Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakārikā (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song) 根本說一切有部毘奈耶頌, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 129 | 於 | yú | to go; to | 開闡於調伏 |
2 | 129 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 開闡於調伏 |
3 | 129 | 於 | yú | Yu | 開闡於調伏 |
4 | 129 | 於 | wū | a crow | 開闡於調伏 |
5 | 112 | 應 | yìng | to answer; to respond | 由此應勤求 |
6 | 112 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 由此應勤求 |
7 | 112 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 由此應勤求 |
8 | 112 | 應 | yìng | to accept | 由此應勤求 |
9 | 112 | 應 | yìng | to permit; to allow | 由此應勤求 |
10 | 112 | 應 | yìng | to echo | 由此應勤求 |
11 | 112 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 由此應勤求 |
12 | 112 | 應 | yìng | Ying | 由此應勤求 |
13 | 108 | 等 | děng | et cetera; and so on | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
14 | 108 | 等 | děng | to wait | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
15 | 108 | 等 | děng | to be equal | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
16 | 108 | 等 | děng | degree; level | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
17 | 108 | 等 | děng | to compare | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
18 | 108 | 等 | děng | same; equal; sama | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
19 | 100 | 衣 | yī | clothes; clothing | 應著鮮白衣 |
20 | 100 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 應著鮮白衣 |
21 | 100 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 應著鮮白衣 |
22 | 100 | 衣 | yī | a cover; a coating | 應著鮮白衣 |
23 | 100 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 應著鮮白衣 |
24 | 100 | 衣 | yì | to cover | 應著鮮白衣 |
25 | 100 | 衣 | yī | lichen; moss | 應著鮮白衣 |
26 | 100 | 衣 | yī | peel; skin | 應著鮮白衣 |
27 | 100 | 衣 | yī | Yi | 應著鮮白衣 |
28 | 100 | 衣 | yì | to depend on | 應著鮮白衣 |
29 | 100 | 衣 | yī | robe; cīvara | 應著鮮白衣 |
30 | 100 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 應著鮮白衣 |
31 | 99 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他作依止 |
32 | 99 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他作依止 |
33 | 99 | 為 | wéi | to be; is | 為他作依止 |
34 | 99 | 為 | wéi | to do | 為他作依止 |
35 | 99 | 為 | wèi | to support; to help | 為他作依止 |
36 | 99 | 為 | wéi | to govern | 為他作依止 |
37 | 99 | 為 | wèi | to be; bhū | 為他作依止 |
38 | 94 | 不 | bù | infix potential marker | 不起大疲勞 |
39 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
40 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
41 | 82 | 作 | zuò | to do | 結頌作階梯 |
42 | 82 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 結頌作階梯 |
43 | 82 | 作 | zuò | to start | 結頌作階梯 |
44 | 82 | 作 | zuò | a writing; a work | 結頌作階梯 |
45 | 82 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 結頌作階梯 |
46 | 82 | 作 | zuō | to create; to make | 結頌作階梯 |
47 | 82 | 作 | zuō | a workshop | 結頌作階梯 |
48 | 82 | 作 | zuō | to write; to compose | 結頌作階梯 |
49 | 82 | 作 | zuò | to rise | 結頌作階梯 |
50 | 82 | 作 | zuò | to be aroused | 結頌作階梯 |
51 | 82 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 結頌作階梯 |
52 | 82 | 作 | zuò | to regard as | 結頌作階梯 |
53 | 82 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 結頌作階梯 |
54 | 82 | 及 | jí | to reach | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
55 | 82 | 及 | jí | to attain | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
56 | 82 | 及 | jí | to understand | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
57 | 82 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
58 | 82 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
59 | 82 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
60 | 82 | 及 | jí | and; ca; api | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
61 | 80 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 並由於戒得 |
62 | 80 | 得 | děi | to want to; to need to | 並由於戒得 |
63 | 80 | 得 | děi | must; ought to | 並由於戒得 |
64 | 80 | 得 | dé | de | 並由於戒得 |
65 | 80 | 得 | de | infix potential marker | 並由於戒得 |
66 | 80 | 得 | dé | to result in | 並由於戒得 |
67 | 80 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 並由於戒得 |
68 | 80 | 得 | dé | to be satisfied | 並由於戒得 |
69 | 80 | 得 | dé | to be finished | 並由於戒得 |
70 | 80 | 得 | děi | satisfying | 並由於戒得 |
71 | 80 | 得 | dé | to contract | 並由於戒得 |
72 | 80 | 得 | dé | to hear | 並由於戒得 |
73 | 80 | 得 | dé | to have; there is | 並由於戒得 |
74 | 80 | 得 | dé | marks time passed | 並由於戒得 |
75 | 80 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 並由於戒得 |
76 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 內藏此人持 |
77 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 內藏此人持 |
78 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 內藏此人持 |
79 | 78 | 人 | rén | everybody | 內藏此人持 |
80 | 78 | 人 | rén | adult | 內藏此人持 |
81 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 內藏此人持 |
82 | 78 | 人 | rén | an upright person | 內藏此人持 |
83 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya | 內藏此人持 |
84 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛言我無慮 |
85 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 佛言我無慮 |
86 | 77 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
87 | 77 | 無 | wú | to not have | 佛言我無慮 |
88 | 77 | 無 | wú | Wu | 佛言我無慮 |
89 | 77 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
90 | 72 | 者 | zhě | ca | 嬾惰少慧者 |
91 | 69 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 眾罪悉消除 |
92 | 69 | 罪 | zuì | fault; error | 眾罪悉消除 |
93 | 69 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 眾罪悉消除 |
94 | 69 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 眾罪悉消除 |
95 | 69 | 罪 | zuì | punishment | 眾罪悉消除 |
96 | 69 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 眾罪悉消除 |
97 | 69 | 罪 | zuì | sin; agha | 眾罪悉消除 |
98 | 69 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說可遮事 |
99 | 69 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說可遮事 |
100 | 69 | 說 | shuì | to persuade | 略說可遮事 |
101 | 69 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說可遮事 |
102 | 69 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說可遮事 |
103 | 69 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說可遮事 |
104 | 69 | 說 | shuō | allocution | 略說可遮事 |
105 | 69 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說可遮事 |
106 | 69 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說可遮事 |
107 | 69 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說可遮事 |
108 | 69 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說可遮事 |
109 | 69 | 說 | shuō | to instruct | 略說可遮事 |
110 | 68 | 謂 | wèi | to call | 謂色形氏族 |
111 | 68 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色形氏族 |
112 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
113 | 68 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色形氏族 |
114 | 68 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色形氏族 |
115 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
116 | 68 | 謂 | wèi | to think | 謂色形氏族 |
117 | 68 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色形氏族 |
118 | 68 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色形氏族 |
119 | 68 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色形氏族 |
120 | 68 | 謂 | wèi | Wei | 謂色形氏族 |
121 | 68 | 時 | shí | time; a point or period of time | 須時應攝受 |
122 | 68 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 須時應攝受 |
123 | 68 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 須時應攝受 |
124 | 68 | 時 | shí | fashionable | 須時應攝受 |
125 | 68 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 須時應攝受 |
126 | 68 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 須時應攝受 |
127 | 68 | 時 | shí | tense | 須時應攝受 |
