Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Man Yuan Zi Jing (Puṇṇa Sutta) 佛說滿願子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 nòu hoe 賢者邠耨
2 13 nòu to weed 賢者邠耨
3 13 bīn Bin 賢者邠耨
4 13 bīn pa 賢者邠耨
5 13 self 為我且講要法
6 13 [my] dear 為我且講要法
7 13 Wo 為我且講要法
8 13 self; atman; attan 為我且講要法
9 13 ga 為我且講要法
10 11 zhī to go 善思念之
11 11 zhī to arrive; to go 善思念之
12 11 zhī is 善思念之
13 11 zhī to use 善思念之
14 11 zhī Zhi 善思念之
15 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
16 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
17 8 suǒ a few; various; some 晡時從宴坐起往詣佛所
18 8 suǒ a place; a location 晡時從宴坐起往詣佛所
19 8 suǒ indicates a passive voice 晡時從宴坐起往詣佛所
20 8 suǒ an ordinal number 晡時從宴坐起往詣佛所
21 8 suǒ meaning 晡時從宴坐起往詣佛所
22 8 suǒ garrison 晡時從宴坐起往詣佛所
23 8 suǒ place; pradeśa 晡時從宴坐起往詣佛所
24 7 五百 wǔ bǎi five hundred 比丘五百
25 7 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 比丘五百
26 7 guó a country; a nation 欲遊彼國
27 7 guó the capital of a state 欲遊彼國
28 7 guó a feud; a vassal state 欲遊彼國
29 7 guó a state; a kingdom 欲遊彼國
30 7 guó a place; a land 欲遊彼國
31 7 guó domestic; Chinese 欲遊彼國
32 7 guó national 欲遊彼國
33 7 guó top in the nation 欲遊彼國
34 7 guó Guo 欲遊彼國
35 7 guó community; nation; janapada 欲遊彼國
36 7 to go; to 愛於所欲慕於貪求
37 7 to rely on; to depend on 愛於所欲慕於貪求
38 7 Yu 愛於所欲慕於貪求
39 7 a crow 愛於所欲慕於貪求
40 7 wéi to act as; to serve 為我且講要法
41 7 wéi to change into; to become 為我且講要法
42 7 wéi to be; is 為我且講要法
43 7 wéi to do 為我且講要法
44 7 wèi to support; to help 為我且講要法
45 7 wéi to govern 為我且講要法
46 7 wèi to be; bhū 為我且講要法
47 6 Ru River 佛之教誨以誡勅汝
48 6 Ru 佛之教誨以誡勅汝
49 6 Buddha; Awakened One 佛遊摩鳩羅無種山中
50 6 relating to Buddhism 佛遊摩鳩羅無種山中
51 6 a statue or image of a Buddha 佛遊摩鳩羅無種山中
52 6 a Buddhist text 佛遊摩鳩羅無種山中
53 6 to touch; to stroke 佛遊摩鳩羅無種山中
54 6 Buddha 佛遊摩鳩羅無種山中
55 6 Buddha; Awakened One 佛遊摩鳩羅無種山中
56 6 Qi 其國人善仁和溫雅
57 6 Kangxi radical 49 已貪住則樂迷惑
58 6 to bring to an end; to stop 已貪住則樂迷惑
59 6 to complete 已貪住則樂迷惑
60 6 to demote; to dismiss 已貪住則樂迷惑
61 6 to recover from an illness 已貪住則樂迷惑
62 6 former; pūrvaka 已貪住則樂迷惑
63 5 desire 愛於所欲慕於貪求
64 5 to desire; to wish 愛於所欲慕於貪求
65 5 to desire; to intend 愛於所欲慕於貪求
66 5 lust 愛於所欲慕於貪求
67 5 desire; intention; wish; kāma 愛於所欲慕於貪求
68 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百
69 5 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百
70 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百
71 5 method; way 為我且講要法
72 5 France 為我且講要法
73 5 the law; rules; regulations 為我且講要法
74 5 the teachings of the Buddha; Dharma 為我且講要法
75 5 a standard; a norm 為我且講要法
76 5 an institution 為我且講要法
77 5 to emulate 為我且講要法
78 5 magic; a magic trick 為我且講要法
79 5 punishment 為我且講要法
80 5 Fa 為我且講要法
81 5 a precedent 為我且講要法
82 5 a classification of some kinds of Han texts 為我且講要法
83 5 relating to a ceremony or rite 為我且講要法
84 5 Dharma 為我且講要法
85 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為我且講要法
86 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為我且講要法
87 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為我且講要法
88 5 quality; characteristic 為我且講要法
89 5 to carry on the shoulder 當奈之何
90 5 what 當奈之何
91 5 He 當奈之何
92 5 yuē to speak; to say 晉曰所聞欲勝
93 5 yuē Kangxi radical 73 晉曰所聞欲勝
94 5 yuē to be called 晉曰所聞欲勝
95 5 yuē said; ukta 晉曰所聞欲勝
96 5 rén person; people; a human being 不能柔和喜鬪亂人
97 5 rén Kangxi radical 9 不能柔和喜鬪亂人
98 5 rén a kind of person 不能柔和喜鬪亂人
99 5 rén everybody 不能柔和喜鬪亂人
100 5 rén adult 不能柔和喜鬪亂人
101 5 rén somebody; others 不能柔和喜鬪亂人
102 5 rén an upright person 不能柔和喜鬪亂人
103 5 rén person; manuṣya 不能柔和喜鬪亂人
104 4 不以 bùyǐ not because of 可眼之物不以歡樂
105 4 不以 bùyǐ not use 可眼之物不以歡樂
106 4 不以 bùyǐ not care about 可眼之物不以歡樂
107 4 nài to endure; to bear; to stand 當奈之何
108 4 nài to handle; to deal with 當奈之何
109 4 nài yellow plum; āmalaka 當奈之何
110 4 bái white 邠耨白曰
111 4 bái Kangxi radical 106 邠耨白曰
112 4 bái plain 邠耨白曰
113 4 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 邠耨白曰
114 4 bái pure; clean; stainless 邠耨白曰
115 4 bái bright 邠耨白曰
116 4 bái a wrongly written character 邠耨白曰
117 4 bái clear 邠耨白曰
118 4 bái true; sincere; genuine 邠耨白曰
119 4 bái reactionary 邠耨白曰
120 4 bái a wine cup 邠耨白曰
121 4 bái a spoken part in an opera 邠耨白曰
122 4 bái a dialect 邠耨白曰
123 4 bái to understand 邠耨白曰
124 4 bái to report 邠耨白曰
125 4 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 邠耨白曰
126 4 bái empty; blank 邠耨白曰
127 4 bái free 邠耨白曰
128 4 bái to stare coldly; a scornful look 邠耨白曰
129 4 bái relating to funerals 邠耨白曰
130 4 bái Bai 邠耨白曰
