Glossary and Vocabulary for Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan 撰集三藏及雜藏傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 46 阿難 Ānán Ananda 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
2 46 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
3 38 míng fame; renown; reputation 不載譯人名附東晉錄
4 38 míng a name; personal name; designation 不載譯人名附東晉錄
5 38 míng rank; position 不載譯人名附東晉錄
6 38 míng an excuse 不載譯人名附東晉錄
7 38 míng life 不載譯人名附東晉錄
8 38 míng to name; to call 不載譯人名附東晉錄
9 38 míng to express; to describe 不載譯人名附東晉錄
10 38 míng to be called; to have the name 不載譯人名附東晉錄
11 38 míng to own; to possess 不載譯人名附東晉錄
12 38 míng famous; renowned 不載譯人名附東晉錄
13 38 míng moral 不載譯人名附東晉錄
14 38 míng name; naman 不載譯人名附東晉錄
15 38 míng fame; renown; yasas 不載譯人名附東晉錄
16 34 to go; to 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
17 34 to rely on; to depend on 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
18 34 Yu 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
19 34 a crow 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
20 33 method; way 各受集法
21 33 France 各受集法
22 33 the law; rules; regulations 各受集法
23 33 the teachings of the Buddha; Dharma 各受集法
24 33 a standard; a norm 各受集法
25 33 an institution 各受集法
26 33 to emulate 各受集法
27 33 magic; a magic trick 各受集法
28 33 punishment 各受集法
29 33 Fa 各受集法
30 33 a precedent 各受集法
31 33 a classification of some kinds of Han texts 各受集法
32 33 relating to a ceremony or rite 各受集法
33 33 Dharma 各受集法
34 33 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 各受集法
35 33 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 各受集法
36 33 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 各受集法
37 33 quality; characteristic 各受集法
38 32 Buddha; Awakened One 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
39 32 relating to Buddhism 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
40 32 a statue or image of a Buddha 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
41 32 a Buddhist text 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
42 32 to touch; to stroke 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
43 32 Buddha 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
44 32 Buddha; Awakened One 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
45 31 zhòng many; numerous 眾各五萬
46 31 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾各五萬
47 31 zhòng general; common; public 眾各五萬
48 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說所聚法
49 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說所聚法
50 28 shuì to persuade 說所聚法
51 28 shuō to teach; to recite; to explain 說所聚法
52 28 shuō a doctrine; a theory 說所聚法
53 28 shuō to claim; to assert 說所聚法
54 28 shuō allocution 說所聚法
55 28 shuō to criticize; to scold 說所聚法
56 28 shuō to indicate; to refer to 說所聚法
57 28 shuō speach; vāda 說所聚法
58 28 shuō to speak; bhāṣate 說所聚法
59 28 shuō to instruct 說所聚法
60 27 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
61 27 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
62 23 zhōng middle 聚會於中
63 23 zhōng medium; medium sized 聚會於中
64 23 zhōng China 聚會於中
65 23 zhòng to hit the mark 聚會於中
66 23 zhōng midday 聚會於中
67 23 zhōng inside 聚會於中
68 23 zhōng during 聚會於中
69 23 zhōng Zhong 聚會於中
70 23 zhōng intermediary 聚會於中
71 23 zhōng half 聚會於中
72 23 zhòng to reach; to attain 聚會於中
73 23 zhòng to suffer; to infect 聚會於中
74 23 zhòng to obtain 聚會於中
75 23 zhòng to pass an exam 聚會於中
76 23 zhōng middle 聚會於中
77 21 suǒ a few; various; some 說所聚法
78 21 suǒ a place; a location 說所聚法
79 21 suǒ indicates a passive voice 說所聚法
80 21 suǒ an ordinal number 說所聚法
81 21 suǒ meaning 說所聚法
82 21 suǒ garrison 說所聚法
83 21 suǒ place; pradeśa 說所聚法
84 20 one 此輩一倍
85 20 Kangxi radical 1 此輩一倍
86 20 pure; concentrated 此輩一倍
87 20 first 此輩一倍
88 20 the same 此輩一倍
89 20 sole; single 此輩一倍
90 20 a very small amount 此輩一倍
91 20 Yi 此輩一倍
92 20 other 此輩一倍
93 20 to unify 此輩一倍
94 20 accidentally; coincidentally 此輩一倍
95 20 abruptly; suddenly 此輩一倍
96 20 one; eka 此輩一倍
97 20 wáng Wang 無畏釋王
98 20 wáng a king 無畏釋王
99 20 wáng Kangxi radical 96 無畏釋王
100 20 wàng to be king; to rule 無畏釋王
101 20 wáng a prince; a duke 無畏釋王
102 20 wáng grand; great 無畏釋王
103 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 無畏釋王
104 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 無畏釋王
105 20 wáng the head of a group or gang 無畏釋王
106 20 wáng the biggest or best of a group 無畏釋王
107 20 wáng king; best of a kind; rāja 無畏釋王
108 18 jīng to go through; to experience 餘經亦爾
109 18 jīng a sutra; a scripture 餘經亦爾
110 18 jīng warp 餘經亦爾
111 18 jīng longitude 餘經亦爾
112 18 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 餘經亦爾
113 18 jīng a woman's period 餘經亦爾
114 18 jīng to bear; to endure 餘經亦爾
115 18 jīng to hang; to die by hanging 餘經亦爾
116 18 jīng classics 餘經亦爾
117 18 jīng to be frugal; to save 餘經亦爾
118 18 jīng a classic; a scripture; canon 餘經亦爾
119 18 jīng a standard; a norm 餘經亦爾
120 18 jīng a section of a Confucian work 餘經亦爾
121 18 jīng to measure 餘經亦爾
122 18 jīng human pulse 餘經亦爾