128 | 68 | 時 | shí | particular; special | 須時應攝受 |
129 | 68 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 須時應攝受 |
130 | 68 | 時 | shí | an era; a dynasty | 須時應攝受 |
131 | 68 | 時 | shí | time [abstract] | 須時應攝受 |
132 | 68 | 時 | shí | seasonal | 須時應攝受 |
133 | 68 | 時 | shí | to wait upon | 須時應攝受 |
134 | 68 | 時 | shí | hour | 須時應攝受 |
135 | 68 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 須時應攝受 |
136 | 68 | 時 | shí | Shi | 須時應攝受 |
137 | 68 | 時 | shí | a present; currentlt | 須時應攝受 |
138 | 68 | 時 | shí | time; kāla | 須時應攝受 |
139 | 68 | 時 | shí | at that time; samaya | 須時應攝受 |
140 | 62 | 斯 | sī | to split; to tear | 入斯調伏海 |
141 | 62 | 斯 | sī | to depart; to leave | 入斯調伏海 |
142 | 62 | 斯 | sī | Si | 入斯調伏海 |
143 | 61 | 他 | tā | other; another; some other | 常不被他輕 |
144 | 61 | 他 | tā | other | 常不被他輕 |
145 | 61 | 他 | tā | tha | 常不被他輕 |
146 | 61 | 他 | tā | ṭha | 常不被他輕 |
147 | 61 | 他 | tā | other; anya | 常不被他輕 |
148 | 56 | 與 | yǔ | to give | 知法與法俱 |
149 | 56 | 與 | yǔ | to accompany | 知法與法俱 |
150 | 56 | 與 | yù | to particate in | 知法與法俱 |
151 | 56 | 與 | yù | of the same kind | 知法與法俱 |
152 | 56 | 與 | yù | to help | 知法與法俱 |
153 | 56 | 與 | yǔ | for | 知法與法俱 |
154 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
155 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 正住調伏中 |
156 | 53 | 中 | zhōng | China | 正住調伏中 |
157 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 正住調伏中 |
158 | 53 | 中 | zhōng | midday | 正住調伏中 |
159 | 53 | 中 | zhōng | inside | 正住調伏中 |
160 | 53 | 中 | zhōng | during | 正住調伏中 |
161 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 正住調伏中 |
162 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 正住調伏中 |
163 | 53 | 中 | zhōng | half | 正住調伏中 |
164 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 正住調伏中 |
165 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 正住調伏中 |
166 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 正住調伏中 |
167 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 正住調伏中 |
168 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
169 | 50 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 怨處能降伏 |
170 | 50 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 怨處能降伏 |
171 | 50 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 怨處能降伏 |
172 | 50 | 處 | chù | a part; an aspect | 怨處能降伏 |
173 | 50 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 怨處能降伏 |
174 | 50 | 處 | chǔ | to get along with | 怨處能降伏 |
175 | 50 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 怨處能降伏 |
176 | 50 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 怨處能降伏 |
177 | 50 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 怨處能降伏 |
178 | 50 | 處 | chǔ | to be associated with | 怨處能降伏 |
179 | 50 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 怨處能降伏 |
180 | 50 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 怨處能降伏 |
181 | 50 | 處 | chù | circumstances; situation | 怨處能降伏 |
182 | 50 | 處 | chù | an occasion; a time | 怨處能降伏 |
183 | 50 | 處 | chù | position; sthāna | 怨處能降伏 |
184 | 48 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 次與五學處 |
185 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 能捨非調伏 |
186 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 能捨非調伏 |
187 | 47 | 非 | fēi | different | 能捨非調伏 |
188 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 能捨非調伏 |
189 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 能捨非調伏 |
190 | 47 | 非 | fēi | Africa | 能捨非調伏 |
191 | 47 | 非 | fēi | to slander | 能捨非調伏 |
192 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 能捨非調伏 |
193 | 47 | 非 | fēi | must | 能捨非調伏 |
194 | 47 | 非 | fēi | an error | 能捨非調伏 |
195 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 能捨非調伏 |
196 | 47 | 非 | fēi | evil | 能捨非調伏 |
197 | 46 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾事不能淨 |
198 | 46 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾事不能淨 |
199 | 46 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾事不能淨 |
200 | 46 | 可 | kě | can; may; permissible | 可讚財圓滿 |
201 | 46 | 可 | kě | to approve; to permit | 可讚財圓滿 |
202 | 46 | 可 | kě | to be worth | 可讚財圓滿 |
203 | 46 | 可 | kě | to suit; to fit | 可讚財圓滿 |
204 | 46 | 可 | kè | khan | 可讚財圓滿 |
205 | 46 | 可 | kě | to recover | 可讚財圓滿 |
206 | 46 | 可 | kě | to act as | 可讚財圓滿 |
207 | 46 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可讚財圓滿 |
208 | 46 | 可 | kě | used to add emphasis | 可讚財圓滿 |
209 | 46 | 可 | kě | beautiful | 可讚財圓滿 |
210 | 46 | 可 | kě | Ke | 可讚財圓滿 |
211 | 46 | 可 | kě | can; may; śakta | 可讚財圓滿 |
212 | 45 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 無鉢便不許 |
213 | 45 | 便 | biàn | advantageous | 無鉢便不許 |
214 | 45 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 無鉢便不許 |
215 | 45 | 便 | pián | fat; obese | 無鉢便不許 |
216 | 45 | 便 | biàn | to make easy | 無鉢便不許 |
217 | 45 | 便 | biàn | an unearned advantage | 無鉢便不許 |
218 | 45 | 便 | biàn | ordinary; plain | 無鉢便不許 |
219 | 45 | 便 | biàn | in passing | 無鉢便不許 |
220 | 45 | 便 | biàn | informal | 無鉢便不許 |
221 | 45 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 無鉢便不許 |
222 | 45 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 無鉢便不許 |
223 | 45 | 便 | biàn | stool | 無鉢便不許 |
224 | 45 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 無鉢便不許 |
225 | 45 | 便 | biàn | proficient; skilled | 無鉢便不許 |
226 | 45 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 無鉢便不許 |
227 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 略言其相狀 |
228 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 略言其相狀 |
229 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 略言其相狀 |
230 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 略言其相狀 |
231 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 略言其相狀 |
232 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 略言其相狀 |
233 | 45 | 言 | yán | to regard as | 略言其相狀 |
234 | 45 | 言 | yán | to act as | 略言其相狀 |
235 | 45 | 言 | yán | word; vacana | 略言其相狀 |
236 | 45 | 言 | yán | speak; vad | 略言其相狀 |
237 | 44 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令彼趣入 |
238 | 44 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令彼趣入 |
239 | 44 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令彼趣入 |
240 | 44 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令彼趣入 |
241 | 44 | 令 | lìng | a season | 欲令彼趣入 |
242 | 44 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令彼趣入 |
243 | 44 | 令 | lìng | good | 欲令彼趣入 |
244 | 44 | 令 | lìng | pretentious | 欲令彼趣入 |
245 | 44 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令彼趣入 |
246 | 44 | 令 | lìng | a commander | 欲令彼趣入 |
247 | 44 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令彼趣入 |
248 | 44 | 令 | lìng | lyrics | 欲令彼趣入 |
249 | 44 | 令 | lìng | Ling | 欲令彼趣入 |
250 | 44 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令彼趣入 |
251 | 43 | 其 | qí | Qi | 不詰其破戒 |
252 | 43 | 一 | yī | one | 隨情詣一師 |
253 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨情詣一師 |
254 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨情詣一師 |
255 | 43 | 一 | yī | first | 隨情詣一師 |
256 | 43 | 一 | yī | the same | 隨情詣一師 |
257 | 43 | 一 | yī | sole; single | 隨情詣一師 |
258 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 隨情詣一師 |
259 | 43 | 一 | yī | Yi | 隨情詣一師 |
260 | 43 | 一 | yī | other | 隨情詣一師 |
261 | 43 | 一 | yī | to unify | 隨情詣一師 |
262 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨情詣一師 |
263 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨情詣一師 |
264 | 43 | 一 | yī | one; eka | 隨情詣一師 |
265 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於廣文生怖 |
266 | 43 | 生 | shēng | to live | 於廣文生怖 |
267 | 43 | 生 | shēng | raw | 於廣文生怖 |