131 4 bái vernacular; spoken language 邠耨白曰
132 4 bái a symbol for silver 邠耨白曰
133 4 bái clean; avadāta 邠耨白曰
134 4 bái white; śukla; pāṇḍara 邠耨白曰
135 4 shēn human body; torso 耳鼻口身意亦復如是
136 4 shēn Kangxi radical 158 耳鼻口身意亦復如是
137 4 shēn self 耳鼻口身意亦復如是
138 4 shēn life 耳鼻口身意亦復如是
139 4 shēn an object 耳鼻口身意亦復如是
140 4 shēn a lifetime 耳鼻口身意亦復如是
141 4 shēn moral character 耳鼻口身意亦復如是
142 4 shēn status; identity; position 耳鼻口身意亦復如是
143 4 shēn pregnancy 耳鼻口身意亦復如是
144 4 juān India 耳鼻口身意亦復如是
145 4 shēn body; kāya 耳鼻口身意亦復如是
146 4 dāo knife; a blade 不以刀杖傷擊我身
147 4 dāo Kangxi radical 18 不以刀杖傷擊我身
148 4 dāo knife money 不以刀杖傷擊我身
149 4 dāo sword 不以刀杖傷擊我身
150 4 dāo Dao 不以刀杖傷擊我身
151 4 dāo knife; sastra 不以刀杖傷擊我身
152 4 Kangxi radical 71 佛遊摩鳩羅無種山中
153 4 to not have; without 佛遊摩鳩羅無種山中
154 4 mo 佛遊摩鳩羅無種山中
155 4 to not have 佛遊摩鳩羅無種山中
156 4 Wu 佛遊摩鳩羅無種山中
157 4 mo 佛遊摩鳩羅無種山中
158 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說滿願子經
159 4 世尊 shìzūn World-Honored One 善哉世尊
160 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 善哉世尊
161 3 to give 與大比丘俱
162 3 to accompany 與大比丘俱
163 3 to particate in 與大比丘俱
164 3 of the same kind 與大比丘俱
165 3 to help 與大比丘俱
166 3 for 與大比丘俱
167 3 one 有一國名首那和蘭
168 3 Kangxi radical 1 有一國名首那和蘭
169 3 pure; concentrated 有一國名首那和蘭
170 3 first 有一國名首那和蘭
171 3 the same 有一國名首那和蘭
172 3 sole; single 有一國名首那和蘭
173 3 a very small amount 有一國名首那和蘭
174 3 Yi 有一國名首那和蘭
175 3 other 有一國名首那和蘭
176 3 to unify 有一國名首那和蘭
177 3 accidentally; coincidentally 有一國名首那和蘭
178 3 abruptly; suddenly 有一國名首那和蘭
179 3 one; eka 有一國名首那和蘭
180 3 當心 dāngxīn to take care 我當心念
181 3 當心 dāngxīn to keep in mind 我當心念
182 3 當心 dāngxīn in the center 我當心念
183 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首足下叉手白佛
184 3 yóu to swim 佛遊摩鳩羅無種山中
185 3 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊摩鳩羅無種山中
186 3 yóu to tour 佛遊摩鳩羅無種山中
187 3 yóu to make friends with; to associate with 佛遊摩鳩羅無種山中
188 3 yóu to walk 佛遊摩鳩羅無種山中
189 3 yóu to seek knowledge; to study 佛遊摩鳩羅無種山中
190 3 yóu to take an official post 佛遊摩鳩羅無種山中
191 3 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊摩鳩羅無種山中
192 3 yóu to drift 佛遊摩鳩羅無種山中
193 3 yóu to roam 佛遊摩鳩羅無種山中
194 3 yóu to tour 佛遊摩鳩羅無種山中
195 3 白佛 bái fó to address the Buddha 稽首足下叉手白佛
196 3 zài in; at 求刀為食志唯在味
197 3 zài to exist; to be living 求刀為食志唯在味
198 3 zài to consist of 求刀為食志唯在味
199 3 zài to be at a post 求刀為食志唯在味
200 3 zài in; bhū 求刀為食志唯在味
201 3 往詣 wǎng yì to go to; upagam 晡時從宴坐起往詣佛所
202 3 柔和 róuhé gentle; amiable 不能柔和喜鬪亂人
203 3 柔和 róuhé soft; pliant 不能柔和喜鬪亂人
204 3 柔和 róuhé gentle; sūrata 不能柔和喜鬪亂人
205 3 zhèng proof 在於其歲證三達尋滅度
206 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 在於其歲證三達尋滅度
207 3 zhèng to advise against 在於其歲證三達尋滅度
208 3 zhèng certificate 在於其歲證三達尋滅度
209 3 zhèng an illness 在於其歲證三達尋滅度
210 3 zhèng to accuse 在於其歲證三達尋滅度
211 3 zhèng realization; adhigama 在於其歲證三達尋滅度
212 3 zhèng obtaining; prāpti 在於其歲證三達尋滅度
213 3 念言 niànyán words from memory 當心念言
214 3 to lift; to hold up; to raise 是為粗舉要法
215 3 to move 是為粗舉要法
216 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 是為粗舉要法
217 3 to recommend; to elect 是為粗舉要法
218 3 to suggest 是為粗舉要法
219 3 to fly 是為粗舉要法
220 3 to bear; to give birth 是為粗舉要法
221 3 actions; conduct 是為粗舉要法
222 3 a successful candidate 是為粗舉要法
223 3 to raise an example 是為粗舉要法
224 3 to raise; utkṣepa 是為粗舉要法
225 3 happy; glad; cheerful; joyful 所可愛樂貪欲之
226 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所可愛樂貪欲之
227 3 Le 所可愛樂貪欲之
228 3 yuè music 所可愛樂貪欲之
229 3 yuè a musical instrument 所可愛樂貪欲之
230 3 yuè tone [of voice]; expression 所可愛樂貪欲之
231 3 yuè a musician 所可愛樂貪欲之
232 3 joy; pleasure 所可愛樂貪欲之
233 3 yuè the Book of Music 所可愛樂貪欲之
234 3 lào Lao 所可愛樂貪欲之
235 3 to laugh 所可愛樂貪欲之
236 3 Joy 所可愛樂貪欲之
237 3 joy; delight; sukhā 所可愛樂貪欲之
238 3 滿願子經 mǎn yuàn Zǐ jīng Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta 佛說滿願子經
239 3 cóng to follow 晡時從宴坐起往詣佛所
240 3 cóng to comply; to submit; to defer 晡時從宴坐起往詣佛所
241 3 cóng to participate in something 晡時從宴坐起往詣佛所
242 3 cóng to use a certain method or principle 晡時從宴坐起往詣佛所
243 3 cóng something secondary 晡時從宴坐起往詣佛所
244 3 cóng remote relatives 晡時從宴坐起往詣佛所
245 3 cóng secondary 晡時從宴坐起往詣佛所
246 3 cóng to go on; to advance 晡時從宴坐起往詣佛所
247 3 cōng at ease; informal 晡時從宴坐起往詣佛所
248 3 zòng a follower; a supporter 晡時從宴坐起往詣佛所
249 3 zòng to release 晡時從宴坐起往詣佛所
250 3 zòng perpendicular; longitudinal 晡時從宴坐起往詣佛所
251 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
252 3 yào to want; to wish for 為我且講要法
253 3 yào to want 為我且講要法
254 3 yāo a treaty 為我且講要法
255 3 yào to request 為我且講要法
256 3 yào essential points; crux 為我且講要法
257 3 yāo waist 為我且講要法
258 3 yāo to cinch 為我且講要法
259 3 yāo waistband 為我且講要法
260 3 yāo Yao 為我且講要法
261 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 為我且講要法
262 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為我且講要法
263 3 yāo to obstruct; to intercept 為我且講要法
264 3 yāo to agree with 為我且講要法
265 3 yāo to invite; to welcome 為我且講要法
266 3 yào to summarize 為我且講要法
267 3 yào essential; important 為我且講要法
268 3 yào to desire 為我且講要法
269 3 yào to demand 為我且講要法
270 3 yào to need 為我且講要法
271 3 yào should; must 為我且講要法
272 3 yào might 為我且講要法
273 3 ài to love 愛於所欲慕於貪求
274 3 ài favor; grace; kindness 愛於所欲慕於貪求
275 3 ài somebody who is loved 愛於所欲慕於貪求
276 3 ài love; affection 愛於所欲慕於貪求
277 3 ài to like 愛於所欲慕於貪求
278 3 ài to sympathize with; to pity 愛於所欲慕於貪求
279 3 ài to begrudge 愛於所欲慕於貪求
280 3 ài to do regularly; to have the habit of 愛於所欲慕於貪求
281 3 ài my dear 愛於所欲慕於貪求
282 3 ài Ai 愛於所欲慕於貪求
283 3 ài loved; beloved 愛於所欲慕於貪求
284 3 ài Love 愛於所欲慕於貪求
285 3 ài desire; craving; trsna 愛於所欲慕於貪求
286 3 to use; to grasp 佛之教誨以誡勅汝
287 3 to rely on 佛之教誨以誡勅汝
288 3 to regard 佛之教誨以誡勅汝
289 3 to be able to 佛之教誨以誡勅汝
290 3 to order; to command 佛之教誨以誡勅汝
291 3 used after a verb 佛之教誨以誡勅汝
292 3 a reason; a cause 佛之教誨以誡勅汝
293 3 Israel 佛之教誨以誡勅汝
294 3 Yi 佛之教誨以誡勅汝
295 3 use; yogena 佛之教誨以誡勅汝
296 2 zhōng middle 心不處中
297 2 zhōng medium; medium sized 心不處中
298 2 zhōng China 心不處中
299 2 zhòng to hit the mark 心不處中
300 2 zhōng midday 心不處中
301 2 zhōng inside 心不處中
302 2 zhōng during 心不處中
303 2 zhōng Zhong 心不處中
304 2 zhōng intermediary 心不處中
305 2 zhōng half 心不處中
306 2 zhòng to reach; to attain 心不處中
307 2 zhòng to suffer; to infect 心不處中
308 2 zhòng to obtain 心不處中
309 2 zhòng to pass an exam 心不處中
310 2 zhōng middle 心不處中
311 2 溫雅 wēnyǎ gentle; refined 其國人善仁和溫雅
312 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 其國人善仁和溫雅
313 2 shàn happy 其國人善仁和溫雅
314 2 shàn good 其國人善仁和溫雅
315 2 shàn kind-hearted 其國人善仁和溫雅
316 2 shàn to be skilled at something 其國人善仁和溫雅
317 2 shàn familiar 其國人善仁和溫雅
318 2 shàn to repair 其國人善仁和溫雅
319 2 shàn to admire 其國人善仁和溫雅
320 2 shàn to praise 其國人善仁和溫雅
321 2 shàn Shan 其國人善仁和溫雅
322 2 shàn wholesome; virtuous 其國人善仁和溫雅
323 2 無極 wújí everlasting; unbounded 令身長夜安隱無極
324 2 無極 wújí Wuji 令身長夜安隱無極
325 2 足下 gé xià you 稽首足下叉手白佛
326 2 niàn to read aloud 善思念之
327 2 niàn to remember; to expect 善思念之
328 2 niàn to miss 善思念之
329 2 niàn to consider 善思念之
330 2 niàn to recite; to chant 善思念之
331 2 niàn to show affection for 善思念之
332 2 niàn a thought; an idea 善思念之
333 2 niàn twenty 善思念之
334 2 niàn memory 善思念之
335 2 niàn an instant 善思念之
336 2 niàn Nian 善思念之
337 2 niàn mindfulness; smrti 善思念之
338 2 niàn a thought; citta 善思念之
339 2 shì room; bedroom 自詣其室
340 2 shì house; dwelling 自詣其室
341 2 shì organizational subdivision 自詣其室
342 2 shì number 13 of the 28 constellations 自詣其室
343 2 shì household 自詣其室
344 2 shì house of nobility 自詣其室
345 2 shì family assets 自詣其室
346 2 shì wife 自詣其室
347 2 shì tomb; burial chamber 自詣其室
348 2 shì knife sheath 自詣其室
349 2 shì Shi 自詣其室
350 2 shì abode; ālaya 自詣其室
351 2 我身 wǒshēn I; myself 不以刀杖傷擊我身
352 2 night 令身長夜安隱無極
353 2 dark 令身長夜安隱無極
354 2 by night 令身長夜安隱無極
355 2 ya 令身長夜安隱無極
356 2 night; rajanī 令身長夜安隱無極
357 2 jiǔ old 滅度未久
358 2 jiǔ age 滅度未久
359 2 jiǔ to remain 滅度未久
360 2 jiǔ extending; ayata 滅度未久
361 2 jiǔ lasting a long time; cira 滅度未久
362 2 hài to injure; to harm to 不以利刀害我身命
363 2 hài to destroy; to kill 不以利刀害我身命
364 2 hài a disaster; a calamity 不以利刀害我身命
365 2 hài damage; a fault 不以利刀害我身命
366 2 hài a crucial point; a strategic location 不以利刀害我身命
367 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 不以利刀害我身命
368 2 hài to fall sick 不以利刀害我身命
369 2 hài to feel; to sense 不以利刀害我身命
370 2 hài to be jealous of to envy 不以利刀害我身命
371 2 hài causing harm; hiṃsā 不以利刀害我身命
372 2 jīn today; present; now 今欲所遊
373 2 jīn Jin 今欲所遊
374 2 jīn modern 今欲所遊
375 2 jīn now; adhunā 今欲所遊
376 2 thing; matter 目見好色可眼之物
377 2 physics 目見好色可眼之物
378 2 living beings; the outside world; other people 目見好色可眼之物
379 2 contents; properties; elements 目見好色可眼之物
380 2 muticolor of an animal's coat 目見好色可眼之物
381 2 mottling 目見好色可眼之物
382 2 variety 目見好色可眼之物
383 2 an institution 目見好色可眼之物
384 2 to select; to choose 目見好色可眼之物
385 2 to seek 目見好色可眼之物
386 2 thing; vastu 目見好色可眼之物
387 2 zhòng many; numerous 厭身眾惱不淨流出
388 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 厭身眾惱不淨流出
389 2 zhòng general; common; public 厭身眾惱不淨流出
390 2 三達 sān dá three insights; trividya 在於其歲證三達尋滅度
391 2 hǎo good 耳貪好聲
392 2 hào to be fond of; to be friendly 耳貪好聲
393 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 耳貪好聲
394 2 hǎo easy; convenient 耳貪好聲
395 2 hǎo so as to 耳貪好聲
396 2 hǎo friendly; kind 耳貪好聲
397 2 hào to be likely to 耳貪好聲
398 2 hǎo beautiful 耳貪好聲
399 2 hǎo to be healthy; to be recovered 耳貪好聲
400 2 hǎo remarkable; excellent 耳貪好聲
401 2 hǎo suitable 耳貪好聲
402 2 hào a hole in a coin or jade disk 耳貪好聲
403 2 hào a fond object 耳貪好聲
404 2 hǎo Good 耳貪好聲
405 2 hǎo good; sādhu 耳貪好聲
406 2 jìng to respect /to honor 愛我敬我尚原赦我
407 2 jìng gratitude; congratulations 愛我敬我尚原赦我
408 2 jìng to offer out of politeness or ceremony 愛我敬我尚原赦我
409 2 jìng a gift given in honor 愛我敬我尚原赦我
410 2 jìng solemn /serious 愛我敬我尚原赦我
411 2 jìng to alert /to warn 愛我敬我尚原赦我
412 2 jìng protocol; courtesy 愛我敬我尚原赦我
413 2 jìng Jing 愛我敬我尚原赦我
414 2 jìng Respect 愛我敬我尚原赦我
415 2 jìng respect; reverence; gaurava 愛我敬我尚原赦我
416 2 xún to search; to look for; to seek 尋在其國
417 2 xún to investigate; to study; to research 尋在其國
418 2 xún to pursue 尋在其國
419 2 xún to supress with armed forces 尋在其國
420 2 xún Xun 尋在其國
421 2 xún to continue 尋在其國
422 2 xún to climb 尋在其國
423 2 xún to put something to use; to make use of 尋在其國
424 2 xún to reaffirm; to reiterate 尋在其國
425 2 xún conception; gross detection; examination; vitarka 尋在其國
426 2 xún fathom; vyāma 尋在其國
427 2 to go; to 興于寺舍五百
428 2 to rely on; to depend on 興于寺舍五百
429 2 Yu 興于寺舍五百
430 2 a crow 興于寺舍五百
431 2 huàn to suffer from a misfortune 從是致患憂惱之慼
432 2 huàn a misfortune; a calamity 從是致患憂惱之慼
433 2 huàn to worry; to be troubled 從是致患憂惱之慼
434 2 huàn troubles; vexation 從是致患憂惱之慼
435 2 huàn illness 從是致患憂惱之慼
436 2 huàn distress; ādīnava 從是致患憂惱之慼
437 2 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 彼國凶惡志懷麁
438 2 zhì to write down; to record 彼國凶惡志懷麁
439 2 zhì Zhi 彼國凶惡志懷麁
440 2 zhì a written record; a treatise 彼國凶惡志懷麁
441 2 zhì to remember 彼國凶惡志懷麁
442 2 zhì annals; a treatise; a gazetteer 彼國凶惡志懷麁
443 2 zhì a birthmark; a mole 彼國凶惡志懷麁
444 2 zhì determination; will 彼國凶惡志懷麁
445 2 zhì a magazine 彼國凶惡志懷麁
446 2 zhì to measure; to weigh 彼國凶惡志懷麁
447 2 zhì aspiration 彼國凶惡志懷麁
448 2 zhì Aspiration 彼國凶惡志懷麁
449 2 zhì resolve; determination; adhyāśaya 彼國凶惡志懷麁
450 2 shàng to value; to respect to 愛我敬我尚原赦我
451 2 shàng to go beyond; to surpass 愛我敬我尚原赦我
452 2 shàng the distant past 愛我敬我尚原赦我
453 2 shàng to marry up 愛我敬我尚原赦我
454 2 shàng to manage 愛我敬我尚原赦我
455 2 shàng Shang 愛我敬我尚原赦我
456 2 yǎn eye 目見好色可眼之物
457 2 yǎn eyeball 目見好色可眼之物
458 2 yǎn sight 目見好色可眼之物
459 2 yǎn the present moment 目見好色可眼之物
460 2 yǎn an opening; a small hole 目見好色可眼之物
461 2 yǎn a trap 目見好色可眼之物
462 2 yǎn insight 目見好色可眼之物
463 2 yǎn a salitent point 目見好色可眼之物
464 2 yǎn a beat with no accent 目見好色可眼之物
465 2 yǎn to look; to glance 目見好色可眼之物
466 2 yǎn to see proof 目見好色可眼之物
467 2 yǎn eye; cakṣus 目見好色可眼之物
468 2 寂然 jìrán silent; quiet 入於寂然以刀為食
469 2 利刀 lìdāo sharp knife; knife (weapon) 不以利刀害我身命
470 2 zhàng a cane; a walking stick; a staff 不以刀杖傷擊我身
471 2 zhàng to hold 不以刀杖傷擊我身
472 2 zhàng to lean on; to depend on 不以刀杖傷擊我身
473 2 zhàng a club; a cudgel 不以刀杖傷擊我身
474 2 zhàng a drumstick 不以刀杖傷擊我身
475 2 zhàng a beating; a caning 不以刀杖傷擊我身
476 2 zhàng to beat; to cane 不以刀杖傷擊我身
477 2 zhàng a staff; daṇḍa 不以刀杖傷擊我身
478 2 shí food; food and drink 求刀為食志唯在味
479 2 shí Kangxi radical 184 求刀為食志唯在味
480 2 shí to eat 求刀為食志唯在味
481 2 to feed 求刀為食志唯在味
482 2 shí meal; cooked cereals 求刀為食志唯在味
483 2 to raise; to nourish 求刀為食志唯在味
484 2 shí to receive; to accept 求刀為食志唯在味
485 2 shí to receive an official salary 求刀為食志唯在味
486 2 shí an eclipse 求刀為食志唯在味
487 2 shí food; bhakṣa 求刀為食志唯在味
488 2 to go back; to return 尚復愛我敬我賢善柔和
489 2 to resume; to restart 尚復愛我敬我賢善柔和
490 2 to do in detail 尚復愛我敬我賢善柔和
491 2 to restore 尚復愛我敬我賢善柔和
492 2 to respond; to reply to 尚復愛我敬我賢善柔和
493 2 Fu; Return 尚復愛我敬我賢善柔和
494 2 to retaliate; to reciprocate 尚復愛我敬我賢善柔和
495 2 to avoid forced labor or tax 尚復愛我敬我賢善柔和
496 2 Fu 尚復愛我敬我賢善柔和
497 2 doubled; to overlapping; folded 尚復愛我敬我賢善柔和
498 2 a lined garment with doubled thickness 尚復愛我敬我賢善柔和
499 2 can; may; permissible 目見好色可眼之物
500 2 to approve; to permit 目見好色可眼之物

Frequencies of all Words

Top 884

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 nòu hoe 賢者邠耨
2 13 nòu to weed 賢者邠耨
3 13 bīn Bin 賢者邠耨
4 13 bīn pa 賢者邠耨
5 13 I; me; my 為我且講要法
6 13 self 為我且講要法
7 13 we; our 為我且講要法
8 13 [my] dear 為我且講要法
9 13 Wo 為我且講要法
10 13 self; atman; attan 為我且講要法
11 13 ga 為我且講要法
12 13 I; aham 為我且講要法
13 11 zhī him; her; them; that 善思念之
14 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善思念之
15 11 zhī to go 善思念之
16 11 zhī this; that 善思念之
17 11 zhī genetive marker 善思念之
18 11 zhī it 善思念之
19 11 zhī in 善思念之
20 11 zhī all 善思念之
21 11 zhī and 善思念之
22 11 zhī however 善思念之
23 11 zhī if 善思念之
24 11 zhī then 善思念之
25 11 zhī to arrive; to go 善思念之
26 11 zhī is 善思念之
27 11 zhī to use 善思念之
28 11 zhī Zhi 善思念之
29 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
30 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
31 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 晡時從宴坐起往詣佛所
32 8 suǒ an office; an institute 晡時從宴坐起往詣佛所
33 8 suǒ introduces a relative clause 晡時從宴坐起往詣佛所
34 8 suǒ it 晡時從宴坐起往詣佛所
35 8 suǒ if; supposing 晡時從宴坐起往詣佛所
36 8 suǒ a few; various; some 晡時從宴坐起往詣佛所
37 8 suǒ a place; a location 晡時從宴坐起往詣佛所
38 8 suǒ indicates a passive voice 晡時從宴坐起往詣佛所
39 8 suǒ that which 晡時從宴坐起往詣佛所
40 8 suǒ an ordinal number 晡時從宴坐起往詣佛所
41 8 suǒ meaning 晡時從宴坐起往詣佛所
42 8 suǒ garrison 晡時從宴坐起往詣佛所
43 8 suǒ place; pradeśa 晡時從宴坐起往詣佛所
44 8 suǒ that which; yad 晡時從宴坐起往詣佛所
45 8 假使 jiǎshǐ if 假使比丘欣樂然可心處其中
46 8 假使 jiǎshǐ even if 假使比丘欣樂然可心處其中
47 7 that; those 欲遊彼國
48 7 another; the other 欲遊彼國
49 7 that; tad 欲遊彼國
50 7 dāng to be; to act as; to serve as 我當奉行
51 7 dāng at or in the very same; be apposite 我當奉行
52 7 dāng dang (sound of a bell) 我當奉行
53 7 dāng to face 我當奉行
54 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當奉行
55 7 dāng to manage; to host 我當奉行
56 7 dāng should 我當奉行
57 7 dāng to treat; to regard as 我當奉行
58 7 dǎng to think 我當奉行
59 7 dàng suitable; correspond to 我當奉行
60 7 dǎng to be equal 我當奉行
61 7 dàng that 我當奉行
62 7 dāng an end; top 我當奉行
63 7 dàng clang; jingle 我當奉行
64 7 dāng to judge 我當奉行
65 7 dǎng to bear on one's shoulder 我當奉行
66 7 dàng the same 我當奉行
67 7 dàng to pawn 我當奉行
68 7 dàng to fail [an exam] 我當奉行
69 7 dàng a trap 我當奉行
70 7 dàng a pawned item 我當奉行
71 7 dāng will be; bhaviṣyati 我當奉行
72 7 五百 wǔ bǎi five hundred 比丘五百
73 7 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 比丘五百
74 7 guó a country; a nation 欲遊彼國
75 7 guó the capital of a state 欲遊彼國
76 7 guó a feud; a vassal state 欲遊彼國
77 7 guó a state; a kingdom 欲遊彼國
78 7 guó a place; a land 欲遊彼國
79 7 guó domestic; Chinese 欲遊彼國
80 7 guó national 欲遊彼國
81 7 guó top in the nation 欲遊彼國
82 7 guó Guo 欲遊彼國
83 7 guó community; nation; janapada 欲遊彼國
84 7 in; at 愛於所欲慕於貪求
85 7 in; at 愛於所欲慕於貪求
86 7 in; at; to; from 愛於所欲慕於貪求
87 7 to go; to 愛於所欲慕於貪求
88 7 to rely on; to depend on 愛於所欲慕於貪求
89 7 to go to; to arrive at 愛於所欲慕於貪求
90 7 from 愛於所欲慕於貪求
91 7 give 愛於所欲慕於貪求
92 7 oppposing 愛於所欲慕於貪求
93 7 and 愛於所欲慕於貪求
94 7 compared to 愛於所欲慕於貪求
95 7 by 愛於所欲慕於貪求
96 7 and; as well as 愛於所欲慕於貪求
97 7 for 愛於所欲慕於貪求
98 7 Yu 愛於所欲慕於貪求
99 7 a crow 愛於所欲慕於貪求
100 7 whew; wow 愛於所欲慕於貪求
101 7 near to; antike 愛於所欲慕於貪求
102 7 wèi for; to 為我且講要法
103 7 wèi because of 為我且講要法
104 7 wéi to act as; to serve 為我且講要法
105 7 wéi to change into; to become 為我且講要法
106 7 wéi to be; is 為我且講要法
107 7 wéi to do 為我且講要法
108 7 wèi for 為我且講要法
109 7 wèi because of; for; to 為我且講要法
110 7 wèi to 為我且講要法
111 7 wéi in a passive construction 為我且講要法
112 7 wéi forming a rehetorical question 為我且講要法
113 7 wéi forming an adverb 為我且講要法
114 7 wéi to add emphasis 為我且講要法
115 7 wèi to support; to help 為我且講要法
116 7 wéi to govern 為我且講要法
117 7 wèi to be; bhū 為我且講要法
118 6 you; thou 佛之教誨以誡勅汝
119 6 Ru River 佛之教誨以誡勅汝
120 6 Ru 佛之教誨以誡勅汝
121 6 you; tvam; bhavat 佛之教誨以誡勅汝
122 6 Buddha; Awakened One 佛遊摩鳩羅無種山中
123 6 relating to Buddhism 佛遊摩鳩羅無種山中
124 6 a statue or image of a Buddha 佛遊摩鳩羅無種山中
125 6 a Buddhist text 佛遊摩鳩羅無種山中
126 6 to touch; to stroke 佛遊摩鳩羅無種山中
127 6 Buddha 佛遊摩鳩羅無種山中
128 6 Buddha; Awakened One 佛遊摩鳩羅無種山中
129 6 his; hers; its; theirs 其國人善仁和溫雅
130 6 to add emphasis 其國人善仁和溫雅
131 6 used when asking a question in reply to a question 其國人善仁和溫雅
132 6 used when making a request or giving an order 其國人善仁和溫雅
133 6 he; her; it; them 其國人善仁和溫雅
134 6 probably; likely 其國人善仁和溫雅
135 6 will 其國人善仁和溫雅
136 6 may 其國人善仁和溫雅
137 6 if 其國人善仁和溫雅
138 6 or 其國人善仁和溫雅
139 6 Qi 其國人善仁和溫雅
140 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其國人善仁和溫雅
141 6 already 已貪住則樂迷惑
142 6 Kangxi radical 49 已貪住則樂迷惑
143 6 from 已貪住則樂迷惑
144 6 to bring to an end; to stop 已貪住則樂迷惑
145 6 final aspectual particle 已貪住則樂迷惑
146 6 afterwards; thereafter 已貪住則樂迷惑
147 6 too; very; excessively 已貪住則樂迷惑
148 6 to complete 已貪住則樂迷惑
149 6 to demote; to dismiss 已貪住則樂迷惑
150 6 to recover from an illness 已貪住則樂迷惑
151 6 certainly 已貪住則樂迷惑
152 6 an interjection of surprise 已貪住則樂迷惑
153 6 this 已貪住則樂迷惑
154 6 former; pūrvaka 已貪住則樂迷惑
155 6 former; pūrvaka 已貪住則樂迷惑
156 5 desire 愛於所欲慕於貪求
157 5 to desire; to wish 愛於所欲慕於貪求
158 5 almost; nearly; about to occur 愛於所欲慕於貪求
159 5 to desire; to intend 愛於所欲慕於貪求
160 5 lust 愛於所欲慕於貪求
161 5 desire; intention; wish; kāma 愛於所欲慕於貪求
162 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百
163 5 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百
164 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百
165 5 method; way 為我且講要法
166 5 France 為我且講要法
167 5 the law; rules; regulations 為我且講要法
168 5 the teachings of the Buddha; Dharma 為我且講要法
169 5 a standard; a norm 為我且講要法
170 5 an institution 為我且講要法
171 5 to emulate 為我且講要法
172 5 magic; a magic trick 為我且講要法
173 5 punishment 為我且講要法
174 5 Fa 為我且講要法
175 5 a precedent 為我且講要法
176 5 a classification of some kinds of Han texts 為我且講要法
177 5 relating to a ceremony or rite 為我且講要法
178 5 Dharma 為我且講要法
179 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為我且講要法
180 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為我且講要法
181 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為我且講要法
182 5 quality; characteristic 為我且講要法
183 5 what; where; which 當奈之何
184 5 to carry on the shoulder 當奈之何
185 5 who 當奈之何
186 5 what 當奈之何
187 5 why 當奈之何
188 5 how 當奈之何
189 5 how much 當奈之何
190 5 He 當奈之何
191 5 what; kim 當奈之何
192 5 yuē to speak; to say 晉曰所聞欲勝
193 5 yuē Kangxi radical 73 晉曰所聞欲勝
194 5 yuē to be called 晉曰所聞欲勝
195 5 yuē particle without meaning 晉曰所聞欲勝
196 5 yuē said; ukta 晉曰所聞欲勝
197 5 rén person; people; a human being 不能柔和喜鬪亂人
198 5 rén Kangxi radical 9 不能柔和喜鬪亂人
199 5 rén a kind of person 不能柔和喜鬪亂人
200 5 rén everybody 不能柔和喜鬪亂人
201 5 rén adult 不能柔和喜鬪亂人
202 5 rén somebody; others 不能柔和喜鬪亂人
203 5 rén an upright person 不能柔和喜鬪亂人
204 5 rén person; manuṣya 不能柔和喜鬪亂人
205 4 不以 bùyǐ not because of 可眼之物不以歡樂
206 4 不以 bùyǐ not use 可眼之物不以歡樂
207 4 不以 bùyǐ not care about 可眼之物不以歡樂
208 4 nài how 當奈之何
209 4 nài to endure; to bear; to stand 當奈之何
210 4 nài to handle; to deal with 當奈之何
211 4 nài yellow plum; āmalaka 當奈之何
212 4 bái white 邠耨白曰
213 4 bái Kangxi radical 106 邠耨白曰
214 4 bái plain 邠耨白曰
215 4 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 邠耨白曰
216 4 bái pure; clean; stainless 邠耨白曰
217 4 bái bright 邠耨白曰
218 4 bái a wrongly written character 邠耨白曰
219 4 bái clear 邠耨白曰
220 4 bái true; sincere; genuine 邠耨白曰
221 4 bái reactionary 邠耨白曰
222 4 bái a wine cup 邠耨白曰
223 4 bái a spoken part in an opera 邠耨白曰
224 4 bái a dialect 邠耨白曰
225 4 bái to understand 邠耨白曰
226 4 bái to report 邠耨白曰
227 4 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 邠耨白曰
228 4 bái in vain; to no purpose; for nothing 邠耨白曰
229 4 bái merely; simply; only 邠耨白曰
230 4 bái empty; blank 邠耨白曰
231 4 bái free 邠耨白曰
232 4 bái to stare coldly; a scornful look 邠耨白曰
233 4 bái relating to funerals 邠耨白曰
234 4 bái Bai 邠耨白曰
235 4 bái vernacular; spoken language 邠耨白曰
236 4 bái a symbol for silver 邠耨白曰
237 4 bái clean; avadāta 邠耨白曰
238 4 bái white; śukla; pāṇḍara 邠耨白曰
239 4 shēn human body; torso 耳鼻口身意亦復如是
240 4 shēn Kangxi radical 158 耳鼻口身意亦復如是
241 4 shēn measure word for clothes 耳鼻口身意亦復如是
242 4 shēn self 耳鼻口身意亦復如是
243 4 shēn life 耳鼻口身意亦復如是
244 4 shēn an object 耳鼻口身意亦復如是
245 4 shēn a lifetime 耳鼻口身意亦復如是
246 4 shēn personally 耳鼻口身意亦復如是
247 4 shēn moral character 耳鼻口身意亦復如是
248 4 shēn status; identity; position 耳鼻口身意亦復如是
249 4 shēn pregnancy 耳鼻口身意亦復如是
250 4 juān India 耳鼻口身意亦復如是
251 4 shēn body; kāya 耳鼻口身意亦復如是
252 4 dāo knife; a blade 不以刀杖傷擊我身
253 4 dāo Kangxi radical 18 不以刀杖傷擊我身
254 4 dāo knife money 不以刀杖傷擊我身
255 4 dāo blade 不以刀杖傷擊我身
256 4 dāo sword 不以刀杖傷擊我身
257 4 dāo Dao 不以刀杖傷擊我身
258 4 dāo knife; sastra 不以刀杖傷擊我身
259 4 no 佛遊摩鳩羅無種山中
260 4 Kangxi radical 71 佛遊摩鳩羅無種山中
261 4 to not have; without 佛遊摩鳩羅無種山中
262 4 has not yet 佛遊摩鳩羅無種山中
263 4 mo 佛遊摩鳩羅無種山中
264 4 do not 佛遊摩鳩羅無種山中
265 4 not; -less; un- 佛遊摩鳩羅無種山中
266 4 regardless of 佛遊摩鳩羅無種山中
267 4 to not have 佛遊摩鳩羅無種山中
268 4 um 佛遊摩鳩羅無種山中
269 4 Wu 佛遊摩鳩羅無種山中
270 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 佛遊摩鳩羅無種山中
271 4 not; non- 佛遊摩鳩羅無種山中
272 4 mo 佛遊摩鳩羅無種山中
273 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說滿願子經
274 4 世尊 shìzūn World-Honored One 善哉世尊
275 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 善哉世尊
276 3 and 與大比丘俱
277 3 to give 與大比丘俱
278 3 together with 與大比丘俱
279 3 interrogative particle 與大比丘俱
280 3 to accompany 與大比丘俱
281 3 to particate in 與大比丘俱
282 3 of the same kind 與大比丘俱
283 3 to help 與大比丘俱
284 3 for 與大比丘俱
285 3 and; ca 與大比丘俱
286 3 one 有一國名首那和蘭
287 3 Kangxi radical 1 有一國名首那和蘭
288 3 as soon as; all at once 有一國名首那和蘭
289 3 pure; concentrated 有一國名首那和蘭
290 3 whole; all 有一國名首那和蘭
291 3 first 有一國名首那和蘭
292 3 the same 有一國名首那和蘭
293 3 each 有一國名首那和蘭
294 3 certain 有一國名首那和蘭
295 3 throughout 有一國名首那和蘭
296 3 used in between a reduplicated verb 有一國名首那和蘭
297 3 sole; single 有一國名首那和蘭
298 3 a very small amount 有一國名首那和蘭
299 3 Yi 有一國名首那和蘭
300 3 other 有一國名首那和蘭
301 3 to unify 有一國名首那和蘭
302 3 accidentally; coincidentally 有一國名首那和蘭
303 3 abruptly; suddenly 有一國名首那和蘭
304 3 or 有一國名首那和蘭
305 3 one; eka 有一國名首那和蘭
306 3 當心 dāngxīn to take care 我當心念
307 3 當心 dāngxīn to keep in mind 我當心念
308 3 當心 dāngxīn in the center 我當心念
309 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首足下叉手白佛
310 3 yóu to swim 佛遊摩鳩羅無種山中
311 3 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊摩鳩羅無種山中
312 3 yóu to tour 佛遊摩鳩羅無種山中
313 3 yóu to make friends with; to associate with 佛遊摩鳩羅無種山中
314 3 yóu to walk 佛遊摩鳩羅無種山中
315 3 yóu to seek knowledge; to study 佛遊摩鳩羅無種山中
316 3 yóu to take an official post 佛遊摩鳩羅無種山中
317 3 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊摩鳩羅無種山中
318 3 yóu to drift 佛遊摩鳩羅無種山中
319 3 yóu to roam 佛遊摩鳩羅無種山中
320 3 yóu to tour 佛遊摩鳩羅無種山中
321 3 白佛 bái fó to address the Buddha 稽首足下叉手白佛
322 3 zài in; at 求刀為食志唯在味
323 3 zài at 求刀為食志唯在味
324 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 求刀為食志唯在味
325 3 zài to exist; to be living 求刀為食志唯在味
326 3 zài to consist of 求刀為食志唯在味
327 3 zài to be at a post 求刀為食志唯在味
328 3 zài in; bhū 求刀為食志唯在味
329 3 往詣 wǎng yì to go to; upagam 晡時從宴坐起往詣佛所
330 3 柔和 róuhé gentle; amiable 不能柔和喜鬪亂人
331 3 柔和 róuhé soft; pliant 不能柔和喜鬪亂人
332 3 柔和 róuhé gentle; sūrata 不能柔和喜鬪亂人
333 3 zhèng proof 在於其歲證三達尋滅度
334 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 在於其歲證三達尋滅度
335 3 zhèng to advise against 在於其歲證三達尋滅度
336 3 zhèng certificate 在於其歲證三達尋滅度
337 3 zhèng an illness 在於其歲證三達尋滅度
338 3 zhèng to accuse 在於其歲證三達尋滅度
339 3 zhèng realization; adhigama 在於其歲證三達尋滅度
340 3 zhèng obtaining; prāpti 在於其歲證三達尋滅度
341 3 念言 niànyán words from memory 當心念言
342 3 to lift; to hold up; to raise 是為粗舉要法
343 3 to move 是為粗舉要法
344 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 是為粗舉要法
345 3 to recommend; to elect 是為粗舉要法
346 3 all; entire 是為粗舉要法
347 3 to suggest 是為粗舉要法
348 3 to fly 是為粗舉要法
349 3 to bear; to give birth 是為粗舉要法
350 3 actions; conduct 是為粗舉要法
351 3 a successful candidate 是為粗舉要法
352 3 to raise an example 是為粗舉要法
353 3 to raise; utkṣepa 是為粗舉要法
354 3 happy; glad; cheerful; joyful 所可愛樂貪欲之
355 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 所可愛樂貪欲之
356 3 Le 所可愛樂貪欲之
357 3 yuè music 所可愛樂貪欲之
358 3 yuè a musical instrument 所可愛樂貪欲之
359 3 yuè tone [of voice]; expression 所可愛樂貪欲之
360 3 yuè a musician 所可愛樂貪欲之
361 3 joy; pleasure 所可愛樂貪欲之
362 3 yuè the Book of Music 所可愛樂貪欲之
363 3 lào Lao 所可愛樂貪欲之
364 3 to laugh 所可愛樂貪欲之
365 3 Joy 所可愛樂貪欲之
366 3 joy; delight; sukhā 所可愛樂貪欲之
367 3 滿願子經 mǎn yuàn Zǐ jīng Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta 佛說滿願子經
368 3 cóng from 晡時從宴坐起往詣佛所
369 3 cóng to follow 晡時從宴坐起往詣佛所
370 3 cóng past; through 晡時從宴坐起往詣佛所
371 3 cóng to comply; to submit; to defer 晡時從宴坐起往詣佛所
372 3 cóng to participate in something 晡時從宴坐起往詣佛所
373 3 cóng to use a certain method or principle 晡時從宴坐起往詣佛所
374 3 cóng usually 晡時從宴坐起往詣佛所
375 3 cóng something secondary 晡時從宴坐起往詣佛所
376 3 cóng remote relatives 晡時從宴坐起往詣佛所
377 3 cóng secondary 晡時從宴坐起往詣佛所
378 3 cóng to go on; to advance 晡時從宴坐起往詣佛所
379 3 cōng at ease; informal 晡時從宴坐起往詣佛所
380 3 zòng a follower; a supporter 晡時從宴坐起往詣佛所
381 3 zòng to release 晡時從宴坐起往詣佛所
382 3 zòng perpendicular; longitudinal 晡時從宴坐起往詣佛所
383 3 cóng receiving; upādāya 晡時從宴坐起往詣佛所
384 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
385 3 如是 rúshì thus, so 聞如是
386 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
387 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
388 3 yào to want; to wish for 為我且講要法
389 3 yào if 為我且講要法
390 3 yào to be about to; in the future 為我且講要法
391 3 yào to want 為我且講要法
392 3 yāo a treaty 為我且講要法
393 3 yào to request 為我且講要法
394 3 yào essential points; crux 為我且講要法
395 3 yāo waist 為我且講要法
396 3 yāo to cinch 為我且講要法
397 3 yāo waistband 為我且講要法
398 3 yāo Yao 為我且講要法
399 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 為我且講要法
400 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為我且講要法
401 3 yāo to obstruct; to intercept 為我且講要法
