eight great
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白四法 98 to confess a matter
白四羯磨 98 to confess a matter
八敬法 98 eight precepts of respect
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不还者 不還者 98 anāgāmin
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常生 99 immortality
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成坏 成壞 99 arising and dissolution
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
麁恶 麁惡 99 disgusting
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
答摩 100 dark; gloomy; tamas
当分 當分 100 according to position
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大仙 100 a great sage; maharsi
得近 100 approached; āsannībhūta
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定蕴 定蘊 100 aggregate of meditation; samādhiskandha
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断人命学处 斷人命學處 100 precept against killing
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二相 195 the two attributes
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
二众 二眾 195 two groups
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
犯重 102 a serious offense
法住 102 dharma abode
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
敷具 102 a mat for sitting on
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
过未 過未 103 past and future
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
慧蕴 慧蘊 104 aggregate of wisdom; prajñāskandha
教示 106 insruct; upadiś
憍逸 106 untouchable; dalit
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒学 戒學 106 training on morality
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
界分 106 a region; a realm
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
戒行 106 to abide by precepts
净人 淨人 106 a server
近圆 近圓 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
近圆戒 近圓戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
近事 106 disciple; lay person
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
利乐 利樂 108 blessing and joy
离欲 離欲 108 free of desire
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
轮王 輪王 108 wheel turning king
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙果 109 wonderful fruit
名身 109 group of names
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
末尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
泥黎 110 hell; niraya
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
女根 110 female sex-organ
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
悭心 慳心 113 a miserly mind
勤求 113 to diligently seek
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
群生 113 all living beings
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三衣 115 the three robes of monk
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧伽物 115 property of the monastic community
僧脚崎 115
  1. a monk's draperies, belt, and undergarment
  2. sankaksika; a five-stripped robe
僧伽胝 115 samghati; monastic outer robe
僧祇 115 asamkhyeya
僧只物 僧祇物 115 property of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善护 善護 115 protector; tāyin
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
少欲 115 few desires
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
身业 身業 115 physical karma
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜人 勝人 115 best of men; narottama
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
十学处 十學處 115 ten points of training
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
事相 115 phenomenon; esoteric practice
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四他胜法 四他勝法 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四重 115 four grave prohibitions
四果 115 four fruits
寺舍 115 monastery; vihāra
死尸 死屍 115 a corpse
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随情 隨情 115 compliant
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
妄语 妄語 119 Lying
问难 問難 119 Interrogation
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五事 119 five dharmas; five categories
五时 五時 119 five periods
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
邬波驮耶 鄔波馱耶 119 upādhyāya; a preceptor
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
信施 120 trust in charity
行婬 120 lewd desire
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行法 120 cultivation method
心行 120 mental activity
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
言陈 言陳 121 set out in words; deduction
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
要行 121 essential conduct
药叉 藥叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一界 121 one world
意许 意許 121 an implicit viewpoint
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
婬欲 121 sexual desire
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应供养 應供養 121 worthy of worship
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
永劫 121 eternity
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欝金香 121 saffron
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
长钵 長鉢 122 more than the permitted number of alms bowls
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正受 122 samāpatti; meditative attainment
制底 122 caitya
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知律 122
  1. a maintainer of monastic discipline
  2. Jiyul
重担 重擔 122 a heavy load
重禁 122 grave transgression
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
罪业 罪業 122 sin; karma
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on