Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 100
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 106 | 所 | suǒ | a few; various; some | 相遍知所犯 |
| 2 | 106 | 所 | suǒ | a place; a location | 相遍知所犯 |
| 3 | 106 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 相遍知所犯 |
| 4 | 106 | 所 | suǒ | an ordinal number | 相遍知所犯 |
| 5 | 106 | 所 | suǒ | meaning | 相遍知所犯 |
| 6 | 106 | 所 | suǒ | garrison | 相遍知所犯 |
| 7 | 106 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 相遍知所犯 |
| 8 | 100 | 謂 | wèi | to call | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 9 | 100 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 10 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 11 | 100 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 12 | 100 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 13 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 14 | 100 | 謂 | wèi | to think | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 15 | 100 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 16 | 100 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 17 | 100 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 18 | 100 | 謂 | wèi | Wei | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 19 | 80 | 者 | zhě | ca | 三者遍知所犯罪事 |
| 20 | 76 | 事 | shì | matter; thing; item | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 21 | 76 | 事 | shì | to serve | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 22 | 76 | 事 | shì | a government post | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 23 | 76 | 事 | shì | duty; post; work | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 24 | 76 | 事 | shì | occupation | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 25 | 76 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 26 | 76 | 事 | shì | an accident | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 27 | 76 | 事 | shì | to attend | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 28 | 76 | 事 | shì | an allusion | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 29 | 76 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 30 | 76 | 事 | shì | to engage in | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 31 | 76 | 事 | shì | to enslave | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 32 | 76 | 事 | shì | to pursue | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 33 | 76 | 事 | shì | to administer | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 34 | 76 | 事 | shì | to appoint | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 35 | 76 | 事 | shì | thing; phenomena | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 36 | 76 | 事 | shì | actions; karma | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 37 | 74 | 於 | yú | to go; to | 於其五處應正 |
| 38 | 74 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其五處應正 |
| 39 | 74 | 於 | yú | Yu | 於其五處應正 |
| 40 | 74 | 於 | wū | a crow | 於其五處應正 |
| 41 | 70 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由五種 |
| 42 | 70 | 由 | yóu | to follow along | 由五種 |
| 43 | 70 | 由 | yóu | cause; reason | 由五種 |
| 44 | 70 | 由 | yóu | You | 由五種 |
| 45 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 46 | 61 | 等 | děng | to wait | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 47 | 61 | 等 | děng | to be equal | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 48 | 61 | 等 | děng | degree; level | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 49 | 61 | 等 | děng | to compare | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 50 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 51 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為五 |
| 52 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為五 |
| 53 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 云何為五 |
| 54 | 60 | 為 | wéi | to do | 云何為五 |
| 55 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為五 |
| 56 | 60 | 為 | wéi | to govern | 云何為五 |
| 57 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為五 |
| 58 | 59 | 法 | fǎ | method; way | 法損惱 |
| 59 | 59 | 法 | fǎ | France | 法損惱 |
| 60 | 59 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法損惱 |
| 61 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法損惱 |
| 62 | 59 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法損惱 |
| 63 | 59 | 法 | fǎ | an institution | 法損惱 |
| 64 | 59 | 法 | fǎ | to emulate | 法損惱 |
| 65 | 59 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法損惱 |
| 66 | 59 | 法 | fǎ | punishment | 法損惱 |
| 67 | 59 | 法 | fǎ | Fa | 法損惱 |
| 68 | 59 | 法 | fǎ | a precedent | 法損惱 |
| 69 | 59 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法損惱 |
| 70 | 59 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法損惱 |
| 71 | 59 | 法 | fǎ | Dharma | 法損惱 |
| 72 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法損惱 |
| 73 | 59 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法損惱 |
| 74 | 59 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法損惱 |
| 75 | 59 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法損惱 |
| 76 | 57 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 先無差別總相制立 |
| 77 | 57 | 差別 | chābié | discrimination | 先無差別總相制立 |
| 78 | 57 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 先無差別總相制立 |
| 79 | 57 | 差別 | chābié | distinction | 先無差別總相制立 |
| 80 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 種罪聚名有餘罪 |
| 81 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 種罪聚名有餘罪 |
| 82 | 53 | 名 | míng | rank; position | 種罪聚名有餘罪 |
| 83 | 53 | 名 | míng | an excuse | 種罪聚名有餘罪 |
| 84 | 53 | 名 | míng | life | 種罪聚名有餘罪 |
| 85 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 種罪聚名有餘罪 |
| 86 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 種罪聚名有餘罪 |
| 87 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 種罪聚名有餘罪 |
| 88 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 種罪聚名有餘罪 |
| 89 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 種罪聚名有餘罪 |
| 90 | 53 | 名 | míng | moral | 種罪聚名有餘罪 |
| 91 | 53 | 名 | míng | name; naman | 種罪聚名有餘罪 |
| 92 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 種罪聚名有餘罪 |
| 93 | 52 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 身等起非語非心 |
| 94 | 52 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 身等起非語非心 |
| 95 | 52 | 非 | fēi | different | 身等起非語非心 |
| 96 | 52 | 非 | fēi | to not be; to not have | 身等起非語非心 |
| 97 | 52 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 身等起非語非心 |
| 98 | 52 | 非 | fēi | Africa | 身等起非語非心 |
| 99 | 52 | 非 | fēi | to slander | 身等起非語非心 |
| 100 | 52 | 非 | fěi | to avoid | 身等起非語非心 |
| 101 | 52 | 非 | fēi | must | 身等起非語非心 |
| 102 | 52 | 非 | fēi | an error | 身等起非語非心 |
| 103 | 52 | 非 | fēi | a problem; a question | 身等起非語非心 |
| 104 | 52 | 非 | fēi | evil | 身等起非語非心 |
| 105 | 51 | 能 | néng | can; able | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 106 | 51 | 能 | néng | ability; capacity | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 107 | 51 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 108 | 51 | 能 | néng | energy | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 109 | 51 | 能 | néng | function; use | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 110 | 51 | 能 | néng | talent | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 111 | 51 | 能 | néng | expert at | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 112 | 51 | 能 | néng | to be in harmony | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 113 | 51 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 114 | 51 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 115 | 51 | 能 | néng | to be able; śak | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 116 | 51 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 117 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 名不積集 |
| 118 | 44 | 復 | fù | to go back; to return | 或復有罪由語等起非 |
| 119 | 44 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復有罪由語等起非 |
| 120 | 44 | 復 | fù | to do in detail | 或復有罪由語等起非 |
| 121 | 44 | 復 | fù | to restore | 或復有罪由語等起非 |
| 122 | 44 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復有罪由語等起非 |
| 123 | 44 | 復 | fù | Fu; Return | 或復有罪由語等起非 |
| 124 | 44 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復有罪由語等起非 |
| 125 | 44 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復有罪由語等起非 |
| 126 | 44 | 復 | fù | Fu | 或復有罪由語等起非 |
| 127 | 44 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復有罪由語等起非 |
| 128 | 44 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復有罪由語等起非 |
| 129 | 43 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 遍知如是等事 |
| 130 | 39 | 行 | xíng | to walk | 行差別故 |
| 131 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 行差別故 |
| 132 | 39 | 行 | háng | profession | 行差別故 |
| 133 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行差別故 |
| 134 | 39 | 行 | xíng | to travel | 行差別故 |
| 135 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 行差別故 |
| 136 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行差別故 |
| 137 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行差別故 |
| 138 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 行差別故 |
| 139 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 行差別故 |
| 140 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 行差別故 |
| 141 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行差別故 |
| 142 | 39 | 行 | xíng | to move | 行差別故 |
| 143 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行差別故 |
| 144 | 39 | 行 | xíng | travel | 行差別故 |
| 145 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 行差別故 |
| 146 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 行差別故 |
| 147 | 39 | 行 | xíng | temporary | 行差別故 |
| 148 | 39 | 行 | háng | rank; order | 行差別故 |
| 149 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 行差別故 |
| 150 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行差別故 |
| 151 | 39 | 行 | xíng | to experience | 行差別故 |
| 152 | 39 | 行 | xíng | path; way | 行差別故 |
| 153 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 行差別故 |
| 154 | 39 | 行 | xíng | 行差別故 | |
| 155 | 39 | 行 | xíng | Practice | 行差別故 |
| 156 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行差別故 |
| 157 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行差別故 |
| 158 | 38 | 三 | sān | three | 三補 |
| 159 | 38 | 三 | sān | third | 三補 |
| 160 | 38 | 三 | sān | more than two | 三補 |
| 161 | 38 | 三 | sān | very few | 三補 |
| 162 | 38 | 三 | sān | San | 三補 |
| 163 | 38 | 三 | sān | three; tri | 三補 |
| 164 | 38 | 三 | sān | sa | 三補 |
| 165 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三補 |
| 166 | 35 | 二 | èr | two | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 167 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 168 | 35 | 二 | èr | second | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 169 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 170 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 171 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 172 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 173 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是處而得究竟 |
| 174 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是處而得究竟 |
| 175 | 35 | 而 | néng | can; able | 於是處而得究竟 |
| 176 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是處而得究竟 |
| 177 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是處而得究竟 |
| 178 | 35 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 179 | 35 | 依 | yī | to comply with; to follow | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 180 | 35 | 依 | yī | to help | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 181 | 35 | 依 | yī | flourishing | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 182 | 35 | 依 | yī | lovable | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 183 | 35 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 184 | 35 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 185 | 35 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 186 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 187 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 188 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 189 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 190 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 191 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 192 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無獨由心所犯眾罪 |
| 193 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無獨由心所犯眾罪 |
| 194 | 34 | 無 | mó | mo | 無獨由心所犯眾罪 |
| 195 | 34 | 無 | wú | to not have | 無獨由心所犯眾罪 |
| 196 | 34 | 無 | wú | Wu | 無獨由心所犯眾罪 |
| 197 | 34 | 無 | mó | mo | 無獨由心所犯眾罪 |
| 198 | 34 | 其 | qí | Qi | 於其五處應正 |
| 199 | 34 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 200 | 34 | 攝 | shè | to take a photo | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 201 | 34 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 202 | 34 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 203 | 34 | 攝 | shè | to administer | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 204 | 34 | 攝 | shè | to conserve | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 205 | 34 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 206 | 34 | 攝 | shè | to get close to | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 207 | 34 | 攝 | shè | to help | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 208 | 34 | 攝 | niè | peaceful | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 209 | 34 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 210 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相遍知所犯 |
| 211 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相遍知所犯 |
| 212 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相遍知所犯 |
| 213 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相遍知所犯 |
| 214 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相遍知所犯 |
| 215 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相遍知所犯 |
| 216 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相遍知所犯 |
| 217 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相遍知所犯 |
| 218 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 相遍知所犯 |
| 219 | 33 | 相 | xiāng | to express | 相遍知所犯 |
| 220 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 相遍知所犯 |
| 221 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相遍知所犯 |
| 222 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相遍知所犯 |
| 223 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相遍知所犯 |
| 224 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 相遍知所犯 |
| 225 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 相遍知所犯 |
| 226 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 相遍知所犯 |
| 227 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相遍知所犯 |
| 228 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相遍知所犯 |
| 229 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相遍知所犯 |
| 230 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 相遍知所犯 |
| 231 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 相遍知所犯 |
| 232 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相遍知所犯 |
| 233 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相遍知所犯 |
| 234 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相遍知所犯 |
| 235 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相遍知所犯 |
| 236 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相遍知所犯 |
| 237 | 32 | 四 | sì | four | 四引攝義利遍知 |
| 238 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四引攝義利遍知 |
| 239 | 32 | 四 | sì | fourth | 四引攝義利遍知 |
| 240 | 32 | 四 | sì | Si | 四引攝義利遍知 |
| 241 | 32 | 四 | sì | four; catur | 四引攝義利遍知 |
| 242 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 243 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 244 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 245 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 246 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 247 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 248 | 31 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 249 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 250 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 251 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 252 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 253 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 254 | 31 | 及 | jí | to reach | 於彼方便及自聚中而 |
| 255 | 31 | 及 | jí | to attain | 於彼方便及自聚中而 |
| 256 | 31 | 及 | jí | to understand | 於彼方便及自聚中而 |
| 257 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於彼方便及自聚中而 |
| 258 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於彼方便及自聚中而 |
| 259 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於彼方便及自聚中而 |
| 260 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 於彼方便及自聚中而 |
| 261 | 30 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 於彼方便及自聚中而 |
| 262 | 30 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 於彼方便及自聚中而 |
| 263 | 30 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 於彼方便及自聚中而 |
| 264 | 30 | 聚 | jù | a village | 於彼方便及自聚中而 |
| 265 | 30 | 聚 | jù | a crowd | 於彼方便及自聚中而 |
| 266 | 30 | 聚 | jù | savings | 於彼方便及自聚中而 |
| 267 | 30 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 於彼方便及自聚中而 |
| 268 | 30 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 於彼方便及自聚中而 |
| 269 | 30 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立為犯 |
| 270 | 30 | 建立 | jiànlì | to produce | 建立為犯 |
| 271 | 30 | 種 | zhǒng | kind; type | 由五種 |
| 272 | 30 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 由五種 |
| 273 | 30 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 由五種 |
| 274 | 30 | 種 | zhǒng | seed; strain | 由五種 |
| 275 | 30 | 種 | zhǒng | offspring | 由五種 |
| 276 | 30 | 種 | zhǒng | breed | 由五種 |
| 277 | 30 | 種 | zhǒng | race | 由五種 |
| 278 | 30 | 種 | zhǒng | species | 由五種 |
| 279 | 30 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 由五種 |
| 280 | 30 | 種 | zhǒng | grit; guts | 由五種 |
| 281 | 30 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 由五種 |
| 282 | 29 | 應知 | yīng zhī | should be known | 如聲聞地應知其相 |
| 283 | 29 | 地 | dì | soil; ground; land | 地差別 |
| 284 | 29 | 地 | dì | floor | 地差別 |
| 285 | 29 | 地 | dì | the earth | 地差別 |
| 286 | 29 | 地 | dì | fields | 地差別 |
| 287 | 29 | 地 | dì | a place | 地差別 |
| 288 | 29 | 地 | dì | a situation; a position | 地差別 |
| 289 | 29 | 地 | dì | background | 地差別 |
| 290 | 29 | 地 | dì | terrain | 地差別 |
| 291 | 29 | 地 | dì | a territory; a region | 地差別 |
| 292 | 29 | 地 | dì | used after a distance measure | 地差別 |
| 293 | 29 | 地 | dì | coming from the same clan | 地差別 |
| 294 | 29 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地差別 |
| 295 | 29 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地差別 |
| 296 | 29 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 遍知 |
| 297 | 29 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 遍知 |
| 298 | 29 | 與 | yǔ | to give | 與此相違 |
| 299 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 與此相違 |
| 300 | 29 | 與 | yù | to particate in | 與此相違 |
| 301 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 與此相違 |
| 302 | 29 | 與 | yù | to help | 與此相違 |
| 303 | 29 | 與 | yǔ | for | 與此相違 |
| 304 | 28 | 五 | wǔ | five | 云何為五 |
| 305 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 云何為五 |
| 306 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 云何為五 |
| 307 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 云何為五 |
| 308 | 28 | 五 | wǔ | five; pañca | 云何為五 |
| 309 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 未生 |
| 310 | 28 | 生 | shēng | to live | 未生 |
| 311 | 28 | 生 | shēng | raw | 未生 |
| 312 | 28 | 生 | shēng | a student | 未生 |
| 313 | 28 | 生 | shēng | life | 未生 |
| 314 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 未生 |
| 315 | 28 | 生 | shēng | alive | 未生 |
| 316 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 未生 |
| 317 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 未生 |
| 318 | 28 | 生 | shēng | to grow | 未生 |
| 319 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 未生 |
| 320 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 未生 |
| 321 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 未生 |
| 322 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 未生 |
| 323 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 未生 |
| 324 | 28 | 生 | shēng | gender | 未生 |
| 325 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 未生 |
| 326 | 28 | 生 | shēng | to set up | 未生 |
| 327 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 未生 |
| 328 | 28 | 生 | shēng | a captive | 未生 |
| 329 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 未生 |
| 330 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 未生 |
| 331 | 28 | 生 | shēng | unripe | 未生 |
| 332 | 28 | 生 | shēng | nature | 未生 |
| 333 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 未生 |
| 334 | 28 | 生 | shēng | destiny | 未生 |
| 335 | 28 | 生 | shēng | birth | 未生 |
| 336 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 未生 |
| 337 | 28 | 一切 | yīqiè | temporary | 若有樂學一切身分於諸學中正善 |
| 338 | 28 | 一切 | yīqiè | the same | 若有樂學一切身分於諸學中正善 |
| 339 | 27 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 四引攝義利遍知 |
| 340 | 27 | 引 | yǐn | to draw a bow | 四引攝義利遍知 |
| 341 | 27 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 四引攝義利遍知 |
| 342 | 27 | 引 | yǐn | to stretch | 四引攝義利遍知 |
| 343 | 27 | 引 | yǐn | to involve | 四引攝義利遍知 |
| 344 | 27 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 四引攝義利遍知 |
| 345 | 27 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 四引攝義利遍知 |
| 346 | 27 | 引 | yǐn | to recruit | 四引攝義利遍知 |
| 347 | 27 | 引 | yǐn | to hold | 四引攝義利遍知 |
| 348 | 27 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 四引攝義利遍知 |
| 349 | 27 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 四引攝義利遍知 |
| 350 | 27 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 四引攝義利遍知 |
| 351 | 27 | 引 | yǐn | a license | 四引攝義利遍知 |
| 352 | 27 | 引 | yǐn | long | 四引攝義利遍知 |
| 353 | 27 | 引 | yǐn | to cause | 四引攝義利遍知 |
| 354 | 27 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 四引攝義利遍知 |
| 355 | 27 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 四引攝義利遍知 |
| 356 | 27 | 引 | yǐn | to grow | 四引攝義利遍知 |
| 357 | 27 | 引 | yǐn | to command | 四引攝義利遍知 |
| 358 | 27 | 引 | yǐn | to accuse | 四引攝義利遍知 |
| 359 | 27 | 引 | yǐn | to commit suicide | 四引攝義利遍知 |
| 360 | 27 | 引 | yǐn | a genre | 四引攝義利遍知 |
| 361 | 27 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 四引攝義利遍知 |
| 362 | 27 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 四引攝義利遍知 |
| 363 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂加苦法而得清淨 |
| 364 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂加苦法而得清淨 |
| 365 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 謂加苦法而得清淨 |
| 366 | 27 | 得 | dé | de | 謂加苦法而得清淨 |
| 367 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 謂加苦法而得清淨 |
| 368 | 27 | 得 | dé | to result in | 謂加苦法而得清淨 |
| 369 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂加苦法而得清淨 |
| 370 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 謂加苦法而得清淨 |
| 371 | 27 | 得 | dé | to be finished | 謂加苦法而得清淨 |
| 372 | 27 | 得 | děi | satisfying | 謂加苦法而得清淨 |
| 373 | 27 | 得 | dé | to contract | 謂加苦法而得清淨 |
| 374 | 27 | 得 | dé | to hear | 謂加苦法而得清淨 |
| 375 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 謂加苦法而得清淨 |
| 376 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 謂加苦法而得清淨 |
| 377 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂加苦法而得清淨 |
| 378 | 27 | 別 | bié | other | 別故彼有差別 |
| 379 | 27 | 別 | bié | special | 別故彼有差別 |
| 380 | 27 | 別 | bié | to leave | 別故彼有差別 |
| 381 | 27 | 別 | bié | to distinguish | 別故彼有差別 |
| 382 | 27 | 別 | bié | to pin | 別故彼有差別 |
| 383 | 27 | 別 | bié | to insert; to jam | 別故彼有差別 |
| 384 | 27 | 別 | bié | to turn | 別故彼有差別 |
| 385 | 27 | 別 | bié | Bie | 別故彼有差別 |
| 386 | 25 | 斷 | duàn | to judge | 執見已永斷故 |
| 387 | 25 | 斷 | duàn | to severe; to break | 執見已永斷故 |
| 388 | 25 | 斷 | duàn | to stop | 執見已永斷故 |
| 389 | 25 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 執見已永斷故 |
| 390 | 25 | 斷 | duàn | to intercept | 執見已永斷故 |
| 391 | 25 | 斷 | duàn | to divide | 執見已永斷故 |
| 392 | 25 | 斷 | duàn | to isolate | 執見已永斷故 |
| 393 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 394 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 395 | 25 | 餘 | yú | to remain | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 396 | 25 | 餘 | yú | other | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 397 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 398 | 25 | 餘 | yú | remaining | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 399 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 400 | 25 | 餘 | yú | Yu | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 401 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 402 | 25 | 略 | lüè | plan; strategy | 謂能遍知略有三種引 |
| 403 | 25 | 略 | lüè | to administer | 謂能遍知略有三種引 |
| 404 | 25 | 略 | lüè | Lue | 謂能遍知略有三種引 |
| 405 | 25 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 謂能遍知略有三種引 |
| 406 | 25 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 謂能遍知略有三種引 |
| 407 | 25 | 略 | lüè | an outline | 謂能遍知略有三種引 |
| 408 | 25 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 謂能遍知略有三種引 |
| 409 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 於其五處應正 |
| 410 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 於其五處應正 |
| 411 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 於其五處應正 |
| 412 | 24 | 應 | yìng | to accept | 於其五處應正 |
| 413 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 於其五處應正 |
| 414 | 24 | 應 | yìng | to echo | 於其五處應正 |
| 415 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 於其五處應正 |
| 416 | 24 | 應 | yìng | Ying | 於其五處應正 |
| 417 | 24 | 一 | yī | one | 一事遍知 |
| 418 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一事遍知 |
| 419 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一事遍知 |
| 420 | 24 | 一 | yī | first | 一事遍知 |
| 421 | 24 | 一 | yī | the same | 一事遍知 |
| 422 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一事遍知 |
| 423 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一事遍知 |
| 424 | 24 | 一 | yī | Yi | 一事遍知 |
| 425 | 24 | 一 | yī | other | 一事遍知 |
| 426 | 24 | 一 | yī | to unify | 一事遍知 |
| 427 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一事遍知 |
| 428 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一事遍知 |
| 429 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一事遍知 |
| 430 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 若因擯斥其被擯者 |
| 431 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 若因擯斥其被擯者 |
| 432 | 24 | 因 | yīn | to follow | 若因擯斥其被擯者 |
| 433 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 若因擯斥其被擯者 |
| 434 | 24 | 因 | yīn | via; through | 若因擯斥其被擯者 |
| 435 | 24 | 因 | yīn | to continue | 若因擯斥其被擯者 |
| 436 | 24 | 因 | yīn | to receive | 若因擯斥其被擯者 |
| 437 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 若因擯斥其被擯者 |
| 438 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 若因擯斥其被擯者 |
| 439 | 24 | 因 | yīn | to be like | 若因擯斥其被擯者 |
| 440 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 若因擯斥其被擯者 |
| 441 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 若因擯斥其被擯者 |
| 442 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於堪舉補特 |
| 443 | 23 | 中 | zhōng | middle | 方便中犯隕墜惡作 |
| 444 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 方便中犯隕墜惡作 |
| 445 | 23 | 中 | zhōng | China | 方便中犯隕墜惡作 |
| 446 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 方便中犯隕墜惡作 |
| 447 | 23 | 中 | zhōng | midday | 方便中犯隕墜惡作 |
| 448 | 23 | 中 | zhōng | inside | 方便中犯隕墜惡作 |
| 449 | 23 | 中 | zhōng | during | 方便中犯隕墜惡作 |
| 450 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 方便中犯隕墜惡作 |
| 451 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 方便中犯隕墜惡作 |
| 452 | 23 | 中 | zhōng | half | 方便中犯隕墜惡作 |
| 453 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 方便中犯隕墜惡作 |
| 454 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 方便中犯隕墜惡作 |
| 455 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 方便中犯隕墜惡作 |
| 456 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 方便中犯隕墜惡作 |
| 457 | 23 | 中 | zhōng | middle | 方便中犯隕墜惡作 |
| 458 | 23 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 又復發起憍慢煩惱 |
| 459 | 23 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 又復發起憍慢煩惱 |
| 460 | 23 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 又復發起憍慢煩惱 |
| 461 | 23 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 又復發起憍慢煩惱 |
| 462 | 23 | 他 | tā | other; another; some other | 應從他處發露悔除 |
| 463 | 23 | 他 | tā | other | 應從他處發露悔除 |
| 464 | 23 | 他 | tā | tha | 應從他處發露悔除 |
| 465 | 23 | 他 | tā | ṭha | 應從他處發露悔除 |
| 466 | 23 | 他 | tā | other; anya | 應從他處發露悔除 |
| 467 | 22 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 能自思惟於沙門性是能 |
| 468 | 22 | 沙門 | shāmén | sramana | 能自思惟於沙門性是能 |
| 469 | 22 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 能自思惟於沙門性是能 |
| 470 | 21 | 一類 | yī lèi | the same kind | 或約一類補特伽羅 |
| 471 | 21 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 或約一類補特伽羅 |
| 472 | 21 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 或約一類補特伽羅 |
| 473 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 知犯罪等起 |
| 474 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 知犯罪等起 |
| 475 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 知犯罪等起 |
| 476 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 知犯罪等起 |
| 477 | 20 | 起 | qǐ | to start | 知犯罪等起 |
| 478 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 知犯罪等起 |
| 479 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 知犯罪等起 |
| 480 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 知犯罪等起 |
| 481 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 知犯罪等起 |
| 482 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 知犯罪等起 |
| 483 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 知犯罪等起 |
| 484 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 知犯罪等起 |
| 485 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 知犯罪等起 |
| 486 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 知犯罪等起 |
| 487 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 知犯罪等起 |
| 488 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 知犯罪等起 |
| 489 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 知犯罪等起 |
| 490 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 知犯罪等起 |
| 491 | 20 | 知 | zhī | to know | 知犯罪等起 |
| 492 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 知犯罪等起 |
| 493 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知犯罪等起 |
| 494 | 20 | 知 | zhī | to administer | 知犯罪等起 |
| 495 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知犯罪等起 |
| 496 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 知犯罪等起 |
| 497 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知犯罪等起 |
| 498 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知犯罪等起 |
| 499 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 知犯罪等起 |
| 500 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知犯罪等起 |
Frequencies of all Words
Top 1116
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 133 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如有苾芻發起種種 |
| 2 | 133 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如有苾芻發起種種 |
| 3 | 133 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如有苾芻發起種種 |
| 4 | 133 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如有苾芻發起種種 |
| 5 | 133 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如有苾芻發起種種 |
| 6 | 133 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如有苾芻發起種種 |
| 7 | 133 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如有苾芻發起種種 |
| 8 | 133 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如有苾芻發起種種 |
| 9 | 133 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如有苾芻發起種種 |
| 10 | 133 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如有苾芻發起種種 |
| 11 | 133 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如有苾芻發起種種 |
| 12 | 133 | 有 | yǒu | abundant | 如有苾芻發起種種 |
| 13 | 133 | 有 | yǒu | purposeful | 如有苾芻發起種種 |
| 14 | 133 | 有 | yǒu | You | 如有苾芻發起種種 |
| 15 | 133 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如有苾芻發起種種 |
| 16 | 133 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如有苾芻發起種種 |
| 17 | 106 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 相遍知所犯 |
| 18 | 106 | 所 | suǒ | an office; an institute | 相遍知所犯 |
| 19 | 106 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 相遍知所犯 |
| 20 | 106 | 所 | suǒ | it | 相遍知所犯 |
| 21 | 106 | 所 | suǒ | if; supposing | 相遍知所犯 |
| 22 | 106 | 所 | suǒ | a few; various; some | 相遍知所犯 |
| 23 | 106 | 所 | suǒ | a place; a location | 相遍知所犯 |
| 24 | 106 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 相遍知所犯 |
| 25 | 106 | 所 | suǒ | that which | 相遍知所犯 |
| 26 | 106 | 所 | suǒ | an ordinal number | 相遍知所犯 |
| 27 | 106 | 所 | suǒ | meaning | 相遍知所犯 |
| 28 | 106 | 所 | suǒ | garrison | 相遍知所犯 |
| 29 | 106 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 相遍知所犯 |
| 30 | 106 | 所 | suǒ | that which; yad | 相遍知所犯 |
| 31 | 100 | 謂 | wèi | to call | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 32 | 100 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 33 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 34 | 100 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 35 | 100 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 36 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 37 | 100 | 謂 | wèi | to think | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 38 | 100 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 39 | 100 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 40 | 100 | 謂 | wèi | and | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 41 | 100 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 42 | 100 | 謂 | wèi | Wei | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 43 | 100 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 44 | 100 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 45 | 99 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 46 | 99 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 47 | 99 | 若 | ruò | if | 若 |
| 48 | 99 | 若 | ruò | you | 若 |
| 49 | 99 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 50 | 99 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 51 | 99 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 52 | 99 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 53 | 99 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 54 | 99 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 55 | 99 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 56 | 99 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 57 | 99 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 58 | 99 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 59 | 99 | 若 | rě | ja | 若 |
| 60 | 99 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 61 | 99 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 62 | 92 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 所犯罪由有智故 |
| 63 | 92 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 所犯罪由有智故 |
| 64 | 92 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 所犯罪由有智故 |
| 65 | 92 | 故 | gù | to die | 所犯罪由有智故 |
| 66 | 92 | 故 | gù | so; therefore; hence | 所犯罪由有智故 |
| 67 | 92 | 故 | gù | original | 所犯罪由有智故 |
| 68 | 92 | 故 | gù | accident; happening; instance | 所犯罪由有智故 |
| 69 | 92 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 所犯罪由有智故 |
| 70 | 92 | 故 | gù | something in the past | 所犯罪由有智故 |
| 71 | 92 | 故 | gù | deceased; dead | 所犯罪由有智故 |
| 72 | 92 | 故 | gù | still; yet | 所犯罪由有智故 |
| 73 | 92 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 所犯罪由有智故 |
| 74 | 80 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者遍知所犯罪事 |
| 75 | 80 | 者 | zhě | that | 三者遍知所犯罪事 |
| 76 | 80 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者遍知所犯罪事 |
| 77 | 80 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者遍知所犯罪事 |
| 78 | 80 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者遍知所犯罪事 |
| 79 | 80 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者遍知所犯罪事 |
| 80 | 80 | 者 | zhuó | according to | 三者遍知所犯罪事 |
| 81 | 80 | 者 | zhě | ca | 三者遍知所犯罪事 |
| 82 | 76 | 事 | shì | matter; thing; item | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 83 | 76 | 事 | shì | to serve | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 84 | 76 | 事 | shì | a government post | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 85 | 76 | 事 | shì | duty; post; work | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 86 | 76 | 事 | shì | occupation | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 87 | 76 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 88 | 76 | 事 | shì | an accident | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 89 | 76 | 事 | shì | to attend | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 90 | 76 | 事 | shì | an allusion | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 91 | 76 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 92 | 76 | 事 | shì | to engage in | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 93 | 76 | 事 | shì | to enslave | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 94 | 76 | 事 | shì | to pursue | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 95 | 76 | 事 | shì | to administer | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 96 | 76 | 事 | shì | to appoint | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 97 | 76 | 事 | shì | a piece | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 98 | 76 | 事 | shì | thing; phenomena | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 99 | 76 | 事 | shì | actions; karma | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 100 | 74 | 於 | yú | in; at | 於其五處應正 |
| 101 | 74 | 於 | yú | in; at | 於其五處應正 |
| 102 | 74 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其五處應正 |
| 103 | 74 | 於 | yú | to go; to | 於其五處應正 |
| 104 | 74 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其五處應正 |
| 105 | 74 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其五處應正 |
| 106 | 74 | 於 | yú | from | 於其五處應正 |
| 107 | 74 | 於 | yú | give | 於其五處應正 |
| 108 | 74 | 於 | yú | oppposing | 於其五處應正 |
| 109 | 74 | 於 | yú | and | 於其五處應正 |
| 110 | 74 | 於 | yú | compared to | 於其五處應正 |
| 111 | 74 | 於 | yú | by | 於其五處應正 |
| 112 | 74 | 於 | yú | and; as well as | 於其五處應正 |
| 113 | 74 | 於 | yú | for | 於其五處應正 |
| 114 | 74 | 於 | yú | Yu | 於其五處應正 |
| 115 | 74 | 於 | wū | a crow | 於其五處應正 |
| 116 | 74 | 於 | wū | whew; wow | 於其五處應正 |
| 117 | 74 | 於 | yú | near to; antike | 於其五處應正 |
| 118 | 70 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由五種 |
| 119 | 70 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由五種 |
| 120 | 70 | 由 | yóu | to follow along | 由五種 |
| 121 | 70 | 由 | yóu | cause; reason | 由五種 |
| 122 | 70 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由五種 |
| 123 | 70 | 由 | yóu | from a starting point | 由五種 |
| 124 | 70 | 由 | yóu | You | 由五種 |
| 125 | 70 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由五種 |
| 126 | 66 | 此 | cǐ | this; these | 與此相違 |
| 127 | 66 | 此 | cǐ | in this way | 與此相違 |
| 128 | 66 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 與此相違 |
| 129 | 66 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 與此相違 |
| 130 | 66 | 此 | cǐ | this; here; etad | 與此相違 |
| 131 | 65 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 132 | 65 | 諸 | zhū | Zhu | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 133 | 65 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 134 | 65 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 135 | 65 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 136 | 65 | 諸 | zhū | of; in | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 137 | 65 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸集麁罪他勝眾餘 |
| 138 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 139 | 61 | 等 | děng | to wait | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 140 | 61 | 等 | děng | degree; kind | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 141 | 61 | 等 | děng | plural | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 142 | 61 | 等 | děng | to be equal | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 143 | 61 | 等 | děng | degree; level | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 144 | 61 | 等 | děng | to compare | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 145 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 146 | 60 | 為 | wèi | for; to | 云何為五 |
| 147 | 60 | 為 | wèi | because of | 云何為五 |
| 148 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為五 |
| 149 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為五 |
| 150 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 云何為五 |
| 151 | 60 | 為 | wéi | to do | 云何為五 |
| 152 | 60 | 為 | wèi | for | 云何為五 |
| 153 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為五 |
| 154 | 60 | 為 | wèi | to | 云何為五 |
| 155 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為五 |
| 156 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為五 |
| 157 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為五 |
| 158 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為五 |
| 159 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為五 |
| 160 | 60 | 為 | wéi | to govern | 云何為五 |
| 161 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為五 |
| 162 | 59 | 法 | fǎ | method; way | 法損惱 |
| 163 | 59 | 法 | fǎ | France | 法損惱 |
| 164 | 59 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法損惱 |
| 165 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法損惱 |
| 166 | 59 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法損惱 |
| 167 | 59 | 法 | fǎ | an institution | 法損惱 |
| 168 | 59 | 法 | fǎ | to emulate | 法損惱 |
| 169 | 59 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法損惱 |
| 170 | 59 | 法 | fǎ | punishment | 法損惱 |
| 171 | 59 | 法 | fǎ | Fa | 法損惱 |
| 172 | 59 | 法 | fǎ | a precedent | 法損惱 |
| 173 | 59 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法損惱 |
| 174 | 59 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法損惱 |
| 175 | 59 | 法 | fǎ | Dharma | 法損惱 |
| 176 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法損惱 |
| 177 | 59 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法損惱 |
| 178 | 59 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法損惱 |
| 179 | 59 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法損惱 |
| 180 | 57 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 先無差別總相制立 |
| 181 | 57 | 差別 | chābié | discrimination | 先無差別總相制立 |
| 182 | 57 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 先無差別總相制立 |
| 183 | 57 | 差別 | chābié | distinction | 先無差別總相制立 |
| 184 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 種罪聚名有餘罪 |
| 185 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 種罪聚名有餘罪 |
| 186 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 種罪聚名有餘罪 |
| 187 | 53 | 名 | míng | rank; position | 種罪聚名有餘罪 |
| 188 | 53 | 名 | míng | an excuse | 種罪聚名有餘罪 |
| 189 | 53 | 名 | míng | life | 種罪聚名有餘罪 |
| 190 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 種罪聚名有餘罪 |
| 191 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 種罪聚名有餘罪 |
| 192 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 種罪聚名有餘罪 |
| 193 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 種罪聚名有餘罪 |
| 194 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 種罪聚名有餘罪 |
| 195 | 53 | 名 | míng | moral | 種罪聚名有餘罪 |
| 196 | 53 | 名 | míng | name; naman | 種罪聚名有餘罪 |
| 197 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 種罪聚名有餘罪 |
| 198 | 52 | 非 | fēi | not; non-; un- | 身等起非語非心 |
| 199 | 52 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 身等起非語非心 |
| 200 | 52 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 身等起非語非心 |
| 201 | 52 | 非 | fēi | different | 身等起非語非心 |
| 202 | 52 | 非 | fēi | to not be; to not have | 身等起非語非心 |
| 203 | 52 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 身等起非語非心 |
| 204 | 52 | 非 | fēi | Africa | 身等起非語非心 |
| 205 | 52 | 非 | fēi | to slander | 身等起非語非心 |
| 206 | 52 | 非 | fěi | to avoid | 身等起非語非心 |
| 207 | 52 | 非 | fēi | must | 身等起非語非心 |
| 208 | 52 | 非 | fēi | an error | 身等起非語非心 |
| 209 | 52 | 非 | fēi | a problem; a question | 身等起非語非心 |
| 210 | 52 | 非 | fēi | evil | 身等起非語非心 |
| 211 | 52 | 非 | fēi | besides; except; unless | 身等起非語非心 |
| 212 | 52 | 非 | fēi | not | 身等起非語非心 |
| 213 | 51 | 能 | néng | can; able | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 214 | 51 | 能 | néng | ability; capacity | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 215 | 51 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 216 | 51 | 能 | néng | energy | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 217 | 51 | 能 | néng | function; use | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 218 | 51 | 能 | néng | may; should; permitted to | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 219 | 51 | 能 | néng | talent | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 220 | 51 | 能 | néng | expert at | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 221 | 51 | 能 | néng | to be in harmony | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 222 | 51 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 223 | 51 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 224 | 51 | 能 | néng | as long as; only | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 225 | 51 | 能 | néng | even if | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 226 | 51 | 能 | néng | but | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 227 | 51 | 能 | néng | in this way | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 228 | 51 | 能 | néng | to be able; śak | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 229 | 51 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 謂能遍知由貪等行有差別 |
| 230 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 二是所應作事業加行 |
| 231 | 46 | 是 | shì | is exactly | 二是所應作事業加行 |
| 232 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 二是所應作事業加行 |
| 233 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 二是所應作事業加行 |
| 234 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 二是所應作事業加行 |
| 235 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 二是所應作事業加行 |
| 236 | 46 | 是 | shì | true | 二是所應作事業加行 |
| 237 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 二是所應作事業加行 |
| 238 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 二是所應作事業加行 |
| 239 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 二是所應作事業加行 |
| 240 | 46 | 是 | shì | Shi | 二是所應作事業加行 |
| 241 | 46 | 是 | shì | is; bhū | 二是所應作事業加行 |
| 242 | 46 | 是 | shì | this; idam | 二是所應作事業加行 |
| 243 | 46 | 不 | bù | not; no | 名不積集 |
| 244 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 名不積集 |
| 245 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 名不積集 |
| 246 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 名不積集 |
| 247 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 名不積集 |
| 248 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 名不積集 |
| 249 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 名不積集 |
| 250 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 名不積集 |
| 251 | 46 | 不 | bù | no; na | 名不積集 |
| 252 | 44 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 或復有罪由語等起非 |
| 253 | 44 | 復 | fù | to go back; to return | 或復有罪由語等起非 |
| 254 | 44 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復有罪由語等起非 |
| 255 | 44 | 復 | fù | to do in detail | 或復有罪由語等起非 |
| 256 | 44 | 復 | fù | to restore | 或復有罪由語等起非 |
| 257 | 44 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復有罪由語等起非 |
| 258 | 44 | 復 | fù | after all; and then | 或復有罪由語等起非 |
| 259 | 44 | 復 | fù | even if; although | 或復有罪由語等起非 |
| 260 | 44 | 復 | fù | Fu; Return | 或復有罪由語等起非 |
| 261 | 44 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復有罪由語等起非 |
| 262 | 44 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復有罪由語等起非 |
| 263 | 44 | 復 | fù | particle without meaing | 或復有罪由語等起非 |
| 264 | 44 | 復 | fù | Fu | 或復有罪由語等起非 |
| 265 | 44 | 復 | fù | repeated; again | 或復有罪由語等起非 |
| 266 | 44 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復有罪由語等起非 |
| 267 | 44 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復有罪由語等起非 |
| 268 | 44 | 復 | fù | again; punar | 或復有罪由語等起非 |
| 269 | 44 | 或 | huò | or; either; else | 謂或貪因緣 |
| 270 | 44 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 謂或貪因緣 |
| 271 | 44 | 或 | huò | some; someone | 謂或貪因緣 |
| 272 | 44 | 或 | míngnián | suddenly | 謂或貪因緣 |
| 273 | 44 | 或 | huò | or; vā | 謂或貪因緣 |
| 274 | 43 | 如是 | rúshì | thus; so | 遍知如是等事 |
| 275 | 43 | 如是 | rúshì | thus, so | 遍知如是等事 |
| 276 | 43 | 如是 | rúshì | thus; evam | 遍知如是等事 |
| 277 | 43 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 遍知如是等事 |
| 278 | 39 | 行 | xíng | to walk | 行差別故 |
| 279 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 行差別故 |
| 280 | 39 | 行 | háng | profession | 行差別故 |
| 281 | 39 | 行 | háng | line; row | 行差別故 |
| 282 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行差別故 |
| 283 | 39 | 行 | xíng | to travel | 行差別故 |
| 284 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 行差別故 |
| 285 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行差別故 |
| 286 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行差別故 |
| 287 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 行差別故 |
| 288 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 行差別故 |
| 289 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 行差別故 |
| 290 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行差別故 |
| 291 | 39 | 行 | xíng | to move | 行差別故 |
| 292 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行差別故 |
| 293 | 39 | 行 | xíng | travel | 行差別故 |
| 294 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 行差別故 |
| 295 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 行差別故 |
| 296 | 39 | 行 | xíng | temporary | 行差別故 |
| 297 | 39 | 行 | xíng | soon | 行差別故 |
| 298 | 39 | 行 | háng | rank; order | 行差別故 |
| 299 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 行差別故 |
| 300 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行差別故 |
| 301 | 39 | 行 | xíng | to experience | 行差別故 |
| 302 | 39 | 行 | xíng | path; way | 行差別故 |
| 303 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 行差別故 |
| 304 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行差別故 |
| 305 | 39 | 行 | xíng | 行差別故 | |
| 306 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 行差別故 |
| 307 | 39 | 行 | xíng | Practice | 行差別故 |
| 308 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行差別故 |
| 309 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行差別故 |
| 310 | 38 | 三 | sān | three | 三補 |
| 311 | 38 | 三 | sān | third | 三補 |
| 312 | 38 | 三 | sān | more than two | 三補 |
| 313 | 38 | 三 | sān | very few | 三補 |
| 314 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 三補 |
| 315 | 38 | 三 | sān | San | 三補 |
| 316 | 38 | 三 | sān | three; tri | 三補 |
| 317 | 38 | 三 | sān | sa | 三補 |
| 318 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三補 |
| 319 | 35 | 二 | èr | two | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 320 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 321 | 35 | 二 | èr | second | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 322 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 323 | 35 | 二 | èr | another; the other | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 324 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 325 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 326 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 327 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 於是處而得究竟 |
| 328 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是處而得究竟 |
| 329 | 35 | 而 | ér | you | 於是處而得究竟 |
| 330 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 於是處而得究竟 |
| 331 | 35 | 而 | ér | right away; then | 於是處而得究竟 |
| 332 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 於是處而得究竟 |
| 333 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 於是處而得究竟 |
| 334 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 於是處而得究竟 |
| 335 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 於是處而得究竟 |
| 336 | 35 | 而 | ér | so as to | 於是處而得究竟 |
| 337 | 35 | 而 | ér | only then | 於是處而得究竟 |
| 338 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是處而得究竟 |
| 339 | 35 | 而 | néng | can; able | 於是處而得究竟 |
| 340 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是處而得究竟 |
| 341 | 35 | 而 | ér | me | 於是處而得究竟 |
| 342 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是處而得究竟 |
| 343 | 35 | 而 | ér | possessive | 於是處而得究竟 |
| 344 | 35 | 而 | ér | and; ca | 於是處而得究竟 |
| 345 | 35 | 依 | yī | according to | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 346 | 35 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 347 | 35 | 依 | yī | to comply with; to follow | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 348 | 35 | 依 | yī | to help | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 349 | 35 | 依 | yī | flourishing | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 350 | 35 | 依 | yī | lovable | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 351 | 35 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 352 | 35 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 353 | 35 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 復次依毘柰耶勤學苾芻 |
| 354 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 355 | 35 | 如 | rú | if | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 356 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 357 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 358 | 35 | 如 | rú | this | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 359 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 360 | 35 | 如 | rú | to go to | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 361 | 35 | 如 | rú | to meet | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 362 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 363 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 364 | 35 | 如 | rú | and | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 365 | 35 | 如 | rú | or | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 366 | 35 | 如 | rú | but | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 367 | 35 | 如 | rú | then | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 368 | 35 | 如 | rú | naturally | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 369 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 370 | 35 | 如 | rú | you | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 371 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 372 | 35 | 如 | rú | in; at | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 373 | 35 | 如 | rú | Ru | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 374 | 35 | 如 | rú | Thus | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 375 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 376 | 35 | 如 | rú | like; iva | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 377 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 378 | 34 | 已 | yǐ | already | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 379 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 380 | 34 | 已 | yǐ | from | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 381 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 382 | 34 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 383 | 34 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 384 | 34 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 385 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 386 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 387 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 388 | 34 | 已 | yǐ | certainly | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 389 | 34 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 390 | 34 | 已 | yǐ | this | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 391 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 392 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂蘊等五事如聲聞地已說 |
| 393 | 34 | 無 | wú | no | 無獨由心所犯眾罪 |
| 394 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無獨由心所犯眾罪 |
| 395 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無獨由心所犯眾罪 |
| 396 | 34 | 無 | wú | has not yet | 無獨由心所犯眾罪 |
| 397 | 34 | 無 | mó | mo | 無獨由心所犯眾罪 |
| 398 | 34 | 無 | wú | do not | 無獨由心所犯眾罪 |
| 399 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 無獨由心所犯眾罪 |
| 400 | 34 | 無 | wú | regardless of | 無獨由心所犯眾罪 |
| 401 | 34 | 無 | wú | to not have | 無獨由心所犯眾罪 |
| 402 | 34 | 無 | wú | um | 無獨由心所犯眾罪 |
| 403 | 34 | 無 | wú | Wu | 無獨由心所犯眾罪 |
| 404 | 34 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無獨由心所犯眾罪 |
| 405 | 34 | 無 | wú | not; non- | 無獨由心所犯眾罪 |
| 406 | 34 | 無 | mó | mo | 無獨由心所犯眾罪 |
| 407 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於其五處應正 |
| 408 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 於其五處應正 |
| 409 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於其五處應正 |
| 410 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於其五處應正 |
| 411 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 於其五處應正 |
| 412 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 於其五處應正 |
| 413 | 34 | 其 | qí | will | 於其五處應正 |
| 414 | 34 | 其 | qí | may | 於其五處應正 |
| 415 | 34 | 其 | qí | if | 於其五處應正 |
| 416 | 34 | 其 | qí | or | 於其五處應正 |
| 417 | 34 | 其 | qí | Qi | 於其五處應正 |
| 418 | 34 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於其五處應正 |
| 419 | 34 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 420 | 34 | 攝 | shè | to take a photo | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 421 | 34 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 422 | 34 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 423 | 34 | 攝 | shè | to administer | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 424 | 34 | 攝 | shè | to conserve | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 425 | 34 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 426 | 34 | 攝 | shè | to get close to | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 427 | 34 | 攝 | shè | to help | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 428 | 34 | 攝 | niè | peaceful | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 429 | 34 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝事分中調伏事擇攝第五之二 |
| 430 | 33 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相遍知所犯 |
| 431 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相遍知所犯 |
| 432 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相遍知所犯 |
| 433 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相遍知所犯 |
| 434 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相遍知所犯 |
| 435 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相遍知所犯 |
| 436 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相遍知所犯 |
| 437 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相遍知所犯 |
| 438 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相遍知所犯 |
| 439 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 相遍知所犯 |
| 440 | 33 | 相 | xiāng | to express | 相遍知所犯 |
| 441 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 相遍知所犯 |
| 442 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相遍知所犯 |
| 443 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相遍知所犯 |
| 444 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相遍知所犯 |
| 445 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 相遍知所犯 |
| 446 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 相遍知所犯 |
| 447 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 相遍知所犯 |
| 448 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相遍知所犯 |
| 449 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相遍知所犯 |
| 450 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相遍知所犯 |
| 451 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 相遍知所犯 |
| 452 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 相遍知所犯 |
| 453 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相遍知所犯 |
| 454 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相遍知所犯 |
| 455 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相遍知所犯 |
| 456 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相遍知所犯 |
| 457 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相遍知所犯 |
| 458 | 32 | 四 | sì | four | 四引攝義利遍知 |
| 459 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四引攝義利遍知 |
| 460 | 32 | 四 | sì | fourth | 四引攝義利遍知 |
| 461 | 32 | 四 | sì | Si | 四引攝義利遍知 |
| 462 | 32 | 四 | sì | four; catur | 四引攝義利遍知 |
| 463 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 464 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 465 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 466 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 467 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 468 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 469 | 31 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 470 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 471 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 472 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 473 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 474 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 475 | 31 | 及 | jí | to reach | 於彼方便及自聚中而 |
| 476 | 31 | 及 | jí | and | 於彼方便及自聚中而 |
| 477 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 於彼方便及自聚中而 |
| 478 | 31 | 及 | jí | to attain | 於彼方便及自聚中而 |
| 479 | 31 | 及 | jí | to understand | 於彼方便及自聚中而 |
| 480 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於彼方便及自聚中而 |
| 481 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於彼方便及自聚中而 |
| 482 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於彼方便及自聚中而 |
| 483 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 於彼方便及自聚中而 |
| 484 | 30 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼方便及自聚中而 |
| 485 | 30 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼方便及自聚中而 |
| 486 | 30 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼方便及自聚中而 |
| 487 | 30 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 於彼方便及自聚中而 |
| 488 | 30 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 於彼方便及自聚中而 |
| 489 | 30 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 於彼方便及自聚中而 |
| 490 | 30 | 聚 | jù | a village | 於彼方便及自聚中而 |
| 491 | 30 | 聚 | jù | a crowd | 於彼方便及自聚中而 |
| 492 | 30 | 聚 | jù | savings | 於彼方便及自聚中而 |
| 493 | 30 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 於彼方便及自聚中而 |
| 494 | 30 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 於彼方便及自聚中而 |
| 495 | 30 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立為犯 |
| 496 | 30 | 建立 | jiànlì | to produce | 建立為犯 |
| 497 | 30 | 種 | zhǒng | kind; type | 由五種 |
| 498 | 30 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 由五種 |
| 499 | 30 | 種 | zhǒng | kind; type | 由五種 |
| 500 | 30 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 由五種 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 若 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 事 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 汴 | 98 |
|
|
| 辨机 | 辨機 | 98 | Bian Ji |
| 遍智 | 98 | Bian Zhi | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 慈恩寺 | 99 |
|
|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 董 | 100 |
|
|
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 高阳县 | 高陽縣 | 103 | Gaoyang county |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
| 靖迈 | 靖邁 | 106 | Jing Mai |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 罗汉寺 | 羅漢寺 | 108 | Luohan Temple; Arhat Temple |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 神泰 | 115 | Shen Tai | |
| 声闻地 | 聲聞地 | 115 | Stage of Disciple; śrāvakabhūmi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 正遍知 | 90 |
|
|
| 植田 | 122 | Ueda |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 320.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 遍知 | 98 |
|
|
| 表法 | 98 | expressing the Dharma | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 道心 | 100 |
|
|
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 等智 | 100 | secular knowledge | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 定异 | 定異 | 100 |
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二观 | 二觀 | 195 | two universal bases of meditation |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 而作是念 | 195 | made within himself the following reflection | |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 法教 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非执 | 非執 | 102 | non-grasping |
| 非身 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分别法相 | 分別法相 | 102 | distinguish characteristics of dharmas |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 九道 | 106 | the nine truths | |
| 九相 | 106 | nine meditations | |
| 九有情居 | 106 | the nine abodes sentient beings | |
| 九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 摩怛理迦 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 普光 | 112 |
|
|
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十七菩提分法 | 115 | Bodhipakkhiyadhamma | |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三福 | 115 | three bases of merit | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
| 摄事 | 攝事 | 115 | means of embracing |
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
| 十因 | 115 | ten causes | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十智 | 115 | ten forms of understanding | |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 十七地 | 115 | seventeen stages of practice | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 世俗谛 | 世俗諦 | 115 |
|
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四证净 | 四證淨 | 115 | four actualizations of purity |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 所知障 | 115 |
|
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同分 | 116 | same class | |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 五种法 | 五種法 | 119 | five types of homa ritual |
| 无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相违因 | 相違因 | 120 | contradictory reasons |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 心所有法 | 120 | a mental factor | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 心慧 | 120 | wisdom | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 玄应 | 玄應 | 120 |
|
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 依止 | 121 |
|
|
| 已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切施 | 121 | one who gives everything | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 正行 | 122 | right action | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 宗要 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|