268 | 43 | 生 | shēng | a student | 於廣文生怖 |
269 | 43 | 生 | shēng | life | 於廣文生怖 |
270 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於廣文生怖 |
271 | 43 | 生 | shēng | alive | 於廣文生怖 |
272 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 於廣文生怖 |
273 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於廣文生怖 |
274 | 43 | 生 | shēng | to grow | 於廣文生怖 |
275 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 於廣文生怖 |
276 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 於廣文生怖 |
277 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於廣文生怖 |
278 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於廣文生怖 |
279 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於廣文生怖 |
280 | 43 | 生 | shēng | gender | 於廣文生怖 |
281 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於廣文生怖 |
282 | 43 | 生 | shēng | to set up | 於廣文生怖 |
283 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 於廣文生怖 |
284 | 43 | 生 | shēng | a captive | 於廣文生怖 |
285 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 於廣文生怖 |
286 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於廣文生怖 |
287 | 43 | 生 | shēng | unripe | 於廣文生怖 |
288 | 43 | 生 | shēng | nature | 於廣文生怖 |
289 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於廣文生怖 |
290 | 43 | 生 | shēng | destiny | 於廣文生怖 |
291 | 43 | 生 | shēng | birth | 於廣文生怖 |
292 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於廣文生怖 |
293 | 41 | 法 | fǎ | method; way | 法及於聖眾 |
294 | 41 | 法 | fǎ | France | 法及於聖眾 |
295 | 41 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法及於聖眾 |
296 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法及於聖眾 |
297 | 41 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法及於聖眾 |
298 | 41 | 法 | fǎ | an institution | 法及於聖眾 |
299 | 41 | 法 | fǎ | to emulate | 法及於聖眾 |
300 | 41 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法及於聖眾 |
301 | 41 | 法 | fǎ | punishment | 法及於聖眾 |
302 | 41 | 法 | fǎ | Fa | 法及於聖眾 |
303 | 41 | 法 | fǎ | a precedent | 法及於聖眾 |
304 | 41 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法及於聖眾 |
305 | 41 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法及於聖眾 |
306 | 41 | 法 | fǎ | Dharma | 法及於聖眾 |
307 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法及於聖眾 |
308 | 41 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法及於聖眾 |
309 | 41 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法及於聖眾 |
310 | 41 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法及於聖眾 |
311 | 40 | 持 | chí | to grasp; to hold | 內藏此人持 |
312 | 40 | 持 | chí | to resist; to oppose | 內藏此人持 |
313 | 40 | 持 | chí | to uphold | 內藏此人持 |
314 | 40 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 內藏此人持 |
315 | 40 | 持 | chí | to administer; to manage | 內藏此人持 |
316 | 40 | 持 | chí | to control | 內藏此人持 |
317 | 40 | 持 | chí | to be cautious | 內藏此人持 |
318 | 40 | 持 | chí | to remember | 內藏此人持 |
319 | 40 | 持 | chí | to assist | 內藏此人持 |
320 | 40 | 持 | chí | with; using | 內藏此人持 |
321 | 40 | 持 | chí | dhara | 內藏此人持 |
322 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 寺名答摩娑畔那 |
323 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 寺名答摩娑畔那 |
324 | 40 | 名 | míng | rank; position | 寺名答摩娑畔那 |
325 | 40 | 名 | míng | an excuse | 寺名答摩娑畔那 |
326 | 40 | 名 | míng | life | 寺名答摩娑畔那 |
327 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 寺名答摩娑畔那 |
328 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 寺名答摩娑畔那 |
329 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 寺名答摩娑畔那 |
330 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 寺名答摩娑畔那 |
331 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 寺名答摩娑畔那 |
332 | 40 | 名 | míng | moral | 寺名答摩娑畔那 |
333 | 40 | 名 | míng | name; naman | 寺名答摩娑畔那 |
334 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 寺名答摩娑畔那 |
335 | 39 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘皆如小作 |
336 | 39 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘皆如小作 |
337 | 39 | 餘 | yú | to remain | 餘皆如小作 |
338 | 39 | 餘 | yú | other | 餘皆如小作 |
339 | 39 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘皆如小作 |
340 | 39 | 餘 | yú | remaining | 餘皆如小作 |
341 | 39 | 餘 | yú | incomplete | 餘皆如小作 |
342 | 39 | 餘 | yú | Yu | 餘皆如小作 |
343 | 39 | 餘 | yú | other; anya | 餘皆如小作 |
344 | 38 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 要由先自明 |
345 | 38 | 由 | yóu | to follow along | 要由先自明 |
346 | 38 | 由 | yóu | cause; reason | 要由先自明 |
347 | 38 | 由 | yóu | You | 要由先自明 |
348 | 37 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 所說過皆無 |
349 | 37 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 所說過皆無 |
350 | 37 | 過 | guò | to experience; to pass time | 所說過皆無 |
351 | 37 | 過 | guò | to go | 所說過皆無 |
352 | 37 | 過 | guò | a mistake | 所說過皆無 |
353 | 37 | 過 | guō | Guo | 所說過皆無 |
354 | 37 | 過 | guò | to die | 所說過皆無 |
355 | 37 | 過 | guò | to shift | 所說過皆無 |
356 | 37 | 過 | guò | to endure | 所說過皆無 |
357 | 37 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 所說過皆無 |
358 | 37 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 所說過皆無 |
359 | 36 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
360 | 36 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
361 | 36 | 受 | shòu | to receive; to accept | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
362 | 36 | 受 | shòu | to tolerate | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
363 | 36 | 受 | shòu | feelings; sensations | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
364 | 36 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 要由先自明 |
365 | 36 | 自 | zì | Zi | 要由先自明 |
366 | 36 | 自 | zì | a nose | 要由先自明 |
367 | 36 | 自 | zì | the beginning; the start | 要由先自明 |
368 | 36 | 自 | zì | origin | 要由先自明 |
369 | 36 | 自 | zì | to employ; to use | 要由先自明 |
370 | 36 | 自 | zì | to be | 要由先自明 |
371 | 36 | 自 | zì | self; soul; ātman | 要由先自明 |
372 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
373 | 34 | 事 | shì | to serve | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
374 | 34 | 事 | shì | a government post | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
375 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
376 | 34 | 事 | shì | occupation | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
377 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
378 | 34 | 事 | shì | an accident | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
379 | 34 | 事 | shì | to attend | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
380 | 34 | 事 | shì | an allusion | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
381 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
382 | 34 | 事 | shì | to engage in | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
383 | 34 | 事 | shì | to enslave | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
384 | 34 | 事 | shì | to pursue | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
385 | 34 | 事 | shì | to administer | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
386 | 34 | 事 | shì | to appoint | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
387 | 34 | 事 | shì | thing; phenomena | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
388 | 34 | 事 | shì | actions; karma | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
389 | 33 | 物 | wù | thing; matter | 安置於坐物 |
390 | 33 | 物 | wù | physics | 安置於坐物 |
391 | 33 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 安置於坐物 |
392 | 33 | 物 | wù | contents; properties; elements | 安置於坐物 |
393 | 33 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 安置於坐物 |
394 | 33 | 物 | wù | mottling | 安置於坐物 |
395 | 33 | 物 | wù | variety | 安置於坐物 |
396 | 33 | 物 | wù | an institution | 安置於坐物 |
397 | 33 | 物 | wù | to select; to choose | 安置於坐物 |
398 | 33 | 物 | wù | to seek | 安置於坐物 |
399 | 33 | 物 | wù | thing; vastu | 安置於坐物 |
400 | 33 | 心 | xīn | heart [organ] | 邪執守愚心 |
401 | 33 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 邪執守愚心 |
402 | 33 | 心 | xīn | mind; consciousness | 邪執守愚心 |
403 | 33 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 邪執守愚心 |
404 | 33 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 邪執守愚心 |
405 | 33 | 心 | xīn | heart | 邪執守愚心 |
406 | 33 | 心 | xīn | emotion | 邪執守愚心 |
407 | 33 | 心 | xīn | intention; consideration | 邪執守愚心 |
408 | 33 | 心 | xīn | disposition; temperament | 邪執守愚心 |
409 | 33 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 邪執守愚心 |
410 | 33 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 邪執守愚心 |
411 | 33 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 邪執守愚心 |
412 | 33 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 他人若有犯 |
413 | 33 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 他人若有犯 |
414 | 33 | 犯 | fàn | to transgress | 他人若有犯 |
415 | 33 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 他人若有犯 |
416 | 33 | 犯 | fàn | to conquer | 他人若有犯 |
417 | 33 | 犯 | fàn | to occur | 他人若有犯 |
418 | 33 | 犯 | fàn | to face danger | 他人若有犯 |
419 | 33 | 犯 | fàn | to fall | 他人若有犯 |
420 | 33 | 犯 | fàn | a criminal | 他人若有犯 |
421 | 33 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 他人若有犯 |
422 | 33 | 須 | xū | beard; whiskers | 終須仗他住 |
423 | 33 | 須 | xū | must | 終須仗他住 |
424 | 33 | 須 | xū | to wait | 終須仗他住 |
425 | 33 | 須 | xū | moment | 終須仗他住 |
426 | 33 | 須 | xū | whiskers | 終須仗他住 |
427 | 33 | 須 | xū | Xu | 終須仗他住 |
428 | 33 | 須 | xū | to be slow | 終須仗他住 |
429 | 33 | 須 | xū | to stop | 終須仗他住 |
430 | 33 | 須 | xū | to use | 終須仗他住 |
431 | 33 | 須 | xū | to be; is | 終須仗他住 |
432 | 33 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 終須仗他住 |
433 | 33 | 須 | xū | a fine stem | 終須仗他住 |
434 | 33 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 終須仗他住 |
435 | 33 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 終須仗他住 |
436 | 32 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知是邪外 |
437 | 32 | 五 | wǔ | five | 次與五學處 |
438 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 次與五學處 |
439 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 次與五學處 |
440 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 次與五學處 |
441 | 32 | 五 | wǔ | five; pañca | 次與五學處 |
442 | 31 | 別 | bié | other | 斯皆別別安 |
443 | 31 | 別 | bié | special | 斯皆別別安 |
444 | 31 | 別 | bié | to leave | 斯皆別別安 |
445 | 31 | 別 | bié | to distinguish | 斯皆別別安 |
446 | 31 | 別 | bié | to pin | 斯皆別別安 |
447 | 31 | 別 | bié | to insert; to jam | 斯皆別別安 |
448 | 31 | 別 | bié | to turn | 斯皆別別安 |
449 | 31 | 別 | bié | Bie | 斯皆別別安 |
450 | 29 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 當勤聞律教 |
451 | 29 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 當勤聞律教 |
452 | 29 | 教 | jiào | to make; to cause | 當勤聞律教 |
453 | 29 | 教 | jiào | religion | 當勤聞律教 |
454 | 29 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 當勤聞律教 |
455 | 29 | 教 | jiào | Jiao | 當勤聞律教 |
456 | 29 | 教 | jiào | a directive; an order | 當勤聞律教 |
457 | 29 | 教 | jiào | to urge; to incite | 當勤聞律教 |
458 | 29 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 當勤聞律教 |
459 | 29 | 教 | jiào | etiquette | 當勤聞律教 |
460 | 29 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 當勤聞律教 |
461 | 29 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 異斯招惡作 |
462 | 29 | 羅 | luó | Luo | 南邊城號攝伐羅 |
463 | 29 | 羅 | luó | to catch; to capture | 南邊城號攝伐羅 |
464 | 29 | 羅 | luó | gauze | 南邊城號攝伐羅 |
465 | 29 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 南邊城號攝伐羅 |
466 | 29 | 羅 | luó | a net for catching birds | 南邊城號攝伐羅 |
467 | 29 | 羅 | luó | to recruit | 南邊城號攝伐羅 |
468 | 29 | 羅 | luó | to include | 南邊城號攝伐羅 |
469 | 29 | 羅 | luó | to distribute | 南邊城號攝伐羅 |
470 | 29 | 羅 | luó | ra | 南邊城號攝伐羅 |
471 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 不生於戒種 |
472 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 不生於戒種 |
473 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 不生於戒種 |
474 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 不生於戒種 |
475 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 不生於戒種 |
476 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 不生於戒種 |
477 | 29 | 種 | zhǒng | race | 不生於戒種 |
478 | 29 | 種 | zhǒng | species | 不生於戒種 |
479 | 29 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 不生於戒種 |
480 | 29 | 種 | zhǒng | grit; guts | 不生於戒種 |
481 | 29 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 不生於戒種 |
482 | 29 | 三 | sān | three | 要唯有三種 |
483 | 29 | 三 | sān | third | 要唯有三種 |
484 | 29 | 三 | sān | more than two | 要唯有三種 |
485 | 29 | 三 | sān | very few | 要唯有三種 |
486 | 29 | 三 | sān | San | 要唯有三種 |
487 | 29 | 三 | sān | three; tri | 要唯有三種 |
488 | 29 | 三 | sān | sa | 要唯有三種 |
489 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 要唯有三種 |
490 | 29 | 求 | qiú | to request | 既受求寂法 |
491 | 29 | 求 | qiú | to seek; to look for | 既受求寂法 |
492 | 29 | 求 | qiú | to implore | 既受求寂法 |
493 | 29 | 求 | qiú | to aspire to | 既受求寂法 |
494 | 29 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 既受求寂法 |
495 | 29 | 求 | qiú | to attract | 既受求寂法 |
496 | 29 | 求 | qiú | to bribe | 既受求寂法 |
497 | 29 | 求 | qiú | Qiu | 既受求寂法 |
498 | 29 | 求 | qiú | to demand | 既受求寂法 |
499 | 29 | 求 | qiú | to end | 既受求寂法 |
500 | 29 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 既受求寂法 |
Frequencies of all Words
Top 1236
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 154 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 他人若有犯 |
2 | 154 | 若 | ruò | seemingly | 他人若有犯 |
3 | 154 | 若 | ruò | if | 他人若有犯 |
4 | 154 | 若 | ruò | you | 他人若有犯 |
5 | 154 | 若 | ruò | this; that | 他人若有犯 |
6 | 154 | 若 | ruò | and; or | 他人若有犯 |
7 | 154 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 他人若有犯 |
8 | 154 | 若 | rě | pomegranite | 他人若有犯 |
9 | 154 | 若 | ruò | to choose | 他人若有犯 |
10 | 154 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 他人若有犯 |
11 | 154 | 若 | ruò | thus | 他人若有犯 |
12 | 154 | 若 | ruò | pollia | 他人若有犯 |
13 | 154 | 若 | ruò | Ruo | 他人若有犯 |
14 | 154 | 若 | ruò | only then | 他人若有犯 |
15 | 154 | 若 | rě | ja | 他人若有犯 |
16 | 154 | 若 | rě | jñā | 他人若有犯 |
17 | 154 | 若 | ruò | if; yadi | 他人若有犯 |
18 | 129 | 於 | yú | in; at | 開闡於調伏 |
19 | 129 | 於 | yú | in; at | 開闡於調伏 |
20 | 129 | 於 | yú | in; at; to; from | 開闡於調伏 |
21 | 129 | 於 | yú | to go; to | 開闡於調伏 |
22 | 129 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 開闡於調伏 |
23 | 129 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 開闡於調伏 |
24 | 129 | 於 | yú | from | 開闡於調伏 |
25 | 129 | 於 | yú | give | 開闡於調伏 |
26 | 129 | 於 | yú | oppposing | 開闡於調伏 |
27 | 129 | 於 | yú | and | 開闡於調伏 |
28 | 129 | 於 | yú | compared to | 開闡於調伏 |
29 | 129 | 於 | yú | by | 開闡於調伏 |
30 | 129 | 於 | yú | and; as well as | 開闡於調伏 |
31 | 129 | 於 | yú | for | 開闡於調伏 |
32 | 129 | 於 | yú | Yu | 開闡於調伏 |
33 | 129 | 於 | wū | a crow | 開闡於調伏 |
34 | 129 | 於 | wū | whew; wow | 開闡於調伏 |
35 | 129 | 於 | yú | near to; antike | 開闡於調伏 |
36 | 112 | 應 | yīng | should; ought | 由此應勤求 |
37 | 112 | 應 | yìng | to answer; to respond | 由此應勤求 |
38 | 112 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 由此應勤求 |
39 | 112 | 應 | yīng | soon; immediately | 由此應勤求 |
40 | 112 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 由此應勤求 |
41 | 112 | 應 | yìng | to accept | 由此應勤求 |
42 | 112 | 應 | yīng | or; either | 由此應勤求 |
43 | 112 | 應 | yìng | to permit; to allow | 由此應勤求 |
44 | 112 | 應 | yìng | to echo | 由此應勤求 |