123 18 jīng menstruation; a woman's period 餘經亦爾
124 18 jīng sutra; discourse 餘經亦爾
125 17 wéi to act as; to serve 地為震動
126 17 wéi to change into; to become 地為震動
127 17 wéi to be; is 地為震動
128 17 wéi to do 地為震動
129 17 wèi to support; to help 地為震動
130 17 wéi to govern 地為震動
131 17 wèi to be; bhū 地為震動
132 17 涅槃 nièpán Nirvana 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
133 17 涅槃 Nièpán nirvana 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
134 17 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
135 17 lái to come 羅漢悉來
136 17 lái please 羅漢悉來
137 17 lái used to substitute for another verb 羅漢悉來
138 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 羅漢悉來
139 17 lái wheat 羅漢悉來
140 17 lái next; future 羅漢悉來
141 17 lái a simple complement of direction 羅漢悉來
142 17 lái to occur; to arise 羅漢悉來
143 17 lái to earn 羅漢悉來
144 17 lái to come; āgata 羅漢悉來
145 16 jìn to the greatest extent; utmost 盡詣拘夷
146 16 jìn perfect; flawless 盡詣拘夷
147 16 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡詣拘夷
148 16 jìn to vanish 盡詣拘夷
149 16 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡詣拘夷
150 16 jìn to die 盡詣拘夷
151 16 jìn exhaustion; kṣaya 盡詣拘夷
152 16 zēng to increase; to add to; to augment 何說增一
153 16 zēng duplicated; repeated 何說增一
154 16 zēng to increase; vṛdh 何說增一
155 16 zēng accumulation; upacaya 何說增一
156 16 zhě ca 經法者不
157 13 to gather; to collect 各受集法
158 13 collected works; collection 各受集法
159 13 to stablize; to settle 各受集法
160 13 used in place names 各受集法
161 13 to mix; to blend 各受集法
162 13 to hit the mark 各受集法
163 13 to compile 各受集法
164 13 to finish; to accomplish 各受集法
165 13 to rest; to perch 各受集法
166 13 a market 各受集法
167 13 the origin of suffering 各受集法
168 13 děng et cetera; and so on 視阿難等
169 13 děng to wait 視阿難等
170 13 děng to be equal 視阿難等
171 13 děng degree; level 視阿難等
172 13 děng to compare 視阿難等
173 13 děng same; equal; sama 視阿難等
174 13 to reach 并及三藏
175 13 to attain 并及三藏
176 13 to understand 并及三藏
177 13 able to be compared to; to catch up with 并及三藏
178 13 to be involved with; to associate with 并及三藏
179 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 并及三藏
180 13 and; ca; api 并及三藏
181 13 便 biàn convenient; handy; easy 不久便盡
182 13 便 biàn advantageous 不久便盡
183 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不久便盡
184 13 便 pián fat; obese 不久便盡
185 13 便 biàn to make easy 不久便盡
186 13 便 biàn an unearned advantage 不久便盡
187 13 便 biàn ordinary; plain 不久便盡
188 13 便 biàn in passing 不久便盡
189 13 便 biàn informal 不久便盡
190 13 便 biàn appropriate; suitable 不久便盡
191 13 便 biàn an advantageous occasion 不久便盡
192 13 便 biàn stool 不久便盡
193 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 不久便盡
194 13 便 biàn proficient; skilled 不久便盡
195 13 便 pián shrewd; slick; good with words 不久便盡
196 13 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘各好
197 13 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘各好
198 13 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘各好
199 12 shī corpse 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
200 12 shī Kangxi radical 44 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
201 12 shī shi 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
202 12 shī sila; commitment to not doing harm 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
203 12 shī corpse; kuṇapa 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
204 12 to go to; to arrive; to reach 皆詣拘夷
205 12 an achievement; an accomplishment 皆詣拘夷
206 12 to visit 皆詣拘夷
207 12 purposeful 皆詣拘夷
208 12 to use; to grasp 承以完器
209 12 to rely on 承以完器
210 12 to regard 承以完器
211 12 to be able to 承以完器
212 12 to order; to command 承以完器
213 12 used after a verb 承以完器
214 12 a reason; a cause 承以完器
215 12 Israel 承以完器
216 12 Yi 承以完器
217 12 use; yogena 承以完器
218 11 Yi 而亦不來
219 11 to carry on the shoulder 涅槃何早
220 11 what 涅槃何早
221 11 He 涅槃何早
222 11 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 哀念天人
223 11 天人 tiānrén Heavenly Beings 哀念天人
224 11 wén to hear 眾聞教聲
225 11 wén Wen 眾聞教聲
226 11 wén sniff at; to smell 眾聞教聲
227 11 wén to be widely known 眾聞教聲
228 11 wén to confirm; to accept 眾聞教聲
229 11 wén information 眾聞教聲
230 11 wèn famous; well known 眾聞教聲
231 11 wén knowledge; learning 眾聞教聲
232 11 wèn popularity; prestige; reputation 眾聞教聲
233 11 wén to question 眾聞教聲
234 11 wén heard; śruta 眾聞教聲
235 11 wén hearing; śruti 眾聞教聲
236 11 infix potential marker 不載譯人名附東晉錄
237 11 Māra 勝於諸魔
238 11 evil; vice 勝於諸魔
239 11 a demon; an evil spirit 勝於諸魔
240 11 magic 勝於諸魔
241 11 terrifying 勝於諸魔
242 11 māra 勝於諸魔
243 11 Māra 勝於諸魔
244 10 zhǎng to grow; to develop 阿難長歎
245 10 cháng long 阿難長歎
246 10 zhǎng Kangxi radical 168 阿難長歎
247 10 zhàng extra; surplus; remainder 阿難長歎
248 10 cháng length; distance 阿難長歎
249 10 cháng distant 阿難長歎
250 10 cháng tall 阿難長歎
251 10 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 阿難長歎
252 10 zhàng to be powerful and prosperous 阿難長歎
253 10 cháng deep 阿難長歎
254 10 cháng good aspects; strong points 阿難長歎
255 10 cháng Chang 阿難長歎
