Glossary and Vocabulary for You Fang Ji Chao 遊方記抄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 212 guó a country; a nation 往五天竺國傳
2 212 guó the capital of a state 往五天竺國傳
3 212 guó a feud; a vassal state 往五天竺國傳
4 212 guó a state; a kingdom 往五天竺國傳
5 212 guó a place; a land 往五天竺國傳
6 212 guó domestic; Chinese 往五天竺國傳
7 212 guó national 往五天竺國傳
8 212 guó top in the nation 往五天竺國傳
9 212 guó Guo 往五天竺國傳
10 212 guó community; nation; janapada 往五天竺國傳
11 204 Buddhist temple; monastery; mosque 有一寺
12 204 a government office 有一寺
13 204 a eunuch 有一寺
14 204 Buddhist temple; vihāra 有一寺
15 195 zhī to go 日之發心非一此塔西有一河
16 195 zhī to arrive; to go 日之發心非一此塔西有一河
17 195 zhī is 日之發心非一此塔西有一河
18 195 zhī to use 日之發心非一此塔西有一河
19 195 zhī Zhi 日之發心非一此塔西有一河
20 182 one
21 182 Kangxi radical 1
22 182 pure; concentrated
23 182 first
24 182 the same
25 182 sole; single
26 182 a very small amount
27 182 Yi
28 182 other
29 182 to unify
30 182 accidentally; coincidentally
31 182 abruptly; suddenly
32 182 one; eka
33 165 wáng Wang 此國亦廢無王即
34 165 wáng a king 此國亦廢無王即
35 165 wáng Kangxi radical 96 此國亦廢無王即
36 165 wàng to be king; to rule 此國亦廢無王即
37 165 wáng a prince; a duke 此國亦廢無王即
38 165 wáng grand; great 此國亦廢無王即
39 165 wáng to treat with the ceremony due to a king 此國亦廢無王即
40 165 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 此國亦廢無王即
41 165 wáng the head of a group or gang 此國亦廢無王即
42 165 wáng the biggest or best of a group 此國亦廢無王即
43 165 wáng king; best of a kind; rāja 此國亦廢無王即
44 164 zhì Kangxi radical 133 一月至拘尸那國
45 164 zhì to arrive 一月至拘尸那國
46 164 zhì approach; upagama 一月至拘尸那國
47 163 Qi 其城荒廢
48 145 ya 辶食即喫亦不齋也
49 143 rén person; people; a human being 有奴婢將賣人罪
50 143 rén Kangxi radical 9 有奴婢將賣人罪
51 143 rén a kind of person 有奴婢將賣人罪
52 143 rén everybody 有奴婢將賣人罪
53 143 rén adult 有奴婢將賣人罪
54 143 rén somebody; others 有奴婢將賣人罪
55 143 rén an upright person 有奴婢將賣人罪
56 143 rén person; manuṣya 有奴婢將賣人罪
57 137 sēng a Buddhist monk 梵僧指空傳考
58 137 sēng a person with dark skin 梵僧指空傳考
59 137 sēng Seng 梵僧指空傳考
60 137 sēng Sangha; monastic community 梵僧指空傳考
61 136 shàng top; a high position 唐大和上東征傳
62 136 shang top; the position on or above something 唐大和上東征傳
63 136 shàng to go up; to go forward 唐大和上東征傳
64 136 shàng shang 唐大和上東征傳
65 136 shàng previous; last 唐大和上東征傳
66 136 shàng high; higher 唐大和上東征傳
67 136 shàng advanced 唐大和上東征傳
68 136 shàng a monarch; a sovereign 唐大和上東征傳
69 136 shàng time 唐大和上東征傳
70 136 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 唐大和上東征傳
71 136 shàng far 唐大和上東征傳
72 136 shàng big; as big as 唐大和上東征傳
73 136 shàng abundant; plentiful 唐大和上東征傳
74 136 shàng to report 唐大和上東征傳
75 136 shàng to offer 唐大和上東征傳
76 136 shàng to go on stage 唐大和上東征傳
77 136 shàng to take office; to assume a post 唐大和上東征傳
78 136 shàng to install; to erect 唐大和上東征傳
79 136 shàng to suffer; to sustain 唐大和上東征傳
80 136 shàng to burn 唐大和上東征傳
81 136 shàng to remember 唐大和上東征傳
82 136 shàng to add 唐大和上東征傳
83 136 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 唐大和上東征傳
84 136 shàng to meet 唐大和上東征傳
85 136 shàng falling then rising (4th) tone 唐大和上東征傳
86 136 shang used after a verb indicating a result 唐大和上東征傳
87 136 shàng a musical note 唐大和上東征傳
88 136 shàng higher, superior; uttara 唐大和上東征傳
89 122 to go; to 於其空中有幡現
90 122 to rely on; to depend on 於其空中有幡現
91 122 Yu 於其空中有幡現
92 122 a crow 於其空中有幡現
93 118 big; huge; large 就彼大設供養
94 118 Kangxi radical 37 就彼大設供養
95 118 great; major; important 就彼大設供養
96 118 size 就彼大設供養
97 118 old 就彼大設供養
98 118 oldest; earliest 就彼大設供養
99 118 adult 就彼大設供養
100 118 dài an important person 就彼大設供養
101 118 senior 就彼大設供養
102 118 an element 就彼大設供養
103 118 great; mahā 就彼大設供養
104 116 yòu Kangxi radical 29 又即從此彼羅痆斯國
105 116 ér Kangxi radical 126 總用土鍋煮飯而食
106 116 ér as if; to seem like 總用土鍋煮飯而食
107 116 néng can; able 總用土鍋煮飯而食
108 116 ér whiskers on the cheeks; sideburns 總用土鍋煮飯而食
109 116 ér to arrive; up to 總用土鍋煮飯而食
110 103 sān three
111 103 sān third
112 103 sān more than two
113 103 sān very few
114 103 sān San
115 103 sān three; tri
116 103 sān sa
117 103 sān three kinds; trividha
118 100 děng et cetera; and so on 菩提等四大靈塔
119 100 děng to wait 菩提等四大靈塔
120 100 děng to be equal 菩提等四大靈塔
121 100 děng degree; level 菩提等四大靈塔
122 100 děng to compare 菩提等四大靈塔
123 100 děng same; equal; sama 菩提等四大靈塔
124 100 suǒ a few; various; some 犀牛大虫所
125 100 suǒ a place; a location 犀牛大虫所
126 100 suǒ indicates a passive voice 犀牛大虫所
127 100 suǒ an ordinal number 犀牛大虫所
128 100 suǒ meaning 犀牛大虫所
129 100 suǒ garrison 犀牛大虫所
130 100 suǒ place; pradeśa 犀牛大虫所
131 99 Wu 吾不為是也
132 96 day of the month; a certain day 每年八月八日
133 96 Kangxi radical 72 每年八月八日
134 96 a day 每年八月八日
135 96 Japan 每年八月八日
136 96 sun 每年八月八日
137 96 daytime 每年八月八日
138 96 sunlight 每年八月八日
139 96 everyday 每年八月八日
140 96 season 每年八月八日
141 96 available time 每年八月八日
142 96 in the past 每年八月八日
143 96 mi 每年八月八日
144 96 sun; sūrya 每年八月八日
145 96 a day; divasa 每年八月八日
146 95 infix potential marker 辶食即喫亦不齋也
147 93 xíng to walk 唐王玄策中天竺行記逸文
148 93 xíng capable; competent 唐王玄策中天竺行記逸文
149 93 háng profession 唐王玄策中天竺行記逸文
150 93 xíng Kangxi radical 144 唐王玄策中天竺行記逸文
151 93 xíng to travel 唐王玄策中天竺行記逸文
152 93 xìng actions; conduct 唐王玄策中天竺行記逸文
153 93 xíng to do; to act; to practice 唐王玄策中天竺行記逸文
154 93 xíng all right; OK; okay 唐王玄策中天竺行記逸文
155 93 háng horizontal line 唐王玄策中天竺行記逸文
156 93 héng virtuous deeds 唐王玄策中天竺行記逸文
157 93 hàng a line of trees 唐王玄策中天竺行記逸文
158 93 hàng bold; steadfast 唐王玄策中天竺行記逸文
159 93 xíng to move 唐王玄策中天竺行記逸文
160 93 xíng to put into effect; to implement 唐王玄策中天竺行記逸文
161 93 xíng travel 唐王玄策中天竺行記逸文
162 93 xíng to circulate 唐王玄策中天竺行記逸文
163 93 xíng running script; running script 唐王玄策中天竺行記逸文
164 93 xíng temporary 唐王玄策中天竺行記逸文
165 93 háng rank; order 唐王玄策中天竺行記逸文
166 93 háng a business; a shop 唐王玄策中天竺行記逸文
167 93 xíng to depart; to leave 唐王玄策中天竺行記逸文
168 93 xíng to experience 唐王玄策中天竺行記逸文
169 93 xíng path; way 唐王玄策中天竺行記逸文
170 93 xíng xing; ballad 唐王玄策中天竺行記逸文
171 93 xíng Xing 唐王玄策中天竺行記逸文
172 93 xíng Practice 唐王玄策中天竺行記逸文
173 93 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 唐王玄策中天竺行記逸文
174 93 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 唐王玄策中天竺行記逸文
175 92 to use; to grasp 供養以十五石米
176 92 to rely on 供養以十五石米
177 92 to regard 供養以十五石米
178 92 to be able to 供養以十五石米
179 92 to order; to command 供養以十五石米
180 92 used after a verb 供養以十五石米
181 92 a reason; a cause 供養以十五石米
182 92 Israel 供養以十五石米
183 92 Yi 供養以十五石米
184 92 use; yogena 供養以十五石米
185 90 大和 dàhé Yamato 唐大和上東征傳
186 90 大和 dàhé Dahe 唐大和上東征傳
187 90 wéi to act as; to serve 口語為定
188 90 wéi to change into; to become 口語為定
189 90 wéi to be; is 口語為定
190 90 wéi to do 口語為定
191 90 wèi to support; to help 口語為定
192 90 wéi to govern 口語為定
193 90 wèi to be; bhū 口語為定
194 85 five 往五天竺國傳
195 85 fifth musical note 往五天竺國傳
196 85 Wu 往五天竺國傳
197 85 the five elements 往五天竺國傳
198 85 five; pañca 往五天竺國傳
199 84 Yi 辶食即喫亦不齋也
200 83 shī teacher 若對師僧前
201 83 shī multitude 若對師僧前
202 83 shī a host; a leader 若對師僧前
203 83 shī an expert 若對師僧前
204 83 shī an example; a model 若對師僧前
205 83 shī master 若對師僧前
206 83 shī a capital city; a well protected place 若對師僧前
207 83 shī Shi 若對師僧前
208 83 shī to imitate 若對師僧前
209 83 shī troops 若對師僧前
210 83 shī shi 若對師僧前
211 83 shī an army division 若對師僧前
212 83 shī the 7th hexagram 若對師僧前
213 83 shī a lion 若對師僧前
214 83 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若對師僧前
215 82 yuē to speak; to say
216 82 yuē Kangxi radical 73
217 82 yuē to be called
218 82 yuē said; ukta
219 82 shān a mountain; a hill; a peak 竝鑿山為柱
220 82 shān Shan 竝鑿山為柱
221 82 shān Kangxi radical 46 竝鑿山為柱
222 82 shān a mountain-like shape 竝鑿山為柱
223 82 shān a gable 竝鑿山為柱
224 82 shān mountain; giri 竝鑿山為柱
225 78 Kangxi radical 71 此國亦廢無王即
226 78 to not have; without 此國亦廢無王即
227 78 mo 此國亦廢無王即
228 78 to not have 此國亦廢無王即
229 78 Wu 此國亦廢無王即
230 78 mo 此國亦廢無王即
231 73 to reach 及自此中天王境界
232 73 to attain 及自此中天王境界
233 73 to understand 及自此中天王境界
234 73 able to be compared to; to catch up with 及自此中天王境界
235 73 to be involved with; to associate with 及自此中天王境界
236 73 passing of a feudal title from elder to younger brother 及自此中天王境界
237 73 and; ca; api 及自此中天王境界
238 69 zhě ca 往彼禮拜者
239 68 to be near by; to be close to 辶食即喫亦不齋也
240 68 at that time 辶食即喫亦不齋也
241 68 to be exactly the same as; to be thus 辶食即喫亦不齋也
242 68 supposed; so-called 辶食即喫亦不齋也
243 68 to arrive at; to ascend 辶食即喫亦不齋也
244 67 to give 與殺人罪不殊
245 67 to accompany 與殺人罪不殊
246 67 to particate in 與殺人罪不殊
247 67 of the same kind 與殺人罪不殊
248 67 to help 與殺人罪不殊
249 67 for 與殺人罪不殊
250 64 míng fame; renown; reputation 名娑般檀寺
251 64 míng a name; personal name; designation 名娑般檀寺
252 64 míng rank; position 名娑般檀寺
253 64 míng an excuse 名娑般檀寺
254 64 míng life 名娑般檀寺
255 64 míng to name; to call 名娑般檀寺
256 64 míng to express; to describe 名娑般檀寺
257 64 míng to be called; to have the name 名娑般檀寺
258 64 míng to own; to possess 名娑般檀寺
259 64 míng famous; renowned 名娑般檀寺
260 64 míng moral 名娑般檀寺
261 64 míng name; naman 名娑般檀寺
262 64 míng fame; renown; yasas 名娑般檀寺
263 63 extra; surplus; remainder
264 63 to remain
265 63 the time after an event
266 63 the others; the rest
267 63 additional; complementary
268 62 èr two
269 62 èr Kangxi radical 7
270 62 èr second
271 62 èr twice; double; di-
272 62 èr more than one kind
273 62 èr two; dvā; dvi
274 62 èr both; dvaya
275 62 yún cloud 緩緩報云
276 62 yún Yunnan 緩緩報云
277 62 yún Yun 緩緩報云
278 62 yún to say 緩緩報云
279 62 yún to have 緩緩報云
280 62 yún cloud; megha 緩緩報云
281 62 yún to say; iti 緩緩報云
282 61 lái to come 總來遶王四面而
283 61 lái please 總來遶王四面而
284 61 lái used to substitute for another verb 總來遶王四面而
285 61 lái used between two word groups to express purpose and effect 總來遶王四面而
286 61 lái wheat 總來遶王四面而
287 61 lái next; future 總來遶王四面而
288 61 lái a simple complement of direction 總來遶王四面而
289 61 lái to occur; to arise 總來遶王四面而
290 61 lái to earn 總來遶王四面而
291 61 lái to come; āgata 總來遶王四面而
292 61 yán to speak; to say; said 衣著言
293 61 yán language; talk; words; utterance; speech 衣著言
294 61 yán Kangxi radical 149 衣著言
295 61 yán phrase; sentence 衣著言
296 61 yán a word; a syllable 衣著言
297 61 yán a theory; a doctrine 衣著言
298 61 yán to regard as 衣著言
299 61 yán to act as 衣著言
300 61 yán word; vacana 衣著言
301 61 yán speak; vad 衣著言
302 59 chéng a city; a town 其城荒廢
303 59 chéng a city wall 其城荒廢
304 59 chéng to fortify 其城荒廢
305 59 chéng a fort; a citadel 其城荒廢
306 59 chéng city; nagara 其城荒廢
307 59 zhù to dwell; to live; to reside 無人住也
308 59 zhù to stop; to halt 無人住也
309 59 zhù to retain; to remain 無人住也
310 59 zhù to lodge at [temporarily] 無人住也
311 59 zhù verb complement 無人住也
312 59 zhù attaching; abiding; dwelling on 無人住也
313 59 to enter 悟空入竺記
314 59 Kangxi radical 11 悟空入竺記
315 59 radical 悟空入竺記
316 59 income 悟空入竺記
317 59 to conform with 悟空入竺記
318 59 to descend 悟空入竺記
319 59 the entering tone 悟空入竺記
320 59 to pay 悟空入竺記
321 59 to join 悟空入竺記
322 59 entering; praveśa 悟空入竺記
323 59 entered; attained; āpanna 悟空入竺記
324 57 Kangxi radical 132 其王每自領兵馬鬪戰
325 57 Zi 其王每自領兵馬鬪戰
326 57 a nose 其王每自領兵馬鬪戰
327 57 the beginning; the start 其王每自領兵馬鬪戰
328 57 origin 其王每自領兵馬鬪戰
329 57 to employ; to use 其王每自領兵馬鬪戰
330 57 to be 其王每自領兵馬鬪戰
331 57 self; soul; ātman 其王每自領兵馬鬪戰
332 56 zài in; at 有禪師在彼掃
333 56 zài to exist; to be living 有禪師在彼掃
334 56 zài to consist of 有禪師在彼掃
335 56 zài to be at a post 有禪師在彼掃
336 56 zài in; bhū 有禪師在彼掃
337 56 shí time; a point or period of time 塔時
338 56 shí a season; a quarter of a year 塔時
339 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day 塔時
340 56 shí fashionable 塔時
341 56 shí fate; destiny; luck 塔時
342 56 shí occasion; opportunity; chance 塔時
343 56 shí tense 塔時
344 56 shí particular; special 塔時
345 56 shí to plant; to cultivate 塔時
346 56 shí an era; a dynasty 塔時
347 56 shí time [abstract] 塔時
348 56 shí seasonal 塔時
349 56 shí to wait upon 塔時
350 56 shí hour 塔時
351 56 shí appropriate; proper; timely 塔時
352 56 shí Shi 塔時
353 56 shí a present; currentlt 塔時
354 56 shí time; kāla 塔時
355 56 shí at that time; samaya 塔時
356 56 nián year 樹壽年七百
357 56 nián New Year festival 樹壽年七百
358 56 nián age 樹壽年七百
359 56 nián life span; life expectancy 樹壽年七百
360 56 nián an era; a period 樹壽年七百
361 56 nián a date 樹壽年七百
362 56 nián time; years 樹壽年七百
363 56 nián harvest 樹壽年七百
364 56 nián annual; every year 樹壽年七百
365 56 nián year; varṣa 樹壽年七百
366 55 a pagoda; a stupa 佛入涅槃處置塔
367 55 a tower 佛入涅槃處置塔
368 55 a tart 佛入涅槃處置塔
369 55 a pagoda; a stupa 佛入涅槃處置塔
370 55 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 貧多
371 55 duó many; much 貧多
372 55 duō more 貧多
373 55 duō excessive 貧多
374 55 duō abundant 貧多
375 55 duō to multiply; to acrue 貧多
376 55 duō Duo 貧多
377 55 duō ta 貧多
378 55 four
379 55 note a musical scale
380 55 fourth
381 55 Si
382 55 four; catur
383 55 dōng east 天東天等國接界
384 55 dōng master; host 天東天等國接界
385 55 dōng Dong 天東天等國接界
386 55 dōng east; pūrvā 天東天等國接界
387 55 method; way 五天國法
388 55 France 五天國法
389 55 the law; rules; regulations 五天國法
390 55 the teachings of the Buddha; Dharma 五天國法
391 55 a standard; a norm 五天國法
392 55 an institution 五天國法
393 55 to emulate 五天國法
394 55 magic; a magic trick 五天國法
395 55 punishment 五天國法
396 55 Fa 五天國法
397 55 a precedent 五天國法
398 55 a classification of some kinds of Han texts 五天國法
399 55 relating to a ceremony or rite 五天國法
400 55 Dharma 五天國法
401 55 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 五天國法
402 55 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 五天國法
403 55 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 五天國法
404 55 quality; characteristic 五天國法
405 54 zhōu a state; a province 大州相似
406 54 zhōu a unit of 2,500 households 大州相似
407 54 zhōu a prefecture 大州相似
408 54 zhōu a country 大州相似
409 54 zhōu an island 大州相似
410 54 zhōu Zhou 大州相似
411 54 zhōu autonomous prefecture 大州相似
412 54 zhōu a country 大州相似
413 53 zhōng middle 見索形像在於塔中
414 53 zhōng medium; medium sized 見索形像在於塔中
415 53 zhōng China 見索形像在於塔中
416 53 zhòng to hit the mark 見索形像在於塔中
417 53 zhōng midday 見索形像在於塔中
418 53 zhōng inside 見索形像在於塔中
419 53 zhōng during 見索形像在於塔中
420 53 zhōng Zhong 見索形像在於塔中
421 53 zhōng intermediary 見索形像在於塔中
422 53 zhōng half 見索形像在於塔中
423 53 zhòng to reach; to attain 見索形像在於塔中
424 53 zhòng to suffer; to infect 見索形像在於塔中
425 53 zhòng to obtain 見索形像在於塔中
426 53 zhòng to pass an exam 見索形像在於塔中
427 53 zhōng middle 見索形像在於塔中
428 52 xià bottom 下缺
429 52 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下缺
430 52 xià to announce 下缺
431 52 xià to do 下缺
432 52 xià to withdraw; to leave; to exit 下缺
433 52 xià the lower class; a member of the lower class 下缺
434 52 xià inside 下缺
435 52 xià an aspect 下缺
436 52 xià a certain time 下缺
437 52 xià to capture; to take 下缺
438 52 xià to put in 下缺
439 52 xià to enter 下缺
440 52 xià to eliminate; to remove; to get off 下缺
441 52 xià to finish work or school 下缺
442 52 xià to go 下缺
443 52 xià to scorn; to look down on 下缺
444 52 xià to modestly decline 下缺
445 52 xià to produce 下缺
446 52 xià to stay at; to lodge at 下缺
447 52 xià to decide 下缺
448 52 xià to be less than 下缺
449 52 xià humble; lowly 下缺
450 52 xià below; adhara 下缺
451 52 xià lower; inferior; hina 下缺
452 51 zhōu boat; ship 以一葉舟
453 51 zhōu Kangxi radical 137 以一葉舟
454 51 zhōu Zhou 以一葉舟
455 51 zhōu to ride in a boat 以一葉舟
456 51 zhōu boat; nau 以一葉舟
457 51 jīn today; present; now 然今此寺廢
458 51 jīn Jin 然今此寺廢
459 51 jīn modern 然今此寺廢
460 51 jīn now; adhunā 然今此寺廢
461 49 cóng to follow 樓從下第一重作庫
462 49 cóng to comply; to submit; to defer 樓從下第一重作庫
463 49 cóng to participate in something 樓從下第一重作庫
464 49 cóng to use a certain method or principle 樓從下第一重作庫
465 49 cóng something secondary 樓從下第一重作庫
466 49 cóng remote relatives 樓從下第一重作庫
467 49 cóng secondary 樓從下第一重作庫
468 49 cóng to go on; to advance 樓從下第一重作庫
469 49 cōng at ease; informal 樓從下第一重作庫
470 49 zòng a follower; a supporter 樓從下第一重作庫
471 49 zòng to release 樓從下第一重作庫
472 49 zòng perpendicular; longitudinal 樓從下第一重作庫
473 48 西 The West 日之發心非一此塔西有一河
474 48 西 west 日之發心非一此塔西有一河
475 48 西 Kangxi radical 146 日之發心非一此塔西有一河
476 48 西 Spain 日之發心非一此塔西有一河
477 48 西 foreign 日之發心非一此塔西有一河
478 48 西 place of honor 日之發心非一此塔西有一河
479 48 西 Central Asia 日之發心非一此塔西有一河
480 48 西 Xi 日之發心非一此塔西有一河
481 48 西 west; paścima 日之發心非一此塔西有一河
482 48 jiàn to see 眾人同見
483 48 jiàn opinion; view; understanding 眾人同見
484 48 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 眾人同見
485 48 jiàn refer to; for details see 眾人同見
486 48 jiàn to listen to 眾人同見
487 48 jiàn to meet 眾人同見
488 48 jiàn to receive (a guest) 眾人同見
489 48 jiàn let me; kindly 眾人同見
490 48 jiàn Jian 眾人同見
491 48 xiàn to appear 眾人同見
492 48 xiàn to introduce 眾人同見
493 48 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 眾人同見
494 48 jiàn seeing; observing; darśana 眾人同見
495 47 Kangxi radical 49 彼城已廢
496 47 to bring to an end; to stop 彼城已廢
497 47 to complete 彼城已廢
498 47 to demote; to dismiss 彼城已廢
499 47 to recover from an illness 彼城已廢
500 47 former; pūrvaka 彼城已廢

Frequencies of all Words

Top 1181

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 261 yǒu is; are; to exist 有奴婢將賣人罪
2 261 yǒu to have; to possess 有奴婢將賣人罪
3 261 yǒu indicates an estimate 有奴婢將賣人罪
4 261 yǒu indicates a large quantity 有奴婢將賣人罪
5 261 yǒu indicates an affirmative response 有奴婢將賣人罪
6 261 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有奴婢將賣人罪
7 261 yǒu used to compare two things 有奴婢將賣人罪
8 261 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有奴婢將賣人罪
9 261 yǒu used before the names of dynasties 有奴婢將賣人罪
10 261 yǒu a certain thing; what exists 有奴婢將賣人罪
11 261 yǒu multiple of ten and ... 有奴婢將賣人罪
12 261 yǒu abundant 有奴婢將賣人罪
13 261 yǒu purposeful 有奴婢將賣人罪
14 261 yǒu You 有奴婢將賣人罪
15 261 yǒu 1. existence; 2. becoming 有奴婢將賣人罪
16 261 yǒu becoming; bhava 有奴婢將賣人罪
17 212 guó a country; a nation 往五天竺國傳
18 212 guó the capital of a state 往五天竺國傳
19 212 guó a feud; a vassal state 往五天竺國傳
20 212 guó a state; a kingdom 往五天竺國傳
21 212 guó a place; a land 往五天竺國傳
22 212 guó domestic; Chinese 往五天竺國傳
23 212 guó national 往五天竺國傳
24 212 guó top in the nation 往五天竺國傳
25 212 guó Guo 往五天竺國傳
26 212 guó community; nation; janapada 往五天竺國傳
27 204 Buddhist temple; monastery; mosque 有一寺
28 204 a government office 有一寺
29 204 a eunuch 有一寺
30 204 Buddhist temple; vihāra 有一寺
31 195 zhī him; her; them; that 日之發心非一此塔西有一河
32 195 zhī used between a modifier and a word to form a word group 日之發心非一此塔西有一河
33 195 zhī to go 日之發心非一此塔西有一河
34 195 zhī this; that 日之發心非一此塔西有一河
35 195 zhī genetive marker 日之發心非一此塔西有一河
36 195 zhī it 日之發心非一此塔西有一河
37 195 zhī in 日之發心非一此塔西有一河
38 195 zhī all 日之發心非一此塔西有一河
39 195 zhī and 日之發心非一此塔西有一河
40 195 zhī however 日之發心非一此塔西有一河
41 195 zhī if 日之發心非一此塔西有一河
42 195 zhī then 日之發心非一此塔西有一河
43 195 zhī to arrive; to go 日之發心非一此塔西有一河
44 195 zhī is 日之發心非一此塔西有一河
45 195 zhī to use 日之發心非一此塔西有一河
46 195 zhī Zhi 日之發心非一此塔西有一河
47 182 one
48 182 Kangxi radical 1
49 182 as soon as; all at once
50 182 pure; concentrated
51 182 whole; all
52 182 first
53 182 the same
54 182 each
55 182 certain
56 182 throughout
57 182 used in between a reduplicated verb
58 182 sole; single
59 182 a very small amount
60 182 Yi
61 182 other
62 182 to unify
63 182 accidentally; coincidentally
64 182 abruptly; suddenly
65 182 or
66 182 one; eka
67 165 wáng Wang 此國亦廢無王即
68 165 wáng a king 此國亦廢無王即
69 165 wáng Kangxi radical 96 此國亦廢無王即
70 165 wàng to be king; to rule 此國亦廢無王即
71 165 wáng a prince; a duke 此國亦廢無王即
72 165 wáng grand; great 此國亦廢無王即
73 165 wáng to treat with the ceremony due to a king 此國亦廢無王即
74 165 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 此國亦廢無王即
75 165 wáng the head of a group or gang 此國亦廢無王即
76 165 wáng the biggest or best of a group 此國亦廢無王即
77 165 wáng king; best of a kind; rāja 此國亦廢無王即
78 164 zhì to; until 一月至拘尸那國
79 164 zhì Kangxi radical 133 一月至拘尸那國
80 164 zhì extremely; very; most 一月至拘尸那國
81 164 zhì to arrive 一月至拘尸那國
82 164 zhì approach; upagama 一月至拘尸那國
83 163 his; hers; its; theirs 其城荒廢
84 163 to add emphasis 其城荒廢
85 163 used when asking a question in reply to a question 其城荒廢
86 163 used when making a request or giving an order 其城荒廢
87 163 he; her; it; them 其城荒廢
88 163 probably; likely 其城荒廢
89 163 will 其城荒廢
90 163 may 其城荒廢
91 163 if 其城荒廢
92 163 or 其城荒廢
93 163 Qi 其城荒廢
94 163 he; her; it; saḥ; sā; tad 其城荒廢
95 145 also; too 辶食即喫亦不齋也
96 145 a final modal particle indicating certainy or decision 辶食即喫亦不齋也
97 145 either 辶食即喫亦不齋也
98 145 even 辶食即喫亦不齋也
99 145 used to soften the tone 辶食即喫亦不齋也
100 145 used for emphasis 辶食即喫亦不齋也
101 145 used to mark contrast 辶食即喫亦不齋也
102 145 used to mark compromise 辶食即喫亦不齋也
103 145 ya 辶食即喫亦不齋也
104 143 rén person; people; a human being 有奴婢將賣人罪
105 143 rén Kangxi radical 9 有奴婢將賣人罪
106 143 rén a kind of person 有奴婢將賣人罪
107 143 rén everybody 有奴婢將賣人罪
108 143 rén adult 有奴婢將賣人罪
109 143 rén somebody; others 有奴婢將賣人罪
110 143 rén an upright person 有奴婢將賣人罪
111 143 rén person; manuṣya 有奴婢將賣人罪
112 137 sēng a Buddhist monk 梵僧指空傳考
113 137 sēng a person with dark skin 梵僧指空傳考
114 137 sēng Seng 梵僧指空傳考
115 137 sēng Sangha; monastic community 梵僧指空傳考
116 136 shàng top; a high position 唐大和上東征傳
117 136 shang top; the position on or above something 唐大和上東征傳
118 136 shàng to go up; to go forward 唐大和上東征傳
119 136 shàng shang 唐大和上東征傳
120 136 shàng previous; last 唐大和上東征傳
121 136 shàng high; higher 唐大和上東征傳
122 136 shàng advanced 唐大和上東征傳
123 136 shàng a monarch; a sovereign 唐大和上東征傳
124 136 shàng time 唐大和上東征傳
125 136 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 唐大和上東征傳
126 136 shàng far 唐大和上東征傳
127 136 shàng big; as big as 唐大和上東征傳
128 136 shàng abundant; plentiful 唐大和上東征傳
129 136 shàng to report 唐大和上東征傳
130 136 shàng to offer 唐大和上東征傳
131 136 shàng to go on stage 唐大和上東征傳
132 136 shàng to take office; to assume a post 唐大和上東征傳
133 136 shàng to install; to erect 唐大和上東征傳
134 136 shàng to suffer; to sustain 唐大和上東征傳
135 136 shàng to burn 唐大和上東征傳
136 136 shàng to remember 唐大和上東征傳
137 136 shang on; in 唐大和上東征傳
138 136 shàng upward 唐大和上東征傳
139 136 shàng to add 唐大和上東征傳
140 136 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 唐大和上東征傳
141 136 shàng to meet 唐大和上東征傳
142 136 shàng falling then rising (4th) tone 唐大和上東征傳
143 136 shang used after a verb indicating a result 唐大和上東征傳
144 136 shàng a musical note 唐大和上東征傳
145 136 shàng higher, superior; uttara 唐大和上東征傳
146 122 in; at 於其空中有幡現
147 122 in; at 於其空中有幡現
148 122 in; at; to; from 於其空中有幡現
149 122 to go; to 於其空中有幡現
150 122 to rely on; to depend on 於其空中有幡現
151 122 to go to; to arrive at 於其空中有幡現
152 122 from 於其空中有幡現
153 122 give 於其空中有幡現
154 122 oppposing 於其空中有幡現
155 122 and 於其空中有幡現
156 122 compared to 於其空中有幡現
157 122 by 於其空中有幡現
158 122 and; as well as 於其空中有幡現
159 122 for 於其空中有幡現
160 122 Yu 於其空中有幡現
161 122 a crow 於其空中有幡現
162 122 whew; wow 於其空中有幡現
163 122 near to; antike 於其空中有幡現
164 118 big; huge; large 就彼大設供養
165 118 Kangxi radical 37 就彼大設供養
166 118 great; major; important 就彼大設供養
167 118 size 就彼大設供養
168 118 old 就彼大設供養
169 118 greatly; very 就彼大設供養
170 118 oldest; earliest 就彼大設供養
171 118 adult 就彼大設供養
172 118 tài greatest; grand 就彼大設供養
173 118 dài an important person 就彼大設供養
174 118 senior 就彼大設供養
175 118 approximately 就彼大設供養
176 118 tài greatest; grand 就彼大設供養
177 118 an element 就彼大設供養
178 118 great; mahā 就彼大設供養
179 116 yòu again; also 又即從此彼羅痆斯國
180 116 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又即從此彼羅痆斯國
181 116 yòu Kangxi radical 29 又即從此彼羅痆斯國
182 116 yòu and 又即從此彼羅痆斯國
183 116 yòu furthermore 又即從此彼羅痆斯國
184 116 yòu in addition 又即從此彼羅痆斯國
185 116 yòu but 又即從此彼羅痆斯國
186 116 yòu again; also; moreover; punar 又即從此彼羅痆斯國
187 116 ér and; as well as; but (not); yet (not) 總用土鍋煮飯而食
188 116 ér Kangxi radical 126 總用土鍋煮飯而食
189 116 ér you 總用土鍋煮飯而食
190 116 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 總用土鍋煮飯而食
191 116 ér right away; then 總用土鍋煮飯而食
192 116 ér but; yet; however; while; nevertheless 總用土鍋煮飯而食
193 116 ér if; in case; in the event that 總用土鍋煮飯而食
194 116 ér therefore; as a result; thus 總用土鍋煮飯而食
195 116 ér how can it be that? 總用土鍋煮飯而食
196 116 ér so as to 總用土鍋煮飯而食
197 116 ér only then 總用土鍋煮飯而食
198 116 ér as if; to seem like 總用土鍋煮飯而食
199 116 néng can; able 總用土鍋煮飯而食
200 116 ér whiskers on the cheeks; sideburns 總用土鍋煮飯而食
201 116 ér me 總用土鍋煮飯而食
202 116 ér to arrive; up to 總用土鍋煮飯而食
203 116 ér possessive 總用土鍋煮飯而食
204 116 ér and; ca 總用土鍋煮飯而食
205 115 this; these 當此
206 115 in this way 當此
207 115 otherwise; but; however; so 當此
208 115 at this time; now; here 當此
209 115 this; here; etad 當此
210 103 sān three
211 103 sān third
212 103 sān more than two
213 103 sān very few
214 103 sān repeatedly
215 103 sān San
216 103 sān three; tri
217 103 sān sa
218 103 sān three kinds; trividha
219 100 děng et cetera; and so on 菩提等四大靈塔
220 100 děng to wait 菩提等四大靈塔
221 100 děng degree; kind 菩提等四大靈塔
222 100 děng plural 菩提等四大靈塔
223 100 děng to be equal 菩提等四大靈塔
224 100 děng degree; level 菩提等四大靈塔
225 100 děng to compare 菩提等四大靈塔
226 100 děng same; equal; sama 菩提等四大靈塔
227 100 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 犀牛大虫所
228 100 suǒ an office; an institute 犀牛大虫所
229 100 suǒ introduces a relative clause 犀牛大虫所
230 100 suǒ it 犀牛大虫所
231 100 suǒ if; supposing 犀牛大虫所
232 100 suǒ a few; various; some 犀牛大虫所
233 100 suǒ a place; a location 犀牛大虫所
234 100 suǒ indicates a passive voice 犀牛大虫所
235 100 suǒ that which 犀牛大虫所
236 100 suǒ an ordinal number 犀牛大虫所
237 100 suǒ meaning 犀牛大虫所
238 100 suǒ garrison 犀牛大虫所
239 100 suǒ place; pradeśa 犀牛大虫所
240 100 suǒ that which; yad 犀牛大虫所
241 99 I 吾不為是也
242 99 my 吾不為是也
243 99 Wu 吾不為是也
244 99 I; aham 吾不為是也
245 96 day of the month; a certain day 每年八月八日
246 96 Kangxi radical 72 每年八月八日
247 96 a day 每年八月八日
248 96 Japan 每年八月八日
249 96 sun 每年八月八日
250 96 daytime 每年八月八日
251 96 sunlight 每年八月八日
252 96 everyday 每年八月八日
253 96 season 每年八月八日
254 96 available time 每年八月八日
255 96 a day 每年八月八日
256 96 in the past 每年八月八日
257 96 mi 每年八月八日
258 96 sun; sūrya 每年八月八日
259 96 a day; divasa 每年八月八日
260 95 not; no 辶食即喫亦不齋也
261 95 expresses that a certain condition cannot be acheived 辶食即喫亦不齋也
262 95 as a correlative 辶食即喫亦不齋也
263 95 no (answering a question) 辶食即喫亦不齋也
264 95 forms a negative adjective from a noun 辶食即喫亦不齋也
265 95 at the end of a sentence to form a question 辶食即喫亦不齋也
266 95 to form a yes or no question 辶食即喫亦不齋也
267 95 infix potential marker 辶食即喫亦不齋也
268 95 no; na 辶食即喫亦不齋也
269 93 xíng to walk 唐王玄策中天竺行記逸文
270 93 xíng capable; competent 唐王玄策中天竺行記逸文
271 93 háng profession 唐王玄策中天竺行記逸文
272 93 háng line; row 唐王玄策中天竺行記逸文
273 93 xíng Kangxi radical 144 唐王玄策中天竺行記逸文
274 93 xíng to travel 唐王玄策中天竺行記逸文
275 93 xìng actions; conduct 唐王玄策中天竺行記逸文
276 93 xíng to do; to act; to practice 唐王玄策中天竺行記逸文
277 93 xíng all right; OK; okay 唐王玄策中天竺行記逸文
278 93 háng horizontal line 唐王玄策中天竺行記逸文
279 93 héng virtuous deeds 唐王玄策中天竺行記逸文
280 93 hàng a line of trees 唐王玄策中天竺行記逸文
281 93 hàng bold; steadfast 唐王玄策中天竺行記逸文
282 93 xíng to move 唐王玄策中天竺行記逸文
283 93 xíng to put into effect; to implement 唐王玄策中天竺行記逸文
284 93 xíng travel 唐王玄策中天竺行記逸文
285 93 xíng to circulate 唐王玄策中天竺行記逸文
286 93 xíng running script; running script 唐王玄策中天竺行記逸文
287 93 xíng temporary 唐王玄策中天竺行記逸文
288 93 xíng soon 唐王玄策中天竺行記逸文
289 93 háng rank; order 唐王玄策中天竺行記逸文
290 93 háng a business; a shop 唐王玄策中天竺行記逸文
291 93 xíng to depart; to leave 唐王玄策中天竺行記逸文
292 93 xíng to experience 唐王玄策中天竺行記逸文
293 93 xíng path; way 唐王玄策中天竺行記逸文
294 93 xíng xing; ballad 唐王玄策中天竺行記逸文
295 93 xíng a round [of drinks] 唐王玄策中天竺行記逸文
296 93 xíng Xing 唐王玄策中天竺行記逸文
297 93 xíng moreover; also 唐王玄策中天竺行記逸文
298 93 xíng Practice 唐王玄策中天竺行記逸文
299 93 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 唐王玄策中天竺行記逸文
300 93 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 唐王玄策中天竺行記逸文
301 92 so as to; in order to 供養以十五石米
302 92 to use; to regard as 供養以十五石米
303 92 to use; to grasp 供養以十五石米
304 92 according to 供養以十五石米
305 92 because of 供養以十五石米
306 92 on a certain date 供養以十五石米
307 92 and; as well as 供養以十五石米
308 92 to rely on 供養以十五石米
309 92 to regard 供養以十五石米
310 92 to be able to 供養以十五石米
311 92 to order; to command 供養以十五石米
312 92 further; moreover 供養以十五石米
313 92 used after a verb 供養以十五石米
314 92 very 供養以十五石米
315 92 already 供養以十五石米
316 92 increasingly 供養以十五石米
317 92 a reason; a cause 供養以十五石米
318 92 Israel 供養以十五石米
319 92 Yi 供養以十五石米
320 92 use; yogena 供養以十五石米
321 90 大和 dàhé Yamato 唐大和上東征傳
322 90 大和 dàhé Dahe 唐大和上東征傳
323 90 wèi for; to 口語為定
324 90 wèi because of 口語為定
325 90 wéi to act as; to serve 口語為定
326 90 wéi to change into; to become 口語為定
327 90 wéi to be; is 口語為定
328 90 wéi to do 口語為定
329 90 wèi for 口語為定
330 90 wèi because of; for; to 口語為定
331 90 wèi to 口語為定
332 90 wéi in a passive construction 口語為定
333 90 wéi forming a rehetorical question 口語為定
334 90 wéi forming an adverb 口語為定
335 90 wéi to add emphasis 口語為定
336 90 wèi to support; to help 口語為定
337 90 wéi to govern 口語為定
338 90 wèi to be; bhū 口語為定
339 87 shì is; are; am; to be 是摩揭陀
340 87 shì is exactly 是摩揭陀
341 87 shì is suitable; is in contrast 是摩揭陀
342 87 shì this; that; those 是摩揭陀
343 87 shì really; certainly 是摩揭陀
344 87 shì correct; yes; affirmative 是摩揭陀
345 87 shì true 是摩揭陀
346 87 shì is; has; exists 是摩揭陀
347 87 shì used between repetitions of a word 是摩揭陀
348 87 shì a matter; an affair 是摩揭陀
349 87 shì Shi 是摩揭陀
350 87 shì is; bhū 是摩揭陀
351 87 shì this; idam 是摩揭陀
352 85 five 往五天竺國傳
353 85 fifth musical note 往五天竺國傳
354 85 Wu 往五天竺國傳
355 85 the five elements 往五天竺國傳
356 85 five; pañca 往五天竺國傳
357 84 also; too 辶食即喫亦不齋也
358 84 but 辶食即喫亦不齋也
359 84 this; he; she 辶食即喫亦不齋也
360 84 although; even though 辶食即喫亦不齋也
361 84 already 辶食即喫亦不齋也
362 84 particle with no meaning 辶食即喫亦不齋也
363 84 Yi 辶食即喫亦不齋也
364 83 shī teacher 若對師僧前
365 83 shī multitude 若對師僧前
366 83 shī a host; a leader 若對師僧前
367 83 shī an expert 若對師僧前
368 83 shī an example; a model 若對師僧前
369 83 shī master 若對師僧前
370 83 shī a capital city; a well protected place 若對師僧前
371 83 shī Shi 若對師僧前
372 83 shī to imitate 若對師僧前
373 83 shī troops 若對師僧前
374 83 shī shi 若對師僧前
375 83 shī an army division 若對師僧前
376 83 shī the 7th hexagram 若對師僧前
377 83 shī a lion 若對師僧前
378 83 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若對師僧前
379 82 yuē to speak; to say
380 82 yuē Kangxi radical 73
381 82 yuē to be called
382 82 yuē particle without meaning
383 82 yuē said; ukta
384 82 shān a mountain; a hill; a peak 竝鑿山為柱
385 82 shān Shan 竝鑿山為柱
386 82 shān Kangxi radical 46 竝鑿山為柱
387 82 shān a mountain-like shape 竝鑿山為柱
388 82 shān a gable 竝鑿山為柱
389 82 shān mountain; giri 竝鑿山為柱
390 78 no 此國亦廢無王即
391 78 Kangxi radical 71 此國亦廢無王即
392 78 to not have; without 此國亦廢無王即
393 78 has not yet 此國亦廢無王即
394 78 mo 此國亦廢無王即
395 78 do not 此國亦廢無王即
396 78 not; -less; un- 此國亦廢無王即
397 78 regardless of 此國亦廢無王即
398 78 to not have 此國亦廢無王即
399 78 um 此國亦廢無王即
400 78 Wu 此國亦廢無王即
401 78 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此國亦廢無王即
402 78 not; non- 此國亦廢無王即
403 78 mo 此國亦廢無王即
404 73 to reach 及自此中天王境界
405 73 and 及自此中天王境界
406 73 coming to; when 及自此中天王境界
407 73 to attain 及自此中天王境界
408 73 to understand 及自此中天王境界
409 73 able to be compared to; to catch up with 及自此中天王境界
410 73 to be involved with; to associate with 及自此中天王境界
411 73 passing of a feudal title from elder to younger brother 及自此中天王境界
412 73 and; ca; api 及自此中天王境界
413 69 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 往彼禮拜者
414 69 zhě that 往彼禮拜者
415 69 zhě nominalizing function word 往彼禮拜者
416 69 zhě used to mark a definition 往彼禮拜者
417 69 zhě used to mark a pause 往彼禮拜者
418 69 zhě topic marker; that; it 往彼禮拜者
419 69 zhuó according to 往彼禮拜者
420 69 zhě ca 往彼禮拜者
421 68 promptly; right away; immediately 辶食即喫亦不齋也
422 68 to be near by; to be close to 辶食即喫亦不齋也
423 68 at that time 辶食即喫亦不齋也
424 68 to be exactly the same as; to be thus 辶食即喫亦不齋也
425 68 supposed; so-called 辶食即喫亦不齋也
426 68 if; but 辶食即喫亦不齋也
427 68 to arrive at; to ascend 辶食即喫亦不齋也
428 68 then; following 辶食即喫亦不齋也
429 68 so; just so; eva 辶食即喫亦不齋也
430 67 and 與殺人罪不殊
431 67 to give 與殺人罪不殊
432 67 together with 與殺人罪不殊
433 67 interrogative particle 與殺人罪不殊
434 67 to accompany 與殺人罪不殊
435 67 to particate in 與殺人罪不殊
436 67 of the same kind 與殺人罪不殊
437 67 to help 與殺人罪不殊
438 67 for 與殺人罪不殊
439 67 and; ca 與殺人罪不殊
440 64 míng measure word for people 名娑般檀寺
441 64 míng fame; renown; reputation 名娑般檀寺
442 64 míng a name; personal name; designation 名娑般檀寺
443 64 míng rank; position 名娑般檀寺
444 64 míng an excuse 名娑般檀寺
445 64 míng life 名娑般檀寺
446 64 míng to name; to call 名娑般檀寺
447 64 míng to express; to describe 名娑般檀寺
448 64 míng to be called; to have the name 名娑般檀寺
449 64 míng to own; to possess 名娑般檀寺
450 64 míng famous; renowned 名娑般檀寺
451 64 míng moral 名娑般檀寺
452 64 míng name; naman 名娑般檀寺
453 64 míng fame; renown; yasas 名娑般檀寺
454 63 extra; surplus; remainder
455 63 odd
456 63 I
457 63 to remain
458 63 the time after an event
459 63 the others; the rest
460 63 additional; complementary
461 62 èr two
462 62 èr Kangxi radical 7
463 62 èr second
464 62 èr twice; double; di-
465 62 èr another; the other
466 62 èr more than one kind
467 62 èr two; dvā; dvi
468 62 èr both; dvaya
469 62 yún cloud 緩緩報云
470 62 yún Yunnan 緩緩報云
471 62 yún Yun 緩緩報云
472 62 yún to say 緩緩報云
473 62 yún to have 緩緩報云
474 62 yún a particle with no meaning 緩緩報云
475 62 yún in this way 緩緩報云
476 62 yún cloud; megha 緩緩報云
477 62 yún to say; iti 緩緩報云
478 61 lái to come 總來遶王四面而
479 61 lái indicates an approximate quantity 總來遶王四面而
480 61 lái please 總來遶王四面而
481 61 lái used to substitute for another verb 總來遶王四面而
482 61 lái used between two word groups to express purpose and effect 總來遶王四面而
483 61 lái ever since 總來遶王四面而
484 61 lái wheat 總來遶王四面而
485 61 lái next; future 總來遶王四面而
486 61 lái a simple complement of direction 總來遶王四面而
487 61 lái to occur; to arise 總來遶王四面而
488 61 lái to earn 總來遶王四面而
489 61 lái to come; āgata 總來遶王四面而
490 61 yán to speak; to say; said 衣著言
491 61 yán language; talk; words; utterance; speech 衣著言
492 61 yán Kangxi radical 149 衣著言
493 61 yán a particle with no meaning 衣著言
494 61 yán phrase; sentence 衣著言
495 61 yán a word; a syllable 衣著言
496 61 yán a theory; a doctrine 衣著言
497 61 yán to regard as 衣著言
498 61 yán to act as 衣著言
499 61 yán word; vacana 衣著言
500 61 yán speak; vad 衣著言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
guó community; nation; janapada
Buddhist temple; vihāra
one; eka
wáng king; best of a kind; rāja
zhì approach; upagama
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
rén person; manuṣya
sēng Sangha; monastic community

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
安西 196 Anxi
安元 196 Angen
阿耆尼国 阿耆尼國 97 Kingdom of Agni
阿魏 196 Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
百丈 98 Baizhang
八里 98 Bali or Pali
跋禄迦国 跋祿迦國 98 bālukā
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北门 北門 66 North Gate
北天竺 98 Northern India
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北京 98 Beijing
北平 66 Beiping
北庭 66 Beiting
北印度 98 North India
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
波罗捺 波羅捺 98 Vārānasī
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯 66 Persia
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
曹国 曹國 67 State of Cao
察罕帖木儿 察罕帖木兒 99 Chaghan Temur
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常州 99 Changzhou
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
单于 單于 67 Chanyu
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成都 67 Chengdu
澄迈县 澄邁縣 99 Chengmai County
承习 承習 99 Brahmin; Brahman
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传灯大法师 傳燈大法師 99 Venerable Master Chuandeng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
次第禅门 次第禪門 67 Ci Di Chan Men
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大唐贞元续开元释教录 大唐貞元續開元釋教錄 100 Tang Dynasty Zhen Yuan Era Buddhist Teachings Continued Catalog; Da Tang Zhen Yuan Xu Kaiyuan Shijiao Lu
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大安寺 100 Da An Temple
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大理国 大理國 100 Kingdom of Dali
大林寺 100 Dalin Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道祖 100 Daozu
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大雅 100 Daya; Greater Odes
大庾岭 大庾嶺 100 Dayu Mountains
大正 100 Taishō; Taisho
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
得荣 得榮 100 Dêrong county
定宾 定賓 100 Ding Bin
定远 定遠 100 Dingyuan
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
东都 東都 68 Luoyang
东宝 東寶 100 Dongbao
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东河 東河 100 Donghe; Tungho
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东土 東土 100 the East; China
东至 東至 100 Dongzhi
端州 100 Duanzhou
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
多罗 多羅 100 Tara
峨眉 195 Emei
峨眉山 195 Mount Emei; Emeishan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法进 法進 102 Fajin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范成大 70 Fan Chengda
梵王 102 Brahma
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法盛 102 Fasheng
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
丰县 豐縣 102 Feng county
佛彻 佛徹 102 Fo Che; Buttetsu
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
迴向轮经 迴向輪經 102 Pariṇāmacakrasūtra; Huixiang Lun Jing
浮屠 102 Buddha stupa
福州 102 Fuzhou
甘肃 甘肅 103 Gansu
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光州 71 Gwangju
广德 廣德 103 Guangde
广陵 廣陵 103 Guangling
光统 光統 103 Guang Tong
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
广州 廣州 103 Guangzhou
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
关中 關中 71 Guanzhong
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
贵州 貴州 71 Guizhou
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
海东 海東 104 Haidong
海西 104 Haixi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
杭州 104 Hangzhou
黑水 104 Heishui
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
104 Huai River
怀素 懷素 104 Huai Su
淮南 72 Huainan
104 Huan river
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧能 104 Huineng
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
活国 活國 104 Ghori; Kunduz; Huoh
湖州 104 Huzhou
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦陵伽 106 Kaliṅga
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江边 江邊 106 river bank
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
江宁 江寧 74 Jiangning
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
健陀罗 健陀羅 106 Gandhara
健驮逻 健馱邏 106 Gandhara
鑑真 106 Jianzhen
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽师 伽師 106 Peyzivat
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶弥罗国 迦葉彌羅國 106 Kaśmīra
伽耶山 106 Gayā
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
羯霜那 106 Kasanna
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽河 106 Ganges River
景龙 景龍 74 Jinglong reign
净名 淨名 106 Vimalakirti
景云 景雲 74 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
近江 106 Ōmi
金沙 74 Jinsha
金氏 106 Guinness
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
九江 106 Jiujiang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
拘尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘尸那城 106
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘尸那国 拘尸那國 106 Kuśinagara
拘卫国 拘衛國 106 Shangmi
拘纬国 拘緯國 106 Shangmi
开元 開元 75 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康国 康國 75 Kangju
览波国 覽波國 108 Lampā
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝婆国 藍婆國 108 Lampā
雷州 108 Leizhou
楞迦 108 Lanka
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
辽阳 遼陽 76 Liaoyang
李林甫 108 Li Linfu
临城 臨城 108 Lincheng
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
岭南道 嶺南道 76 Lingnan Circuit
灵武 靈武 108 Lingwu
灵溪 靈溪 108 Lingxi
灵耀寺 靈耀寺 108 Lingyao Temple
临海 臨海 108 Linhai
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
离石 離石 108 Lishi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘萨诃 劉薩訶 108 Liu Sa He
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108 Luan
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗汉寺 羅漢寺 108 Luohan Temple; Arhat Temple
裸形外道 108 acelaka; a clothless ascetic cult
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
马大 馬大 109 Martha
满城 滿城 109 Mancheng
满空 滿空 109 Mangong
77 Mao
米国 米國 77 State of Mi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒寺 彌勒寺 109
  1. Mireuksa
  2. Mile Temple
77 Min
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃菩提寺 摩訶菩提寺 109 Mahabodhi Temple
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩揭陀 109 Magadha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
那兰陀寺 那蘭陀寺 110 Nalanda Mahavihara
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南江 78 Nan River; Nanma River
南天 110 Southern India
南天竺 78 Southern India
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岸 110 Nanan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海郡 110 Nanhai Commandery
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南泉 110 Nanquan
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
宁海县 寧海縣 110 Ninghai county
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门僧正 婆羅門僧正 112 Baramon Sōjō
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清河 113 Qinghe
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
丘茲 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
栖霞寺 棲霞寺 113
  1. Xixia Temple
  2. Qixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉州 113 Quanzhou
曲女城 81 Kanyakubja
屈支 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
衢州 113 Quzhou
燃灯佛 燃燈佛 114 Dipankara Buddha
忍土 114 the World of Suffering
日本国 日本國 82 Japan
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
日南 114 Rinan
荣叡 榮叡 114 Eiei
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
萨摩 薩摩 115 Satsuma
三宝感应要略录 三寶感應要略錄 115 San Bao Ganying Yao Lue Lu
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三峡 三峽 115 Three Gorges
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三山 115 Sanshan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙勒 115 Shule; Kashgar
山东 山東 115 Shandong
上党 上黨 115 Shangdang
上高 115 Shanggao
上京 115 Shangjing
山海关 山海關 115 Shanhai Pass
山上 115 Shanshang
山阴县 山陰縣 115 Shanyin
韶州 115 Shaozhou
圣德太子 聖德太子 83 Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世高 115 An Shigao
十力经 十力經 115 Daśabalasūtra; Shi Li Jing
世祖 115 Shi Zu
逝多林 115 Jetavana
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
史国 史國 83 Kusana
石国 石國 115 Tash
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
尸毘王 115 King Sivi
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分 115 four divisions of cognition
四教仪 四教儀 115 Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
娑罗双 娑羅雙 115 sala tree; sal tree; shala tree; Shorea robust
苏州 蘇州 115 Suzhou
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
泰始 116 Taishi reign
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐代 84 Tang Dynasty
唐僧 84 Tang Seng
唐王 84 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐中宗 84 Emperor Zhongzong of Tang
唐国 唐國 116 Tangguo
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
檀特山 116 Daṇḍaloka; Daṇḍaka
藤原 116 Fujiwara
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天宝 天寶 116 Tianbao
天等 116 Tiandeng
天国 天國 116 Kingdom of Heaven
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台山赋 天台山賦 116 Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
帖木儿 帖木兒 84 Timur; Tamerlane
铁山 鐵山 116 Tieshan
同安 84 Tongan District
同德 116 Tongde
头城 頭城 116 Toucheng
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓拔 84 Tuoba
陀罗 陀羅 116 Tārā
瓦官寺 119 Waguan Temple
王粲 119 Wang Can
王英 119 Wang Ying
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王因 119 Wangyin
王著 119 Wang Zhu
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
万年 萬年 119 Wannian
万载 萬載 119 Wanzai
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
乌缠国 烏纏國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
吴船录 吳船錄 87 Record of a Boat Trip to Wu; Wuchuan Lu
武德 119 Wude
吴都 吳都 119 Wudu
悟空 119 Sun Wukong
乌耆 烏耆 119 Wuqi; Kingdom of Agni
乌耆国 烏耆國 119 Kingdom of Agni
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
勿提提犀鱼 勿提提犀魚 119 Utpalavīrya
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
五月 119 May; the Fifth Month
乌仗那国 烏仗那國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
乌长国 烏長國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
梧州 119 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
88 Ormazda; Sun God
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
象州 120 Xiangzhou
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
小乘 120 Hinayana
信度 120 Sindhu
信度河 120 Indus River
行中书省 行中書省 120 Branch Secretariat
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
兴化 興化 120 Xinghua
行基 120 Gyōki
兴县 興縣 120 Xing county
新河 120 Xinhe
新罗 新羅 120 Silla
新田 120 Xintian
88 Xiong
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
栖霞 棲霞 120 Xixia
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣慰使 120 Commissioner for Pacification
宣州 120 Xuanzhou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
浔阳 潯陽 88 Xunyang
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
楊州 89 Yangzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
燕京 121 Yanjing
焉耆 89 Karasahr; Yanqi
延庆 延慶 121 Yanqing
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
耀州 121 Yaozhou
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以律 121 Eluid (son of Achim)
印度 121 India
伊吾 121 Yiwu
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
遊方记抄 遊方記抄 121 You Fang Ji Chao
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
玉门关 玉門關 121 The Jade Gate
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
尉迟 尉遲 121 Yuchi
越州 121 Yuezhou
玉环 玉環 121 Yuhuan
玉门 玉門 121 Yumen
云和 雲和 121 Yunhe
云南 雲南 121 Yunnan
云阳 雲陽 121 Yunyang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
余姚 餘姚 121 Yuyao
宰相 122 chancellor; prime minister
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
瞻波国 瞻波國 122 Campa
章敬寺 122 Zhangjing Temple
杖林 122 Yaṣṭivana
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
镇安 鎮安 122 Zhen'an
正祖 90 Jeongjo of Joseon
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正阳 正陽 122 Zhangyang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
镇守使 鎮守使 122 Defense Commissioner
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
指空 122 Dhyānabhadra
智周 122 Zhi Zhou
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
织金 織金 122 Zhijin
支那 122 Cina; China
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中原 122 the Central Plains of China
终南 終南 122 Zhongnan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
122 Zhu River
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸经要集 諸經要集 122 Zhu Jing Yao Ji
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
缁门 緇門 122 Buddhists
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 363.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰陀 阿蘭陀 196 Aranya
爱道 愛道 195 Affinity for the Way
爱着 愛著 195 attachment to desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
菴罗 菴羅 196 mango
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
百八 98 one hundred and eight
般涅槃 98 parinirvana
宝像 寶像 98 a precious image
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲田 98 field of piety
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本寺 98 main temple; home temple; this temple
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必应 必應 98 must
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不来 不來 98 not coming
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常德 99 the virtue of permanence
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
羼提 99 kṣānti; tolerance
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. Conferral of Precepts
  2. to initiate a novice
初地 99 the first ground
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
道果 100 the fruit of the path
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道迹 道跡 100 follower of the path
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
大斋会 大齋會 100 great vegetarian feast
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
登坛受戒 登壇受戒 100 ascending the platform to take the precepts
地上 100 above the ground
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
驮都 馱都 100 dhatu; realm
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法源 102
  1. origin of Dharma
  2. source of dharmas
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非有 102 does not exist; is not real
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛戒 102 Buddha precepts
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供佛 103 to make offerings to the Buddha
广果 廣果 103 without fruit
广说 廣說 103 to explain; to teach
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化主 104 lord of transformation
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
回向 104 to transfer merit; to dedicate
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金佛 106 metal Buddha statue
金人 106 golden person; Buddha statue
近圆 近圓 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
经本 經本 106 Sutra
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净持 淨持 106 a young boy
净国 淨國 106 pure land
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
近事 106 disciple; lay person
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
救世 106 to save the world
卷第八 106 scroll 8
卷第二十 106 scroll 20
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第三 106 scroll 3
卷第十六 106 scroll 16
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开戒 開戒 107 to initiate a novice
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
六妙门 六妙門 108
  1. Six Wondrous Dharma Gates
  2. six subtle gates; six paths to enlightenment
六通 108 six supernatural powers
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮王 輪王 108 wheel turning king
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
落发 落髮 108 to shave the head
罗喉 羅喉 108 Rahu
罗门 羅門 108 Brahman
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
律者 108 vinaya teacher
梦相 夢相 109 a sign in a dream
妙典 109 wonderful scripture
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牧牛 109 cowherd
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
氆氌 112 a woollen blanket or cloth
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
青木香 113 valaka
求法 113 to seek the Dharma
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
仁祠 114 a Buddhist temple
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三部 115 three divisions
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三迦叶 三迦葉 115 the three Kāsyapa brothers
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧都 115 sōzu
僧衣 115 monastic robes
僧正 115 sōjō
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善护 善護 115 protector; tāyin
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍利殿 115 Relic Shrine
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
声闻戒 聲聞戒 115 śrāvaka precepts
身命 115 body and life
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
实利 實利 115 relics; ashes after cremation
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
尸罗达摩 尸羅達摩 115 Śīladharma
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四佛 115 four Buddhas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四事供养 四事供養 115 the four offerings
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿因 115 karma of past lives
窣堵波 115 a stupa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所藏 115 the thing stored
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
俗姓 115 secular surname
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀越 116 an alms giver; a donor
田人 116 ploughman; one who lives by ploughing
天中王 116 god of the gods
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
五百阿罗汉 五百阿羅漢 119 five hundred Arhats
五戒 119 the five precepts
五乘 119 five vehicles
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无缝塔 無縫塔 119 a seamless tower
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无始 無始 119 without beginning
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
香华 香華 120 incense and flowers
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
小王 120 minor kings
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
邪正 120 heterodox and orthodox
邪淫 120 sexual misconduct
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
行入 120 entrance by practice
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
心真 120 true nature of the mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学戒 學戒 120 study of the precepts
学问僧 學問僧 120 an educated monastic
严净 嚴淨 121 majestic and pure
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
一喝 121 a call; a shout
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
疑伪经 疑偽經 121 doubtful and forged scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一品 121 a chapter
一切经 一切經 121 all scriptures
永劫 121 eternity
右遶 121 moving to the right
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆音 圓音 121 perfect voice
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
欝金香 121 saffron
赞歎 讚歎 122 praise
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
章疏 122 documents
真法 122 true dharma; absolute dharma
真佛子 122 True Buddhist
真身 122 true body
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
缁侣 緇侶 122 monastic
自言 122 to admit by oneself
坐床 122 sitting mat; pitha
作戒 122 taking of precepts
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on