45 | 112 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 由此應勤求 |
46 | 112 | 應 | yìng | Ying | 由此應勤求 |
47 | 112 | 應 | yīng | suitable; yukta | 由此應勤求 |
48 | 108 | 等 | děng | et cetera; and so on | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
49 | 108 | 等 | děng | to wait | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
50 | 108 | 等 | děng | degree; kind | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
51 | 108 | 等 | děng | plural | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
52 | 108 | 等 | děng | to be equal | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
53 | 108 | 等 | děng | degree; level | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
54 | 108 | 等 | děng | to compare | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
55 | 108 | 等 | děng | same; equal; sama | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
56 | 103 | 此 | cǐ | this; these | 內藏此人持 |
57 | 103 | 此 | cǐ | in this way | 內藏此人持 |
58 | 103 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 內藏此人持 |
59 | 103 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 內藏此人持 |
60 | 103 | 此 | cǐ | this; here; etad | 內藏此人持 |
61 | 100 | 衣 | yī | clothes; clothing | 應著鮮白衣 |
62 | 100 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 應著鮮白衣 |
63 | 100 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 應著鮮白衣 |
64 | 100 | 衣 | yī | a cover; a coating | 應著鮮白衣 |
65 | 100 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 應著鮮白衣 |
66 | 100 | 衣 | yì | to cover | 應著鮮白衣 |
67 | 100 | 衣 | yī | lichen; moss | 應著鮮白衣 |
68 | 100 | 衣 | yī | peel; skin | 應著鮮白衣 |
69 | 100 | 衣 | yī | Yi | 應著鮮白衣 |
70 | 100 | 衣 | yì | to depend on | 應著鮮白衣 |
71 | 100 | 衣 | yī | robe; cīvara | 應著鮮白衣 |
72 | 100 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 應著鮮白衣 |
73 | 99 | 為 | wèi | for; to | 為他作依止 |
74 | 99 | 為 | wèi | because of | 為他作依止 |
75 | 99 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他作依止 |
76 | 99 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他作依止 |
77 | 99 | 為 | wéi | to be; is | 為他作依止 |
78 | 99 | 為 | wéi | to do | 為他作依止 |
79 | 99 | 為 | wèi | for | 為他作依止 |
80 | 99 | 為 | wèi | because of; for; to | 為他作依止 |
81 | 99 | 為 | wèi | to | 為他作依止 |
82 | 99 | 為 | wéi | in a passive construction | 為他作依止 |
83 | 99 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為他作依止 |
84 | 99 | 為 | wéi | forming an adverb | 為他作依止 |
85 | 99 | 為 | wéi | to add emphasis | 為他作依止 |
86 | 99 | 為 | wèi | to support; to help | 為他作依止 |
87 | 99 | 為 | wéi | to govern | 為他作依止 |
88 | 99 | 為 | wèi | to be; bhū | 為他作依止 |
89 | 94 | 不 | bù | not; no | 不起大疲勞 |
90 | 94 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起大疲勞 |
91 | 94 | 不 | bù | as a correlative | 不起大疲勞 |
92 | 94 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起大疲勞 |
93 | 94 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起大疲勞 |
94 | 94 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起大疲勞 |
95 | 94 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起大疲勞 |
96 | 94 | 不 | bù | infix potential marker | 不起大疲勞 |
97 | 94 | 不 | bù | no; na | 不起大疲勞 |
98 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他人若有犯 |
99 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他人若有犯 |
100 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他人若有犯 |
101 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他人若有犯 |
102 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他人若有犯 |
103 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他人若有犯 |
104 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他人若有犯 |
105 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他人若有犯 |
106 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他人若有犯 |
107 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他人若有犯 |
108 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他人若有犯 |
109 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 他人若有犯 |
110 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 他人若有犯 |
111 | 85 | 有 | yǒu | You | 他人若有犯 |
112 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他人若有犯 |
113 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他人若有犯 |
114 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
115 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
116 | 82 | 作 | zuò | to do | 結頌作階梯 |
117 | 82 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 結頌作階梯 |
118 | 82 | 作 | zuò | to start | 結頌作階梯 |
119 | 82 | 作 | zuò | a writing; a work | 結頌作階梯 |
120 | 82 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 結頌作階梯 |
121 | 82 | 作 | zuō | to create; to make | 結頌作階梯 |
122 | 82 | 作 | zuō | a workshop | 結頌作階梯 |
123 | 82 | 作 | zuō | to write; to compose | 結頌作階梯 |
124 | 82 | 作 | zuò | to rise | 結頌作階梯 |
125 | 82 | 作 | zuò | to be aroused | 結頌作階梯 |
126 | 82 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 結頌作階梯 |
127 | 82 | 作 | zuò | to regard as | 結頌作階梯 |
128 | 82 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 結頌作階梯 |
129 | 82 | 及 | jí | to reach | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
130 | 82 | 及 | jí | and | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
131 | 82 | 及 | jí | coming to; when | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
132 | 82 | 及 | jí | to attain | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
133 | 82 | 及 | jí | to understand | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
134 | 82 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
135 | 82 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
136 | 82 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
137 | 82 | 及 | jí | and; ca; api | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
138 | 80 | 得 | de | potential marker | 並由於戒得 |
139 | 80 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 並由於戒得 |
140 | 80 | 得 | děi | must; ought to | 並由於戒得 |
141 | 80 | 得 | děi | to want to; to need to | 並由於戒得 |
142 | 80 | 得 | děi | must; ought to | 並由於戒得 |
143 | 80 | 得 | dé | de | 並由於戒得 |
144 | 80 | 得 | de | infix potential marker | 並由於戒得 |
145 | 80 | 得 | dé | to result in | 並由於戒得 |
146 | 80 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 並由於戒得 |
147 | 80 | 得 | dé | to be satisfied | 並由於戒得 |
148 | 80 | 得 | dé | to be finished | 並由於戒得 |
149 | 80 | 得 | de | result of degree | 並由於戒得 |
150 | 80 | 得 | de | marks completion of an action | 並由於戒得 |
151 | 80 | 得 | děi | satisfying | 並由於戒得 |
152 | 80 | 得 | dé | to contract | 並由於戒得 |
153 | 80 | 得 | dé | marks permission or possibility | 並由於戒得 |
154 | 80 | 得 | dé | expressing frustration | 並由於戒得 |
155 | 80 | 得 | dé | to hear | 並由於戒得 |
156 | 80 | 得 | dé | to have; there is | 並由於戒得 |
157 | 80 | 得 | dé | marks time passed | 並由於戒得 |
158 | 80 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 並由於戒得 |
159 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 內藏此人持 |
160 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 內藏此人持 |
161 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 內藏此人持 |
162 | 78 | 人 | rén | everybody | 內藏此人持 |
163 | 78 | 人 | rén | adult | 內藏此人持 |
164 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 內藏此人持 |
165 | 78 | 人 | rén | an upright person | 內藏此人持 |
166 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya | 內藏此人持 |
167 | 77 | 無 | wú | no | 佛言我無慮 |
168 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛言我無慮 |
169 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 佛言我無慮 |
170 | 77 | 無 | wú | has not yet | 佛言我無慮 |
171 | 77 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
172 | 77 | 無 | wú | do not | 佛言我無慮 |
173 | 77 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛言我無慮 |
174 | 77 | 無 | wú | regardless of | 佛言我無慮 |
175 | 77 | 無 | wú | to not have | 佛言我無慮 |
176 | 77 | 無 | wú | um | 佛言我無慮 |
177 | 77 | 無 | wú | Wu | 佛言我無慮 |
178 | 77 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛言我無慮 |
179 | 77 | 無 | wú | not; non- | 佛言我無慮 |
180 | 77 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
181 | 72 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 嬾惰少慧者 |
182 | 72 | 者 | zhě | that | 嬾惰少慧者 |
183 | 72 | 者 | zhě | nominalizing function word | 嬾惰少慧者 |
184 | 72 | 者 | zhě | used to mark a definition | 嬾惰少慧者 |
185 | 72 | 者 | zhě | used to mark a pause | 嬾惰少慧者 |
186 | 72 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 嬾惰少慧者 |
187 | 72 | 者 | zhuó | according to | 嬾惰少慧者 |
188 | 72 | 者 | zhě | ca | 嬾惰少慧者 |
189 | 69 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 眾罪悉消除 |
190 | 69 | 罪 | zuì | fault; error | 眾罪悉消除 |
191 | 69 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 眾罪悉消除 |
192 | 69 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 眾罪悉消除 |
193 | 69 | 罪 | zuì | punishment | 眾罪悉消除 |
194 | 69 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 眾罪悉消除 |
195 | 69 | 罪 | zuì | sin; agha | 眾罪悉消除 |
196 | 69 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說可遮事 |
197 | 69 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說可遮事 |
198 | 69 | 說 | shuì | to persuade | 略說可遮事 |
199 | 69 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說可遮事 |
200 | 69 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說可遮事 |
201 | 69 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說可遮事 |
202 | 69 | 說 | shuō | allocution | 略說可遮事 |
203 | 69 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說可遮事 |
204 | 69 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說可遮事 |
205 | 69 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說可遮事 |
206 | 69 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說可遮事 |
207 | 69 | 說 | shuō | to instruct | 略說可遮事 |
208 | 68 | 謂 | wèi | to call | 謂色形氏族 |
209 | 68 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色形氏族 |
210 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
211 | 68 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色形氏族 |
212 | 68 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色形氏族 |
213 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
214 | 68 | 謂 | wèi | to think | 謂色形氏族 |
215 | 68 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色形氏族 |
216 | 68 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色形氏族 |
217 | 68 | 謂 | wèi | and | 謂色形氏族 |
218 | 68 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色形氏族 |
219 | 68 | 謂 | wèi | Wei | 謂色形氏族 |
220 | 68 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂色形氏族 |
221 | 68 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂色形氏族 |
222 | 68 | 時 | shí | time; a point or period of time | 須時應攝受 |
223 | 68 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 須時應攝受 |
224 | 68 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 須時應攝受 |
225 | 68 | 時 | shí | at that time | 須時應攝受 |
226 | 68 | 時 | shí | fashionable | 須時應攝受 |
227 | 68 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 須時應攝受 |
228 | 68 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 須時應攝受 |
229 | 68 | 時 | shí | tense | 須時應攝受 |
230 | 68 | 時 | shí | particular; special | 須時應攝受 |
231 | 68 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 須時應攝受 |
232 | 68 | 時 | shí | hour (measure word) | 須時應攝受 |
233 | 68 | 時 | shí | an era; a dynasty | 須時應攝受 |
234 | 68 | 時 | shí | time [abstract] | 須時應攝受 |
235 | 68 | 時 | shí | seasonal | 須時應攝受 |
236 | 68 | 時 | shí | frequently; often | 須時應攝受 |
237 | 68 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 須時應攝受 |
238 | 68 | 時 | shí | on time | 須時應攝受 |
239 | 68 | 時 | shí | this; that | 須時應攝受 |
240 | 68 | 時 | shí | to wait upon | 須時應攝受 |
241 | 68 | 時 | shí | hour | 須時應攝受 |
242 | 68 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 須時應攝受 |
243 | 68 | 時 | shí | Shi | 須時應攝受 |
244 | 68 | 時 | shí | a present; currentlt | 須時應攝受 |
245 | 68 | 時 | shí | time; kāla | 須時應攝受 |
246 | 68 | 時 | shí | at that time; samaya | 須時應攝受 |
247 | 68 | 時 | shí | then; atha | 須時應攝受 |
248 | 62 | 斯 | sī | this | 入斯調伏海 |
249 | 62 | 斯 | sī | to split; to tear | 入斯調伏海 |
250 | 62 | 斯 | sī | thus; such | 入斯調伏海 |
251 | 62 | 斯 | sī | to depart; to leave | 入斯調伏海 |
252 | 62 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 入斯調伏海 |
253 | 62 | 斯 | sī | possessive particle | 入斯調伏海 |
254 | 62 | 斯 | sī | question particle | 入斯調伏海 |
255 | 62 | 斯 | sī | sigh | 入斯調伏海 |
256 | 62 | 斯 | sī | is; are | 入斯調伏海 |
257 | 62 | 斯 | sī | all; every | 入斯調伏海 |
258 | 62 | 斯 | sī | Si | 入斯調伏海 |
259 | 62 | 斯 | sī | this; etad | 入斯調伏海 |
260 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 及是賊住人 |
261 | 61 | 是 | shì | is exactly | 及是賊住人 |
262 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 及是賊住人 |
263 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 及是賊住人 |
264 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 及是賊住人 |
265 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 及是賊住人 |
266 | 61 | 是 | shì | true | 及是賊住人 |
267 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 及是賊住人 |
268 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 及是賊住人 |
269 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 及是賊住人 |
270 | 61 | 是 | shì | Shi | 及是賊住人 |
271 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 及是賊住人 |
272 | 61 | 是 | shì | this; idam | 及是賊住人 |
273 | 61 | 他 | tā | he; him | 常不被他輕 |
274 | 61 | 他 | tā | another aspect | 常不被他輕 |
275 | 61 | 他 | tā | other; another; some other | 常不被他輕 |
276 | 61 | 他 | tā | everybody | 常不被他輕 |
277 | 61 | 他 | tā | other | 常不被他輕 |
278 | 61 | 他 | tuō | other; another; some other | 常不被他輕 |
279 | 61 | 他 | tā | tha | 常不被他輕 |
280 | 61 | 他 | tā | ṭha | 常不被他輕 |
281 | 61 | 他 | tā | other; anya | 常不被他輕 |
282 | 61 | 或 | huò | or; either; else | 或復齒全無 |
283 | 61 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復齒全無 |
284 | 61 | 或 | huò | some; someone | 或復齒全無 |
285 | 61 | 或 | míngnián | suddenly | 或復齒全無 |
286 | 61 | 或 | huò | or; vā | 或復齒全無 |
287 | 56 | 與 | yǔ | and | 知法與法俱 |
288 | 56 | 與 | yǔ | to give | 知法與法俱 |
289 | 56 | 與 | yǔ | together with | 知法與法俱 |
290 | 56 | 與 | yú | interrogative particle | 知法與法俱 |
291 | 56 | 與 | yǔ | to accompany | 知法與法俱 |
292 | 56 | 與 | yù | to particate in | 知法與法俱 |
293 | 56 | 與 | yù | of the same kind | 知法與法俱 |
294 | 56 | 與 | yù | to help | 知法與法俱 |
295 | 56 | 與 | yǔ | for | 知法與法俱 |
296 | 56 | 與 | yǔ | and; ca | 知法與法俱 |
297 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
298 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 正住調伏中 |
299 | 53 | 中 | zhōng | China | 正住調伏中 |
300 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 正住調伏中 |
301 | 53 | 中 | zhōng | in; amongst | 正住調伏中 |
302 | 53 | 中 | zhōng | midday | 正住調伏中 |
303 | 53 | 中 | zhōng | inside | 正住調伏中 |
304 | 53 | 中 | zhōng | during | 正住調伏中 |
305 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 正住調伏中 |
306 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 正住調伏中 |
307 | 53 | 中 | zhōng | half | 正住調伏中 |
308 | 53 | 中 | zhōng | just right; suitably | 正住調伏中 |
309 | 53 | 中 | zhōng | while | 正住調伏中 |
310 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 正住調伏中 |
311 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 正住調伏中 |
312 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 正住調伏中 |
313 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 正住調伏中 |
314 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
315 | 50 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 怨處能降伏 |
316 | 50 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 怨處能降伏 |
317 | 50 | 處 | chù | location | 怨處能降伏 |
318 | 50 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 怨處能降伏 |
319 | 50 | 處 | chù | a part; an aspect | 怨處能降伏 |
320 | 50 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 怨處能降伏 |
321 | 50 | 處 | chǔ | to get along with | 怨處能降伏 |
322 | 50 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 怨處能降伏 |
323 | 50 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 怨處能降伏 |
324 | 50 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 怨處能降伏 |
325 | 50 | 處 | chǔ | to be associated with | 怨處能降伏 |
326 | 50 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 怨處能降伏 |
327 | 50 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 怨處能降伏 |
328 | 50 | 處 | chù | circumstances; situation | 怨處能降伏 |
329 | 50 | 處 | chù | an occasion; a time | 怨處能降伏 |
330 | 50 | 處 | chù | position; sthāna | 怨處能降伏 |
331 | 48 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 次與五學處 |
332 | 48 | 彼 | bǐ | that; those | 欲令彼趣入 |
333 | 48 | 彼 | bǐ | another; the other | 欲令彼趣入 |
334 | 48 | 彼 | bǐ | that; tad | 欲令彼趣入 |
335 | 47 | 非 | fēi | not; non-; un- | 能捨非調伏 |
336 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 能捨非調伏 |
337 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 能捨非調伏 |
338 | 47 | 非 | fēi | different | 能捨非調伏 |
339 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 能捨非調伏 |
340 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 能捨非調伏 |
341 | 47 | 非 | fēi | Africa | 能捨非調伏 |
342 | 47 | 非 | fēi | to slander | 能捨非調伏 |
343 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 能捨非調伏 |
344 | 47 | 非 | fēi | must | 能捨非調伏 |
345 | 47 | 非 | fēi | an error | 能捨非調伏 |
346 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 能捨非調伏 |
347 | 47 | 非 | fēi | evil | 能捨非調伏 |
348 | 47 | 非 | fēi | besides; except; unless | 能捨非調伏 |
349 | 47 | 非 | fēi | not | 能捨非調伏 |
350 | 47 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 文義皆精善 |
351 | 47 | 皆 | jiē | same; equally | 文義皆精善 |
352 | 47 | 皆 | jiē | all; sarva | 文義皆精善 |
353 | 46 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾事不能淨 |
354 | 46 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾事不能淨 |
355 | 46 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾事不能淨 |
356 | 46 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾事不能淨 |
357 | 46 | 可 | kě | can; may; permissible | 可讚財圓滿 |
358 | 46 | 可 | kě | but | 可讚財圓滿 |
359 | 46 | 可 | kě | such; so | 可讚財圓滿 |
360 | 46 | 可 | kě | able to; possibly | 可讚財圓滿 |
361 | 46 | 可 | kě | to approve; to permit | 可讚財圓滿 |
362 | 46 | 可 | kě | to be worth | 可讚財圓滿 |
363 | 46 | 可 | kě | to suit; to fit | 可讚財圓滿 |
364 | 46 | 可 | kè | khan | 可讚財圓滿 |
365 | 46 | 可 | kě | to recover | 可讚財圓滿 |
366 | 46 | 可 | kě | to act as | 可讚財圓滿 |
367 | 46 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可讚財圓滿 |
368 | 46 | 可 | kě | approximately; probably | 可讚財圓滿 |
369 | 46 | 可 | kě | expresses doubt | 可讚財圓滿 |
370 | 46 | 可 | kě | really; truely | 可讚財圓滿 |
371 | 46 | 可 | kě | used to add emphasis | 可讚財圓滿 |
372 | 46 | 可 | kě | beautiful | 可讚財圓滿 |
373 | 46 | 可 | kě | Ke | 可讚財圓滿 |
374 | 46 | 可 | kě | used to ask a question | 可讚財圓滿 |
375 | 46 | 可 | kě | can; may; śakta | 可讚財圓滿 |
376 | 45 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 無鉢便不許 |
377 | 45 | 便 | biàn | advantageous | 無鉢便不許 |
378 | 45 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 無鉢便不許 |
379 | 45 | 便 | pián | fat; obese | 無鉢便不許 |
380 | 45 | 便 | biàn | to make easy | 無鉢便不許 |
381 | 45 | 便 | biàn | an unearned advantage | 無鉢便不許 |
382 | 45 | 便 | biàn | ordinary; plain | 無鉢便不許 |
383 | 45 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 無鉢便不許 |
384 | 45 | 便 | biàn | in passing | 無鉢便不許 |
385 | 45 | 便 | biàn | informal | 無鉢便不許 |
386 | 45 | 便 | biàn | right away; then; right after | 無鉢便不許 |
387 | 45 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 無鉢便不許 |
388 | 45 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 無鉢便不許 |
389 | 45 | 便 | biàn | stool | 無鉢便不許 |
390 | 45 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 無鉢便不許 |
391 | 45 | 便 | biàn | proficient; skilled | 無鉢便不許 |
392 | 45 | 便 | biàn | even if; even though | 無鉢便不許 |
393 | 45 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 無鉢便不許 |
394 | 45 | 便 | biàn | then; atha | 無鉢便不許 |
395 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 略言其相狀 |
396 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 略言其相狀 |
397 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 略言其相狀 |
398 | 45 | 言 | yán | a particle with no meaning | 略言其相狀 |
399 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 略言其相狀 |
400 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 略言其相狀 |
401 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 略言其相狀 |
402 | 45 | 言 | yán | to regard as | 略言其相狀 |
403 | 45 | 言 | yán | to act as | 略言其相狀 |
404 | 45 | 言 | yán | word; vacana | 略言其相狀 |
405 | 45 | 言 | yán | speak; vad | 略言其相狀 |
406 | 44 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令彼趣入 |
407 | 44 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令彼趣入 |
408 | 44 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令彼趣入 |
409 | 44 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令彼趣入 |
410 | 44 | 令 | lìng | a season | 欲令彼趣入 |
411 | 44 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令彼趣入 |
412 | 44 | 令 | lìng | good | 欲令彼趣入 |
413 | 44 | 令 | lìng | pretentious | 欲令彼趣入 |
414 | 44 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令彼趣入 |
415 | 44 | 令 | lìng | a commander | 欲令彼趣入 |
416 | 44 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令彼趣入 |
417 | 44 | 令 | lìng | lyrics | 欲令彼趣入 |
418 | 44 | 令 | lìng | Ling | 欲令彼趣入 |
419 | 44 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令彼趣入 |
420 | 43 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不詰其破戒 |
421 | 43 | 其 | qí | to add emphasis | 不詰其破戒 |
422 | 43 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不詰其破戒 |
423 | 43 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不詰其破戒 |
424 | 43 | 其 | qí | he; her; it; them | 不詰其破戒 |
425 | 43 | 其 | qí | probably; likely | 不詰其破戒 |
426 | 43 | 其 | qí | will | 不詰其破戒 |
427 | 43 | 其 | qí | may | 不詰其破戒 |
428 | 43 | 其 | qí | if | 不詰其破戒 |
429 | 43 | 其 | qí | or | 不詰其破戒 |
430 | 43 | 其 | qí | Qi | 不詰其破戒 |
431 | 43 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 不詰其破戒 |
432 | 43 | 一 | yī | one | 隨情詣一師 |
433 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨情詣一師 |
434 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隨情詣一師 |
435 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨情詣一師 |
436 | 43 | 一 | yì | whole; all | 隨情詣一師 |
437 | 43 | 一 | yī | first | 隨情詣一師 |
438 | 43 | 一 | yī | the same | 隨情詣一師 |
439 | 43 | 一 | yī | each | 隨情詣一師 |
440 | 43 | 一 | yī | certain | 隨情詣一師 |
441 | 43 | 一 | yī | throughout | 隨情詣一師 |
442 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隨情詣一師 |
443 | 43 | 一 | yī | sole; single | 隨情詣一師 |
444 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 隨情詣一師 |
445 | 43 | 一 | yī | Yi | 隨情詣一師 |
446 | 43 | 一 | yī | other | 隨情詣一師 |
447 | 43 | 一 | yī | to unify | 隨情詣一師 |
448 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨情詣一師 |
449 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨情詣一師 |
450 | 43 | 一 | yī | or | 隨情詣一師 |
451 | 43 | 一 | yī | one; eka | 隨情詣一師 |
452 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於廣文生怖 |
453 | 43 | 生 | shēng | to live | 於廣文生怖 |
454 | 43 | 生 | shēng | raw | 於廣文生怖 |
455 | 43 | 生 | shēng | a student | 於廣文生怖 |
456 | 43 | 生 | shēng | life | 於廣文生怖 |
457 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於廣文生怖 |
458 | 43 | 生 | shēng | alive | 於廣文生怖 |
459 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 於廣文生怖 |
460 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於廣文生怖 |
461 | 43 | 生 | shēng | to grow | 於廣文生怖 |
462 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 於廣文生怖 |
463 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 於廣文生怖 |
464 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於廣文生怖 |
465 | 43 | 生 | shēng | very; extremely | 於廣文生怖 |
466 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於廣文生怖 |
467 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於廣文生怖 |
468 | 43 | 生 | shēng | gender | 於廣文生怖 |
469 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於廣文生怖 |
470 | 43 | 生 | shēng | to set up | 於廣文生怖 |
471 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 於廣文生怖 |
472 | 43 | 生 | shēng | a captive | 於廣文生怖 |
473 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 於廣文生怖 |
474 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於廣文生怖 |
475 | 43 | 生 | shēng | unripe | 於廣文生怖 |
476 | 43 | 生 | shēng | nature | 於廣文生怖 |
477 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於廣文生怖 |
478 | 43 | 生 | shēng | destiny | 於廣文生怖 |
479 | 43 | 生 | shēng | birth | 於廣文生怖 |
480 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於廣文生怖 |
481 | 43 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 還如極浣衣 |
482 | 43 | 如 | rú | if | 還如極浣衣 |
483 | 43 | 如 | rú | in accordance with | 還如極浣衣 |
484 | 43 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 還如極浣衣 |
485 | 43 | 如 | rú | this | 還如極浣衣 |
486 | 43 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 還如極浣衣 |
487 | 43 | 如 | rú | to go to | 還如極浣衣 |
488 | 43 | 如 | rú | to meet | 還如極浣衣 |
489 | 43 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 還如極浣衣 |
490 | 43 | 如 | rú | at least as good as | 還如極浣衣 |
491 | 43 | 如 | rú | and | 還如極浣衣 |
492 | 43 | 如 | rú | or | 還如極浣衣 |
493 | 43 | 如 | rú | but | 還如極浣衣 |
494 | 43 | 如 | rú | then | 還如極浣衣 |
495 | 43 | 如 | rú | naturally | 還如極浣衣 |
496 | 43 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 還如極浣衣 |
497 | 43 | 如 | rú | you | 還如極浣衣 |
498 | 43 | 如 | rú | the second lunar month | 還如極浣衣 |
499 | 43 | 如 | rú | in; at | 還如極浣衣 |
500 | 43 | 如 | rú | Ru | 還如極浣衣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
等 | děng | same; equal; sama | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
衣 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
村田 | 99 | Murata | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
根本说一切有部毘奈耶颂 | 根本說一切有部毘奈耶頌 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
冀 | 106 |
|
|
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
迦摄波 | 迦攝波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
笈多 | 106 | Gupta | |
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
九月 | 106 |
|
|
六月 | 108 |
|
|
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘舍佉 | 112 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
乔答弥 | 喬答彌 | 113 | Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
世尊 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
苏阵那 | 蘇陣那 | 115 | Sudinnā |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天祠 | 116 | devalaya | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
贤部 | 賢部 | 120 | Bhadrayānīya |
徐 | 120 |
|
|
应供 | 應供 | 121 |
|
旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste |
正月 | 122 |
|
|
知事 | 122 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 252.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
安坐 | 196 | steady meditation | |
八大 | 98 | eight great | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白四法 | 98 | to confess a matter | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
八敬法 | 98 | eight precepts of respect | |
悲心 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不共 | 98 |
|
|
不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
常生 | 99 | immortality | |
长净 | 長淨 | 99 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
常住 | 99 |
|
|
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
答摩 | 100 | dark; gloomy; tamas | |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道行 | 100 |
|
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
断人命学处 | 斷人命學處 | 100 | precept against killing |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二法 | 195 |
|
|
二根 | 195 | two roots | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放逸 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
法住 | 102 | dharma abode | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归俗 | 歸俗 | 103 | to return to secular life; to leave monastic life |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
慧蕴 | 慧蘊 | 104 | aggregate of wisdom; prajñāskandha |
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
界分 | 106 | a region; a realm | |
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
近圆戒 | 近圓戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
具戒 | 106 |
|
|
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
了知 | 108 | to understand clearly | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
名身 | 109 | group of names | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明相 | 109 |
|
|
末尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能行 | 110 | ability to act | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
泥黎 | 110 | hell; niraya | |
尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
女根 | 110 | female sex-organ | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
破僧 | 112 |
|
|
悭心 | 慳心 | 113 | a miserly mind |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
群生 | 113 | all living beings | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
僧伽物 | 115 | property of the monastic community | |
僧脚崎 | 115 |
|
|
僧伽胝 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
僧只物 | 僧祇物 | 115 | property of the monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善法 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善巧 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
少欲 | 115 | few desires | |
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
舍那 | 115 |
|
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
食时 | 食時 | 115 |
|
十学处 | 十學處 | 115 | ten points of training |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
施主 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四他胜法 | 四他勝法 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四果 | 115 | four fruits | |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
信施 | 120 | trust in charity | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
心行 | 120 | mental activity | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
要行 | 121 | essential conduct | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一界 | 121 | one world | |
意许 | 意許 | 121 | an implicit viewpoint |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切智 | 121 |
|
|
永劫 | 121 | eternity | |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
欝金香 | 121 | saffron | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
长钵 | 長鉢 | 122 | more than the permitted number of alms bowls |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
制底 | 122 | caitya | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
知律 | 122 |
|
|
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
重禁 | 122 | grave transgression | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
住世 | 122 | living in the world | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
坐具 | 122 |
|