256 10 cháng speciality 阿難長歎
257 10 zhǎng old 阿難長歎
258 10 zhǎng to be born 阿難長歎
259 10 zhǎng older; eldest; senior 阿難長歎
260 10 zhǎng to respect; to hold in esteem 阿難長歎
261 10 zhǎng to be a leader 阿難長歎
262 10 zhǎng Zhang 阿難長歎
263 10 zhǎng to increase; to boost 阿難長歎
264 10 zhǎng older; senior 阿難長歎
265 10 cháng long 阿難長歎
266 10 zhī to go 阿難之法
267 10 zhī to arrive; to go 阿難之法
268 10 zhī is 阿難之法
269 10 zhī to use 阿難之法
270 10 zhī Zhi 阿難之法
271 10 拘夷 Jūyí Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha 皆詣拘夷
272 10 rén person; people; a human being 此人乃復
273 10 rén Kangxi radical 9 此人乃復
274 10 rén a kind of person 此人乃復
275 10 rén everybody 此人乃復
276 10 rén adult 此人乃復
277 10 rén somebody; others 此人乃復
278 10 rén an upright person 此人乃復
279 10 rén person; manuṣya 此人乃復
280 10 desire 及諸欲天
281 10 to desire; to wish 及諸欲天
282 10 to desire; to intend 及諸欲天
283 10 lust 及諸欲天
284 10 desire; intention; wish; kāma 及諸欲天
285 10 meaning; sense 部經法義
286 10 justice; right action; righteousness 部經法義
287 10 artificial; man-made; fake 部經法義
288 10 chivalry; generosity 部經法義
289 10 just; righteous 部經法義
290 10 adopted 部經法義
291 10 a relationship 部經法義
292 10 volunteer 部經法義
293 10 something suitable 部經法義
294 10 a martyr 部經法義
295 10 a law 部經法義
296 10 Yi 部經法義
297 10 Righteousness 部經法義
298 10 aim; artha 部經法義
299 10 self 誰當拔我
300 10 [my] dear 誰當拔我
301 10 Wo 誰當拔我
302 10 self; atman; attan 誰當拔我
303 10 ga 誰當拔我
304 10 三藏 sān zàng San Zang 并及三藏
305 10 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 并及三藏
306 10 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 并及三藏
307 9 soil; ground; land 地為震動
308 9 floor 地為震動
309 9 the earth 地為震動
310 9 fields 地為震動
311 9 a place 地為震動
312 9 a situation; a position 地為震動
313 9 background 地為震動
314 9 terrain 地為震動
315 9 a territory; a region 地為震動
316 9 used after a distance measure 地為震動
317 9 coming from the same clan 地為震動
318 9 earth; pṛthivī 地為震動
319 9 stage; ground; level; bhumi 地為震動
320 9 Ru River 汝不應入
321 9 Ru 汝不應入
322 9 諸天 zhū tiān devas 如諸天比
323 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得頻來果
324 9 děi to want to; to need to 得頻來果
325 9 děi must; ought to 得頻來果
326 9 de 得頻來果
327 9 de infix potential marker 得頻來果
328 9 to result in 得頻來果
329 9 to be proper; to fit; to suit 得頻來果
330 9 to be satisfied 得頻來果
331 9 to be finished 得頻來果
332 9 děi satisfying 得頻來果
333 9 to contract 得頻來果
334 9 to hear 得頻來果
335 9 to have; there is 得頻來果
336 9 marks time passed 得頻來果
337 9 obtain; attain; prāpta 得頻來果
338 9 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 此諸法典
339 9 jīn today; present; now 覩佛盡今
340 9 jīn Jin 覩佛盡今
341 9 jīn modern 覩佛盡今
342 9 jīn now; adhunā 覩佛盡今
343 9 大法 dà fǎ fundamental rules 大法三藏
344 9 大法 dà fǎ great dharma; elemental dharma 大法三藏
345 8 hán to contain 增一中含
346 8 hán to hold in the mouth 增一中含
347 8 hán to harbor feelings; to cherish 增一中含
348 8 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 增一中含
349 8 hán to be infused with [color] 增一中含
350 8 hán to tolerate; to forgive 增一中含
351 8 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 增一中含
352 8 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 增一中含
353 8 hán together; saha 增一中含
354 8 jiàn to see 見忉利天
355 8 jiàn opinion; view; understanding 見忉利天
356 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見忉利天
357 8 jiàn refer to; for details see 見忉利天
358 8 jiàn to listen to 見忉利天
359 8 jiàn to meet 見忉利天
360 8 jiàn to receive (a guest) 見忉利天
361 8 jiàn let me; kindly 見忉利天
362 8 jiàn Jian 見忉利天
363 8 xiàn to appear 見忉利天
364 8 xiàn to introduce 見忉利天
365 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見忉利天
366 8 xíng to walk 凡行比丘
367 8 xíng capable; competent 凡行比丘
368 8 háng profession 凡行比丘
369 8 xíng Kangxi radical 144 凡行比丘
370 8 xíng to travel 凡行比丘
371 8 xìng actions; conduct 凡行比丘
372 8 xíng to do; to act; to practice 凡行比丘
373 8 xíng all right; OK; okay 凡行比丘
374 8 háng horizontal line 凡行比丘
375 8 héng virtuous deeds 凡行比丘
376 8 hàng a line of trees 凡行比丘
377 8 hàng bold; steadfast 凡行比丘
378 8 xíng to move 凡行比丘
379 8 xíng to put into effect; to implement 凡行比丘
380 8 xíng travel 凡行比丘
381 8 xíng to circulate 凡行比丘
382 8 xíng running script; running script 凡行比丘
383 8 xíng temporary 凡行比丘
384 8 háng rank; order 凡行比丘
385 8 háng a business; a shop 凡行比丘
386 8 xíng to depart; to leave 凡行比丘
387 8 xíng to experience 凡行比丘
388 8 xíng path; way 凡行比丘
389 8 xíng xing; ballad 凡行比丘
390 8 xíng Xing 凡行比丘
391 8 xíng Practice 凡行比丘
392 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 凡行比丘
393 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 凡行比丘
394 8 fàng to put; to place 且俱放我
395 8 fàng to release; to free; to liberate 且俱放我
396 8 fàng to dismiss 且俱放我
397 8 fàng to feed a domesticated animal 且俱放我
398 8 fàng to shoot; to light on fire 且俱放我
399 8 fàng to expand; to enlarge 且俱放我
400 8 fàng to exile 且俱放我
401 8 fàng to shelve; to set aside; to abandon 且俱放我
402 8 fàng to act arbitrarily; to indulge 且俱放我
403 8 fàng to open; to reveal fully 且俱放我
404 8 fàng to emit; to send out; to issue 且俱放我
405 8 fàng to appoint; to assign; to delegate 且俱放我
406 8 fǎng according to 且俱放我
407 8 fǎng to arrive at 且俱放我
408 8 fǎng to copy; to imitate 且俱放我
409 8 fàng dispatched; preṣita 且俱放我
410 8 世尊 shìzūn World-Honored One 如視世尊
411 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 如視世尊
412 8 varied; complex; not simple 如意雜香
413 8 to mix 如意雜香
414 8 multicoloured 如意雜香
415 8 trifling; trivial 如意雜香
416 8 miscellaneous [tax] 如意雜香
417 8 varied 如意雜香
418 8 ka 各受集法
419 8 qiān one thousand 無數百千
420 8 qiān many; numerous; countless 無數百千
421 8 qiān a cheat; swindler 無數百千
422 8 chù a place; location; a spot; a point 其處甚大
423 8 chǔ to reside; to live; to dwell 其處甚大
424 8 chù an office; a department; a bureau 其處甚大
425 8 chù a part; an aspect 其處甚大
426 8 chǔ to be in; to be in a position of 其處甚大
427 8 chǔ to get along with 其處甚大
428 8 chǔ to deal with; to manage 其處甚大
429 8 chǔ to punish; to sentence 其處甚大
430 8 chǔ to stop; to pause 其處甚大
431 8 chǔ to be associated with 其處甚大
432 8 chǔ to situate; to fix a place for 其處甚大
433 8 chǔ to occupy; to control 其處甚大
434 8 chù circumstances; situation 其處甚大
435 8 chù an occasion; a time 其處甚大
436 8 chù position; sthāna 其處甚大
437 8 wàn ten thousand 八萬四千
438 8 wàn many; myriad; innumerable 八萬四千
439 8 wàn Wan 八萬四千
440 8 Mo 八萬四千
441 8 wàn scorpion dance 八萬四千
442 8 wàn ten thousand; myriad; ayuta 八萬四千
443 8 羅漢 luóhàn Arhat 神足羅漢
444 8 羅漢 Luóhàn arhat 神足羅漢
445 7 tiān day 及無數天
446 7 tiān heaven 及無數天
447 7 tiān nature 及無數天
448 7 tiān sky 及無數天
449 7 tiān weather 及無數天
450 7 tiān father; husband 及無數天
451 7 tiān a necessity 及無數天
452 7 tiān season 及無數天
453 7 tiān destiny 及無數天
454 7 tiān very high; sky high [prices] 及無數天
455 7 tiān a deva; a god 及無數天
456 7 tiān Heavenly Realm 及無數天
457 7 hòu after; later 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
458 7 hòu empress; queen 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
459 7 hòu sovereign 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
460 7 hòu the god of the earth 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
461 7 hòu late; later 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
462 7 hòu offspring; descendents 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
463 7 hòu to fall behind; to lag 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
464 7 hòu behind; back 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
465 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
466 7 hòu Hou 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
467 7 hòu after; behind 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
468 7 hòu following 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
469 7 hòu to be delayed 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
470 7 hòu to abandon; to discard 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
471 7 hòu feudal lords 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
472 7 hòu Hou 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
473 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
474 7 hòu rear; paścāt 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
475 7 hòu later; paścima 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
476 7 zài in; at 阿難在中
477 7 zài to exist; to be living 阿難在中
478 7 zài to consist of 阿難在中
479 7 zài to be at a post 阿難在中
480 7 zài in; bhū 阿難在中
481 7 Kangxi radical 49 先禮佛已
482 7 to bring to an end; to stop 先禮佛已
483 7 to complete 先禮佛已
484 7 to demote; to dismiss 先禮佛已
485 7 to recover from an illness 先禮佛已
486 7 former; pūrvaka 先禮佛已
487 7 sān three 更有三出
488 7 sān third 更有三出
489 7 sān more than two 更有三出
490 7 sān very few 更有三出
491 7 sān San 更有三出
492 7 sān three; tri 更有三出
493 7 sān sa 更有三出
494 7 sān three kinds; trividha 更有三出
495 7 guān to look at; to watch; to observe 那律便觀
496 7 guàn Taoist monastery; monastery 那律便觀
497 7 guān to display; to show; to make visible 那律便觀
498 7 guān Guan 那律便觀
499 7 guān appearance; looks 那律便觀
500 7 guān a sight; a view; a vista 那律便觀

Frequencies of all Words

Top 1026

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 阿難 Ānán Ananda 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
2 46 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
3 39 zhū all; many; various 諸道荒塞
4 39 zhū Zhu 諸道荒塞
5 39 zhū all; members of the class 諸道荒塞
6 39 zhū interrogative particle 諸道荒塞
7 39 zhū him; her; them; it 諸道荒塞
8 39 zhū of; in 諸道荒塞
9 39 zhū all; many; sarva 諸道荒塞
10 38 míng measure word for people 不載譯人名附東晉錄
11 38 míng fame; renown; reputation 不載譯人名附東晉錄
12 38 míng a name; personal name; designation 不載譯人名附東晉錄
13 38 míng rank; position 不載譯人名附東晉錄
14 38 míng an excuse 不載譯人名附東晉錄
15 38 míng life 不載譯人名附東晉錄
16 38 míng to name; to call 不載譯人名附東晉錄
17 38 míng to express; to describe 不載譯人名附東晉錄
18 38 míng to be called; to have the name 不載譯人名附東晉錄
19 38 míng to own; to possess 不載譯人名附東晉錄
20 38 míng famous; renowned 不載譯人名附東晉錄
21 38 míng moral 不載譯人名附東晉錄
22 38 míng name; naman 不載譯人名附東晉錄
23 38 míng fame; renown; yasas 不載譯人名附東晉錄
24 34 this; these 此諸法典
25 34 in this way 此諸法典
26 34 otherwise; but; however; so 此諸法典
27 34 at this time; now; here 此諸法典
28 34 this; here; etad 此諸法典
29 34 in; at 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
30 34 in; at 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
31 34 in; at; to; from 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
32 34 to go; to 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
33 34 to rely on; to depend on 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
34 34 to go to; to arrive at 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
35 34 from 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
36 34 give 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
37 34 oppposing 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
38 34 and 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
39 34 compared to 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
40 34 by 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
41 34 and; as well as 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
42 34 for 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
43 34 Yu 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
44 34 a crow 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
45 34 whew; wow 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
46 34 near to; antike 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
47 33 method; way 各受集法
48 33 France 各受集法
49 33 the law; rules; regulations 各受集法
50 33 the teachings of the Buddha; Dharma 各受集法
51 33 a standard; a norm 各受集法
52 33 an institution 各受集法
53 33 to emulate 各受集法
54 33 magic; a magic trick 各受集法
55 33 punishment 各受集法
56 33 Fa 各受集法
57 33 a precedent 各受集法
58 33 a classification of some kinds of Han texts 各受集法
59 33 relating to a ceremony or rite 各受集法
60 33 Dharma 各受集法
61 33 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 各受集法
62 33 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 各受集法
63 33 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 各受集法
64 33 quality; characteristic 各受集法
65 32 Buddha; Awakened One 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
66 32 relating to Buddhism 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
67 32 a statue or image of a Buddha 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
68 32 a Buddhist text 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
69 32 to touch; to stroke 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
70 32 Buddha 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
71 32 Buddha; Awakened One 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
72 31 zhòng many; numerous 眾各五萬
73 31 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾各五萬
74 31 zhòng general; common; public 眾各五萬
75 31 zhòng many; all; sarva 眾各五萬
76 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說所聚法
77 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說所聚法
78 28 shuì to persuade 說所聚法
79 28 shuō to teach; to recite; to explain 說所聚法
80 28 shuō a doctrine; a theory 說所聚法
81 28 shuō to claim; to assert 說所聚法
82 28 shuō allocution 說所聚法
83 28 shuō to criticize; to scold 說所聚法
84 28 shuō to indicate; to refer to 說所聚法
85 28 shuō speach; vāda 說所聚法
86 28 shuō to speak; bhāṣate 說所聚法
87 28 shuō to instruct 說所聚法
88 27 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
89 27 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
90 25 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 四諦故存
91 25 old; ancient; former; past 四諦故存
92 25 reason; cause; purpose 四諦故存
93 25 to die 四諦故存
94 25 so; therefore; hence 四諦故存
95 25 original 四諦故存
96 25 accident; happening; instance 四諦故存
97 25 a friend; an acquaintance; friendship 四諦故存
98 25 something in the past 四諦故存
99 25 deceased; dead 四諦故存
100 25 still; yet 四諦故存
101 25 therefore; tasmāt 四諦故存
102 24 dāng to be; to act as; to serve as 當共信樂
103 24 dāng at or in the very same; be apposite 當共信樂
104 24 dāng dang (sound of a bell) 當共信樂
105 24 dāng to face 當共信樂
106 24 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當共信樂
107 24 dāng to manage; to host 當共信樂
108 24 dāng should 當共信樂
109 24 dāng to treat; to regard as 當共信樂
110 24 dǎng to think 當共信樂
111 24 dàng suitable; correspond to 當共信樂
112 24 dǎng to be equal 當共信樂
113 24 dàng that 當共信樂
114 24 dāng an end; top 當共信樂
115 24 dàng clang; jingle 當共信樂
116 24 dāng to judge 當共信樂
117 24 dǎng to bear on one's shoulder 當共信樂
118 24 dàng the same 當共信樂
119 24 dàng to pawn 當共信樂
120 24 dàng to fail [an exam] 當共信樂
121 24 dàng a trap 當共信樂
122 24 dàng a pawned item 當共信樂
123 24 dāng will be; bhaviṣyati 當共信樂
124 23 zhōng middle 聚會於中
125 23 zhōng medium; medium sized 聚會於中
126 23 zhōng China 聚會於中
127 23 zhòng to hit the mark 聚會於中
128 23 zhōng in; amongst 聚會於中
129 23 zhōng midday 聚會於中
130 23 zhōng inside 聚會於中
131 23 zhōng during 聚會於中
132 23 zhōng Zhong 聚會於中
133 23 zhōng intermediary 聚會於中
134 23 zhōng half 聚會於中
135 23 zhōng just right; suitably 聚會於中
136 23 zhōng while 聚會於中
137 23 zhòng to reach; to attain 聚會於中
138 23 zhòng to suffer; to infect 聚會於中
139 23 zhòng to obtain 聚會於中
140 23 zhòng to pass an exam 聚會於中
141 23 zhōng middle 聚會於中
142 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 說所聚法
143 21 suǒ an office; an institute 說所聚法
144 21 suǒ introduces a relative clause 說所聚法
145 21 suǒ it 說所聚法
146 21 suǒ if; supposing 說所聚法
147 21 suǒ a few; various; some 說所聚法
148 21 suǒ a place; a location 說所聚法
149 21 suǒ indicates a passive voice 說所聚法
150 21 suǒ that which 說所聚法
151 21 suǒ an ordinal number 說所聚法
152 21 suǒ meaning 說所聚法
153 21 suǒ garrison 說所聚法
154 21 suǒ place; pradeśa 說所聚法
155 21 suǒ that which; yad 說所聚法
156 20 one 此輩一倍
157 20 Kangxi radical 1 此輩一倍
158 20 as soon as; all at once 此輩一倍
159 20 pure; concentrated 此輩一倍
160 20 whole; all 此輩一倍
161 20 first 此輩一倍
162 20 the same 此輩一倍
163 20 each 此輩一倍
164 20 certain 此輩一倍
165 20 throughout 此輩一倍
166 20 used in between a reduplicated verb 此輩一倍
167 20 sole; single 此輩一倍
168 20 a very small amount 此輩一倍
169 20 Yi 此輩一倍
170 20 other 此輩一倍
171 20 to unify 此輩一倍
172 20 accidentally; coincidentally 此輩一倍
173 20 abruptly; suddenly 此輩一倍
174 20 or 此輩一倍
175 20 one; eka 此輩一倍
176 20 wáng Wang 無畏釋王
177 20 wáng a king 無畏釋王
178 20 wáng Kangxi radical 96 無畏釋王
179 20 wàng to be king; to rule 無畏釋王
180 20 wáng a prince; a duke 無畏釋王
181 20 wáng grand; great 無畏釋王
182 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 無畏釋王
183 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 無畏釋王
184 20 wáng the head of a group or gang 無畏釋王
185 20 wáng the biggest or best of a group 無畏釋王
186 20 wáng king; best of a kind; rāja 無畏釋王
187 19 such as; for example; for instance 如阿難說
188 19 if 如阿難說
189 19 in accordance with 如阿難說
190 19 to be appropriate; should; with regard to 如阿難說
191 19 this 如阿難說
192 19 it is so; it is thus; can be compared with 如阿難說
193 19 to go to 如阿難說
194 19 to meet 如阿難說
195 19 to appear; to seem; to be like 如阿難說
196 19 at least as good as 如阿難說
197 19 and 如阿難說
198 19 or 如阿難說
199 19 but 如阿難說
200 19 then 如阿難說
201 19 naturally 如阿難說
202 19 expresses a question or doubt 如阿難說
203 19 you 如阿難說
204 19 the second lunar month 如阿難說
205 19 in; at 如阿難說
206 19 Ru 如阿難說
207 19 Thus 如阿難說
208 19 thus; tathā 如阿難說
209 19 like; iva 如阿難說
210 19 suchness; tathatā 如阿難說
211 18 shì is; are; am; to be 是阿難智
212 18 shì is exactly 是阿難智
213 18 shì is suitable; is in contrast 是阿難智
214 18 shì this; that; those 是阿難智
215 18 shì really; certainly 是阿難智
216 18 shì correct; yes; affirmative 是阿難智
217 18 shì true 是阿難智
218 18 shì is; has; exists 是阿難智
219 18 shì used between repetitions of a word 是阿難智
220 18 shì a matter; an affair 是阿難智
221 18 shì Shi 是阿難智
222 18 shì is; bhū 是阿難智
223 18 shì this; idam 是阿難智
224 18 jīng to go through; to experience 餘經亦爾
225 18 jīng a sutra; a scripture 餘經亦爾
226 18 jīng warp 餘經亦爾
227 18 jīng longitude 餘經亦爾
228 18 jīng often; regularly; frequently 餘經亦爾
229 18 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 餘經亦爾
230 18 jīng a woman's period 餘經亦爾
231 18 jīng to bear; to endure 餘經亦爾
232 18 jīng to hang; to die by hanging 餘經亦爾
233 18 jīng classics 餘經亦爾
234 18 jīng to be frugal; to save 餘經亦爾
235 18 jīng a classic; a scripture; canon 餘經亦爾
236 18 jīng a standard; a norm 餘經亦爾
237 18 jīng a section of a Confucian work 餘經亦爾
238 18 jīng to measure 餘經亦爾
239 18 jīng human pulse 餘經亦爾
240 18 jīng menstruation; a woman's period 餘經亦爾
241 18 jīng sutra; discourse 餘經亦爾
242 17 wèi for; to 地為震動
243 17 wèi because of 地為震動
244 17 wéi to act as; to serve 地為震動
245 17 wéi to change into; to become 地為震動
246 17 wéi to be; is 地為震動
247 17 wéi to do 地為震動
248 17 wèi for 地為震動
249 17 wèi because of; for; to 地為震動
250 17 wèi to 地為震動
251 17 wéi in a passive construction 地為震動
252 17 wéi forming a rehetorical question 地為震動
253 17 wéi forming an adverb 地為震動
254 17 wéi to add emphasis 地為震動
255 17 wèi to support; to help 地為震動
256 17 wéi to govern 地為震動
257 17 wèi to be; bhū 地為震動
258 17 涅槃 nièpán Nirvana 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
259 17 涅槃 Nièpán nirvana 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
260 17 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
261 17 lái to come 羅漢悉來
262 17 lái indicates an approximate quantity 羅漢悉來
263 17 lái please 羅漢悉來
264 17 lái used to substitute for another verb 羅漢悉來
265 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 羅漢悉來
266 17 lái ever since 羅漢悉來
267 17 lái wheat 羅漢悉來
268 17 lái next; future 羅漢悉來
269 17 lái a simple complement of direction 羅漢悉來
270 17 lái to occur; to arise 羅漢悉來
271 17 lái to earn 羅漢悉來
272 17 lái to come; āgata 羅漢悉來
273 16 jìn to the greatest extent; utmost 盡詣拘夷
274 16 jìn all; every 盡詣拘夷
275 16 jìn perfect; flawless 盡詣拘夷
276 16 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡詣拘夷
277 16 jìn furthest; extreme 盡詣拘夷
278 16 jìn to vanish 盡詣拘夷
279 16 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡詣拘夷
280 16 jìn to be within the limit 盡詣拘夷
281 16 jìn all; every 盡詣拘夷
282 16 jìn to die 盡詣拘夷
283 16 jìn exhaustion; kṣaya 盡詣拘夷
284 16 jiē all; each and every; in all cases 皆詣拘夷
285 16 jiē same; equally 皆詣拘夷
286 16 jiē all; sarva 皆詣拘夷
287 16 zēng to increase; to add to; to augment 何說增一
288 16 zēng duplicated; repeated 何說增一
289 16 zēng to increase; vṛdh 何說增一
290 16 zēng accumulation; upacaya 何說增一
291 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 經法者不
292 16 zhě that 經法者不
293 16 zhě nominalizing function word 經法者不
294 16 zhě used to mark a definition 經法者不
295 16 zhě used to mark a pause 經法者不
296 16 zhě topic marker; that; it 經法者不
297 16 zhuó according to 經法者不
298 16 zhě ca 經法者不
299 13 to gather; to collect 各受集法
300 13 collected works; collection 各受集法
301 13 volume; part 各受集法
302 13 to stablize; to settle 各受集法
303 13 used in place names 各受集法
304 13 to mix; to blend 各受集法
305 13 to hit the mark 各受集法
306 13 to compile 各受集法
307 13 to finish; to accomplish 各受集法
308 13 to rest; to perch 各受集法
309 13 a market 各受集法
310 13 the origin of suffering 各受集法
311 13 chū to go out; to leave 世尊出晚
312 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 世尊出晚
313 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 世尊出晚
314 13 chū to extend; to spread 世尊出晚
315 13 chū to appear 世尊出晚
316 13 chū to exceed 世尊出晚
317 13 chū to publish; to post 世尊出晚
318 13 chū to take up an official post 世尊出晚
319 13 chū to give birth 世尊出晚
320 13 chū a verb complement 世尊出晚
321 13 chū to occur; to happen 世尊出晚
322 13 chū to divorce 世尊出晚
323 13 chū to chase away 世尊出晚
324 13 chū to escape; to leave 世尊出晚
325 13 chū to give 世尊出晚
326 13 chū to emit 世尊出晚
327 13 chū quoted from 世尊出晚
328 13 chū to go out; to leave 世尊出晚
329 13 děng et cetera; and so on 視阿難等
330 13 děng to wait 視阿難等
331 13 děng degree; kind 視阿難等
332 13 děng plural 視阿難等
333 13 děng to be equal 視阿難等
334 13 děng degree; level 視阿難等
335 13 děng to compare 視阿難等
336 13 děng same; equal; sama 視阿難等
337 13 to reach 并及三藏
338 13 and 并及三藏
339 13 coming to; when 并及三藏
340 13 to attain 并及三藏
341 13 to understand 并及三藏
342 13 able to be compared to; to catch up with 并及三藏
343 13 to be involved with; to associate with 并及三藏
344 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 并及三藏
345 13 and; ca; api 并及三藏
346 13 便 biàn convenient; handy; easy 不久便盡
347 13 便 biàn advantageous 不久便盡
348 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 不久便盡
349 13 便 pián fat; obese 不久便盡
350 13 便 biàn to make easy 不久便盡
351 13 便 biàn an unearned advantage 不久便盡
352 13 便 biàn ordinary; plain 不久便盡
353 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 不久便盡
354 13 便 biàn in passing 不久便盡
355 13 便 biàn informal 不久便盡
356 13 便 biàn right away; then; right after 不久便盡
357 13 便 biàn appropriate; suitable 不久便盡
358 13 便 biàn an advantageous occasion 不久便盡
359 13 便 biàn stool 不久便盡
360 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 不久便盡
361 13 便 biàn proficient; skilled 不久便盡
362 13 便 biàn even if; even though 不久便盡
363 13 便 pián shrewd; slick; good with words 不久便盡
364 13 便 biàn then; atha 不久便盡
365 13 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘各好
366 13 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘各好
367 13 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘各好
368 12 shī corpse 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
369 12 shī Kangxi radical 44 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
370 12 shī shi 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
371 12 shī sila; commitment to not doing harm 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
372 12 shī corpse; kuṇapa 佛涅槃後迦葉阿難於摩竭國僧伽尸城北
373 12 to go to; to arrive; to reach 皆詣拘夷
374 12 an achievement; an accomplishment 皆詣拘夷
375 12 to visit 皆詣拘夷
376 12 purposeful 皆詣拘夷
377 12 so as to; in order to 承以完器
378 12 to use; to regard as 承以完器
379 12 to use; to grasp 承以完器
380 12 according to 承以完器
381 12 because of 承以完器
382 12 on a certain date 承以完器
383 12 and; as well as 承以完器
384 12 to rely on 承以完器
385 12 to regard 承以完器
386 12 to be able to 承以完器
387 12 to order; to command 承以完器
388 12 further; moreover 承以完器
389 12 used after a verb 承以完器
390 12 very 承以完器
391 12 already 承以完器
392 12 increasingly 承以完器
393 12 a reason; a cause 承以完器
394 12 Israel 承以完器
395 12 Yi 承以完器
396 12 use; yogena 承以完器
397 11 also; too 而亦不來
398 11 but 而亦不來
399 11 this; he; she 而亦不來
400 11 although; even though 而亦不來
401 11 already 而亦不來
402 11 particle with no meaning 而亦不來
403 11 Yi 而亦不來
404 11 what; where; which 涅槃何早
405 11 to carry on the shoulder 涅槃何早
406 11 who 涅槃何早
407 11 what 涅槃何早
408 11 why 涅槃何早
409 11 how 涅槃何早
410 11 how much 涅槃何早
411 11 He 涅槃何早
412 11 what; kim 涅槃何早
413 11 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 哀念天人
414 11 天人 tiānrén Heavenly Beings 哀念天人
415 11 wén to hear 眾聞教聲
416 11 wén Wen 眾聞教聲
417 11 wén sniff at; to smell 眾聞教聲
418 11 wén to be widely known 眾聞教聲
419 11 wén to confirm; to accept 眾聞教聲
420 11 wén information 眾聞教聲
421 11 wèn famous; well known 眾聞教聲
422 11 wén knowledge; learning 眾聞教聲
423 11 wèn popularity; prestige; reputation 眾聞教聲
424 11 wén to question 眾聞教聲
425 11 wén heard; śruta 眾聞教聲
426 11 wén hearing; śruti 眾聞教聲
427 11 not; no 不載譯人名附東晉錄
428 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不載譯人名附東晉錄
429 11 as a correlative 不載譯人名附東晉錄
430 11 no (answering a question) 不載譯人名附東晉錄
431 11 forms a negative adjective from a noun 不載譯人名附東晉錄
432 11 at the end of a sentence to form a question 不載譯人名附東晉錄
433 11 to form a yes or no question 不載譯人名附東晉錄
434 11 infix potential marker 不載譯人名附東晉錄
435 11 no; na 不載譯人名附東晉錄
436 11 Māra 勝於諸魔
437 11 evil; vice 勝於諸魔
438 11 a demon; an evil spirit 勝於諸魔
439 11 magic 勝於諸魔
440 11 terrifying 勝於諸魔
441 11 māra 勝於諸魔
442 11 Māra 勝於諸魔
443 10 zhǎng director; chief; head; elder 阿難長歎
444 10 zhǎng to grow; to develop 阿難長歎
445 10 cháng long 阿難長歎
446 10 zhǎng Kangxi radical 168 阿難長歎
447 10 zhàng extra; surplus; remainder 阿難長歎
448 10 cháng length; distance 阿難長歎
449 10 cháng distant 阿難長歎
450 10 cháng tall 阿難長歎
451 10 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 阿難長歎
452 10 zhàng to be powerful and prosperous 阿難長歎
453 10 cháng deep 阿難長歎
454 10 cháng good aspects; strong points 阿難長歎
455 10 cháng Chang 阿難長歎
456 10 cháng forever; eternal; always; permanent 阿難長歎
457 10 cháng eternally 阿難長歎
458 10 cháng speciality 阿難長歎
459 10 zhǎng old 阿難長歎
460 10 zhǎng to be born 阿難長歎
461 10 zhǎng older; eldest; senior 阿難長歎
462 10 zhǎng to respect; to hold in esteem 阿難長歎
463 10 zhǎng to be a leader 阿難長歎
464 10 zhǎng Zhang 阿難長歎
465 10 zhǎng to increase; to boost 阿難長歎
466 10 zhǎng older; senior 阿難長歎
467 10 cháng long 阿難長歎
468 10 zhī him; her; them; that 阿難之法
469 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 阿難之法
470 10 zhī to go 阿難之法
471 10 zhī this; that 阿難之法
472 10 zhī genetive marker 阿難之法
473 10 zhī it 阿難之法
474 10 zhī in 阿難之法
475 10 zhī all 阿難之法
476 10 zhī and 阿難之法
477 10 zhī however 阿難之法
478 10 zhī if 阿難之法
479 10 zhī then 阿難之法
480 10 zhī to arrive; to go 阿難之法
481 10 zhī is 阿難之法
482 10 zhī to use 阿難之法
483 10 zhī Zhi 阿難之法
484 10 拘夷 Jūyí Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha 皆詣拘夷
485 10 rén person; people; a human being 此人乃復
486 10 rén Kangxi radical 9 此人乃復
487 10 rén a kind of person 此人乃復
488 10 rén everybody 此人乃復
489 10 rén adult 此人乃復
490 10 rén somebody; others 此人乃復
491 10 rén an upright person 此人乃復
492 10 rén person; manuṣya 此人乃復
493 10 desire 及諸欲天
494 10 to desire; to wish 及諸欲天
495 10 almost; nearly; about to occur 及諸欲天
496 10 to desire; to intend 及諸欲天
497 10 lust 及諸欲天
498 10 desire; intention; wish; kāma 及諸欲天
499 10 yǒu is; are; to exist 各有將從
500 10 yǒu to have; to possess 各有將從

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zhū all; many; sarva
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
this; here; etad
near to; antike
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhòng many; all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
迦叶 迦葉
  1. jiāshè
  2. jiāyè
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
净意 淨意 106 Śuddhamati
拘夷 74 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上高 115 Shanggao
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
天帝 116 Heavenly Emperor; God
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一经 增一經 122
  1. Gradual Increase of Doctrines by One
  2. Zeng Yi Sutta
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
撰集三藏及杂藏传 撰集三藏及雜藏傳 122 Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含道 196 anāgāmin path
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
本起 98 jātaka; a jātaka story
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
得道 100 to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
覩见 覩見 100 to observe
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法名 102 Dharma name
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高座 103 a high seat; a pulpit
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
济度 濟度 106 to ferry across
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经录 經錄 74 a catalog of sūtras; jinglu
经法 經法 106 canonical teachings
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
伎乐 伎樂 106 music
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六大 108 six elements
六通 108 six supernatural powers
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
频来果 頻來果 112 sakṛdāgāmin
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三尊 115 the three honored ones
散华 散華 115 scatters flowers
三苦 115 three kinds of suffering
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
生天 115 highest rebirth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
时到 時到 115 timely arrival
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首卢 首盧 115 sloka
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四阿含 115 four Agamas
四兵 115 four divisions of troups
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四天 115 four kinds of heaven
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问难 問難 119 Interrogation
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信乐 信樂 120 joy of believing
一佛 121 one Buddha
义味 義味 121 flavor of the meaning
异法 異法 121 a counter example
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
涌沸 121 to gurgle and boil
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention