Glossary and Vocabulary for Fanzhi Ji Shui Jing Jing (Vatthūpamasūtta) 梵志計水淨經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 jié to bond; to tie; to bind 若有二十一結著意者
2 16 jié a knot 若有二十一結著意者
3 16 jié to conclude; to come to a result 若有二十一結著意者
4 16 jié to provide a bond for; to contract 若有二十一結著意者
5 16 jié pent-up 若有二十一結著意者
6 16 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若有二十一結著意者
7 16 jié a bound state 若有二十一結著意者
8 16 jié hair worn in a topknot 若有二十一結著意者
9 16 jiē firm; secure 若有二十一結著意者
10 16 jié to plait; to thatch; to weave 若有二十一結著意者
11 16 jié to form; to organize 若有二十一結著意者
12 16 jié to congeal; to crystallize 若有二十一結著意者
13 16 jié a junction 若有二十一結著意者
14 16 jié a node 若有二十一結著意者
15 16 jiē to bear fruit 若有二十一結著意者
16 16 jiē stutter 若有二十一結著意者
17 16 jié a fetter 若有二十一結著意者
18 14 jìng clean 有計水淨婆羅門
19 14 jìng no surplus; net 有計水淨婆羅門
20 14 jìng pure 有計水淨婆羅門
21 14 jìng tranquil 有計水淨婆羅門
22 14 jìng cold 有計水淨婆羅門
23 14 jìng to wash; to clense 有計水淨婆羅門
24 14 jìng role of hero 有計水淨婆羅門
25 14 jìng to remove sexual desire 有計水淨婆羅門
26 14 jìng bright and clean; luminous 有計水淨婆羅門
27 14 jìng clean; pure 有計水淨婆羅門
28 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
29 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
30 14 jìng Pure 有計水淨婆羅門
31 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 有計水淨婆羅門
32 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 有計水淨婆羅門
33 14 jìng viśuddhi; purity 有計水淨婆羅門
34 14 shuǐ water 水岸上
35 14 shuǐ Kangxi radical 85 水岸上
36 14 shuǐ a river 水岸上
37 14 shuǐ liquid; lotion; juice 水岸上
38 14 shuǐ a flood 水岸上
39 14 shuǐ to swim 水岸上
40 14 shuǐ a body of water 水岸上
41 14 shuǐ Shui 水岸上
42 14 shuǐ water element 水岸上
43 14 shuǐ water 水岸上
44 13 idea 邪見意著結
45 13 Italy (abbreviation) 邪見意著結
46 13 a wish; a desire; intention 邪見意著結
47 13 mood; feeling 邪見意著結
48 13 will; willpower; determination 邪見意著結
49 13 bearing; spirit 邪見意著結
50 13 to think of; to long for; to miss 邪見意著結
51 13 to anticipate; to expect 邪見意著結
52 13 to doubt; to suspect 邪見意著結
53 13 meaning 邪見意著結
54 13 a suggestion; a hint 邪見意著結
55 13 an understanding; a point of view 邪見意著結
56 13 Yi 邪見意著結
57 13 manas; mind; mentation 邪見意著結
58 13 zhě ca 若有二十一結著意者
59 12 to use; to grasp 若土以漬之
60 12 to rely on 若土以漬之
61 12 to regard 若土以漬之
62 12 to be able to 若土以漬之
63 12 to order; to command 若土以漬之
64 12 used after a verb 若土以漬之
65 12 a reason; a cause 若土以漬之
66 12 Israel 若土以漬之
67 12 Yi 若土以漬之
68 12 use; yogena 若土以漬之
69 11 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 若有二十一結著意者
70 11 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 若有二十一結著意者
71 10 rǎn to be contagious; to catch (illness) 彼主與染師
72 10 rǎn to dye; to stain 彼主與染師
73 10 rǎn to infect 彼主與染師
74 10 rǎn to sully; to pollute; to smear 彼主與染師
75 10 rǎn infection 彼主與染師
76 10 rǎn to corrupt 彼主與染師
77 10 rǎn to make strokes 彼主與染師
78 10 rǎn black bean sauce 彼主與染師
79 10 rǎn Ran 彼主與染師
80 10 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 彼主與染師
81 8 shēng to be born; to give birth 當墮惡趣生泥犁中
82 8 shēng to live 當墮惡趣生泥犁中
83 8 shēng raw 當墮惡趣生泥犁中
84 8 shēng a student 當墮惡趣生泥犁中
85 8 shēng life 當墮惡趣生泥犁中
86 8 shēng to produce; to give rise 當墮惡趣生泥犁中
87 8 shēng alive 當墮惡趣生泥犁中
88 8 shēng a lifetime 當墮惡趣生泥犁中
89 8 shēng to initiate; to become 當墮惡趣生泥犁中
90 8 shēng to grow 當墮惡趣生泥犁中
91 8 shēng unfamiliar 當墮惡趣生泥犁中
92 8 shēng not experienced 當墮惡趣生泥犁中
93 8 shēng hard; stiff; strong 當墮惡趣生泥犁中
94 8 shēng having academic or professional knowledge 當墮惡趣生泥犁中
95 8 shēng a male role in traditional theatre 當墮惡趣生泥犁中
96 8 shēng gender 當墮惡趣生泥犁中
97 8 shēng to develop; to grow 當墮惡趣生泥犁中
98 8 shēng to set up 當墮惡趣生泥犁中
99 8 shēng a prostitute 當墮惡趣生泥犁中
100 8 shēng a captive 當墮惡趣生泥犁中
101 8 shēng a gentleman 當墮惡趣生泥犁中
102 8 shēng Kangxi radical 100 當墮惡趣生泥犁中
103 8 shēng unripe 當墮惡趣生泥犁中
104 8 shēng nature 當墮惡趣生泥犁中
105 8 shēng to inherit; to succeed 當墮惡趣生泥犁中
106 8 shēng destiny 當墮惡趣生泥犁中
107 8 shēng birth 當墮惡趣生泥犁中
108 7 to wash; to bathe 浣濯洗令極淨
109 7 to purify; to eliminate; to purge 浣濯洗令極淨
110 7 to develop film 浣濯洗令極淨
111 7 to sack; to loot; to kill 浣濯洗令極淨
112 7 to nullify 浣濯洗令極淨
113 7 to shuffle [cards] 浣濯洗令極淨
114 7 wash basin 浣濯洗令極淨
115 7 xiǎn jujube 浣濯洗令極淨
116 7 xiǎn Xian 浣濯洗令極淨
117 7 wash; dhāv 浣濯洗令極淨
118 7 Kangxi radical 49 世尊見計水淨婆羅門已
119 7 to bring to an end; to stop 世尊見計水淨婆羅門已
120 7 to complete 世尊見計水淨婆羅門已
121 7 to demote; to dismiss 世尊見計水淨婆羅門已
122 7 to recover from an illness 世尊見計水淨婆羅門已
123 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
124 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有計水淨婆羅門
125 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有計水淨婆羅門
126 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 邪見意著結
127 7 zhù outstanding 邪見意著結
128 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 邪見意著結
129 7 zhuó to wear (clothes) 邪見意著結
130 7 zhe expresses a command 邪見意著結
131 7 zháo to attach; to grasp 邪見意著結
132 7 zhāo to add; to put 邪見意著結
133 7 zhuó a chess move 邪見意著結
134 7 zhāo a trick; a move; a method 邪見意著結
135 7 zhāo OK 邪見意著結
136 7 zháo to fall into [a trap] 邪見意著結
137 7 zháo to ignite 邪見意著結
138 7 zháo to fall asleep 邪見意著結
139 7 zhuó whereabouts; end result 邪見意著結
140 7 zhù to appear; to manifest 邪見意著結
141 7 zhù to show 邪見意著結
142 7 zhù to indicate; to be distinguished by 邪見意著結
143 7 zhù to write 邪見意著結
144 7 zhù to record 邪見意著結
145 7 zhù a document; writings 邪見意著結
146 7 zhù Zhu 邪見意著結
147 7 zháo expresses that a continuing process has a result 邪見意著結
148 7 zhuó to arrive 邪見意著結
149 7 zhuó to result in 邪見意著結
150 7 zhuó to command 邪見意著結
151 7 zhuó a strategy 邪見意著結
152 7 zhāo to happen; to occur 邪見意著結
153 7 zhù space between main doorwary and a screen 邪見意著結
154 7 zhuó somebody attached to a place; a local 邪見意著結
155 7 zhe attachment to 邪見意著結
156 7 wéi to act as; to serve 為彼故便告諸比丘
157 7 wéi to change into; to become 為彼故便告諸比丘
158 7 wéi to be; is 為彼故便告諸比丘
159 7 wéi to do 為彼故便告諸比丘
160 7 wèi to support; to help 為彼故便告諸比丘
161 7 wéi to govern 為彼故便告諸比丘
162 7 wèi to be; bhū 為彼故便告諸比丘
163 7 xíng to walk 過中食後彷徉行至世尊所
164 7 xíng capable; competent 過中食後彷徉行至世尊所
165 7 háng profession 過中食後彷徉行至世尊所
166 7 xíng Kangxi radical 144 過中食後彷徉行至世尊所
167 7 xíng to travel 過中食後彷徉行至世尊所
168 7 xìng actions; conduct 過中食後彷徉行至世尊所
169 7 xíng to do; to act; to practice 過中食後彷徉行至世尊所
170 7 xíng all right; OK; okay 過中食後彷徉行至世尊所
171 7 háng horizontal line 過中食後彷徉行至世尊所
172 7 héng virtuous deeds 過中食後彷徉行至世尊所
173 7 hàng a line of trees 過中食後彷徉行至世尊所
174 7 hàng bold; steadfast 過中食後彷徉行至世尊所
175 7 xíng to move 過中食後彷徉行至世尊所
176 7 xíng to put into effect; to implement 過中食後彷徉行至世尊所
177 7 xíng travel 過中食後彷徉行至世尊所
178 7 xíng to circulate 過中食後彷徉行至世尊所
179 7 xíng running script; running script 過中食後彷徉行至世尊所
180 7 xíng temporary 過中食後彷徉行至世尊所
181 7 háng rank; order 過中食後彷徉行至世尊所
182 7 háng a business; a shop 過中食後彷徉行至世尊所
183 7 xíng to depart; to leave 過中食後彷徉行至世尊所
184 7 xíng to experience 過中食後彷徉行至世尊所
185 7 xíng path; way 過中食後彷徉行至世尊所
186 7 xíng xing; ballad 過中食後彷徉行至世尊所
187 7 xíng Xing 過中食後彷徉行至世尊所
188 7 xíng Practice 過中食後彷徉行至世尊所
189 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 過中食後彷徉行至世尊所
190 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 過中食後彷徉行至世尊所
191 7 著意 zhuóyì to act with diligent care 若有二十一結著意者
192 6 便 biàn convenient; handy; easy 為彼故便告諸比丘
193 6 便 biàn advantageous 為彼故便告諸比丘
194 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 為彼故便告諸比丘
195 6 便 pián fat; obese 為彼故便告諸比丘
196 6 便 biàn to make easy 為彼故便告諸比丘
197 6 便 biàn an unearned advantage 為彼故便告諸比丘
198 6 便 biàn ordinary; plain 為彼故便告諸比丘
199 6 便 biàn in passing 為彼故便告諸比丘
200 6 便 biàn informal 為彼故便告諸比丘
201 6 便 biàn appropriate; suitable 為彼故便告諸比丘
202 6 便 biàn an advantageous occasion 為彼故便告諸比丘
203 6 便 biàn stool 為彼故便告諸比丘
204 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 為彼故便告諸比丘
205 6 便 biàn proficient; skilled 為彼故便告諸比丘
206 6 便 pián shrewd; slick; good with words 為彼故便告諸比丘
207 6 extremity 浣濯洗令極淨
208 6 ridge-beam of a roof 浣濯洗令極淨
209 6 to exhaust 浣濯洗令極淨
210 6 a standard principle 浣濯洗令極淨
211 6 pinnacle; summit; highpoint 浣濯洗令極淨
212 6 pole 浣濯洗令極淨
213 6 throne 浣濯洗令極淨
214 6 urgent 浣濯洗令極淨
215 6 an electrical pole; a node 浣濯洗令極淨
216 6 highest point; parama 浣濯洗令極淨
217 6 世尊 shìzūn World-Honored One 過中食後彷徉行至世尊所
218 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 過中食後彷徉行至世尊所
219 6 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 沙門瞿曇
220 5 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見意著結
221 5 zhì Kangxi radical 133 過中食後彷徉行至世尊所
222 5 zhì to arrive 過中食後彷徉行至世尊所
223 5 zhì approach; upagama 過中食後彷徉行至世尊所
224 5 放逸 fàngyì Laxity 放逸意結
225 5 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸意結
226 5 shī teacher 彼主與染師
227 5 shī multitude 彼主與染師
228 5 shī a host; a leader 彼主與染師
229 5 shī an expert 彼主與染師
230 5 shī an example; a model 彼主與染師
231 5 shī master 彼主與染師
232 5 shī a capital city; a well protected place 彼主與染師
233 5 shī Shi 彼主與染師
234 5 shī to imitate 彼主與染師
235 5 shī troops 彼主與染師
236 5 shī shi 彼主與染師
237 5 shī an army division 彼主與染師
238 5 shī the 7th hexagram 彼主與染師
239 5 shī a lion 彼主與染師
240 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 彼主與染師
241 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若染弟子
242 5 弟子 dìzi youngster 若染弟子
243 5 弟子 dìzi prostitute 若染弟子
244 5 弟子 dìzi believer 若染弟子
245 5 弟子 dìzi disciple 若染弟子
246 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若染弟子
247 5 一切 yīqiè temporary 如是二三四上下一切諸方
248 5 一切 yīqiè the same 如是二三四上下一切諸方
249 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
250 5 jiàn to see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
251 5 jiàn opinion; view; understanding 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
252 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
253 5 jiàn refer to; for details see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
254 5 jiàn to listen to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
255 5 jiàn to meet 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
256 5 jiàn to receive (a guest) 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
257 5 jiàn let me; kindly 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
258 5 jiàn Jian 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
259 5 xiàn to appear 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
260 5 xiàn to introduce 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
261 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
262 5 jiàn seeing; observing; darśana 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
263 5 earth; soil; dirt 持衣鹵土
264 5 Kangxi radical 32 持衣鹵土
265 5 local; indigenous; native 持衣鹵土
266 5 land; territory 持衣鹵土
267 5 earth element 持衣鹵土
268 5 ground 持衣鹵土
269 5 homeland 持衣鹵土
270 5 god of the soil 持衣鹵土
271 5 a category of musical instrument 持衣鹵土
272 5 unrefined; rustic; crude 持衣鹵土
273 5 Tujia people 持衣鹵土
274 5 Tu People; Monguor 持衣鹵土
275 5 soil; pāṃsu 持衣鹵土
276 5 land; kṣetra 持衣鹵土
277 4 gòu dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
278 4 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 猶若穢垢小兒衣
279 4 gòu evil 猶若穢垢小兒衣
280 4 gòu dirty; filthy; unclean 猶若穢垢小兒衣
281 4 gòu messy; disorderly 猶若穢垢小兒衣
282 4 gòu filth; mala 猶若穢垢小兒衣
283 4 clothes; clothing 猶若穢垢小兒衣
284 4 Kangxi radical 145 猶若穢垢小兒衣
285 4 to wear (clothes); to put on 猶若穢垢小兒衣
286 4 a cover; a coating 猶若穢垢小兒衣
287 4 uppergarment; robe 猶若穢垢小兒衣
288 4 to cover 猶若穢垢小兒衣
289 4 lichen; moss 猶若穢垢小兒衣
290 4 peel; skin 猶若穢垢小兒衣
291 4 Yi 猶若穢垢小兒衣
292 4 to depend on 猶若穢垢小兒衣
293 4 robe; cīvara 猶若穢垢小兒衣
294 4 clothes; attire; vastra 猶若穢垢小兒衣
295 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以土清淨濯洗令極淨
296 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以土清淨濯洗令極淨
297 4 清淨 qīngjìng concise 以土清淨濯洗令極淨
298 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以土清淨濯洗令極淨
299 4 清淨 qīngjìng pure and clean 以土清淨濯洗令極淨
300 4 清淨 qīngjìng purity 以土清淨濯洗令極淨
301 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以土清淨濯洗令極淨
302 4 zhù to dwell; to live; to reside 彼意與慈俱滿一方正受住
303 4 zhù to stop; to halt 彼意與慈俱滿一方正受住
304 4 zhù to retain; to remain 彼意與慈俱滿一方正受住
305 4 zhù to lodge at [temporarily] 彼意與慈俱滿一方正受住
306 4 zhù verb complement 彼意與慈俱滿一方正受住
307 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼意與慈俱滿一方正受住
308 4 牛糞 niúfèn manure 若牛糞
309 4 Kangxi radical 71 多無羞無恥無
310 4 to not have; without 多無羞無恥無
311 4 mo 多無羞無恥無
312 4 to not have 多無羞無恥無
313 4 Wu 多無羞無恥無
314 4 mo 多無羞無恥無
315 4 天上 tiānshàng the sky 便生善處天上
316 4 chí to grasp; to hold 持衣鹵土
317 4 chí to resist; to oppose 持衣鹵土
318 4 chí to uphold 持衣鹵土
319 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持衣鹵土
320 4 chí to administer; to manage 持衣鹵土
321 4 chí to control 持衣鹵土
322 4 chí to be cautious 持衣鹵土
323 4 chí to remember 持衣鹵土
324 4 chí to assist 持衣鹵土
325 4 chí with; using 持衣鹵土
326 4 chí dhara 持衣鹵土
327 4 泥犁 nílí hell; niraya 當墮惡趣生泥犁中
328 4 duò to fall; to sink 當墮惡趣生泥犁中
329 4 duò apathetic; lazy 當墮惡趣生泥犁中
330 4 huī to damage; to destroy 當墮惡趣生泥犁中
331 4 duò to degenerate 當墮惡趣生泥犁中
332 4 duò fallen; patita 當墮惡趣生泥犁中
333 4 huì dirty; unclean 猶若穢垢小兒衣
334 4 huì dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
335 4 huì vile; immoral; obscene; foul 猶若穢垢小兒衣
336 4 huì overgrown 猶若穢垢小兒衣
337 4 huì to defile 猶若穢垢小兒衣
338 4 huì promiscuous 猶若穢垢小兒衣
339 4 huì feces 猶若穢垢小兒衣
340 4 huì chaotic 猶若穢垢小兒衣
341 4 huì weeds 猶若穢垢小兒衣
342 4 huì a sinister person 猶若穢垢小兒衣
343 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 猶若穢垢小兒衣
344 4 yìng to answer; to respond 一切世間應戒故
345 4 yìng to confirm; to verify 一切世間應戒故
346 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一切世間應戒故
347 4 yìng to accept 一切世間應戒故
348 4 yìng to permit; to allow 一切世間應戒故
349 4 yìng to echo 一切世間應戒故
350 4 yìng to handle; to deal with 一切世間應戒故
351 4 yìng Ying 一切世間應戒故
352 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
353 4 zhōng medium; medium sized 當墮惡趣生泥犁中
354 4 zhōng China 當墮惡趣生泥犁中
355 4 zhòng to hit the mark 當墮惡趣生泥犁中
356 4 zhōng midday 當墮惡趣生泥犁中
357 4 zhōng inside 當墮惡趣生泥犁中
358 4 zhōng during 當墮惡趣生泥犁中
359 4 zhōng Zhong 當墮惡趣生泥犁中
360 4 zhōng intermediary 當墮惡趣生泥犁中
361 4 zhōng half 當墮惡趣生泥犁中
362 4 zhòng to reach; to attain 當墮惡趣生泥犁中
363 4 zhòng to suffer; to infect 當墮惡趣生泥犁中
364 4 zhòng to obtain 當墮惡趣生泥犁中
365 4 zhòng to pass an exam 當墮惡趣生泥犁中
366 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
367 4 lìng to make; to cause to be; to lead 浣濯洗令極淨
368 4 lìng to issue a command 浣濯洗令極淨
369 4 lìng rules of behavior; customs 浣濯洗令極淨
370 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 浣濯洗令極淨
371 4 lìng a season 浣濯洗令極淨
372 4 lìng respected; good reputation 浣濯洗令極淨
373 4 lìng good 浣濯洗令極淨
374 4 lìng pretentious 浣濯洗令極淨
375 4 lìng a transcending state of existence 浣濯洗令極淨
376 4 lìng a commander 浣濯洗令極淨
377 4 lìng a commanding quality; an impressive character 浣濯洗令極淨
378 4 lìng lyrics 浣濯洗令極淨
379 4 lìng Ling 浣濯洗令極淨
380 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 浣濯洗令極淨
381 4 to give 彼主與染師
382 4 to accompany 彼主與染師