402 3 yāo to agree with 為我且講要法
403 3 yāo to invite; to welcome 為我且講要法
404 3 yào to summarize 為我且講要法
405 3 yào essential; important 為我且講要法
406 3 yào to desire 為我且講要法
407 3 yào to demand 為我且講要法
408 3 yào to need 為我且講要法
409 3 yào should; must 為我且講要法
410 3 yào might 為我且講要法
411 3 yào or 為我且講要法
412 3 yào necessarily; avaśyam 為我且講要法
413 3 ài to love 愛於所欲慕於貪求
414 3 ài favor; grace; kindness 愛於所欲慕於貪求
415 3 ài somebody who is loved 愛於所欲慕於貪求
416 3 ài love; affection 愛於所欲慕於貪求
417 3 ài to like 愛於所欲慕於貪求
418 3 ài to sympathize with; to pity 愛於所欲慕於貪求
419 3 ài to begrudge 愛於所欲慕於貪求
420 3 ài to do regularly; to have the habit of 愛於所欲慕於貪求
421 3 ài my dear 愛於所欲慕於貪求
422 3 ài Ai 愛於所欲慕於貪求
423 3 ài loved; beloved 愛於所欲慕於貪求
424 3 ài Love 愛於所欲慕於貪求
425 3 ài desire; craving; trsna 愛於所欲慕於貪求
426 3 so as to; in order to 佛之教誨以誡勅汝
427 3 to use; to regard as 佛之教誨以誡勅汝
428 3 to use; to grasp 佛之教誨以誡勅汝
429 3 according to 佛之教誨以誡勅汝
430 3 because of 佛之教誨以誡勅汝
431 3 on a certain date 佛之教誨以誡勅汝
432 3 and; as well as 佛之教誨以誡勅汝
433 3 to rely on 佛之教誨以誡勅汝
434 3 to regard 佛之教誨以誡勅汝
435 3 to be able to 佛之教誨以誡勅汝
436 3 to order; to command 佛之教誨以誡勅汝
437 3 further; moreover 佛之教誨以誡勅汝
438 3 used after a verb 佛之教誨以誡勅汝
439 3 very 佛之教誨以誡勅汝
440 3 already 佛之教誨以誡勅汝
441 3 increasingly 佛之教誨以誡勅汝
442 3 a reason; a cause 佛之教誨以誡勅汝
443 3 Israel 佛之教誨以誡勅汝
444 3 Yi 佛之教誨以誡勅汝
445 3 use; yogena 佛之教誨以誡勅汝
446 3 yǒu is; are; to exist 有一國名首那和蘭
447 3 yǒu to have; to possess 有一國名首那和蘭
448 3 yǒu indicates an estimate 有一國名首那和蘭
449 3 yǒu indicates a large quantity 有一國名首那和蘭
450 3 yǒu indicates an affirmative response 有一國名首那和蘭
451 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一國名首那和蘭
452 3 yǒu used to compare two things 有一國名首那和蘭
453 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一國名首那和蘭
454 3 yǒu used before the names of dynasties 有一國名首那和蘭
455 3 yǒu a certain thing; what exists 有一國名首那和蘭
456 3 yǒu multiple of ten and ... 有一國名首那和蘭
457 3 yǒu abundant 有一國名首那和蘭
458 3 yǒu purposeful 有一國名首那和蘭
459 3 yǒu You 有一國名首那和蘭
460 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一國名首那和蘭
461 3 yǒu becoming; bhava 有一國名首那和蘭
462 2 zhōng middle 心不處中
463 2 zhōng medium; medium sized 心不處中
464 2 zhōng China 心不處中
465 2 zhòng to hit the mark 心不處中
466 2 zhōng in; amongst 心不處中
467 2 zhōng midday 心不處中
468 2 zhōng inside 心不處中
469 2 zhōng during 心不處中
470 2 zhōng Zhong 心不處中
471 2 zhōng intermediary 心不處中
472 2 zhōng half 心不處中
473 2 zhōng just right; suitably 心不處中
474 2 zhōng while 心不處中
475 2 zhòng to reach; to attain 心不處中
476 2 zhòng to suffer; to infect 心不處中
477 2 zhòng to obtain 心不處中
478 2 zhòng to pass an exam 心不處中
479 2 zhōng middle 心不處中
480 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉世尊
481 2 善哉 shànzāi excellent 善哉世尊
482 2 wěi yes 求刀為食志唯在味
483 2 wéi only; alone 求刀為食志唯在味
484 2 wěi yea 求刀為食志唯在味
485 2 wěi obediently 求刀為食志唯在味
486 2 wěi hopefully 求刀為食志唯在味
487 2 wéi repeatedly 求刀為食志唯在味
488 2 wéi still 求刀為食志唯在味
489 2 wěi hopefully 求刀為食志唯在味
490 2 wěi and 求刀為食志唯在味
491 2 wěi then 求刀為食志唯在味
492 2 wěi even if 求刀為食志唯在味
493 2 wěi because 求刀為食志唯在味
494 2 wěi used before year, month, or day 求刀為食志唯在味
495 2 wěi only; eva 求刀為食志唯在味
496 2 溫雅 wēnyǎ gentle; refined 其國人善仁和溫雅
497 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 其國人善仁和溫雅
498 2 shàn happy 其國人善仁和溫雅
499 2 shàn good 其國人善仁和溫雅
500 2 shàn kind-hearted 其國人善仁和溫雅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
bīn pa
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
that; tad
dāng will be; bhaviṣyati
五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata
guó community; nation; janapada
near to; antike
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
仁和 114 Renhe
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
法坐 102 Dharma seat
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六通 108 six supernatural powers
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
恼患 惱患 110 difficulties
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
清信士 113 male lay person; upāsaka
三达 三達 115 three insights; trividya
三匝 115 to circumambulate three times
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身命 115 body and life
寺舍 115 monastery; vihāra
所作已办 所作已辦 115 their work done
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我身 119 I; myself
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
右遶 121 moving to the right
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
证得 證得 122 realize; prāpti
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe