Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 method; way 彼法無常想相應耶
2 161 France 彼法無常想相應耶
3 161 the law; rules; regulations 彼法無常想相應耶
4 161 the teachings of the Buddha; Dharma 彼法無常想相應耶
5 161 a standard; a norm 彼法無常想相應耶
6 161 an institution 彼法無常想相應耶
7 161 to emulate 彼法無常想相應耶
8 161 magic; a magic trick 彼法無常想相應耶
9 161 punishment 彼法無常想相應耶
10 161 Fa 彼法無常想相應耶
11 161 a precedent 彼法無常想相應耶
12 161 a classification of some kinds of Han texts 彼法無常想相應耶
13 161 relating to a ceremony or rite 彼法無常想相應耶
14 161 Dharma 彼法無常想相應耶
15 161 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼法無常想相應耶
16 161 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼法無常想相應耶
17 161 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼法無常想相應耶
18 161 quality; characteristic 彼法無常想相應耶
19 140 ya 想相應也
20 137 Kangxi radical 71 無婬想
21 137 to not have; without 無婬想
22 137 mo 無婬想
23 137 to not have 無婬想
24 137 Wu 無婬想
25 137 mo 無婬想
26 131 fēi Kangxi radical 175 有有像非不有非不有像
27 131 fēi wrong; bad; untruthful 有有像非不有非不有像
28 131 fēi different 有有像非不有非不有像
29 131 fēi to not be; to not have 有有像非不有非不有像
30 131 fēi to violate; to be contrary to 有有像非不有非不有像
31 131 fēi Africa 有有像非不有非不有像
32 131 fēi to slander 有有像非不有非不有像
33 131 fěi to avoid 有有像非不有非不有像
34 131 fēi must 有有像非不有非不有像
35 131 fēi an error 有有像非不有非不有像
36 131 fēi a problem; a question 有有像非不有非不有像
37 131 fēi evil 有有像非不有非不有像
38 113 to assemble; to meet together 諸聚智時
39 113 to store up; to collect; to amass 諸聚智時
40 113 to levy; to impose [a tax] 諸聚智時
41 113 a village 諸聚智時
42 113 a crowd 諸聚智時
43 113 savings 諸聚智時
44 113 aggregation; samāsa 諸聚智時
45 113 a group of people; gaṇa 諸聚智時
46 111 jiàn to see 見犍度想跋渠第三
47 111 jiàn opinion; view; understanding 見犍度想跋渠第三
48 111 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見犍度想跋渠第三
49 111 jiàn refer to; for details see 見犍度想跋渠第三
50 111 jiàn to listen to 見犍度想跋渠第三
51 111 jiàn to meet 見犍度想跋渠第三
52 111 jiàn to receive (a guest) 見犍度想跋渠第三
53 111 jiàn let me; kindly 見犍度想跋渠第三
54 111 jiàn Jian 見犍度想跋渠第三
55 111 xiàn to appear 見犍度想跋渠第三
56 111 xiàn to introduce 見犍度想跋渠第三
57 111 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見犍度想跋渠第三
58 111 jiàn seeing; observing; darśana 見犍度想跋渠第三
59 108 zhě ca 若增上者是
60 108 infix potential marker 頗法智分別不斷不修不作
61 98 yuē to speak; to say
62 98 yuē Kangxi radical 73
63 98 yuē to be called
64 98 yuē said; ukta
65 93 duàn to judge 頗法智分別斷修作證
66 93 duàn to severe; to break 頗法智分別斷修作證
67 93 duàn to stop 頗法智分別斷修作證
68 93 duàn to quit; to give up 頗法智分別斷修作證
69 93 duàn to intercept 頗法智分別斷修作證
70 93 duàn to divide 頗法智分別斷修作證
71 93 duàn to isolate 頗法智分別斷修作證
72 92 ye 彼法無常想相應耶
73 92 ya 彼法無常想相應耶
74 87 wèi to call 是謂法無常想生彼法非無常想相應
75 87 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂法無常想生彼法非無常想相應
76 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
77 87 wèi to treat as; to regard as 是謂法無常想生彼法非無常想相應
78 87 wèi introducing a condition situation 是謂法無常想生彼法非無常想相應
79 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
80 87 wèi to think 是謂法無常想生彼法非無常想相應
81 87 wèi for; is to be 是謂法無常想生彼法非無常想相應
82 87 wèi to make; to cause 是謂法無常想生彼法非無常想相應
83 87 wèi principle; reason 是謂法無常想生彼法非無常想相應
84 87 wèi Wei 是謂法無常想生彼法非無常想相應
85 81 jìn to the greatest extent; utmost 盡想
86 81 jìn perfect; flawless 盡想
87 81 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡想
88 81 jìn to vanish 盡想
89 81 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡想
90 81 jìn to die 盡想
91 81 jìn exhaustion; kṣaya 盡想
92 80 extra; surplus; remainder 餘色餘痛
93 80 to remain 餘色餘痛
94 80 the time after an event 餘色餘痛
95 80 the others; the rest 餘色餘痛
96 80 additional; complementary 餘色餘痛
97 74 答曰 dá yuē to reply 答曰
98 74 shēng to be born; to give birth 諸法無常想生
99 74 shēng to live 諸法無常想生
100 74 shēng raw 諸法無常想生
101 74 shēng a student 諸法無常想生
102 74 shēng life 諸法無常想生
103 74 shēng to produce; to give rise 諸法無常想生
104 74 shēng alive 諸法無常想生
105 74 shēng a lifetime 諸法無常想生
106 74 shēng to initiate; to become 諸法無常想生
107 74 shēng to grow 諸法無常想生
108 74 shēng unfamiliar 諸法無常想生
109 74 shēng not experienced 諸法無常想生
110 74 shēng hard; stiff; strong 諸法無常想生
111 74 shēng having academic or professional knowledge 諸法無常想生
112 74 shēng a male role in traditional theatre 諸法無常想生
113 74 shēng gender 諸法無常想生
114 74 shēng to develop; to grow 諸法無常想生
115 74 shēng to set up 諸法無常想生
116 74 shēng a prostitute 諸法無常想生
117 74 shēng a captive 諸法無常想生
118 74 shēng a gentleman 諸法無常想生
119 74 shēng Kangxi radical 100 諸法無常想生
120 74 shēng unripe 諸法無常想生
121 74 shēng nature 諸法無常想生
122 74 shēng to inherit; to succeed 諸法無常想生
123 74 shēng destiny 諸法無常想生
124 74 shēng birth 諸法無常想生
125 60 zuò to do 頗法智分別不斷不修不作
126 60 zuò to act as; to serve as 頗法智分別不斷不修不作
127 60 zuò to start 頗法智分別不斷不修不作
128 60 zuò a writing; a work 頗法智分別不斷不修不作
129 60 zuò to dress as; to be disguised as 頗法智分別不斷不修不作
130 60 zuō to create; to make 頗法智分別不斷不修不作
131 60 zuō a workshop 頗法智分別不斷不修不作
132 60 zuō to write; to compose 頗法智分別不斷不修不作
133 60 zuò to rise 頗法智分別不斷不修不作
134 60 zuò to be aroused 頗法智分別不斷不修不作
135 60 zuò activity; action; undertaking 頗法智分別不斷不修不作
136 60 zuò to regard as 頗法智分別不斷不修不作
137 60 zuò action; kāraṇa 頗法智分別不斷不修不作
138 59 xiǎng to think 見犍度想跋渠第三
139 59 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 見犍度想跋渠第三
140 59 xiǎng to want 見犍度想跋渠第三
141 59 xiǎng to remember; to miss; to long for 見犍度想跋渠第三
142 59 xiǎng to plan 見犍度想跋渠第三
143 59 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 見犍度想跋渠第三
144 59 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 眼更等生想痛除心相應法
145 59 chú to divide 眼更等生想痛除心相應法
146 59 chú to put in order 眼更等生想痛除心相應法
147 59 chú to appoint to an official position 眼更等生想痛除心相應法
148 59 chú door steps; stairs 眼更等生想痛除心相應法
149 59 chú to replace an official 眼更等生想痛除心相應法
150 59 chú to change; to replace 眼更等生想痛除心相應法
151 59 chú to renovate; to restore 眼更等生想痛除心相應法
152 59 chú division 眼更等生想痛除心相應法
153 59 chú except; without; anyatra 眼更等生想痛除心相應法
154 58 chí to grasp; to hold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
155 58 chí to resist; to oppose 因道緣生攝幾持幾入幾陰
156 58 chí to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
157 58 chí to sustain; to keep; to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
158 58 chí to administer; to manage 因道緣生攝幾持幾入幾陰
159 58 chí to control 因道緣生攝幾持幾入幾陰
160 58 chí to be cautious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
161 58 chí to remember 因道緣生攝幾持幾入幾陰
162 58 chí to assist 因道緣生攝幾持幾入幾陰
163 58 chí with; using 因道緣生攝幾持幾入幾陰
164 58 chí dhara 因道緣生攝幾持幾入幾陰
165 58 to reach 除苦聖諦及法入
166 58 to attain 除苦聖諦及法入
167 58 to understand 除苦聖諦及法入
168 58 able to be compared to; to catch up with 除苦聖諦及法入
169 58 to be involved with; to associate with 除苦聖諦及法入
170 58 passing of a feudal title from elder to younger brother 除苦聖諦及法入
171 58 and; ca; api 除苦聖諦及法入
172 57 to enter 因道緣生攝幾持幾入幾陰
173 57 Kangxi radical 11 因道緣生攝幾持幾入幾陰
174 57 radical 因道緣生攝幾持幾入幾陰
175 57 income 因道緣生攝幾持幾入幾陰
176 57 to conform with 因道緣生攝幾持幾入幾陰
177 57 to descend 因道緣生攝幾持幾入幾陰
178 57 the entering tone 因道緣生攝幾持幾入幾陰
179 57 to pay 因道緣生攝幾持幾入幾陰
180 57 to join 因道緣生攝幾持幾入幾陰
181 57 entering; praveśa 因道緣生攝幾持幾入幾陰
182 57 entered; attained; āpanna 因道緣生攝幾持幾入幾陰
183 56 Yi 想亦如是
184 53 無常想 wú cháng xiǎng the notion of impermanence 無常想
185 52 xíng to walk
186 52 xíng capable; competent
187 52 háng profession
188 52 xíng Kangxi radical 144
189 52 xíng to travel
190 52 xìng actions; conduct
191 52 xíng to do; to act; to practice
192 52 xíng all right; OK; okay
193 52 háng horizontal line
194 52 héng virtuous deeds
195 52 hàng a line of trees
196 52 hàng bold; steadfast
197 52 xíng to move
198 52 xíng to put into effect; to implement
199 52 xíng travel
200 52 xíng to circulate
201 52 xíng running script; running script
202 52 xíng temporary
203 52 háng rank; order
204 52 háng a business; a shop
205 52 xíng to depart; to leave
206 52 xíng to experience
207 52 xíng path; way
208 52 xíng xing; ballad
209 52 xíng Xing
210 52 xíng Practice
211 52 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
212 52 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
213 51 self 我是自己
214 51 [my] dear 我是自己
215 51 Wo 我是自己
216 51 self; atman; attan 我是自己
217 51 ga 我是自己
218 48 zhī to go 此箭謂之
219 48 zhī to arrive; to go 此箭謂之
220 48 zhī is 此箭謂之
221 48 zhī to use 此箭謂之
222 48 zhī Zhi 此箭謂之
223 46 yuán fate; predestined affinity 頗法無緣緣因無緣緣法
224 46 yuán hem 頗法無緣緣因無緣緣法
225 46 yuán to revolve around 頗法無緣緣因無緣緣法
226 46 yuán to climb up 頗法無緣緣因無緣緣法
227 46 yuán cause; origin; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
228 46 yuán along; to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
229 46 yuán to depend on 頗法無緣緣因無緣緣法
230 46 yuán margin; edge; rim 頗法無緣緣因無緣緣法
231 46 yuán Condition 頗法無緣緣因無緣緣法
232 46 yuán conditions; pratyaya; paccaya 頗法無緣緣因無緣緣法
233 46 法攝 fǎshè a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship 諸餘法攝幾持幾入幾陰
234 43 one 彼一
235 43 Kangxi radical 1 彼一
236 43 pure; concentrated 彼一
237 43 first 彼一
238 43 the same 彼一
239 43 sole; single 彼一
240 43 a very small amount 彼一
241 43 Yi 彼一
242 43 other 彼一
243 43 to unify 彼一
244 43 accidentally; coincidentally 彼一
245 43 abruptly; suddenly 彼一
246 43 one; eka 彼一
247 42 èr two 二言
248 42 èr Kangxi radical 7 二言
249 42 èr second 二言
250 42 èr twice; double; di- 二言
251 42 èr more than one kind 二言
252 42 èr two; dvā; dvi 二言
253 42 èr both; dvaya 二言
254 40 yīn cause; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
255 40 yīn to accord with 頗法無緣緣因無緣緣法
256 40 yīn to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
257 40 yīn to rely on 頗法無緣緣因無緣緣法
258 40 yīn via; through 頗法無緣緣因無緣緣法
259 40 yīn to continue 頗法無緣緣因無緣緣法
260 40 yīn to receive 頗法無緣緣因無緣緣法
261 40 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 頗法無緣緣因無緣緣法
262 40 yīn to seize an opportunity 頗法無緣緣因無緣緣法
263 40 yīn to be like 頗法無緣緣因無緣緣法
264 40 yīn a standrd; a criterion 頗法無緣緣因無緣緣法
265 40 yīn cause; hetu 頗法無緣緣因無緣緣法
266 40 desire 彼聚無欲耶
267 40 to desire; to wish 彼聚無欲耶
268 40 to desire; to intend 彼聚無欲耶
269 40 lust 彼聚無欲耶
270 40 desire; intention; wish; kāma 彼聚無欲耶
271 39 yīn cloudy; overcast 因道緣生攝幾持幾入幾陰
272 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
273 39 yīn negative 因道緣生攝幾持幾入幾陰
274 39 yīn female principle 因道緣生攝幾持幾入幾陰
275 39 yīn northside of a hill; the southside of a river 因道緣生攝幾持幾入幾陰
276 39 yīn shady 因道緣生攝幾持幾入幾陰