383 4 to particate in 彼主與染師
384 4 of the same kind 彼主與染師
385 4 to help 彼主與染師
386 4 for 彼主與染師
387 4 zài in; at 婆伽婆在欝鞞羅
388 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在欝鞞羅
389 4 zài to consist of 婆伽婆在欝鞞羅
390 4 zài to be at a post 婆伽婆在欝鞞羅
391 4 zài in; bhū 婆伽婆在欝鞞羅
392 4 natural salt 持衣鹵土
393 4 Kangxi radical 197 持衣鹵土
394 4 to stew in soy sauce 持衣鹵土
395 4 to stew in soy sauce and spices 持衣鹵土
396 4 saline soil 持衣鹵土
397 4 rock 持衣鹵土
398 4 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 當墮惡趣生泥犁中
399 4 善處 shàn chù a happy state 便生善處天上
400 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行清淨行常得應戒
401 3 děi to want to; to need to 行清淨行常得應戒
402 3 děi must; ought to 行清淨行常得應戒
403 3 de 行清淨行常得應戒
404 3 de infix potential marker 行清淨行常得應戒
405 3 to result in 行清淨行常得應戒
406 3 to be proper; to fit; to suit 行清淨行常得應戒
407 3 to be satisfied 行清淨行常得應戒
408 3 to be finished 行清淨行常得應戒
409 3 děi satisfying 行清淨行常得應戒
410 3 to contract 行清淨行常得應戒
411 3 to hear 行清淨行常得應戒
412 3 to have; there is 行清淨行常得應戒
413 3 marks time passed 行清淨行常得應戒
414 3 obtain; attain; prāpta 行清淨行常得應戒
415 3 ér Kangxi radical 126 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
416 3 ér as if; to seem like 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
417 3 néng can; able 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
418 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
419 3 ér to arrive; up to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
420 3 浣濯 huànzhuó to wash; to rinse 浣濯洗令極淨
421 3 to calculate; to compute; to count 有計水淨婆羅門
422 3 to haggle over 有計水淨婆羅門
423 3 a plan; a scheme; an idea 有計水淨婆羅門
424 3 a gauge; a meter 有計水淨婆羅門
425 3 to add up to; to amount to 有計水淨婆羅門
426 3 to plan; to scheme 有計水淨婆羅門
427 3 to settle an account 有計水淨婆羅門
428 3 accounting books; records of tax obligations 有計水淨婆羅門
429 3 an official responsible for presenting accounting books 有計水淨婆羅門
430 3 to appraise; to assess 有計水淨婆羅門
431 3 to register 有計水淨婆羅門
432 3 to estimate 有計水淨婆羅門
433 3 Ji 有計水淨婆羅門
434 3 ketu 有計水淨婆羅門
435 3 to prepare; kḷp 有計水淨婆羅門
436 3 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 猶若穢垢小兒衣
437 3 guī to go back; to return 我今歸世尊
438 3 guī to belong to; to be classified as 我今歸世尊
439 3 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 我今歸世尊
440 3 guī used between a repeated verb to indicate contrast 我今歸世尊
441 3 guī to revert to; to give back to 我今歸世尊
442 3 guī (of a woman) to get married 我今歸世尊
443 3 guī to assemble; to meet together; to converge 我今歸世尊
444 3 guī to appreciate; to admire 我今歸世尊
445 3 guī to divide with a single digit divisor 我今歸世尊
446 3 guī to pledge allegiance to 我今歸世尊
447 3 guī to withdraw 我今歸世尊
448 3 guī to settle down 我今歸世尊
449 3 guī Gui 我今歸世尊
450 3 kuì to give; to sacrifice food 我今歸世尊
451 3 kuì ashamed 我今歸世尊
452 3 guī returned; āgata 我今歸世尊
453 3 正受 zhèngshòu samāpatti; meditative attainment 彼意與慈俱滿一方正受住
454 3 to envy; to be jealous of 慳嫉不捨
455 3 to hate 慳嫉不捨
456 3 envious; īrṣyā 慳嫉不捨
457 3 梵志計水淨經 fànzhì jì shuǐ jìn jīng Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta 佛說梵志計水淨經
458 3 zuò to do 人作諸惡行
459 3 zuò to act as; to serve as 人作諸惡行
460 3 zuò to start 人作諸惡行
461 3 zuò a writing; a work 人作諸惡行
462 3 zuò to dress as; to be disguised as 人作諸惡行
463 3 zuō to create; to make 人作諸惡行
464 3 zuō a workshop 人作諸惡行
465 3 zuō to write; to compose 人作諸惡行
466 3 zuò to rise 人作諸惡行
467 3 zuò to be aroused 人作諸惡行
468 3 zuò activity; action; undertaking 人作諸惡行
469 3 zuò to regard as 人作諸惡行
470 3 zuò action; kāraṇa 人作諸惡行
471 3 成衣 chéngyī ready-made clothes 猶若波羅㮈以成衣
472 3 成衣 chéngyī to make clothes 猶若波羅㮈以成衣
473 3 成衣 chéngyī a tailor 猶若波羅㮈以成衣
474 3 huī gray 以灰
475 3 huī ash 以灰
476 3 huī discouraged; dejected 以灰
477 3 huī mortar; lime 以灰
478 3 huī dust 以灰
479 3 huī to burn 以灰
480 3 huī to disintegrate; to shatter 以灰
481 3 huī ash; kṣāra 以灰
482 3 波羅㮈 bōluónài Varanasi; Baranasi 猶若波羅㮈以成衣
483 3 to soak; to stain 若土以漬之
484 3 stains 若土以漬之
485 3 dye 若土以漬之
486 3 sodden 若土以漬之
487 3 to reach 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
488 3 to attain 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
489 3 to understand 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
490 3 able to be compared to; to catch up with 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
491 3 to be involved with; to associate with 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
492 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
493 3 and; ca; api 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
494 3 何須 xīn xiāng why should; there is no need 何須還家
495 3 hēi black 彼小兒衣故有黑膩
496 3 hēi Heilongjiang 彼小兒衣故有黑膩
497 3 hēi Kangxi radical 203 彼小兒衣故有黑膩
498 3 hēi dark 彼小兒衣故有黑膩
499 3 hēi evil; sinister; malicious 彼小兒衣故有黑膩
500 3 hēi Hei 彼小兒衣故有黑膩

Frequencies of all Words

Top 931

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 jié to bond; to tie; to bind 若有二十一結著意者
2 16 jié a knot 若有二十一結著意者
3 16 jié to conclude; to come to a result 若有二十一結著意者
4 16 jié to provide a bond for; to contract 若有二十一結著意者
5 16 jié pent-up 若有二十一結著意者
6 16 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若有二十一結著意者
7 16 jié a bound state 若有二十一結著意者
8 16 jié hair worn in a topknot 若有二十一結著意者
9 16 jiē firm; secure 若有二十一結著意者
10 16 jié to plait; to thatch; to weave 若有二十一結著意者
11 16 jié to form; to organize 若有二十一結著意者
12 16 jié to congeal; to crystallize 若有二十一結著意者
13 16 jié a junction 若有二十一結著意者
14 16 jié a node 若有二十一結著意者
15 16 jiē to bear fruit 若有二十一結著意者
16 16 jiē stutter 若有二十一結著意者
17 16 jié a fetter 若有二十一結著意者
18 14 ruò to seem; to be like; as 若有二十一結著意者
19 14 ruò seemingly 若有二十一結著意者
20 14 ruò if 若有二十一結著意者
21 14 ruò you 若有二十一結著意者
22 14 ruò this; that 若有二十一結著意者
23 14 ruò and; or 若有二十一結著意者
24 14 ruò as for; pertaining to 若有二十一結著意者
25 14 pomegranite 若有二十一結著意者
26 14 ruò to choose 若有二十一結著意者
27 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有二十一結著意者
28 14 ruò thus 若有二十一結著意者
29 14 ruò pollia 若有二十一結著意者
30 14 ruò Ruo 若有二十一結著意者
31 14 ruò only then 若有二十一結著意者
32 14 ja 若有二十一結著意者
33 14 jñā 若有二十一結著意者
34 14 ruò if; yadi 若有二十一結著意者
35 14 jìng clean 有計水淨婆羅門
36 14 jìng no surplus; net 有計水淨婆羅門
37 14 jìng only 有計水淨婆羅門
38 14 jìng pure 有計水淨婆羅門
39 14 jìng tranquil 有計水淨婆羅門
40 14 jìng cold 有計水淨婆羅門
41 14 jìng to wash; to clense 有計水淨婆羅門
42 14 jìng role of hero 有計水淨婆羅門
43 14 jìng completely 有計水淨婆羅門
44 14 jìng to remove sexual desire 有計水淨婆羅門
45 14 jìng bright and clean; luminous 有計水淨婆羅門
46 14 jìng clean; pure 有計水淨婆羅門
47 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
48 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
49 14 jìng Pure 有計水淨婆羅門
50 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 有計水淨婆羅門
51 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 有計水淨婆羅門
52 14 jìng viśuddhi; purity 有計水淨婆羅門
53 14 shuǐ water 水岸上
54 14 shuǐ Kangxi radical 85 水岸上
55 14 shuǐ a river 水岸上
56 14 shuǐ liquid; lotion; juice 水岸上
57 14 shuǐ a flood 水岸上
58 14 shuǐ to swim 水岸上
59 14 shuǐ a body of water 水岸上
60 14 shuǐ Shui 水岸上
61 14 shuǐ water element 水岸上
62 14 shuǐ water 水岸上
63 13 idea 邪見意著結
64 13 Italy (abbreviation) 邪見意著結
65 13 a wish; a desire; intention 邪見意著結
66 13 mood; feeling 邪見意著結
67 13 will; willpower; determination 邪見意著結
68 13 bearing; spirit 邪見意著結
69 13 to think of; to long for; to miss 邪見意著結
70 13 to anticipate; to expect 邪見意著結
71 13 to doubt; to suspect 邪見意著結
72 13 meaning 邪見意著結
73 13 a suggestion; a hint 邪見意著結
74 13 an understanding; a point of view 邪見意著結
75 13 or 邪見意著結
76 13 Yi 邪見意著結
77 13 manas; mind; mentation 邪見意著結
78 13 that; those 彼時
79 13 another; the other 彼時
80 13 that; tad 彼時
81 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有二十一結著意者
82 13 zhě that 若有二十一結著意者
83 13 zhě nominalizing function word 若有二十一結著意者
84 13 zhě used to mark a definition 若有二十一結著意者
85 13 zhě used to mark a pause 若有二十一結著意者
86 13 zhě topic marker; that; it 若有二十一結著意者
87 13 zhuó according to 若有二十一結著意者
88 13 zhě ca 若有二十一結著意者
89 12 so as to; in order to 若土以漬之
90 12 to use; to regard as 若土以漬之
91 12 to use; to grasp 若土以漬之
92 12 according to 若土以漬之
93 12 because of 若土以漬之
94 12 on a certain date 若土以漬之
95 12 and; as well as 若土以漬之
96 12 to rely on 若土以漬之
97 12 to regard 若土以漬之
98 12 to be able to 若土以漬之
99 12 to order; to command 若土以漬之
100 12 further; moreover 若土以漬之
101 12 used after a verb 若土以漬之
102 12 very 若土以漬之
103 12 already 若土以漬之
104 12 increasingly 若土以漬之
105 12 a reason; a cause 若土以漬之
106 12 Israel 若土以漬之
107 12 Yi 若土以漬之
108 12 use; yogena 若土以漬之
109 11 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 若有二十一結著意者
110 11 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 若有二十一結著意者
111 10 rǎn to be contagious; to catch (illness) 彼主與染師
112 10 rǎn to dye; to stain 彼主與染師
113 10 rǎn to infect 彼主與染師
114 10 rǎn to sully; to pollute; to smear 彼主與染師
115 10 rǎn infection 彼主與染師
116 10 rǎn to corrupt 彼主與染師
117 10 rǎn to make strokes 彼主與染師
118 10 rǎn black bean sauce 彼主與染師
119 10 rǎn Ran 彼主與染師
120 10 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 彼主與染師
121 8 shēng to be born; to give birth 當墮惡趣生泥犁中
122 8 shēng to live 當墮惡趣生泥犁中
123 8 shēng raw 當墮惡趣生泥犁中
124 8 shēng a student 當墮惡趣生泥犁中
125 8 shēng life 當墮惡趣生泥犁中
126 8 shēng to produce; to give rise 當墮惡趣生泥犁中
127 8 shēng alive 當墮惡趣生泥犁中
128 8 shēng a lifetime 當墮惡趣生泥犁中
129 8 shēng to initiate; to become 當墮惡趣生泥犁中
130 8 shēng to grow 當墮惡趣生泥犁中
131 8 shēng unfamiliar 當墮惡趣生泥犁中
132 8 shēng not experienced 當墮惡趣生泥犁中
133 8 shēng hard; stiff; strong 當墮惡趣生泥犁中
134 8 shēng very; extremely 當墮惡趣生泥犁中
135 8 shēng having academic or professional knowledge 當墮惡趣生泥犁中
136 8 shēng a male role in traditional theatre 當墮惡趣生泥犁中
137 8 shēng gender 當墮惡趣生泥犁中
138 8 shēng to develop; to grow 當墮惡趣生泥犁中
139 8 shēng to set up 當墮惡趣生泥犁中
140 8 shēng a prostitute 當墮惡趣生泥犁中
141 8 shēng a captive 當墮惡趣生泥犁中
142 8 shēng a gentleman 當墮惡趣生泥犁中
143 8 shēng Kangxi radical 100 當墮惡趣生泥犁中
144 8 shēng unripe 當墮惡趣生泥犁中
145 8 shēng nature 當墮惡趣生泥犁中
146 8 shēng to inherit; to succeed 當墮惡趣生泥犁中
147 8 shēng destiny 當墮惡趣生泥犁中
148 8 shēng birth 當墮惡趣生泥犁中
149 7 to wash; to bathe 浣濯洗令極淨
150 7 to purify; to eliminate; to purge 浣濯洗令極淨
151 7 to develop film 浣濯洗令極淨
152 7 to sack; to loot; to kill 浣濯洗令極淨
153 7 to nullify 浣濯洗令極淨
154 7 to shuffle [cards] 浣濯洗令極淨
155 7 wash basin 浣濯洗令極淨
156 7 xiǎn jujube 浣濯洗令極淨
157 7 xiǎn Xian 浣濯洗令極淨
158 7 wash; dhāv 浣濯洗令極淨
159 7 already 世尊見計水淨婆羅門已
160 7 Kangxi radical 49 世尊見計水淨婆羅門已
161 7 from 世尊見計水淨婆羅門已
162 7 to bring to an end; to stop 世尊見計水淨婆羅門已
163 7 final aspectual particle 世尊見計水淨婆羅門已
164 7 afterwards; thereafter 世尊見計水淨婆羅門已
165 7 too; very; excessively 世尊見計水淨婆羅門已
166 7 to complete 世尊見計水淨婆羅門已
167 7 to demote; to dismiss 世尊見計水淨婆羅門已
168 7 to recover from an illness 世尊見計水淨婆羅門已
169 7 certainly 世尊見計水淨婆羅門已
170 7 an interjection of surprise 世尊見計水淨婆羅門已
171 7 this 世尊見計水淨婆羅門已
172 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
173 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
174 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有計水淨婆羅門
175 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有計水淨婆羅門
176 7 yǒu is; are; to exist 有計水淨婆羅門
177 7 yǒu to have; to possess 有計水淨婆羅門
178 7 yǒu indicates an estimate 有計水淨婆羅門
179 7 yǒu indicates a large quantity 有計水淨婆羅門
180 7 yǒu indicates an affirmative response 有計水淨婆羅門
181 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有計水淨婆羅門
182 7 yǒu used to compare two things 有計水淨婆羅門
183 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有計水淨婆羅門
184 7 yǒu used before the names of dynasties 有計水淨婆羅門
185 7 yǒu a certain thing; what exists 有計水淨婆羅門
186 7 yǒu multiple of ten and ... 有計水淨婆羅門
187 7 yǒu abundant 有計水淨婆羅門
188 7 yǒu purposeful 有計水淨婆羅門
189 7 yǒu You 有計水淨婆羅門
190 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有計水淨婆羅門
191 7 yǒu becoming; bhava 有計水淨婆羅門
192 7 zhe indicates that an action is continuing 邪見意著結
193 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 邪見意著結
194 7 zhù outstanding 邪見意著結
195 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 邪見意著結
196 7 zhuó to wear (clothes) 邪見意著結
197 7 zhe expresses a command 邪見意著結
198 7 zháo to attach; to grasp 邪見意著結
199 7 zhe indicates an accompanying action 邪見意著結
200 7 zhāo to add; to put 邪見意著結
201 7 zhuó a chess move 邪見意著結
202 7 zhāo a trick; a move; a method 邪見意著結
203 7 zhāo OK 邪見意著結
204 7 zháo to fall into [a trap] 邪見意著結
205 7 zháo to ignite 邪見意著結
206 7 zháo to fall asleep 邪見意著結
207 7 zhuó whereabouts; end result 邪見意著結
208 7 zhù to appear; to manifest 邪見意著結
209 7 zhù to show 邪見意著結
210 7 zhù to indicate; to be distinguished by 邪見意著結
211 7 zhù to write 邪見意著結
212 7 zhù to record 邪見意著結
213 7 zhù a document; writings 邪見意著結
214 7 zhù Zhu 邪見意著結
215 7 zháo expresses that a continuing process has a result 邪見意著結
216 7 zháo as it turns out; coincidentally 邪見意著結
217 7 zhuó to arrive 邪見意著結
218 7 zhuó to result in 邪見意著結
219 7 zhuó to command 邪見意著結
220 7 zhuó a strategy 邪見意著結
221 7 zhāo to happen; to occur 邪見意著結
222 7 zhù space between main doorwary and a screen 邪見意著結
223 7 zhuó somebody attached to a place; a local 邪見意著結
224 7 zhe attachment to 邪見意著結
225 7 wèi for; to 為彼故便告諸比丘
226 7 wèi because of 為彼故便告諸比丘
227 7 wéi to act as; to serve 為彼故便告諸比丘
228 7 wéi to change into; to become 為彼故便告諸比丘
229 7 wéi to be; is 為彼故便告諸比丘
230 7 wéi to do 為彼故便告諸比丘
231 7 wèi for 為彼故便告諸比丘
232 7 wèi because of; for; to 為彼故便告諸比丘
233 7 wèi to 為彼故便告諸比丘
234 7 wéi in a passive construction 為彼故便告諸比丘
235 7 wéi forming a rehetorical question 為彼故便告諸比丘
236 7 wéi forming an adverb 為彼故便告諸比丘
237 7 wéi to add emphasis 為彼故便告諸比丘
238 7 wèi to support; to help 為彼故便告諸比丘
239 7 wéi to govern 為彼故便告諸比丘
240 7 wèi to be; bhū 為彼故便告諸比丘
241 7 this; these 若有此二十一結著意者
242 7 in this way 若有此二十一結著意者
243 7 otherwise; but; however; so 若有此二十一結著意者
244 7 at this time; now; here 若有此二十一結著意者
245 7 this; here; etad 若有此二十一結著意者
246 7 xíng to walk 過中食後彷徉行至世尊所
247 7 xíng capable; competent 過中食後彷徉行至世尊所
248 7 háng profession 過中食後彷徉行至世尊所
249 7 háng line; row 過中食後彷徉行至世尊所
250 7 xíng Kangxi radical 144 過中食後彷徉行至世尊所
251 7 xíng to travel 過中食後彷徉行至世尊所
252 7 xìng actions; conduct 過中食後彷徉行至世尊所
253 7 xíng to do; to act; to practice 過中食後彷徉行至世尊所
254 7 xíng all right; OK; okay 過中食後彷徉行至世尊所
255 7 háng horizontal line 過中食後彷徉行至世尊所
256 7 héng virtuous deeds 過中食後彷徉行至世尊所
257 7 hàng a line of trees 過中食後彷徉行至世尊所
258 7 hàng bold; steadfast 過中食後彷徉行至世尊所
259 7 xíng to move 過中食後彷徉行至世尊所
260 7 xíng to put into effect; to implement 過中食後彷徉行至世尊所
261 7 xíng travel 過中食後彷徉行至世尊所
262 7 xíng to circulate 過中食後彷徉行至世尊所
263 7 xíng running script; running script 過中食後彷徉行至世尊所
264 7 xíng temporary 過中食後彷徉行至世尊所
265 7 xíng soon 過中食後彷徉行至世尊所
266 7 háng rank; order 過中食後彷徉行至世尊所
267 7 háng a business; a shop 過中食後彷徉行至世尊所
268 7 xíng to depart; to leave 過中食後彷徉行至世尊所
269 7 xíng to experience 過中食後彷徉行至世尊所
270 7 xíng path; way 過中食後彷徉行至世尊所
271 7 xíng xing; ballad 過中食後彷徉行至世尊所
272 7 xíng a round [of drinks] 過中食後彷徉行至世尊所
273 7 xíng Xing 過中食後彷徉行至世尊所
274 7 xíng moreover; also 過中食後彷徉行至世尊所
275 7 xíng Practice 過中食後彷徉行至世尊所
276 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 過中食後彷徉行至世尊所
277 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 過中食後彷徉行至世尊所
278 7 著意 zhuóyì to act with diligent care 若有二十一結著意者
279 6 便 biàn convenient; handy; easy 為彼故便告諸比丘
280 6 便 biàn advantageous 為彼故便告諸比丘
281 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 為彼故便告諸比丘
282 6 便 pián fat; obese 為彼故便告諸比丘
283 6 便 biàn to make easy 為彼故便告諸比丘
284 6 便 biàn an unearned advantage 為彼故便告諸比丘
285 6 便 biàn ordinary; plain 為彼故便告諸比丘
286 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 為彼故便告諸比丘
287 6 便 biàn in passing 為彼故便告諸比丘
288 6 便 biàn informal 為彼故便告諸比丘
289 6 便 biàn right away; then; right after 為彼故便告諸比丘
290 6 便 biàn appropriate; suitable 為彼故便告諸比丘
291 6 便 biàn an advantageous occasion 為彼故便告諸比丘
292 6 便 biàn stool 為彼故便告諸比丘
293 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 為彼故便告諸比丘
294 6 便 biàn proficient; skilled 為彼故便告諸比丘
295 6 便 biàn even if; even though 為彼故便告諸比丘
296 6 便 pián shrewd; slick; good with words 為彼故便告諸比丘
297 6 便 biàn then; atha 為彼故便告諸比丘
298 6 extremely; very 浣濯洗令極淨
299 6 utmost; furthest 浣濯洗令極淨
300 6 extremity 浣濯洗令極淨
301 6 ridge-beam of a roof 浣濯洗令極淨
302 6 to exhaust 浣濯洗令極淨
303 6 a standard principle 浣濯洗令極淨
304 6 pinnacle; summit; highpoint 浣濯洗令極淨
305 6 pole 浣濯洗令極淨
306 6 throne 浣濯洗令極淨
307 6 urgent 浣濯洗令極淨
308 6 an electrical pole; a node 浣濯洗令極淨
309 6 highest point; parama 浣濯洗令極淨
310 6 世尊 shìzūn World-Honored One 過中食後彷徉行至世尊所
311 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 過中食後彷徉行至世尊所
312 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為彼故便告諸比丘
313 6 old; ancient; former; past 為彼故便告諸比丘
314 6 reason; cause; purpose 為彼故便告諸比丘
315 6 to die 為彼故便告諸比丘
316 6 so; therefore; hence 為彼故便告諸比丘
317 6 original 為彼故便告諸比丘
318 6 accident; happening; instance 為彼故便告諸比丘
319 6 a friend; an acquaintance; friendship 為彼故便告諸比丘
320 6 something in the past 為彼故便告諸比丘
321 6 deceased; dead 為彼故便告諸比丘
322 6 still; yet 為彼故便告諸比丘
323 6 therefore; tasmāt 為彼故便告諸比丘
324 6 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 沙門瞿曇
325 5 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見意著結
326 5 dāng to be; to act as; to serve as 當墮惡趣生泥犁中
327 5 dāng at or in the very same; be apposite 當墮惡趣生泥犁中
328 5 dāng dang (sound of a bell) 當墮惡趣生泥犁中
329 5 dāng to face 當墮惡趣生泥犁中
330 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當墮惡趣生泥犁中
331 5 dāng to manage; to host 當墮惡趣生泥犁中
332 5 dāng should 當墮惡趣生泥犁中
333 5 dāng to treat; to regard as 當墮惡趣生泥犁中
334 5 dǎng to think 當墮惡趣生泥犁中
335 5 dàng suitable; correspond to 當墮惡趣生泥犁中
336 5 dǎng to be equal 當墮惡趣生泥犁中
337 5 dàng that 當墮惡趣生泥犁中
338 5 dāng an end; top 當墮惡趣生泥犁中
339 5 dàng clang; jingle 當墮惡趣生泥犁中
340 5 dāng to judge 當墮惡趣生泥犁中
341 5 dǎng to bear on one's shoulder 當墮惡趣生泥犁中
342 5 dàng the same 當墮惡趣生泥犁中
343 5 dàng to pawn 當墮惡趣生泥犁中
344 5 dàng to fail [an exam] 當墮惡趣生泥犁中
345 5 dàng a trap 當墮惡趣生泥犁中
346 5 dàng a pawned item 當墮惡趣生泥犁中
347 5 dāng will be; bhaviṣyati 當墮惡趣生泥犁中
348 5 zhì to; until 過中食後彷徉行至世尊所
349 5 zhì Kangxi radical 133 過中食後彷徉行至世尊所
350 5 zhì extremely; very; most 過中食後彷徉行至世尊所
351 5 zhì to arrive 過中食後彷徉行至世尊所
352 5 zhì approach; upagama 過中食後彷徉行至世尊所
353 5 放逸 fàngyì Laxity 放逸意結
354 5 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸意結
355 5 shī teacher 彼主與染師
356 5 shī multitude 彼主與染師
357 5 shī a host; a leader 彼主與染師
358 5 shī an expert 彼主與染師
359 5 shī an example; a model 彼主與染師
360 5 shī master 彼主與染師
361 5 shī a capital city; a well protected place 彼主與染師
362 5 shī Shi 彼主與染師
363 5 shī to imitate 彼主與染師
364 5 shī troops 彼主與染師
365 5 shī shi 彼主與染師
366 5 shī an army division 彼主與染師
367 5 shī the 7th hexagram 彼主與染師
368 5 shī a lion 彼主與染師
369 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 彼主與染師
370 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若染弟子
371 5 弟子 dìzi youngster 若染弟子
372 5 弟子 dìzi prostitute 若染弟子
373 5 弟子 dìzi believer 若染弟子
374 5 弟子 dìzi disciple 若染弟子
375 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若染弟子
376 5 一切 yīqiè all; every; everything 如是二三四上下一切諸方
377 5 一切 yīqiè temporary 如是二三四上下一切諸方
378 5 一切 yīqiè the same 如是二三四上下一切諸方
379 5 一切 yīqiè generally 如是二三四上下一切諸方
380 5 一切 yīqiè all, everything 如是二三四上下一切諸方
381 5 一切 yīqiè all; sarva 如是二三四上下一切諸方
382 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
383 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
384 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
385 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
386 5 jiàn to see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
387 5 jiàn opinion; view; understanding 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
388 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
389 5 jiàn refer to; for details see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
390 5 jiàn passive marker 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
391 5 jiàn to listen to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
392 5 jiàn to meet 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
393 5 jiàn to receive (a guest) 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
394 5 jiàn let me; kindly 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
395 5 jiàn Jian 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
396 5 xiàn to appear 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
397 5 xiàn to introduce 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
398 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
399 5 jiàn seeing; observing; darśana 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
400 5 earth; soil; dirt 持衣鹵土
401 5 Kangxi radical 32 持衣鹵土
402 5 local; indigenous; native 持衣鹵土
403 5 land; territory 持衣鹵土
404 5 earth element 持衣鹵土
405 5 ground 持衣鹵土
406 5 homeland 持衣鹵土
407 5 god of the soil 持衣鹵土
408 5 a category of musical instrument 持衣鹵土
409 5 unrefined; rustic; crude 持衣鹵土
410 5 Tujia people 持衣鹵土
411 5 Tu People; Monguor 持衣鹵土
412 5 soil; pāṃsu 持衣鹵土
413 5 land; kṣetra 持衣鹵土
414 4 gòu dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
415 4 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 猶若穢垢小兒衣
416 4 gòu evil 猶若穢垢小兒衣
417 4 gòu dirty; filthy; unclean 猶若穢垢小兒衣
418 4 gòu messy; disorderly 猶若穢垢小兒衣
419 4 gòu filth; mala 猶若穢垢小兒衣
420 4 clothes; clothing 猶若穢垢小兒衣
421 4 Kangxi radical 145 猶若穢垢小兒衣
422 4 to wear (clothes); to put on 猶若穢垢小兒衣
423 4 a cover; a coating 猶若穢垢小兒衣
424 4 uppergarment; robe 猶若穢垢小兒衣
425 4 to cover 猶若穢垢小兒衣
426 4 lichen; moss 猶若穢垢小兒衣
427 4 peel; skin 猶若穢垢小兒衣
428 4 Yi 猶若穢垢小兒衣
429 4 to depend on 猶若穢垢小兒衣
430 4 robe; cīvara 猶若穢垢小兒衣
431 4 clothes; attire; vastra 猶若穢垢小兒衣
432 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以土清淨濯洗令極淨
433 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以土清淨濯洗令極淨
434 4 清淨 qīngjìng concise 以土清淨濯洗令極淨
435 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以土清淨濯洗令極淨
436 4 清淨 qīngjìng pure and clean 以土清淨濯洗令極淨
437 4 清淨 qīngjìng purity 以土清淨濯洗令極淨
438 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以土清淨濯洗令極淨
439 4 zhù to dwell; to live; to reside 彼意與慈俱滿一方正受住
440 4 zhù to stop; to halt 彼意與慈俱滿一方正受住
441 4 zhù to retain; to remain 彼意與慈俱滿一方正受住
442 4 zhù to lodge at [temporarily] 彼意與慈俱滿一方正受住
443 4 zhù firmly; securely 彼意與慈俱滿一方正受住
444 4 zhù verb complement 彼意與慈俱滿一方正受住
445 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼意與慈俱滿一方正受住
446 4 牛糞 niúfèn manure 若牛糞
447 4 no 多無羞無恥無
448 4 Kangxi radical 71 多無羞無恥無
449 4 to not have; without 多無羞無恥無
450 4 has not yet 多無羞無恥無
451 4 mo 多無羞無恥無
452 4 do not 多無羞無恥無
453 4 not; -less; un- 多無羞無恥無
454 4 regardless of 多無羞無恥無
455 4 to not have 多無羞無恥無
456 4 um 多無羞無恥無
457 4 Wu 多無羞無恥無
458 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 多無羞無恥無
459 4 not; non- 多無羞無恥無
460 4 mo 多無羞無恥無
461 4 天上 tiānshàng the sky 便生善處天上
462 4 chí to grasp; to hold 持衣鹵土
463 4 chí to resist; to oppose 持衣鹵土
464 4 chí to uphold 持衣鹵土
465 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持衣鹵土
466 4 chí to administer; to manage 持衣鹵土
467 4 chí to control 持衣鹵土
468 4 chí to be cautious 持衣鹵土
469 4 chí to remember 持衣鹵土
470 4 chí to assist 持衣鹵土
471 4 chí with; using 持衣鹵土
472 4 chí dhara 持衣鹵土
473 4 泥犁 nílí hell; niraya 當墮惡趣生泥犁中
474 4 duò to fall; to sink 當墮惡趣生泥犁中
475 4 duò apathetic; lazy 當墮惡趣生泥犁中
476 4 huī to damage; to destroy 當墮惡趣生泥犁中
477 4 duò to degenerate 當墮惡趣生泥犁中
478 4 duò fallen; patita 當墮惡趣生泥犁中
479 4 zhū all; many; various 如是二三四上下一切諸方
480 4 zhū Zhu 如是二三四上下一切諸方
481 4 zhū all; members of the class 如是二三四上下一切諸方
482 4 zhū interrogative particle 如是二三四上下一切諸方
483 4 zhū him; her; them; it 如是二三四上下一切諸方
484 4 zhū of; in 如是二三四上下一切諸方
485 4 zhū all; many; sarva 如是二三四上下一切諸方
486 4 huì dirty; unclean 猶若穢垢小兒衣
487 4 huì dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
488 4 huì vile; immoral; obscene; foul 猶若穢垢小兒衣
489 4 huì overgrown 猶若穢垢小兒衣
490 4 huì to defile 猶若穢垢小兒衣
491 4 huì promiscuous 猶若穢垢小兒衣
492 4 huì feces 猶若穢垢小兒衣
493 4 huì chaotic 猶若穢垢小兒衣
494 4 huì weeds 猶若穢垢小兒衣
495 4 huì a sinister person 猶若穢垢小兒衣
496 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 猶若穢垢小兒衣
497 4 yīng should; ought 一切世間應戒故
498 4 yìng to answer; to respond 一切世間應戒故
499 4 yìng to confirm; to verify 一切世間應戒故
500 4 yīng soon; immediately 一切世間應戒故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jié a fetter
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
shuǐ water
manas; mind; mentation
that; tad
zhě ca
use; yogena
二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati
rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
欝鞞罗 欝鞞羅 121 Uruvela

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
常乐 常樂 99 lasting joy
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
凡愚 102 common and ignorant
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
离杀 離殺 108 refrains from taking life
摩竭 109 makara
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
增上 122 additional; increased; superior
正受 122 samāpatti; meditative attainment
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks