Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 居生剎那後 |
2 | 143 | 生 | shēng | to live | 居生剎那後 |
3 | 143 | 生 | shēng | raw | 居生剎那後 |
4 | 143 | 生 | shēng | a student | 居生剎那後 |
5 | 143 | 生 | shēng | life | 居生剎那後 |
6 | 143 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 居生剎那後 |
7 | 143 | 生 | shēng | alive | 居生剎那後 |
8 | 143 | 生 | shēng | a lifetime | 居生剎那後 |
9 | 143 | 生 | shēng | to initiate; to become | 居生剎那後 |
10 | 143 | 生 | shēng | to grow | 居生剎那後 |
11 | 143 | 生 | shēng | unfamiliar | 居生剎那後 |
12 | 143 | 生 | shēng | not experienced | 居生剎那後 |
13 | 143 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 居生剎那後 |
14 | 143 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 居生剎那後 |
15 | 143 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 居生剎那後 |
16 | 143 | 生 | shēng | gender | 居生剎那後 |
17 | 143 | 生 | shēng | to develop; to grow | 居生剎那後 |
18 | 143 | 生 | shēng | to set up | 居生剎那後 |
19 | 143 | 生 | shēng | a prostitute | 居生剎那後 |
20 | 143 | 生 | shēng | a captive | 居生剎那後 |
21 | 143 | 生 | shēng | a gentleman | 居生剎那後 |
22 | 143 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 居生剎那後 |
23 | 143 | 生 | shēng | unripe | 居生剎那後 |
24 | 143 | 生 | shēng | nature | 居生剎那後 |
25 | 143 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 居生剎那後 |
26 | 143 | 生 | shēng | destiny | 居生剎那後 |
27 | 143 | 生 | shēng | birth | 居生剎那後 |
28 | 143 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 居生剎那後 |
29 | 112 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 法善現說復云何 |
30 | 112 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 法善現說復云何 |
31 | 112 | 說 | shuì | to persuade | 法善現說復云何 |
32 | 112 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 法善現說復云何 |
33 | 112 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 法善現說復云何 |
34 | 112 | 說 | shuō | to claim; to assert | 法善現說復云何 |
35 | 112 | 說 | shuō | allocution | 法善現說復云何 |
36 | 112 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 法善現說復云何 |
37 | 112 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 法善現說復云何 |
38 | 112 | 說 | shuō | speach; vāda | 法善現說復云何 |
39 | 112 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 法善現說復云何 |
40 | 112 | 說 | shuō | to instruct | 法善現說復云何 |
41 | 86 | 謂 | wèi | to call | 本有謂死前 |
42 | 86 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 本有謂死前 |
43 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 本有謂死前 |
44 | 86 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 本有謂死前 |
45 | 86 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 本有謂死前 |
46 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 本有謂死前 |
47 | 86 | 謂 | wèi | to think | 本有謂死前 |
48 | 86 | 謂 | wèi | for; is to be | 本有謂死前 |
49 | 86 | 謂 | wèi | to make; to cause | 本有謂死前 |
50 | 86 | 謂 | wèi | principle; reason | 本有謂死前 |
51 | 86 | 謂 | wèi | Wei | 本有謂死前 |
52 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 析為四 |
53 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 析為四 |
54 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 析為四 |
55 | 81 | 為 | wéi | to do | 析為四 |
56 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 析為四 |
57 | 81 | 為 | wéi | to govern | 析為四 |
58 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 析為四 |
59 | 67 | 於 | yú | to go; to | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
60 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
61 | 67 | 於 | yú | Yu | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
62 | 67 | 於 | wū | a crow | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
63 | 57 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 所起中有形狀如何 |
64 | 57 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 所起中有形狀如何 |
65 | 57 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 所起中有形狀如何 |
66 | 57 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 所起中有形狀如何 |
67 | 57 | 起 | qǐ | to start | 所起中有形狀如何 |
68 | 57 | 起 | qǐ | to establish; to build | 所起中有形狀如何 |
69 | 57 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 所起中有形狀如何 |
70 | 57 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 所起中有形狀如何 |
71 | 57 | 起 | qǐ | to get out of bed | 所起中有形狀如何 |
72 | 57 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 所起中有形狀如何 |
73 | 57 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 所起中有形狀如何 |
74 | 57 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 所起中有形狀如何 |
75 | 57 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 所起中有形狀如何 |
76 | 57 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 所起中有形狀如何 |
77 | 57 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 所起中有形狀如何 |
78 | 57 | 起 | qǐ | to conjecture | 所起中有形狀如何 |
79 | 57 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 所起中有形狀如何 |
80 | 57 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 所起中有形狀如何 |
81 | 56 | 中 | zhōng | middle | 彼業即招能往中 |
82 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼業即招能往中 |
83 | 56 | 中 | zhōng | China | 彼業即招能往中 |
84 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼業即招能往中 |
85 | 56 | 中 | zhōng | midday | 彼業即招能往中 |
86 | 56 | 中 | zhōng | inside | 彼業即招能往中 |
87 | 56 | 中 | zhōng | during | 彼業即招能往中 |
88 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 彼業即招能往中 |
89 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 彼業即招能往中 |
90 | 56 | 中 | zhōng | half | 彼業即招能往中 |
91 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼業即招能往中 |
92 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼業即招能往中 |
93 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 彼業即招能往中 |
94 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼業即招能往中 |
95 | 56 | 中 | zhōng | middle | 彼業即招能往中 |
96 | 53 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 鮮白苾芻尼由 |
97 | 53 | 由 | yóu | to follow along | 鮮白苾芻尼由 |
98 | 53 | 由 | yóu | cause; reason | 鮮白苾芻尼由 |
99 | 53 | 由 | yóu | You | 鮮白苾芻尼由 |
100 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所起中有形狀如何 |
101 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 所起中有形狀如何 |
102 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所起中有形狀如何 |
103 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所起中有形狀如何 |
104 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 所起中有形狀如何 |
105 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 所起中有形狀如何 |
106 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所起中有形狀如何 |
107 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 造頌無 |
108 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 造頌無 |
109 | 53 | 無 | mó | mo | 造頌無 |
110 | 53 | 無 | wú | to not have | 造頌無 |
111 | 53 | 無 | wú | Wu | 造頌無 |
112 | 53 | 無 | mó | mo | 造頌無 |
113 | 51 | 位 | wèi | position; location; place | 於中位別分 |
114 | 51 | 位 | wèi | bit | 於中位別分 |
115 | 51 | 位 | wèi | a seat | 於中位別分 |
116 | 51 | 位 | wèi | a post | 於中位別分 |
117 | 51 | 位 | wèi | a rank; status | 於中位別分 |
118 | 51 | 位 | wèi | a throne | 於中位別分 |
119 | 51 | 位 | wèi | Wei | 於中位別分 |
120 | 51 | 位 | wèi | the standard form of an object | 於中位別分 |
121 | 51 | 位 | wèi | a polite form of address | 於中位別分 |
122 | 51 | 位 | wèi | at; located at | 於中位別分 |
123 | 51 | 位 | wèi | to arrange | 於中位別分 |
124 | 51 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 於中位別分 |
125 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
126 | 50 | 等 | děng | to wait | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
127 | 50 | 等 | děng | to be equal | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
128 | 50 | 等 | děng | degree; level | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
129 | 50 | 等 | děng | to compare | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
130 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
131 | 50 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 居一腹非互觸燒 |
132 | 50 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 居一腹非互觸燒 |
133 | 50 | 非 | fēi | different | 居一腹非互觸燒 |
134 | 50 | 非 | fēi | to not be; to not have | 居一腹非互觸燒 |
135 | 50 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 居一腹非互觸燒 |
136 | 50 | 非 | fēi | Africa | 居一腹非互觸燒 |
137 | 50 | 非 | fēi | to slander | 居一腹非互觸燒 |
138 | 50 | 非 | fěi | to avoid | 居一腹非互觸燒 |
139 | 50 | 非 | fēi | must | 居一腹非互觸燒 |
140 | 50 | 非 | fēi | an error | 居一腹非互觸燒 |
141 | 50 | 非 | fēi | a problem; a question | 居一腹非互觸燒 |
142 | 50 | 非 | fēi | evil | 居一腹非互觸燒 |
143 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此通勢用速故名 |
144 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此通勢用速故名 |
145 | 50 | 名 | míng | rank; position | 此通勢用速故名 |
146 | 50 | 名 | míng | an excuse | 此通勢用速故名 |
147 | 50 | 名 | míng | life | 此通勢用速故名 |
148 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 此通勢用速故名 |
149 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 此通勢用速故名 |
150 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此通勢用速故名 |
151 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 此通勢用速故名 |
152 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 此通勢用速故名 |
153 | 50 | 名 | míng | moral | 此通勢用速故名 |
154 | 50 | 名 | míng | name; naman | 此通勢用速故名 |
155 | 50 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此通勢用速故名 |
156 | 47 | 者 | zhě | ca | 故雙生者前小後大 |
157 | 46 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 所起中有形狀如何 |
158 | 46 | 業 | yè | business; industry | 此一業引故 |
159 | 46 | 業 | yè | activity; actions | 此一業引故 |
160 | 46 | 業 | yè | order; sequence | 此一業引故 |
161 | 46 | 業 | yè | to continue | 此一業引故 |
162 | 46 | 業 | yè | to start; to create | 此一業引故 |
163 | 46 | 業 | yè | karma | 此一業引故 |
164 | 46 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 此一業引故 |
165 | 46 | 業 | yè | a course of study; training | 此一業引故 |
166 | 46 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 此一業引故 |
167 | 46 | 業 | yè | an estate; a property | 此一業引故 |
168 | 46 | 業 | yè | an achievement | 此一業引故 |
169 | 46 | 業 | yè | to engage in | 此一業引故 |
170 | 46 | 業 | yè | Ye | 此一業引故 |
171 | 46 | 業 | yè | a horizontal board | 此一業引故 |
172 | 46 | 業 | yè | an occupation | 此一業引故 |
173 | 46 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 此一業引故 |
174 | 46 | 業 | yè | a book | 此一業引故 |
175 | 46 | 業 | yè | actions; karma; karman | 此一業引故 |
176 | 46 | 業 | yè | activity; kriyā | 此一業引故 |
177 | 44 | 餘 | yú | extra; surplus | 但表當來餘事先兆 |
178 | 44 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 但表當來餘事先兆 |
179 | 44 | 餘 | yú | to remain | 但表當來餘事先兆 |
180 | 44 | 餘 | yú | other | 但表當來餘事先兆 |
181 | 44 | 餘 | yú | additional; complementary | 但表當來餘事先兆 |
182 | 44 | 餘 | yú | remaining | 但表當來餘事先兆 |
183 | 44 | 餘 | yú | incomplete | 但表當來餘事先兆 |
184 | 44 | 餘 | yú | Yu | 但表當來餘事先兆 |
185 | 44 | 餘 | yú | other; anya | 但表當來餘事先兆 |
186 | 42 | 無明 | wúmíng | fury | 一無明二行三識四名色五 |
187 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance | 一無明二行三識四名色五 |
188 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 一無明二行三識四名色五 |
189 | 41 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應往彼趣中有已生 |
190 | 41 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應往彼趣中有已生 |
191 | 41 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應往彼趣中有已生 |
192 | 41 | 應 | yìng | to accept | 應往彼趣中有已生 |
193 | 41 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應往彼趣中有已生 |
194 | 41 | 應 | yìng | to echo | 應往彼趣中有已生 |
195 | 41 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應往彼趣中有已生 |
196 | 41 | 應 | yìng | Ying | 應往彼趣中有已生 |
197 | 41 | 前 | qián | front | 本有謂死前 |
198 | 41 | 前 | qián | former; the past | 本有謂死前 |
199 | 41 | 前 | qián | to go forward | 本有謂死前 |
200 | 41 | 前 | qián | preceding | 本有謂死前 |
201 | 41 | 前 | qián | before; earlier; prior | 本有謂死前 |
202 | 41 | 前 | qián | to appear before | 本有謂死前 |
203 | 41 | 前 | qián | future | 本有謂死前 |
204 | 41 | 前 | qián | top; first | 本有謂死前 |
205 | 41 | 前 | qián | battlefront | 本有謂死前 |
206 | 41 | 前 | qián | before; former; pūrva | 本有謂死前 |
207 | 41 | 前 | qián | facing; mukha | 本有謂死前 |
208 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸諷頌言 |
209 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸諷頌言 |
210 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸諷頌言 |
211 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸諷頌言 |
212 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸諷頌言 |
213 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸諷頌言 |
214 | 40 | 言 | yán | to regard as | 諸諷頌言 |
215 | 40 | 言 | yán | to act as | 諸諷頌言 |
216 | 40 | 言 | yán | word; vacana | 諸諷頌言 |
217 | 40 | 言 | yán | speak; vad | 諸諷頌言 |
218 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
219 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
220 | 39 | 因 | yīn | to follow | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
221 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
222 | 39 | 因 | yīn | via; through | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
223 | 39 | 因 | yīn | to continue | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
224 | 39 | 因 | yīn | to receive | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
225 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
226 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
227 | 39 | 因 | yīn | to be like | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
228 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
229 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
230 | 39 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 生緣未合中 |
231 | 39 | 緣 | yuán | hem | 生緣未合中 |
232 | 39 | 緣 | yuán | to revolve around | 生緣未合中 |
233 | 39 | 緣 | yuán | to climb up | 生緣未合中 |
234 | 39 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 生緣未合中 |
235 | 39 | 緣 | yuán | along; to follow | 生緣未合中 |
236 | 39 | 緣 | yuán | to depend on | 生緣未合中 |
237 | 39 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 生緣未合中 |
238 | 39 | 緣 | yuán | Condition | 生緣未合中 |
239 | 39 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 生緣未合中 |
240 | 37 | 亦 | yì | Yi | 彼居本有亦不恒燒 |
241 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
242 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
243 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
244 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
245 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
246 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
247 | 35 | 義 | yì | meaning; sense | 義如前說 |
248 | 35 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義如前說 |
249 | 35 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義如前說 |
250 | 35 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義如前說 |
251 | 35 | 義 | yì | just; righteous | 義如前說 |
252 | 35 | 義 | yì | adopted | 義如前說 |
253 | 35 | 義 | yì | a relationship | 義如前說 |
254 | 35 | 義 | yì | volunteer | 義如前說 |
255 | 35 | 義 | yì | something suitable | 義如前說 |
256 | 35 | 義 | yì | a martyr | 義如前說 |
257 | 35 | 義 | yì | a law | 義如前說 |
258 | 35 | 義 | yì | Yi | 義如前說 |
259 | 35 | 義 | yì | Righteousness | 義如前說 |
260 | 35 | 義 | yì | aim; artha | 義如前說 |
261 | 35 | 行 | xíng | to walk | 明行在前際 |
262 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 明行在前際 |
263 | 35 | 行 | háng | profession | 明行在前際 |
264 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 明行在前際 |
265 | 35 | 行 | xíng | to travel | 明行在前際 |
266 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 明行在前際 |
267 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 明行在前際 |
268 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 明行在前際 |
269 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 明行在前際 |
270 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 明行在前際 |
271 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 明行在前際 |
272 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 明行在前際 |
273 | 35 | 行 | xíng | to move | 明行在前際 |
274 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 明行在前際 |
275 | 35 | 行 | xíng | travel | 明行在前際 |
276 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 明行在前際 |
277 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 明行在前際 |
278 | 35 | 行 | xíng | temporary | 明行在前際 |
279 | 35 | 行 | háng | rank; order | 明行在前際 |
280 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 明行在前際 |
281 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 明行在前際 |
282 | 35 | 行 | xíng | to experience | 明行在前際 |
283 | 35 | 行 | xíng | path; way | 明行在前際 |
284 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 明行在前際 |
285 | 35 | 行 | xíng | 明行在前際 | |
286 | 35 | 行 | xíng | Practice | 明行在前際 |
287 | 35 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 明行在前際 |
288 | 35 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 明行在前際 |
289 | 34 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是所夢 |
290 | 32 | 支 | zhī | to support | 前後際各立二支 |
291 | 32 | 支 | zhī | a branch | 前後際各立二支 |
292 | 32 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 前後際各立二支 |
293 | 32 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 前後際各立二支 |
294 | 32 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 前後際各立二支 |
295 | 32 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 前後際各立二支 |
296 | 32 | 支 | zhī | earthly branch | 前後際各立二支 |
297 | 32 | 支 | zhī | Zhi | 前後際各立二支 |
298 | 32 | 支 | zhī | able to sustain | 前後際各立二支 |
299 | 32 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 前後際各立二支 |
300 | 32 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 前後際各立二支 |
301 | 32 | 支 | zhī | descendants | 前後際各立二支 |
302 | 32 | 支 | zhī | limb; avayava | 前後際各立二支 |
303 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 故與彼經無相違失 |
304 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 故與彼經無相違失 |
305 | 30 | 經 | jīng | warp | 故與彼經無相違失 |
306 | 30 | 經 | jīng | longitude | 故與彼經無相違失 |
307 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 故與彼經無相違失 |
308 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 故與彼經無相違失 |
309 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 故與彼經無相違失 |
310 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 故與彼經無相違失 |
311 | 30 | 經 | jīng | classics | 故與彼經無相違失 |
312 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 故與彼經無相違失 |
313 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 故與彼經無相違失 |
314 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 故與彼經無相違失 |
315 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 故與彼經無相違失 |
316 | 30 | 經 | jīng | to measure | 故與彼經無相違失 |
317 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 故與彼經無相違失 |
318 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 故與彼經無相違失 |
319 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 故與彼經無相違失 |
320 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 盛年時形量周圓具諸相好 |
321 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 盛年時形量周圓具諸相好 |
322 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 盛年時形量周圓具諸相好 |
323 | 28 | 時 | shí | fashionable | 盛年時形量周圓具諸相好 |
324 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 盛年時形量周圓具諸相好 |
325 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 盛年時形量周圓具諸相好 |
326 | 28 | 時 | shí | tense | 盛年時形量周圓具諸相好 |
327 | 28 | 時 | shí | particular; special | 盛年時形量周圓具諸相好 |
328 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 盛年時形量周圓具諸相好 |
329 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 盛年時形量周圓具諸相好 |
330 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 盛年時形量周圓具諸相好 |
331 | 28 | 時 | shí | seasonal | 盛年時形量周圓具諸相好 |
332 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 盛年時形量周圓具諸相好 |
333 | 28 | 時 | shí | hour | 盛年時形量周圓具諸相好 |
334 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 盛年時形量周圓具諸相好 |
335 | 28 | 時 | shí | Shi | 盛年時形量周圓具諸相好 |
336 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 盛年時形量周圓具諸相好 |
337 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 盛年時形量周圓具諸相好 |
338 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 盛年時形量周圓具諸相好 |
339 | 28 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 然依 |
340 | 28 | 依 | yī | to comply with; to follow | 然依 |
341 | 28 | 依 | yī | to help | 然依 |
342 | 28 | 依 | yī | flourishing | 然依 |
343 | 28 | 依 | yī | lovable | 然依 |
344 | 28 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 然依 |
345 | 28 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 然依 |
346 | 28 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 然依 |
347 | 28 | 二 | èr | two | 分別世品第三之二 |
348 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別世品第三之二 |
349 | 28 | 二 | èr | second | 分別世品第三之二 |
350 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別世品第三之二 |
351 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 分別世品第三之二 |
352 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別世品第三之二 |
353 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 分別世品第三之二 |
354 | 28 | 際 | jì | border; boundary; juncture | 有雜類生數無邊際貪著 |
355 | 28 | 際 | jì | inside; interior; amongst | 有雜類生數無邊際貪著 |
356 | 28 | 際 | jì | to connect; to join | 有雜類生數無邊際貪著 |
357 | 28 | 際 | jì | the present; at that point in time | 有雜類生數無邊際貪著 |
358 | 28 | 際 | jì | an occasion; a time | 有雜類生數無邊際貪著 |
359 | 28 | 際 | jì | relationship | 有雜類生數無邊際貪著 |
360 | 28 | 際 | jì | to define; to delimit | 有雜類生數無邊際貪著 |
361 | 28 | 際 | jì | to encounter; to meet; to come close to | 有雜類生數無邊際貪著 |
362 | 28 | 際 | jì | limit; koṭi | 有雜類生數無邊際貪著 |
363 | 28 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 相續由惑業 |
364 | 28 | 惑 | huò | doubt | 相續由惑業 |
365 | 28 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 相續由惑業 |
366 | 28 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 相續由惑業 |
367 | 28 | 惑 | huò | a delusion | 相續由惑業 |
368 | 27 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 有時但說二分緣起 |
369 | 27 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 有時但說二分緣起 |
370 | 27 | 能 | néng | can; able | 若業能引當所往趣 |
371 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 若業能引當所往趣 |
372 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若業能引當所往趣 |
373 | 27 | 能 | néng | energy | 若業能引當所往趣 |
374 | 27 | 能 | néng | function; use | 若業能引當所往趣 |
375 | 27 | 能 | néng | talent | 若業能引當所往趣 |
376 | 27 | 能 | néng | expert at | 若業能引當所往趣 |
377 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 若業能引當所往趣 |
378 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若業能引當所往趣 |
379 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若業能引當所往趣 |
380 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 若業能引當所往趣 |
381 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若業能引當所往趣 |
382 | 27 | 愛 | ài | to love | 由愛覺先感虫身業同時 |
383 | 27 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 由愛覺先感虫身業同時 |
384 | 27 | 愛 | ài | somebody who is loved | 由愛覺先感虫身業同時 |
385 | 27 | 愛 | ài | love; affection | 由愛覺先感虫身業同時 |
386 | 27 | 愛 | ài | to like | 由愛覺先感虫身業同時 |
387 | 27 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 由愛覺先感虫身業同時 |
388 | 27 | 愛 | ài | to begrudge | 由愛覺先感虫身業同時 |
389 | 27 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 由愛覺先感虫身業同時 |
390 | 27 | 愛 | ài | my dear | 由愛覺先感虫身業同時 |
391 | 27 | 愛 | ài | Ai | 由愛覺先感虫身業同時 |
392 | 27 | 愛 | ài | loved; beloved | 由愛覺先感虫身業同時 |
393 | 27 | 愛 | ài | Love | 由愛覺先感虫身業同時 |
394 | 27 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 由愛覺先感虫身業同時 |
395 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 彼居本有亦不恒燒 |
396 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 非破母腹而得入 |
397 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 非破母腹而得入 |
398 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 非破母腹而得入 |
399 | 26 | 得 | dé | de | 非破母腹而得入 |
400 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 非破母腹而得入 |
401 | 26 | 得 | dé | to result in | 非破母腹而得入 |
402 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 非破母腹而得入 |
403 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 非破母腹而得入 |
404 | 26 | 得 | dé | to be finished | 非破母腹而得入 |
405 | 26 | 得 | děi | satisfying | 非破母腹而得入 |
406 | 26 | 得 | dé | to contract | 非破母腹而得入 |
407 | 26 | 得 | dé | to hear | 非破母腹而得入 |
408 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 非破母腹而得入 |
409 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 非破母腹而得入 |
410 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 非破母腹而得入 |
411 | 26 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 於此受細虫身 |
412 | 26 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 於此受細虫身 |
413 | 26 | 受 | shòu | to receive; to accept | 於此受細虫身 |
414 | 26 | 受 | shòu | to tolerate | 於此受細虫身 |
415 | 26 | 受 | shòu | feelings; sensations | 於此受細虫身 |
416 | 26 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 故住中有將 |
417 | 26 | 住 | zhù | to stop; to halt | 故住中有將 |
418 | 26 | 住 | zhù | to retain; to remain | 故住中有將 |
419 | 26 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 故住中有將 |
420 | 26 | 住 | zhù | verb complement | 故住中有將 |
421 | 26 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 故住中有將 |
422 | 25 | 三 | sān | three | 分別世品第三之二 |
423 | 25 | 三 | sān | third | 分別世品第三之二 |
424 | 25 | 三 | sān | more than two | 分別世品第三之二 |
425 | 25 | 三 | sān | very few | 分別世品第三之二 |
426 | 25 | 三 | sān | San | 分別世品第三之二 |
427 | 25 | 三 | sān | three; tri | 分別世品第三之二 |
428 | 25 | 三 | sān | sa | 分別世品第三之二 |
429 | 25 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別世品第三之二 |
430 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
431 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
432 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
433 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
434 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
435 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
436 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
437 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
438 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
439 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
440 | 23 | 我 | wǒ | self | 此中外道執我者言 |
441 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 此中外道執我者言 |
442 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 此中外道執我者言 |
443 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 此中外道執我者言 |
444 | 23 | 我 | wǒ | ga | 此中外道執我者言 |
445 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
446 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
447 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
448 | 23 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
449 | 22 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 當往何趣 |
450 | 22 | 何 | hé | what | 當往何趣 |
451 | 22 | 何 | hé | He | 當往何趣 |
452 | 22 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 生有後蘊 |
453 | 22 | 蘊 | yùn | to contain | 生有後蘊 |
454 | 22 | 蘊 | yùn | profundity | 生有後蘊 |
455 | 22 | 蘊 | yùn | withered grass | 生有後蘊 |
456 | 22 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 生有後蘊 |
457 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 類亦然 |
458 | 22 | 然 | rán | to burn | 類亦然 |
459 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 類亦然 |
460 | 22 | 然 | rán | Ran | 類亦然 |
461 | 21 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 為由業力精血大種即成根依 |
462 | 21 | 成 | chéng | to become; to turn into | 為由業力精血大種即成根依 |
463 | 21 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 為由業力精血大種即成根依 |
464 | 21 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 為由業力精血大種即成根依 |
465 | 21 | 成 | chéng | a full measure of | 為由業力精血大種即成根依 |
466 | 21 | 成 | chéng | whole | 為由業力精血大種即成根依 |
467 | 21 | 成 | chéng | set; established | 為由業力精血大種即成根依 |
468 | 21 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 為由業力精血大種即成根依 |
469 | 21 | 成 | chéng | to reconcile | 為由業力精血大種即成根依 |
470 | 21 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 為由業力精血大種即成根依 |
471 | 21 | 成 | chéng | composed of | 為由業力精血大種即成根依 |
472 | 21 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 為由業力精血大種即成根依 |
473 | 21 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 為由業力精血大種即成根依 |
474 | 21 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 為由業力精血大種即成根依 |
475 | 21 | 成 | chéng | Cheng | 為由業力精血大種即成根依 |
476 | 21 | 成 | chéng | Become | 為由業力精血大種即成根依 |
477 | 21 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 為由業力精血大種即成根依 |
478 | 21 | 及 | jí | to reach | 設建途及羯建途 |
479 | 21 | 及 | jí | to attain | 設建途及羯建途 |
480 | 21 | 及 | jí | to understand | 設建途及羯建途 |
481 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 設建途及羯建途 |
482 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 設建途及羯建途 |
483 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 設建途及羯建途 |
484 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 設建途及羯建途 |
485 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 上至世尊無能遮 |
486 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 上至世尊無能遮 |
487 | 21 | 至 | zhì | approach; upagama | 上至世尊無能遮 |
488 | 21 | 復 | fù | to go back; to return | 法善現說復云何 |
489 | 21 | 復 | fù | to resume; to restart | 法善現說復云何 |
490 | 21 | 復 | fù | to do in detail | 法善現說復云何 |
491 | 21 | 復 | fù | to restore | 法善現說復云何 |
492 | 21 | 復 | fù | to respond; to reply to | 法善現說復云何 |
493 | 21 | 復 | fù | Fu; Return | 法善現說復云何 |
494 | 21 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 法善現說復云何 |
495 | 21 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 法善現說復云何 |
496 | 21 | 復 | fù | Fu | 法善現說復云何 |
497 | 21 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 法善現說復云何 |
498 | 21 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 法善現說復云何 |
499 | 20 | 趣 | qù | interesting | 當往何趣 |
500 | 20 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 當往何趣 |
Frequencies of all Words
Top 1175
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 居生剎那後 |
2 | 143 | 生 | shēng | to live | 居生剎那後 |
3 | 143 | 生 | shēng | raw | 居生剎那後 |
4 | 143 | 生 | shēng | a student | 居生剎那後 |
5 | 143 | 生 | shēng | life | 居生剎那後 |
6 | 143 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 居生剎那後 |
7 | 143 | 生 | shēng | alive | 居生剎那後 |
8 | 143 | 生 | shēng | a lifetime | 居生剎那後 |
9 | 143 | 生 | shēng | to initiate; to become | 居生剎那後 |
10 | 143 | 生 | shēng | to grow | 居生剎那後 |
11 | 143 | 生 | shēng | unfamiliar | 居生剎那後 |
12 | 143 | 生 | shēng | not experienced | 居生剎那後 |
13 | 143 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 居生剎那後 |
14 | 143 | 生 | shēng | very; extremely | 居生剎那後 |
15 | 143 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 居生剎那後 |
16 | 143 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 居生剎那後 |
17 | 143 | 生 | shēng | gender | 居生剎那後 |
18 | 143 | 生 | shēng | to develop; to grow | 居生剎那後 |
19 | 143 | 生 | shēng | to set up | 居生剎那後 |
20 | 143 | 生 | shēng | a prostitute | 居生剎那後 |
21 | 143 | 生 | shēng | a captive | 居生剎那後 |
22 | 143 | 生 | shēng | a gentleman | 居生剎那後 |
23 | 143 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 居生剎那後 |
24 | 143 | 生 | shēng | unripe | 居生剎那後 |
25 | 143 | 生 | shēng | nature | 居生剎那後 |
26 | 143 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 居生剎那後 |
27 | 143 | 生 | shēng | destiny | 居生剎那後 |
28 | 143 | 生 | shēng | birth | 居生剎那後 |
29 | 143 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 居生剎那後 |
30 | 140 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 本有謂死前 |
31 | 140 | 有 | yǒu | to have; to possess | 本有謂死前 |
32 | 140 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 本有謂死前 |
33 | 140 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 本有謂死前 |
34 | 140 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 本有謂死前 |
35 | 140 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 本有謂死前 |
36 | 140 | 有 | yǒu | used to compare two things | 本有謂死前 |
37 | 140 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 本有謂死前 |
38 | 140 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 本有謂死前 |
39 | 140 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 本有謂死前 |
40 | 140 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 本有謂死前 |
41 | 140 | 有 | yǒu | abundant | 本有謂死前 |
42 | 140 | 有 | yǒu | purposeful | 本有謂死前 |
43 | 140 | 有 | yǒu | You | 本有謂死前 |
44 | 140 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 本有謂死前 |
45 | 140 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 本有謂死前 |
46 | 123 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 此一業引故 |
47 | 123 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 此一業引故 |
48 | 123 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 此一業引故 |
49 | 123 | 故 | gù | to die | 此一業引故 |
50 | 123 | 故 | gù | so; therefore; hence | 此一業引故 |
51 | 123 | 故 | gù | original | 此一業引故 |
52 | 123 | 故 | gù | accident; happening; instance | 此一業引故 |
53 | 123 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 此一業引故 |
54 | 123 | 故 | gù | something in the past | 此一業引故 |
55 | 123 | 故 | gù | deceased; dead | 此一業引故 |
56 | 123 | 故 | gù | still; yet | 此一業引故 |
57 | 123 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 此一業引故 |
58 | 112 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 法善現說復云何 |
59 | 112 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 法善現說復云何 |
60 | 112 | 說 | shuì | to persuade | 法善現說復云何 |
61 | 112 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 法善現說復云何 |
62 | 112 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 法善現說復云何 |
63 | 112 | 說 | shuō | to claim; to assert | 法善現說復云何 |
64 | 112 | 說 | shuō | allocution | 法善現說復云何 |
65 | 112 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 法善現說復云何 |
66 | 112 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 法善現說復云何 |
67 | 112 | 說 | shuō | speach; vāda | 法善現說復云何 |
68 | 112 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 法善現說復云何 |
69 | 112 | 說 | shuō | to instruct | 法善現說復云何 |
70 | 97 | 此 | cǐ | this; these | 此一業引故 |
71 | 97 | 此 | cǐ | in this way | 此一業引故 |
72 | 97 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一業引故 |
73 | 97 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一業引故 |
74 | 97 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一業引故 |
75 | 86 | 謂 | wèi | to call | 本有謂死前 |
76 | 86 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 本有謂死前 |
77 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 本有謂死前 |
78 | 86 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 本有謂死前 |
79 | 86 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 本有謂死前 |
80 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 本有謂死前 |
81 | 86 | 謂 | wèi | to think | 本有謂死前 |
82 | 86 | 謂 | wèi | for; is to be | 本有謂死前 |
83 | 86 | 謂 | wèi | to make; to cause | 本有謂死前 |
84 | 86 | 謂 | wèi | and | 本有謂死前 |
85 | 86 | 謂 | wèi | principle; reason | 本有謂死前 |
86 | 86 | 謂 | wèi | Wei | 本有謂死前 |
87 | 86 | 謂 | wèi | which; what; yad | 本有謂死前 |
88 | 86 | 謂 | wèi | to say; iti | 本有謂死前 |
89 | 81 | 為 | wèi | for; to | 析為四 |
90 | 81 | 為 | wèi | because of | 析為四 |
91 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 析為四 |
92 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 析為四 |
93 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 析為四 |
94 | 81 | 為 | wéi | to do | 析為四 |
95 | 81 | 為 | wèi | for | 析為四 |
96 | 81 | 為 | wèi | because of; for; to | 析為四 |
97 | 81 | 為 | wèi | to | 析為四 |
98 | 81 | 為 | wéi | in a passive construction | 析為四 |
99 | 81 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 析為四 |
100 | 81 | 為 | wéi | forming an adverb | 析為四 |
101 | 81 | 為 | wéi | to add emphasis | 析為四 |
102 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 析為四 |
103 | 81 | 為 | wéi | to govern | 析為四 |
104 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 析為四 |
105 | 67 | 於 | yú | in; at | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
106 | 67 | 於 | yú | in; at | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
107 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
108 | 67 | 於 | yú | to go; to | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
109 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
110 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
111 | 67 | 於 | yú | from | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
112 | 67 | 於 | yú | give | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
113 | 67 | 於 | yú | oppposing | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
114 | 67 | 於 | yú | and | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
115 | 67 | 於 | yú | compared to | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
116 | 67 | 於 | yú | by | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
117 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
118 | 67 | 於 | yú | for | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
119 | 67 | 於 | yú | Yu | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
120 | 67 | 於 | wū | a crow | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
121 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
122 | 67 | 於 | yú | near to; antike | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
123 | 65 | 彼 | bǐ | that; those | 彼業即招能往中 |
124 | 65 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼業即招能往中 |
125 | 65 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼業即招能往中 |
126 | 57 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 所起中有形狀如何 |
127 | 57 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 所起中有形狀如何 |
128 | 57 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 所起中有形狀如何 |
129 | 57 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 所起中有形狀如何 |
130 | 57 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 所起中有形狀如何 |
131 | 57 | 起 | qǐ | to start | 所起中有形狀如何 |
132 | 57 | 起 | qǐ | to establish; to build | 所起中有形狀如何 |
133 | 57 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 所起中有形狀如何 |
134 | 57 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 所起中有形狀如何 |
135 | 57 | 起 | qǐ | to get out of bed | 所起中有形狀如何 |
136 | 57 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 所起中有形狀如何 |
137 | 57 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 所起中有形狀如何 |
138 | 57 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 所起中有形狀如何 |
139 | 57 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 所起中有形狀如何 |
140 | 57 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 所起中有形狀如何 |
141 | 57 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 所起中有形狀如何 |
142 | 57 | 起 | qǐ | from | 所起中有形狀如何 |
143 | 57 | 起 | qǐ | to conjecture | 所起中有形狀如何 |
144 | 57 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 所起中有形狀如何 |
145 | 57 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 所起中有形狀如何 |
146 | 57 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸趣中有雖 |
147 | 57 | 諸 | zhū | Zhu | 諸趣中有雖 |
148 | 57 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸趣中有雖 |
149 | 57 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸趣中有雖 |
150 | 57 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸趣中有雖 |
151 | 57 | 諸 | zhū | of; in | 諸趣中有雖 |
152 | 57 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸趣中有雖 |
153 | 56 | 中 | zhōng | middle | 彼業即招能往中 |
154 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼業即招能往中 |
155 | 56 | 中 | zhōng | China | 彼業即招能往中 |
156 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼業即招能往中 |
157 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 彼業即招能往中 |
158 | 56 | 中 | zhōng | midday | 彼業即招能往中 |
159 | 56 | 中 | zhōng | inside | 彼業即招能往中 |
160 | 56 | 中 | zhōng | during | 彼業即招能往中 |
161 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 彼業即招能往中 |
162 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 彼業即招能往中 |
163 | 56 | 中 | zhōng | half | 彼業即招能往中 |
164 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 彼業即招能往中 |
165 | 56 | 中 | zhōng | while | 彼業即招能往中 |
166 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼業即招能往中 |
167 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼業即招能往中 |
168 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 彼業即招能往中 |
169 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼業即招能往中 |
170 | 56 | 中 | zhōng | middle | 彼業即招能往中 |
171 | 56 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如當本有形 |
172 | 56 | 如 | rú | if | 如當本有形 |
173 | 56 | 如 | rú | in accordance with | 如當本有形 |
174 | 56 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如當本有形 |
175 | 56 | 如 | rú | this | 如當本有形 |
176 | 56 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如當本有形 |
177 | 56 | 如 | rú | to go to | 如當本有形 |
178 | 56 | 如 | rú | to meet | 如當本有形 |
179 | 56 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如當本有形 |
180 | 56 | 如 | rú | at least as good as | 如當本有形 |
181 | 56 | 如 | rú | and | 如當本有形 |
182 | 56 | 如 | rú | or | 如當本有形 |
183 | 56 | 如 | rú | but | 如當本有形 |
184 | 56 | 如 | rú | then | 如當本有形 |
185 | 56 | 如 | rú | naturally | 如當本有形 |
186 | 56 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如當本有形 |
187 | 56 | 如 | rú | you | 如當本有形 |
188 | 56 | 如 | rú | the second lunar month | 如當本有形 |
189 | 56 | 如 | rú | in; at | 如當本有形 |
190 | 56 | 如 | rú | Ru | 如當本有形 |
191 | 56 | 如 | rú | Thus | 如當本有形 |
192 | 56 | 如 | rú | thus; tathā | 如當本有形 |
193 | 56 | 如 | rú | like; iva | 如當本有形 |
194 | 56 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如當本有形 |
195 | 53 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 鮮白苾芻尼由 |
196 | 53 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 鮮白苾芻尼由 |
197 | 53 | 由 | yóu | to follow along | 鮮白苾芻尼由 |
198 | 53 | 由 | yóu | cause; reason | 鮮白苾芻尼由 |
199 | 53 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 鮮白苾芻尼由 |
200 | 53 | 由 | yóu | from a starting point | 鮮白苾芻尼由 |
201 | 53 | 由 | yóu | You | 鮮白苾芻尼由 |
202 | 53 | 由 | yóu | because; yasmāt | 鮮白苾芻尼由 |
203 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所起中有形狀如何 |
204 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所起中有形狀如何 |
205 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所起中有形狀如何 |
206 | 53 | 所 | suǒ | it | 所起中有形狀如何 |
207 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 所起中有形狀如何 |
208 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所起中有形狀如何 |
209 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 所起中有形狀如何 |
210 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所起中有形狀如何 |
211 | 53 | 所 | suǒ | that which | 所起中有形狀如何 |
212 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所起中有形狀如何 |
213 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 所起中有形狀如何 |
214 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 所起中有形狀如何 |
215 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所起中有形狀如何 |
216 | 53 | 所 | suǒ | that which; yad | 所起中有形狀如何 |
217 | 53 | 無 | wú | no | 造頌無 |
218 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 造頌無 |
219 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 造頌無 |
220 | 53 | 無 | wú | has not yet | 造頌無 |
221 | 53 | 無 | mó | mo | 造頌無 |
222 | 53 | 無 | wú | do not | 造頌無 |
223 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 造頌無 |
224 | 53 | 無 | wú | regardless of | 造頌無 |
225 | 53 | 無 | wú | to not have | 造頌無 |
226 | 53 | 無 | wú | um | 造頌無 |
227 | 53 | 無 | wú | Wu | 造頌無 |
228 | 53 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 造頌無 |
229 | 53 | 無 | wú | not; non- | 造頌無 |
230 | 53 | 無 | mó | mo | 造頌無 |
231 | 51 | 位 | wèi | position; location; place | 於中位別分 |
232 | 51 | 位 | wèi | measure word for people | 於中位別分 |
233 | 51 | 位 | wèi | bit | 於中位別分 |
234 | 51 | 位 | wèi | a seat | 於中位別分 |
235 | 51 | 位 | wèi | a post | 於中位別分 |
236 | 51 | 位 | wèi | a rank; status | 於中位別分 |
237 | 51 | 位 | wèi | a throne | 於中位別分 |
238 | 51 | 位 | wèi | Wei | 於中位別分 |
239 | 51 | 位 | wèi | the standard form of an object | 於中位別分 |
240 | 51 | 位 | wèi | a polite form of address | 於中位別分 |
241 | 51 | 位 | wèi | at; located at | 於中位別分 |
242 | 51 | 位 | wèi | to arrange | 於中位別分 |
243 | 51 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 於中位別分 |
244 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
245 | 50 | 等 | děng | to wait | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
246 | 50 | 等 | děng | degree; kind | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
247 | 50 | 等 | děng | plural | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
248 | 50 | 等 | děng | to be equal | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
249 | 50 | 等 | děng | degree; level | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
250 | 50 | 等 | děng | to compare | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
251 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 若爾於一狗等腹中容有五趣中有頓 |
252 | 50 | 非 | fēi | not; non-; un- | 居一腹非互觸燒 |
253 | 50 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 居一腹非互觸燒 |
254 | 50 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 居一腹非互觸燒 |
255 | 50 | 非 | fēi | different | 居一腹非互觸燒 |
256 | 50 | 非 | fēi | to not be; to not have | 居一腹非互觸燒 |
257 | 50 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 居一腹非互觸燒 |
258 | 50 | 非 | fēi | Africa | 居一腹非互觸燒 |
259 | 50 | 非 | fēi | to slander | 居一腹非互觸燒 |
260 | 50 | 非 | fěi | to avoid | 居一腹非互觸燒 |
261 | 50 | 非 | fēi | must | 居一腹非互觸燒 |
262 | 50 | 非 | fēi | an error | 居一腹非互觸燒 |
263 | 50 | 非 | fēi | a problem; a question | 居一腹非互觸燒 |
264 | 50 | 非 | fēi | evil | 居一腹非互觸燒 |
265 | 50 | 非 | fēi | besides; except; unless | 居一腹非互觸燒 |
266 | 50 | 非 | fēi | not | 居一腹非互觸燒 |
267 | 50 | 名 | míng | measure word for people | 此通勢用速故名 |
268 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此通勢用速故名 |
269 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此通勢用速故名 |
270 | 50 | 名 | míng | rank; position | 此通勢用速故名 |
271 | 50 | 名 | míng | an excuse | 此通勢用速故名 |
272 | 50 | 名 | míng | life | 此通勢用速故名 |
273 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 此通勢用速故名 |
274 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 此通勢用速故名 |
275 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此通勢用速故名 |
276 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 此通勢用速故名 |
277 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 此通勢用速故名 |
278 | 50 | 名 | míng | moral | 此通勢用速故名 |
279 | 50 | 名 | míng | name; naman | 此通勢用速故名 |
280 | 50 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此通勢用速故名 |
281 | 47 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 故雙生者前小後大 |
282 | 47 | 者 | zhě | that | 故雙生者前小後大 |
283 | 47 | 者 | zhě | nominalizing function word | 故雙生者前小後大 |
284 | 47 | 者 | zhě | used to mark a definition | 故雙生者前小後大 |
285 | 47 | 者 | zhě | used to mark a pause | 故雙生者前小後大 |
286 | 47 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 故雙生者前小後大 |
287 | 47 | 者 | zhuó | according to | 故雙生者前小後大 |
288 | 47 | 者 | zhě | ca | 故雙生者前小後大 |
289 | 46 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 所起中有形狀如何 |
290 | 46 | 業 | yè | business; industry | 此一業引故 |
291 | 46 | 業 | yè | immediately | 此一業引故 |
292 | 46 | 業 | yè | activity; actions | 此一業引故 |
293 | 46 | 業 | yè | order; sequence | 此一業引故 |
294 | 46 | 業 | yè | to continue | 此一業引故 |
295 | 46 | 業 | yè | to start; to create | 此一業引故 |
296 | 46 | 業 | yè | karma | 此一業引故 |
297 | 46 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 此一業引故 |
298 | 46 | 業 | yè | a course of study; training | 此一業引故 |
299 | 46 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 此一業引故 |
300 | 46 | 業 | yè | an estate; a property | 此一業引故 |
301 | 46 | 業 | yè | an achievement | 此一業引故 |
302 | 46 | 業 | yè | to engage in | 此一業引故 |
303 | 46 | 業 | yè | Ye | 此一業引故 |
304 | 46 | 業 | yè | already | 此一業引故 |
305 | 46 | 業 | yè | a horizontal board | 此一業引故 |
306 | 46 | 業 | yè | an occupation | 此一業引故 |
307 | 46 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 此一業引故 |
308 | 46 | 業 | yè | a book | 此一業引故 |
309 | 46 | 業 | yè | actions; karma; karman | 此一業引故 |
310 | 46 | 業 | yè | activity; kriyā | 此一業引故 |
311 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若業能引當所往趣 |
312 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若業能引當所往趣 |
313 | 44 | 若 | ruò | if | 若業能引當所往趣 |
314 | 44 | 若 | ruò | you | 若業能引當所往趣 |
315 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若業能引當所往趣 |
316 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若業能引當所往趣 |
317 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若業能引當所往趣 |
318 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若業能引當所往趣 |
319 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若業能引當所往趣 |
320 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若業能引當所往趣 |
321 | 44 | 若 | ruò | thus | 若業能引當所往趣 |
322 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若業能引當所往趣 |
323 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若業能引當所往趣 |
324 | 44 | 若 | ruò | only then | 若業能引當所往趣 |
325 | 44 | 若 | rě | ja | 若業能引當所往趣 |
326 | 44 | 若 | rě | jñā | 若業能引當所往趣 |
327 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若業能引當所往趣 |
328 | 44 | 餘 | yú | extra; surplus | 但表當來餘事先兆 |
329 | 44 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 但表當來餘事先兆 |
330 | 44 | 餘 | yú | I | 但表當來餘事先兆 |
331 | 44 | 餘 | yú | to remain | 但表當來餘事先兆 |
332 | 44 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 但表當來餘事先兆 |
333 | 44 | 餘 | yú | other | 但表當來餘事先兆 |
334 | 44 | 餘 | yú | additional; complementary | 但表當來餘事先兆 |
335 | 44 | 餘 | yú | remaining | 但表當來餘事先兆 |
336 | 44 | 餘 | yú | incomplete | 但表當來餘事先兆 |
337 | 44 | 餘 | yú | Yu | 但表當來餘事先兆 |
338 | 44 | 餘 | yú | other; anya | 但表當來餘事先兆 |
339 | 42 | 無明 | wúmíng | fury | 一無明二行三識四名色五 |
340 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance | 一無明二行三識四名色五 |
341 | 42 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 一無明二行三識四名色五 |
342 | 41 | 應 | yīng | should; ought | 應往彼趣中有已生 |
343 | 41 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應往彼趣中有已生 |
344 | 41 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應往彼趣中有已生 |
345 | 41 | 應 | yīng | soon; immediately | 應往彼趣中有已生 |
346 | 41 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應往彼趣中有已生 |
347 | 41 | 應 | yìng | to accept | 應往彼趣中有已生 |
348 | 41 | 應 | yīng | or; either | 應往彼趣中有已生 |
349 | 41 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應往彼趣中有已生 |
350 | 41 | 應 | yìng | to echo | 應往彼趣中有已生 |
351 | 41 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應往彼趣中有已生 |
352 | 41 | 應 | yìng | Ying | 應往彼趣中有已生 |
353 | 41 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應往彼趣中有已生 |
354 | 41 | 前 | qián | front | 本有謂死前 |
355 | 41 | 前 | qián | former; the past | 本有謂死前 |
356 | 41 | 前 | qián | to go forward | 本有謂死前 |
357 | 41 | 前 | qián | preceding | 本有謂死前 |
358 | 41 | 前 | qián | before; earlier; prior | 本有謂死前 |
359 | 41 | 前 | qián | to appear before | 本有謂死前 |
360 | 41 | 前 | qián | future | 本有謂死前 |
361 | 41 | 前 | qián | top; first | 本有謂死前 |
362 | 41 | 前 | qián | battlefront | 本有謂死前 |
363 | 41 | 前 | qián | pre- | 本有謂死前 |
364 | 41 | 前 | qián | before; former; pūrva | 本有謂死前 |
365 | 41 | 前 | qián | facing; mukha | 本有謂死前 |
366 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸諷頌言 |
367 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸諷頌言 |
368 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸諷頌言 |
369 | 40 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸諷頌言 |
370 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸諷頌言 |
371 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸諷頌言 |
372 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸諷頌言 |
373 | 40 | 言 | yán | to regard as | 諸諷頌言 |
374 | 40 | 言 | yán | to act as | 諸諷頌言 |
375 | 40 | 言 | yán | word; vacana | 諸諷頌言 |
376 | 40 | 言 | yán | speak; vad | 諸諷頌言 |
377 | 39 | 因 | yīn | because | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
378 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
379 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
380 | 39 | 因 | yīn | to follow | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
381 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
382 | 39 | 因 | yīn | via; through | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
383 | 39 | 因 | yīn | to continue | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
384 | 39 | 因 | yīn | to receive | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
385 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
386 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
387 | 39 | 因 | yīn | to be like | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
388 | 39 | 因 | yīn | from; because of | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
389 | 39 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
390 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
391 | 39 | 因 | yīn | Cause | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
392 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 彼諸有情因嗅此氣貪香 |
393 | 39 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 生緣未合中 |
394 | 39 | 緣 | yuán | hem | 生緣未合中 |
395 | 39 | 緣 | yuán | to revolve around | 生緣未合中 |
396 | 39 | 緣 | yuán | because | 生緣未合中 |
397 | 39 | 緣 | yuán | to climb up | 生緣未合中 |
398 | 39 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 生緣未合中 |
399 | 39 | 緣 | yuán | along; to follow | 生緣未合中 |
400 | 39 | 緣 | yuán | to depend on | 生緣未合中 |
401 | 39 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 生緣未合中 |
402 | 39 | 緣 | yuán | Condition | 生緣未合中 |
403 | 39 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 生緣未合中 |
404 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 所似本有其體是何 |
405 | 38 | 是 | shì | is exactly | 所似本有其體是何 |
406 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 所似本有其體是何 |
407 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 所似本有其體是何 |
408 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 所似本有其體是何 |
409 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 所似本有其體是何 |
410 | 38 | 是 | shì | true | 所似本有其體是何 |
411 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 所似本有其體是何 |
412 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 所似本有其體是何 |
413 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 所似本有其體是何 |
414 | 38 | 是 | shì | Shi | 所似本有其體是何 |
415 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 所似本有其體是何 |
416 | 38 | 是 | shì | this; idam | 所似本有其體是何 |
417 | 37 | 亦 | yì | also; too | 彼居本有亦不恒燒 |
418 | 37 | 亦 | yì | but | 彼居本有亦不恒燒 |
419 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 彼居本有亦不恒燒 |
420 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 彼居本有亦不恒燒 |
421 | 37 | 亦 | yì | already | 彼居本有亦不恒燒 |
422 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼居本有亦不恒燒 |
423 | 37 | 亦 | yì | Yi | 彼居本有亦不恒燒 |
424 | 37 | 已 | yǐ | already | 已 |
425 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
426 | 37 | 已 | yǐ | from | 已 |
427 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
428 | 37 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已 |
429 | 37 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已 |
430 | 37 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已 |
431 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
432 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
433 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
434 | 37 | 已 | yǐ | certainly | 已 |
435 | 37 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已 |
436 | 37 | 已 | yǐ | this | 已 |
437 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
438 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
439 | 35 | 義 | yì | meaning; sense | 義如前說 |
440 | 35 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義如前說 |
441 | 35 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義如前說 |
442 | 35 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義如前說 |
443 | 35 | 義 | yì | just; righteous | 義如前說 |
444 | 35 | 義 | yì | adopted | 義如前說 |
445 | 35 | 義 | yì | a relationship | 義如前說 |
446 | 35 | 義 | yì | volunteer | 義如前說 |
447 | 35 | 義 | yì | something suitable | 義如前說 |
448 | 35 | 義 | yì | a martyr | 義如前說 |
449 | 35 | 義 | yì | a law | 義如前說 |
450 | 35 | 義 | yì | Yi | 義如前說 |
451 | 35 | 義 | yì | Righteousness | 義如前說 |
452 | 35 | 義 | yì | aim; artha | 義如前說 |
453 | 35 | 行 | xíng | to walk | 明行在前際 |
454 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 明行在前際 |
455 | 35 | 行 | háng | profession | 明行在前際 |
456 | 35 | 行 | háng | line; row | 明行在前際 |
457 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 明行在前際 |
458 | 35 | 行 | xíng | to travel | 明行在前際 |
459 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 明行在前際 |
460 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 明行在前際 |
461 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 明行在前際 |
462 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 明行在前際 |
463 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 明行在前際 |
464 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 明行在前際 |
465 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 明行在前際 |
466 | 35 | 行 | xíng | to move | 明行在前際 |
467 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 明行在前際 |
468 | 35 | 行 | xíng | travel | 明行在前際 |
469 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 明行在前際 |
470 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 明行在前際 |
471 | 35 | 行 | xíng | temporary | 明行在前際 |
472 | 35 | 行 | xíng | soon | 明行在前際 |
473 | 35 | 行 | háng | rank; order | 明行在前際 |
474 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 明行在前際 |
475 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 明行在前際 |
476 | 35 | 行 | xíng | to experience | 明行在前際 |
477 | 35 | 行 | xíng | path; way | 明行在前際 |
478 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 明行在前際 |
479 | 35 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 明行在前際 |
480 | 35 | 行 | xíng | 明行在前際 | |
481 | 35 | 行 | xíng | moreover; also | 明行在前際 |
482 | 35 | 行 | xíng | Practice | 明行在前際 |
483 | 35 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 明行在前際 |
484 | 35 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 明行在前際 |
485 | 34 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是所夢 |
486 | 34 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是所夢 |
487 | 34 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是所夢 |
488 | 34 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是所夢 |
489 | 32 | 支 | zhī | to support | 前後際各立二支 |
490 | 32 | 支 | zhī | a branch | 前後際各立二支 |
491 | 32 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 前後際各立二支 |
492 | 32 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 前後際各立二支 |
493 | 32 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 前後際各立二支 |
494 | 32 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 前後際各立二支 |
495 | 32 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 前後際各立二支 |
496 | 32 | 支 | zhī | earthly branch | 前後際各立二支 |
497 | 32 | 支 | zhī | Zhi | 前後際各立二支 |
498 | 32 | 支 | zhī | able to sustain | 前後際各立二支 |
499 | 32 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 前後際各立二支 |
500 | 32 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 前後際各立二支 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
生 |
|
|
|
有 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
说 | 說 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
谓 | 謂 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
于 | 於 | yú | near to; antike |
彼 | bǐ | that; tad | |
起 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
本论 | 本論 | 98 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
法善现 | 法善現 | 102 | Dharmasubhūti |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
汉 | 漢 | 104 |
|
慧观 | 慧觀 | 104 |
|
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
五趣 | 119 | Five Realms | |
玄奘 | 120 |
|
|
缘起经 | 緣起經 | 121 | Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 188.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
必应 | 必應 | 98 | must |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不动业 | 不動業 | 98 | immovable karma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
稠林 | 99 | a dense forest | |
出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二心 | 195 | two minds | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非福业 | 非福業 | 102 | unmeritorious karma |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
讽颂 | 諷頌 | 102 | gatha; detached verse |
分位 | 102 | time and position | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
福智 | 102 |
|
|
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
果分 | 103 | effect; reward | |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
健达缚 | 健達縛 | 106 | a gandharva |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净天 | 淨天 | 106 | pure devas |
净天眼 | 淨天眼 | 106 | pure deva eye |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第九 | 106 | scroll 9 | |
具足 | 106 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
梦相 | 夢相 | 109 | a sign in a dream |
念力 | 110 |
|
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
三生 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
色界 | 115 |
|
|
色有 | 115 | material existence | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善顺 | 善順 | 115 |
|
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
身等 | 115 | equal in body | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
生起 | 115 | cause; arising | |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
食香 | 115 | gandharva | |
识支 | 識支 | 115 | vijnana; consciousness |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四有 | 115 | four states of existence | |
素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
胎藏 | 116 | womb | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
行法 | 120 | cultivation method | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
言依 | 121 | dependence on words | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
依止 | 121 |
|
|
依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
一句 | 121 |
|
|
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
因分 | 121 | cause | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
因相 | 121 | causation | |
一期 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
缘已生 | 緣已生 | 121 | dharmas have have arisen due to causes |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
造颂 | 造頌 | 122 | gatha; detached verse |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|