277 39 yīn reproductive organ; genitals 因道緣生攝幾持幾入幾陰
278 39 yīn the backside 因道緣生攝幾持幾入幾陰
279 39 yīn a dark place; darkness 因道緣生攝幾持幾入幾陰
280 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
281 39 yīn the moon 因道緣生攝幾持幾入幾陰
282 39 yīn a shadow 因道緣生攝幾持幾入幾陰
283 39 yīn feminine 因道緣生攝幾持幾入幾陰
284 39 yīn sinister; insidious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
285 39 yīn supernatural 因道緣生攝幾持幾入幾陰
286 39 yīn secretly 因道緣生攝幾持幾入幾陰
287 39 yīn dark 因道緣生攝幾持幾入幾陰
288 39 yīn secret 因道緣生攝幾持幾入幾陰
289 39 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 因道緣生攝幾持幾入幾陰
290 39 yìn to bury 因道緣生攝幾持幾入幾陰
291 39 yīn cold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
292 39 yīn to weaken; to decline 因道緣生攝幾持幾入幾陰
293 39 yīn broken lines in a hexagram 因道緣生攝幾持幾入幾陰
294 39 yīn to suggest 因道緣生攝幾持幾入幾陰
295 39 yìn to protect; to shelter 因道緣生攝幾持幾入幾陰
296 39 yīn an aggregate; a group 因道緣生攝幾持幾入幾陰
297 39 several 彼法幾使所使
298 39 Kangxi radical 16 彼法幾使所使
299 39 subtle; invisible; imperceptible 彼法幾使所使
300 39 sign; omen 彼法幾使所使
301 39 near to 彼法幾使所使
302 39 imminent danger 彼法幾使所使
303 39 circumstances 彼法幾使所使
304 39 duration; time 彼法幾使所使
305 39 opportunity 彼法幾使所使
306 39 never has; hasn't yet 彼法幾使所使
307 39 a small table 彼法幾使所使
308 39 [self] composed 彼法幾使所使
309 39 ji 彼法幾使所使
310 39 must 常想在前必盡
311 39 Bi 常想在前必盡
312 38 shì to look at; to see 彼不看不視不覺
313 38 shì to observe; to inspect 彼不看不視不覺
314 38 shì to regard 彼不看不視不覺
315 38 shì to show; to illustrate; to display 彼不看不視不覺
316 38 shì to compare; to contrast 彼不看不視不覺
317 38 shì to take care of 彼不看不視不覺
318 38 shì to imitate; to follow the example of 彼不看不視不覺
319 38 shì eyesight 彼不看不視不覺
320 38 shì observing; darśana 彼不看不視不覺
321 37 Kangxi radical 49 當熟已熟
322 37 to bring to an end; to stop 當熟已熟
323 37 to complete 當熟已熟
324 37 to demote; to dismiss 當熟已熟
325 37 to recover from an illness 當熟已熟
326 37 former; pūrvaka 當熟已熟
327 36 to protect; to guard 諸行非護耶
328 36 to support something that is wrong; to be partial to 諸行非護耶
329 36 to protect; to guard 諸行非護耶
330 34 yàn to dislike; to detest
331 34 to press
332 34 to inhibit; to restrain; to block
333 34 yàn to satisfy; to be satisfied
334 34 yàn to tire of
335 34 yàn to dislike; nirvid
336 33 màn slow 諸慢
337 33 màn indifferent; idle 諸慢
338 33 màn to neglect 諸慢
339 33 màn arrogant; boastful 諸慢
340 33 màn to coat; to plaster 諸慢
341 33 màn mana; pride; arrogance; conceit 諸慢
342 33 màn conceit; abhimāna 諸慢
343 32 所謂 suǒwèi so-called 所謂此見
344 31 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法無常想生
345 31 xīn heart [organ] 若法心俱生非不用心
346 31 xīn Kangxi radical 61 若法心俱生非不用心
347 31 xīn mind; consciousness 若法心俱生非不用心
348 31 xīn the center; the core; the middle 若法心俱生非不用心
349 31 xīn one of the 28 star constellations 若法心俱生非不用心
350 31 xīn heart 若法心俱生非不用心
351 31 xīn emotion 若法心俱生非不用心
352 31 xīn intention; consideration 若法心俱生非不用心
353 31 xīn disposition; temperament 若法心俱生非不用心
354 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若法心俱生非不用心
355 31 bitterness; bitter flavor 無常苦想
356 31 hardship; suffering 無常苦想
357 31 to make things difficult for 無常苦想
358 31 to train; to practice 無常苦想
359 31 to suffer from a misfortune 無常苦想
360 31 bitter 無常苦想
361 31 grieved; facing hardship 無常苦想
362 31 in low spirits; depressed 無常苦想
363 31 painful 無常苦想
364 31 suffering; duḥkha; dukkha 無常苦想
365 31 shēn human body; torso 舌身更等生想痛除心相應法
366 31 shēn Kangxi radical 158 舌身更等生想痛除心相應法
367 31 shēn self 舌身更等生想痛除心相應法
368 31 shēn life 舌身更等生想痛除心相應法
369 31 shēn an object 舌身更等生想痛除心相應法
370 31 shēn a lifetime 舌身更等生想痛除心相應法
371 31 shēn moral character 舌身更等生想痛除心相應法
372 31 shēn status; identity; position 舌身更等生想痛除心相應法
373 31 shēn pregnancy 舌身更等生想痛除心相應法
374 31 juān India 舌身更等生想痛除心相應法
375 31 shēn body; kāya 舌身更等生想痛除心相應法
376 30 zhì wisdom; knowledge; understanding 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
377 30 zhì care; prudence 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
378 30 zhì Zhi 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
379 30 zhì clever 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
380 30 zhì Wisdom 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
381 30 zhì jnana; knowing 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
382 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 想亦如是
383 29 xiū to decorate; to embellish 頗法智分別不斷不修不作
384 29 xiū to study; to cultivate 頗法智分別不斷不修不作
385 29 xiū to repair 頗法智分別不斷不修不作
386 29 xiū long; slender 頗法智分別不斷不修不作
387 29 xiū to write; to compile 頗法智分別不斷不修不作
388 29 xiū to build; to construct; to shape 頗法智分別不斷不修不作
389 29 xiū to practice 頗法智分別不斷不修不作
390 29 xiū to cut 頗法智分別不斷不修不作
391 29 xiū virtuous; wholesome 頗法智分別不斷不修不作
392 29 xiū a virtuous person 頗法智分別不斷不修不作
393 29 xiū Xiu 頗法智分別不斷不修不作
394 29 xiū to unknot 頗法智分別不斷不修不作
395 29 xiū to prepare; to put in order 頗法智分別不斷不修不作
396 29 xiū excellent 頗法智分別不斷不修不作
397 29 xiū to perform [a ceremony] 頗法智分別不斷不修不作
398 29 xiū Cultivation 頗法智分別不斷不修不作
399 29 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 頗法智分別不斷不修不作
400 29 xiū pratipanna; spiritual practice 頗法智分別不斷不修不作
401 28 gòu dirt; filth 除垢
402 28 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 除垢
403 28 gòu evil 除垢
404 28 gòu dirty; filthy; unclean 除垢
405 28 gòu messy; disorderly 除垢
406 28 gòu filth; mala 除垢
407 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊亦說
408 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊亦說
409 28 shuì to persuade 世尊亦說
410 28 shuō to teach; to recite; to explain 世尊亦說
411 28 shuō a doctrine; a theory 世尊亦說
412 28 shuō to claim; to assert 世尊亦說
413 28 shuō allocution 世尊亦說
414 28 shuō to criticize; to scold 世尊亦說
415 28 shuō to indicate; to refer to 世尊亦說
416 28 shuō speach; vāda 世尊亦說
417 28 shuō to speak; bhāṣate 世尊亦說
418 28 shuō to instruct 世尊亦說
419 28 to go; to 彼法於彼法當言因
420 28 to rely on; to depend on 彼法於彼法當言因
421 28 Yu 彼法於彼法當言因
422 28 a crow 彼法於彼法當言因
423 27 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 法必不生
424 27 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 法必不生
425 27 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 彼法無常想相應耶
426 27 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 彼法無常想相應耶
427 27 相應 xiāngying cheap; inexpensive 彼法無常想相應耶
428 27 相應 xiāngyìng response, correspond 彼法無常想相應耶
429 27 相應 xiāngyìng concomitant 彼法無常想相應耶
430 27 相應 xiāngyìng Sō-ō 彼法無常想相應耶
431 26 使 shǐ to make; to cause 彼法幾使所使
432 26 使 shǐ to make use of for labor 彼法幾使所使
433 26 使 shǐ to indulge 彼法幾使所使
434 26 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼法幾使所使
435 26 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼法幾使所使
436 26 使 shǐ to dispatch 彼法幾使所使
437 26 使 shǐ to use 彼法幾使所使
438 26 使 shǐ to be able to 彼法幾使所使
439 26 使 shǐ messenger; dūta 彼法幾使所使
440 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如彼得心
441 26 děi to want to; to need to 如彼得心
442 26 děi must; ought to 如彼得心
443 26 de 如彼得心
444 26 de infix potential marker 如彼得心
445 26 to result in 如彼得心
446 26 to be proper; to fit; to suit 如彼得心
447 26 to be satisfied 如彼得心
448 26 to be finished 如彼得心
449 26 děi satisfying 如彼得心
450 26 to contract 如彼得心
451 26 to hear 如彼得心
452 26 to have; there is 如彼得心
453 26 marks time passed 如彼得心
454 26 obtain; attain; prāpta 如彼得心
455 26 idea 意更等生想
456 26 Italy (abbreviation) 意更等生想
457 26 a wish; a desire; intention 意更等生想
458 26 mood; feeling 意更等生想
459 26 will; willpower; determination 意更等生想
460 26 bearing; spirit 意更等生想
461 26 to think of; to long for; to miss 意更等生想
462 26 to anticipate; to expect 意更等生想
463 26 to doubt; to suspect 意更等生想
464 26 meaning 意更等生想
465 26 a suggestion; a hint 意更等生想
466 26 an understanding; a point of view 意更等生想
467 26 Yi 意更等生想
468 26 manas; mind; mentation 意更等生想
469 25 color 餘色餘痛
470 25 form; matter 餘色餘痛
471 25 shǎi dice 餘色餘痛
472 25 Kangxi radical 139 餘色餘痛
473 25 countenance 餘色餘痛
474 25 scene; sight 餘色餘痛
475 25 feminine charm; female beauty 餘色餘痛
476 25 kind; type 餘色餘痛
477 25 quality 餘色餘痛
478 25 to be angry 餘色餘痛
479 25 to seek; to search for 餘色餘痛
480 25 lust; sexual desire 餘色餘痛
481 25 form; rupa 餘色餘痛
482 25 to use; to grasp 以苦智習盡道智不
483 25 to rely on 以苦智習盡道智不
484 25 to regard 以苦智習盡道智不
485 25 to be able to 以苦智習盡道智不
486 25 to order; to command 以苦智習盡道智不
487 25 used after a verb 以苦智習盡道智不
488 25 a reason; a cause 以苦智習盡道智不
489 25 Israel 以苦智習盡道智不
490 25 Yi 以苦智習盡道智不
491 25 use; yogena 以苦智習盡道智不
492 25 yán to speak; to say; said 彼法於彼法當言因
493 25 yán language; talk; words; utterance; speech 彼法於彼法當言因
494 25 yán Kangxi radical 149 彼法於彼法當言因
495 25 yán phrase; sentence 彼法於彼法當言因
496 25 yán a word; a syllable 彼法於彼法當言因
497 25 yán a theory; a doctrine 彼法於彼法當言因
498 25 yán to regard as 彼法於彼法當言因
499 25 yán to act as 彼法於彼法當言因
500 25 yán word; vacana 彼法於彼法當言因

Frequencies of all Words

Top 1018

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 310 that; those 彼法無常想相應耶
2 310 another; the other 彼法無常想相應耶
3 310 that; tad 彼法無常想相應耶
4 161 method; way 彼法無常想相應耶
5 161 France 彼法無常想相應耶
6 161 the law; rules; regulations 彼法無常想相應耶
7 161 the teachings of the Buddha; Dharma 彼法無常想相應耶
8 161 a standard; a norm 彼法無常想相應耶
9 161 an institution 彼法無常想相應耶
10 161 to emulate 彼法無常想相應耶
11 161 magic; a magic trick 彼法無常想相應耶
12 161 punishment 彼法無常想相應耶
13 161 Fa 彼法無常想相應耶
14 161 a precedent 彼法無常想相應耶
15 161 a classification of some kinds of Han texts 彼法無常想相應耶
16 161 relating to a ceremony or rite 彼法無常想相應耶
17 161 Dharma 彼法無常想相應耶
18 161 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼法無常想相應耶
19 161 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼法無常想相應耶
20 161 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼法無常想相應耶
21 161 quality; characteristic 彼法無常想相應耶
22 140 also; too 想相應也
23 140 a final modal particle indicating certainy or decision 想相應也
24 140 either 想相應也
25 140 even 想相應也
26 140 used to soften the tone 想相應也
27 140 used for emphasis 想相應也
28 140 used to mark contrast 想相應也
29 140 used to mark compromise 想相應也
30 140 ya 想相應也
31 137 no 無婬想
32 137 Kangxi radical 71 無婬想
33 137 to not have; without 無婬想
34 137 has not yet 無婬想
35 137 mo 無婬想
36 137 do not 無婬想
37 137 not; -less; un- 無婬想
38 137 regardless of 無婬想
39 137 to not have 無婬想
40 137 um 無婬想
41 137 Wu 無婬想
42 137 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無婬想
43 137 not; non- 無婬想
44 137 mo 無婬想
45 133 this; these 此章義願具演說
46 133 in this way 此章義願具演說
47 133 otherwise; but; however; so 此章義願具演說
48 133 at this time; now; here 此章義願具演說
49 133 this; here; etad 此章義願具演說
50 131 fēi not; non-; un- 有有像非不有非不有像
51 131 fēi Kangxi radical 175 有有像非不有非不有像
52 131 fēi wrong; bad; untruthful 有有像非不有非不有像
53 131 fēi different 有有像非不有非不有像
54 131 fēi to not be; to not have 有有像非不有非不有像
55 131 fēi to violate; to be contrary to 有有像非不有非不有像
56 131 fēi Africa 有有像非不有非不有像
57 131 fēi to slander 有有像非不有非不有像
58 131 fěi to avoid 有有像非不有非不有像
59 131 fēi must 有有像非不有非不有像
60 131 fēi an error 有有像非不有非不有像
61 131 fēi a problem; a question 有有像非不有非不有像
62 131 fēi evil 有有像非不有非不有像
63 131 fēi besides; except; unless 有有像非不有非不有像
64 128 zhū all; many; various 諸餘法攝幾持幾入幾陰
65 128 zhū Zhu 諸餘法攝幾持幾入幾陰
66 128 zhū all; members of the class 諸餘法攝幾持幾入幾陰
67 128 zhū interrogative particle 諸餘法攝幾持幾入幾陰
68 128 zhū him; her; them; it 諸餘法攝幾持幾入幾陰
69 128 zhū of; in 諸餘法攝幾持幾入幾陰
70 128 zhū all; many; sarva 諸餘法攝幾持幾入幾陰
71 122 ruò to seem; to be like; as 若法心俱生非不用心
72 122 ruò seemingly 若法心俱生非不用心
73 122 ruò if 若法心俱生非不用心
74 122 ruò you 若法心俱生非不用心
75 122 ruò this; that 若法心俱生非不用心
76 122 ruò and; or 若法心俱生非不用心
77 122 ruò as for; pertaining to 若法心俱生非不用心
78 122 pomegranite 若法心俱生非不用心
79 122 ruò to choose 若法心俱生非不用心
80 122 ruò to agree; to accord with; to conform to 若法心俱生非不用心
81 122 ruò thus 若法心俱生非不用心
82 122 ruò pollia 若法心俱生非不用心
83 122 ruò Ruo 若法心俱生非不用心
84 122 ruò only then 若法心俱生非不用心
85 122 ja 若法心俱生非不用心
86 122 jñā 若法心俱生非不用心
87 122 ruò if; yadi 若法心俱生非不用心
88 113 to assemble; to meet together 諸聚智時
89 113 to store up; to collect; to amass 諸聚智時
90 113 to levy; to impose [a tax] 諸聚智時
91 113 a village 諸聚智時
92 113 a crowd 諸聚智時
93 113 savings 諸聚智時
94 113 aggregation; samāsa 諸聚智時
95 113 a group of people; gaṇa 諸聚智時
96 111 jiàn to see 見犍度想跋渠第三
97 111 jiàn opinion; view; understanding 見犍度想跋渠第三
98 111 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見犍度想跋渠第三
99 111 jiàn refer to; for details see 見犍度想跋渠第三
100 111 jiàn passive marker 見犍度想跋渠第三
101 111 jiàn to listen to 見犍度想跋渠第三
102 111 jiàn to meet 見犍度想跋渠第三
103 111 jiàn to receive (a guest) 見犍度想跋渠第三
104 111 jiàn let me; kindly 見犍度想跋渠第三
105 111 jiàn Jian 見犍度想跋渠第三
106 111 xiàn to appear 見犍度想跋渠第三
107 111 xiàn to introduce 見犍度想跋渠第三
108 111 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見犍度想跋渠第三
109 111 jiàn seeing; observing; darśana 見犍度想跋渠第三
110 108 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若增上者是
111 108 zhě that 若增上者是
112 108 zhě nominalizing function word 若增上者是
113 108 zhě used to mark a definition 若增上者是
114 108 zhě used to mark a pause 若增上者是
115 108 zhě topic marker; that; it 若增上者是
116 108 zhuó according to 若增上者是
117 108 zhě ca 若增上者是
118 108 not; no 頗法智分別不斷不修不作
119 108 expresses that a certain condition cannot be acheived 頗法智分別不斷不修不作
120 108 as a correlative 頗法智分別不斷不修不作
121 108 no (answering a question) 頗法智分別不斷不修不作
122 108 forms a negative adjective from a noun 頗法智分別不斷不修不作
123 108 at the end of a sentence to form a question 頗法智分別不斷不修不作
124 108 to form a yes or no question 頗法智分別不斷不修不作
125 108 infix potential marker 頗法智分別不斷不修不作
126 108 no; na 頗法智分別不斷不修不作
127 98 yuē to speak; to say
128 98 yuē Kangxi radical 73
129 98 yuē to be called
130 98 yuē particle without meaning
131 98 yuē said; ukta
132 95 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說是見品
133 95 old; ancient; former; past 故說是見品
134 95 reason; cause; purpose 故說是見品
135 95 to die 故說是見品
136 95 so; therefore; hence 故說是見品
137 95 original 故說是見品
138 95 accident; happening; instance 故說是見品
139 95 a friend; an acquaintance; friendship 故說是見品
140 95 something in the past 故說是見品
141 95 deceased; dead 故說是見品
142 95 still; yet 故說是見品
143 95 therefore; tasmāt 故說是見品
144 93 duàn absolutely; decidedly 頗法智分別斷修作證
145 93 duàn to judge 頗法智分別斷修作證
146 93 duàn to severe; to break 頗法智分別斷修作證
147 93 duàn to stop 頗法智分別斷修作證
148 93 duàn to quit; to give up 頗法智分別斷修作證
149 93 duàn to intercept 頗法智分別斷修作證
150 93 duàn to divide 頗法智分別斷修作證
151 93 duàn to isolate 頗法智分別斷修作證
152 93 duàn cutting off; uccheda 頗法智分別斷修作證
153 92 final interogative 彼法無常想相應耶
154 92 ye 彼法無常想相應耶
155 92 ya 彼法無常想相應耶
156 87 wèi to call 是謂法無常想生彼法非無常想相應
157 87 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂法無常想生彼法非無常想相應
158 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
159 87 wèi to treat as; to regard as 是謂法無常想生彼法非無常想相應
160 87 wèi introducing a condition situation 是謂法無常想生彼法非無常想相應
161 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
162 87 wèi to think 是謂法無常想生彼法非無常想相應
163 87 wèi for; is to be 是謂法無常想生彼法非無常想相應
164 87 wèi to make; to cause 是謂法無常想生彼法非無常想相應
165 87 wèi and 是謂法無常想生彼法非無常想相應
166 87 wèi principle; reason 是謂法無常想生彼法非無常想相應
167 87 wèi Wei 是謂法無常想生彼法非無常想相應
168 87 wèi which; what; yad 是謂法無常想生彼法非無常想相應
169 87 wèi to say; iti 是謂法無常想生彼法非無常想相應
170 81 jìn to the greatest extent; utmost 盡想
171 81 jìn all; every 盡想
172 81 jìn perfect; flawless 盡想
173 81 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡想
174 81 jìn furthest; extreme 盡想
175 81 jìn to vanish 盡想
176 81 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡想
177 81 jìn to be within the limit 盡想
178 81 jìn all; every 盡想
179 81 jìn to die 盡想
180 81 jìn exhaustion; kṣaya 盡想
181 80 extra; surplus; remainder 餘色餘痛
182 80 odd 餘色餘痛
183 80 I 餘色餘痛
184 80 to remain 餘色餘痛
185 80 the time after an event 餘色餘痛
186 80 the others; the rest 餘色餘痛
187 80 additional; complementary 餘色餘痛
188 77 yǒu is; are; to exist 有有像非不有非不有像
189 77 yǒu to have; to possess 有有像非不有非不有像
190 77 yǒu indicates an estimate 有有像非不有非不有像
191 77 yǒu indicates a large quantity 有有像非不有非不有像
192 77 yǒu indicates an affirmative response 有有像非不有非不有像
193 77 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有有像非不有非不有像
194 77 yǒu used to compare two things 有有像非不有非不有像
195 77 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有有像非不有非不有像
196 77 yǒu used before the names of dynasties 有有像非不有非不有像
197 77 yǒu a certain thing; what exists 有有像非不有非不有像
198 77 yǒu multiple of ten and ... 有有像非不有非不有像
199 77 yǒu abundant 有有像非不有非不有像
200 77 yǒu purposeful 有有像非不有非不有像
201 77 yǒu You 有有像非不有非不有像
202 77 yǒu 1. existence; 2. becoming 有有像非不有非不有像
203 77 yǒu becoming; bhava 有有像非不有非不有像
204 74 答曰 dá yuē to reply 答曰
205 74 shēng to be born; to give birth 諸法無常想生
206 74 shēng to live 諸法無常想生
207 74 shēng raw 諸法無常想生
208 74 shēng a student 諸法無常想生
209 74 shēng life 諸法無常想生
210 74 shēng to produce; to give rise 諸法無常想生
211 74 shēng alive 諸法無常想生
212 74 shēng a lifetime 諸法無常想生
213 74 shēng to initiate; to become 諸法無常想生
214 74 shēng to grow 諸法無常想生
215 74 shēng unfamiliar 諸法無常想生
216 74 shēng not experienced 諸法無常想生
217 74 shēng hard; stiff; strong 諸法無常想生
218 74 shēng very; extremely 諸法無常想生
219 74 shēng having academic or professional knowledge 諸法無常想生
220 74 shēng a male role in traditional theatre 諸法無常想生
221 74 shēng gender 諸法無常想生
222 74 shēng to develop; to grow 諸法無常想生
223 74 shēng to set up 諸法無常想生
224 74 shēng a prostitute 諸法無常想生
225 74 shēng a captive 諸法無常想生
226 74 shēng a gentleman 諸法無常想生
227 74 shēng Kangxi radical 100 諸法無常想生
228 74 shēng unripe 諸法無常想生
229 74 shēng nature 諸法無常想生
230 74 shēng to inherit; to succeed 諸法無常想生
231 74 shēng destiny 諸法無常想生
232 74 shēng birth 諸法無常想生
233 68 shì is; are; am; to be 是謂法無常想生彼法非無常想相應
234 68 shì is exactly 是謂法無常想生彼法非無常想相應
235 68 shì is suitable; is in contrast 是謂法無常想生彼法非無常想相應
236 68 shì this; that; those 是謂法無常想生彼法非無常想相應
237 68 shì really; certainly 是謂法無常想生彼法非無常想相應
238 68 shì correct; yes; affirmative 是謂法無常想生彼法非無常想相應
239 68 shì true 是謂法無常想生彼法非無常想相應
240 68 shì is; has; exists 是謂法無常想生彼法非無常想相應
241 68 shì used between repetitions of a word 是謂法無常想生彼法非無常想相應
242 68 shì a matter; an affair 是謂法無常想生彼法非無常想相應
243 68 shì Shi 是謂法無常想生彼法非無常想相應
244 68 shì is; bhū 是謂法無常想生彼法非無常想相應
245 68 shì this; idam 是謂法無常想生彼法非無常想相應
246 60 zuò to do 頗法智分別不斷不修不作
247 60 zuò to act as; to serve as 頗法智分別不斷不修不作
248 60 zuò to start 頗法智分別不斷不修不作
249 60 zuò a writing; a work 頗法智分別不斷不修不作
250 60 zuò to dress as; to be disguised as 頗法智分別不斷不修不作
251 60 zuō to create; to make 頗法智分別不斷不修不作
252 60 zuō a workshop 頗法智分別不斷不修不作
253 60 zuō to write; to compose 頗法智分別不斷不修不作
254 60 zuò to rise 頗法智分別不斷不修不作
255 60 zuò to be aroused 頗法智分別不斷不修不作
256 60 zuò activity; action; undertaking 頗法智分別不斷不修不作
257 60 zuò to regard as 頗法智分別不斷不修不作
258 60 zuò action; kāraṇa 頗法智分別不斷不修不作
259 59 xiǎng to think 見犍度想跋渠第三
260 59 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 見犍度想跋渠第三
261 59 xiǎng to want 見犍度想跋渠第三
262 59 xiǎng to remember; to miss; to long for 見犍度想跋渠第三
263 59 xiǎng to plan 見犍度想跋渠第三
264 59 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 見犍度想跋渠第三
265 59 chú except; besides 眼更等生想痛除心相應法
266 59 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 眼更等生想痛除心相應法
267 59 chú to divide 眼更等生想痛除心相應法
268 59 chú to put in order 眼更等生想痛除心相應法
269 59 chú to appoint to an official position 眼更等生想痛除心相應法
270 59 chú door steps; stairs 眼更等生想痛除心相應法
271 59 chú to replace an official 眼更等生想痛除心相應法
272 59 chú to change; to replace 眼更等生想痛除心相應法
273 59 chú to renovate; to restore 眼更等生想痛除心相應法
274 59 chú division 眼更等生想痛除心相應法
275 59 chú except; without; anyatra 眼更等生想痛除心相應法
276 58 chí to grasp; to hold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
277 58 chí to resist; to oppose 因道緣生攝幾持幾入幾陰
278 58 chí to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
279 58 chí to sustain; to keep; to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
280 58 chí to administer; to manage 因道緣生攝幾持幾入幾陰
281 58 chí to control 因道緣生攝幾持幾入幾陰
282 58 chí to be cautious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
283 58 chí to remember 因道緣生攝幾持幾入幾陰
284 58 chí to assist 因道緣生攝幾持幾入幾陰
285 58 chí with; using 因道緣生攝幾持幾入幾陰
286 58 chí dhara 因道緣生攝幾持幾入幾陰
287 58 to reach 除苦聖諦及法入
288 58 and 除苦聖諦及法入
289 58 coming to; when 除苦聖諦及法入
290 58 to attain 除苦聖諦及法入
291 58 to understand 除苦聖諦及法入
292 58 able to be compared to; to catch up with 除苦聖諦及法入
293 58 to be involved with; to associate with 除苦聖諦及法入
294 58 passing of a feudal title from elder to younger brother 除苦聖諦及法入
295 58 and; ca; api 除苦聖諦及法入
296 57 to enter 因道緣生攝幾持幾入幾陰
297 57 Kangxi radical 11 因道緣生攝幾持幾入幾陰
298 57 radical 因道緣生攝幾持幾入幾陰
299 57 income 因道緣生攝幾持幾入幾陰
300 57 to conform with 因道緣生攝幾持幾入幾陰
301 57 to descend 因道緣生攝幾持幾入幾陰
302 57 the entering tone 因道緣生攝幾持幾入幾陰
303 57 to pay 因道緣生攝幾持幾入幾陰
304 57 to join 因道緣生攝幾持幾入幾陰
305 57 entering; praveśa 因道緣生攝幾持幾入幾陰
306 57 entered; attained; āpanna 因道緣生攝幾持幾入幾陰
307 56 also; too 想亦如是
308 56 but 想亦如是
309 56 this; he; she 想亦如是
310 56 although; even though 想亦如是
311 56 already 想亦如是
312 56 particle with no meaning 想亦如是
313 56 Yi 想亦如是
314 53 無常想 wú cháng xiǎng the notion of impermanence 無常想
315 52 xíng to walk
316 52 xíng capable; competent
317 52 háng profession
318 52 háng line; row
319 52 xíng Kangxi radical 144
320 52 xíng to travel
321 52 xìng actions; conduct
322 52 xíng to do; to act; to practice
323 52 xíng all right; OK; okay
324 52 háng horizontal line
325 52 héng virtuous deeds
326 52 hàng a line of trees
327 52 hàng bold; steadfast
328 52 xíng to move
329 52 xíng to put into effect; to implement
330 52 xíng travel
331 52 xíng to circulate
332 52 xíng running script; running script
333 52 xíng temporary
334 52 xíng soon
335 52 háng rank; order
336 52 háng a business; a shop
337 52 xíng to depart; to leave
338 52 xíng to experience
339 52 xíng path; way
340 52 xíng xing; ballad
341 52 xíng a round [of drinks]
342 52 xíng Xing
343 52 xíng moreover; also
344 52 xíng Practice
345 52 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
346 52 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
347 51 I; me; my 我是自己
348 51 self 我是自己
349 51 we; our 我是自己
350 51 [my] dear 我是自己
351 51 Wo 我是自己
352 51 self; atman; attan 我是自己
353 51 ga 我是自己
354 51 I; aham 我是自己
355 48 zhī him; her; them; that 此箭謂之
356 48 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此箭謂之
357 48 zhī to go 此箭謂之
358 48 zhī this; that 此箭謂之
359 48 zhī genetive marker 此箭謂之
360 48 zhī it 此箭謂之
361 48 zhī in 此箭謂之
362 48 zhī all 此箭謂之
363 48 zhī and 此箭謂之
364 48 zhī however 此箭謂之
365 48 zhī if 此箭謂之
366 48 zhī then 此箭謂之
367 48 zhī to arrive; to go 此箭謂之
368 48 zhī is 此箭謂之
369 48 zhī to use 此箭謂之
370 48 zhī Zhi 此箭謂之
371 46 yuán fate; predestined affinity 頗法無緣緣因無緣緣法
372 46 yuán hem 頗法無緣緣因無緣緣法
373 46 yuán to revolve around 頗法無緣緣因無緣緣法
374 46 yuán because 頗法無緣緣因無緣緣法
375 46 yuán to climb up 頗法無緣緣因無緣緣法
376 46 yuán cause; origin; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
377 46 yuán along; to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
378 46 yuán to depend on 頗法無緣緣因無緣緣法
379 46 yuán margin; edge; rim 頗法無緣緣因無緣緣法
380 46 yuán Condition 頗法無緣緣因無緣緣法
381 46 yuán conditions; pratyaya; paccaya 頗法無緣緣因無緣緣法
382 46 法攝 fǎshè a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship 諸餘法攝幾持幾入幾陰
383 43 one 彼一
384 43 Kangxi radical 1 彼一
385 43 as soon as; all at once 彼一
386 43 pure; concentrated 彼一
387 43 whole; all 彼一
388 43 first 彼一
389 43 the same 彼一
390 43 each 彼一
391 43 certain 彼一
392 43 throughout 彼一
393 43 used in between a reduplicated verb 彼一
394 43 sole; single 彼一
395 43 a very small amount 彼一
396 43 Yi 彼一
397 43 other 彼一
398 43 to unify 彼一
399 43 accidentally; coincidentally 彼一
400 43 abruptly; suddenly 彼一
401 43 or 彼一
402 43 one; eka 彼一
403 42 èr two 二言
404 42 èr Kangxi radical 7 二言
405 42 èr second 二言
406 42 èr twice; double; di- 二言
407 42 èr another; the other 二言
408 42 èr more than one kind 二言
409 42 èr two; dvā; dvi 二言
410 42 èr both; dvaya 二言
411 42 such as; for example; for instance 如心盡
412 42 if 如心盡
413 42 in accordance with 如心盡
414 42 to be appropriate; should; with regard to 如心盡
415 42 this 如心盡
416 42 it is so; it is thus; can be compared with 如心盡
417 42 to go to 如心盡
418 42 to meet 如心盡
419 42 to appear; to seem; to be like 如心盡
420 42 at least as good as 如心盡
421 42 and 如心盡
422 42 or 如心盡
423 42 but 如心盡
424 42 then 如心盡
425 42 naturally 如心盡
426 42 expresses a question or doubt 如心盡
427 42 you 如心盡
428 42 the second lunar month 如心盡
429 42 in; at 如心盡
430 42 Ru 如心盡
431 42 Thus 如心盡
432 42 thus; tathā 如心盡
433 42 like; iva 如心盡
434 42 suchness; tathatā 如心盡
435 40 dāng to be; to act as; to serve as 彼法於彼法當言因
436 40 dāng at or in the very same; be apposite 彼法於彼法當言因
437 40 dāng dang (sound of a bell) 彼法於彼法當言因
438 40 dāng to face 彼法於彼法當言因
439 40 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 彼法於彼法當言因
440 40 dāng to manage; to host 彼法於彼法當言因
441 40 dāng should 彼法於彼法當言因
442 40 dāng to treat; to regard as 彼法於彼法當言因
443 40 dǎng to think 彼法於彼法當言因
444 40 dàng suitable; correspond to 彼法於彼法當言因
445 40 dǎng to be equal 彼法於彼法當言因
446 40 dàng that 彼法於彼法當言因
447 40 dāng an end; top 彼法於彼法當言因
448 40 dàng clang; jingle 彼法於彼法當言因
449 40 dāng to judge 彼法於彼法當言因
450 40 dǎng to bear on one's shoulder 彼法於彼法當言因
451 40 dàng the same 彼法於彼法當言因
452 40 dàng to pawn 彼法於彼法當言因
453 40 dàng to fail [an exam] 彼法於彼法當言因
454 40 dàng a trap 彼法於彼法當言因
455 40 dàng a pawned item 彼法於彼法當言因
456 40 dāng will be; bhaviṣyati 彼法於彼法當言因
457 40 yīn because 頗法無緣緣因無緣緣法
458 40 yīn cause; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
459 40 yīn to accord with 頗法無緣緣因無緣緣法
460 40 yīn to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
461 40 yīn to rely on 頗法無緣緣因無緣緣法
462 40 yīn via; through 頗法無緣緣因無緣緣法
463 40 yīn to continue 頗法無緣緣因無緣緣法
464 40 yīn to receive 頗法無緣緣因無緣緣法
465 40 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 頗法無緣緣因無緣緣法
466 40 yīn to seize an opportunity 頗法無緣緣因無緣緣法
467 40 yīn to be like 頗法無緣緣因無緣緣法
468 40 yīn from; because of 頗法無緣緣因無緣緣法
469 40 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 頗法無緣緣因無緣緣法
470 40 yīn a standrd; a criterion 頗法無緣緣因無緣緣法
471 40 yīn Cause 頗法無緣緣因無緣緣法
472 40 yīn cause; hetu 頗法無緣緣因無緣緣法
473 40 desire 彼聚無欲耶
474 40 to desire; to wish 彼聚無欲耶
475 40 almost; nearly; about to occur 彼聚無欲耶
476 40 to desire; to intend 彼聚無欲耶
477 40 lust 彼聚無欲耶
478 40 desire; intention; wish; kāma 彼聚無欲耶
479 39 yīn cloudy; overcast 因道緣生攝幾持幾入幾陰
480 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
481 39 yīn negative 因道緣生攝幾持幾入幾陰
482 39 yīn female principle 因道緣生攝幾持幾入幾陰
483 39 yīn northside of a hill; the southside of a river 因道緣生攝幾持幾入幾陰
484 39 yīn shady 因道緣生攝幾持幾入幾陰
485 39 yīn reproductive organ; genitals 因道緣生攝幾持幾入幾陰
486 39 yīn the backside 因道緣生攝幾持幾入幾陰
487 39 yīn a dark place; darkness 因道緣生攝幾持幾入幾陰
488 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
489 39 yīn the moon 因道緣生攝幾持幾入幾陰
490 39 yīn a shadow 因道緣生攝幾持幾入幾陰
491 39 yīn feminine 因道緣生攝幾持幾入幾陰
492 39 yīn sinister; insidious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
493 39 yīn supernatural 因道緣生攝幾持幾入幾陰
494 39 yīn secretly 因道緣生攝幾持幾入幾陰
495 39 yīn dark 因道緣生攝幾持幾入幾陰
496 39 yīn secret 因道緣生攝幾持幾入幾陰
497 39 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 因道緣生攝幾持幾入幾陰
498 39 yìn to bury 因道緣生攝幾持幾入幾陰
499 39 yīn cold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
500 39 yīn to weaken; to decline 因道緣生攝幾持幾入幾陰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
ya
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
this; here; etad
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. aggregation; samāsa
  2. a group of people; gaṇa
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙八犍度论 阿毘曇八犍度論 196 Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大劫 100 Maha-Kalpa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法意 102 Fayi
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
符秦 70 Former Qin
富楼沙 富樓沙 102 Primaeval Man; Supreme Man; Purusa
恒水 恆水 72 Ganges River
犍度 106 Khandhaka
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
乐至 樂至 108 Lezhi
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四魔 115 the four kinds of evil
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
五趣 119 Five Realms
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
八犍度 98 eight skandhas
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
必当 必當 98 must
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除疑 99 to eliminate doubt
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
断灭见 斷滅見 100 nihilistic perspective
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二见 二見 195 two views
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
梵本 102 a Sanskrit text
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福伽罗 福伽羅 102 pudgala; individual; person
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见相 見相 106 perceiving the subject
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒盗见 戒盜見 106 śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
俱生 106 occuring together
卷第三 106 scroll 3
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
聚沫 106 foam; phena
堪能 107 ability to undertake
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐苦 樂苦 108 happiness and suffering
六入 108 the six sense objects
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
尼犍 110 nirgrantha
揵度 113 collection of rules; skandhaka
前生 113 previous lives
日月星 114 sun, moon and star
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三垢 115 three defilements
三千 115 three thousand-fold
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三缚 三縛 115 three bonds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生法 115 sentient beings and dharmas
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身见 身見 115 views of a self
十想 115 ten notions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
十八持 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
受者 115 recipient
首卢 首盧 115 sloka
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四恶 四惡 115 four evil destinies
死魔 115 the evil of death; Māra of death
四意止 115 four bases of mindfulness
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
妄语 妄語 119 Lying
未来现在 未來現在 119 the present and the future
文尼 119 a saint; a sage; a seer; muni
我相 119 the notion of a self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无得 無得 119 Non-Attainment
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五盛阴 五盛陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五下 119 five lower fetters
無想 119 no notion
五欲 五慾 119 the five desires
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
现见 現見 120 to immediately see
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心受 120 mental perception
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
学戒 學戒 120 study of the precepts
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
阴入 陰入 121 aggregates and sense fields
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
于现法 於現法 121 here in the present life
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
增上 122 additional; increased; superior
知世间 知世間 122 one who knows the world
中劫 122 intermediate kalpa
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
诸众生 諸眾生 122 all beings
作善 122 to do good deeds